Tutto il resto è noi

Davide D'onofrio, Walter Babbini, William Mezzanotte

Testi Traduzione

Yeah
3D, baby

Limiti che non guardo
Quando davanti a me c'è un semaforo
Non conosco più i colori
Scrivermi che ti manco
Quando davanti a te c'è un ostacolo
Non migliorerà le cose

Io non provo più niente, solo sesso e dro'
Solo sesso e droghe
Come quando la gente non ha senso e poi
Io mi assento un po' (oh)

Ti direi le follie a cui penso
Cose che nascondo da dentro
E che sono stato di merda
Che mi sento sempre diverso
Che i tuoi occhi sembrano veri
Come se guardassi allo specchio
Senza la mia faccia di me'
Senza paranoie di mezzo
Dici non sei bella come dico ma è vero
Che le mie parole tagliano come il vetro
Quindi puoi vederci attraverso
Dico solo quello che penso
Faccio solo quello che sento
Tra i problemi ci ho pensato poi

Mentre pensavi ai miei, pensavo ai tuoi, ah
Lo notavo da un po'
Tra le pietre e le mura, dentro al mio petto, al buio
Una freccia dalle tue due dita fa breccia
Apro un occhio e lo spazio, mi perdo
Nel mio mondo fa un cazzo di freddo
Sono fuori come un pazzo d'inverno
Il mio cuore è uno straccio o anche peggio
Ho capito l'inganno ed il viaggio era mio
Dopo un bacio, indietreggio
Prendo un po' di aria e rifletto

Non provavo più niente, solo sesso e dro'
Tutto il resto è noia
Come quando la gente non ha senso e poi
Io mi assento un po' (oh)

Solo sesso e dro', solo sesso e dro'
Tutto il resto è, tutto il resto è noia
Tutto il resto è no-, tutto il re-, tu-
Solo sesso e poi, io mi assento un po'
Tutto il resto è noia
Dopo me e te

Non provavo più niente, solo sesso e dro'
Tutto il resto è noia
Come quando la gente non ha senso e poi
Io mi assento un po' (oh)

E non so noi dove siamo stati
Persi mezzi ubriachi ci siamo scottati io e te

Yeah
Sim
3D, baby
3D, baby
Limiti che non guardo
Limites que não olho
Quando davanti a me c'è un semaforo
Quando à minha frente há um semáforo
Non conosco più i colori
Não conheço mais as cores
Scrivermi che ti manco
Escrever-me que sentes a minha falta
Quando davanti a te c'è un ostacolo
Quando à tua frente há um obstáculo
Non migliorerà le cose
Não melhorará as coisas
Io non provo più niente, solo sesso e dro'
Eu não sinto mais nada, só sexo e droga
Solo sesso e droghe
Só sexo e drogas
Come quando la gente non ha senso e poi
Como quando as pessoas não fazem sentido e então
Io mi assento un po' (oh)
Eu me ausento um pouco (oh)
Ti direi le follie a cui penso
Eu te diria as loucuras que penso
Cose che nascondo da dentro
Coisas que escondo por dentro
E che sono stato di merda
E que fui um merda
Che mi sento sempre diverso
Que sempre me sinto diferente
Che i tuoi occhi sembrano veri
Que os teus olhos parecem verdadeiros
Come se guardassi allo specchio
Como se estivesse olhando para o espelho
Senza la mia faccia di me'
Sem a minha cara de merda
Senza paranoie di mezzo
Sem paranoias no meio
Dici non sei bella come dico ma è vero
Dizes que não és tão bonita como eu digo, mas é verdade
Che le mie parole tagliano come il vetro
Que as minhas palavras cortam como vidro
Quindi puoi vederci attraverso
Então podes ver através delas
Dico solo quello che penso
Só digo o que penso
Faccio solo quello che sento
Só faço o que sinto
Tra i problemi ci ho pensato poi
Entre os problemas, eu pensei então
Mentre pensavi ai miei, pensavo ai tuoi, ah
Enquanto pensavas nos meus, eu pensava nos teus, ah
Lo notavo da un po'
Eu notei há algum tempo
Tra le pietre e le mura, dentro al mio petto, al buio
Entre as pedras e as paredes, dentro do meu peito, no escuro
Una freccia dalle tue due dita fa breccia
Uma flecha das tuas duas mãos faz brecha
Apro un occhio e lo spazio, mi perdo
Abro um olho e o espaço, me perco
Nel mio mondo fa un cazzo di freddo
No meu mundo faz um frio do caralho
Sono fuori come un pazzo d'inverno
Estou fora como um louco no inverno
Il mio cuore è uno straccio o anche peggio
O meu coração é um trapo ou pior
Ho capito l'inganno ed il viaggio era mio
Entendi o engano e a viagem era minha
Dopo un bacio, indietreggio
Depois de um beijo, recuo
Prendo un po' di aria e rifletto
Pego um pouco de ar e reflito
Non provavo più niente, solo sesso e dro'
Não sentia mais nada, só sexo e droga
Tutto il resto è noia
Todo o resto é tédio
Come quando la gente non ha senso e poi
Como quando as pessoas não fazem sentido e então
Io mi assento un po' (oh)
Eu me ausento um pouco (oh)
Solo sesso e dro', solo sesso e dro'
Só sexo e droga, só sexo e droga
Tutto il resto è, tutto il resto è noia
Todo o resto é, todo o resto é tédio
Tutto il resto è no-, tutto il re-, tu-
Todo o resto é não-, todo o res-, tu-
Solo sesso e poi, io mi assento un po'
Só sexo e então, eu me ausento um pouco
Tutto il resto è noia
Todo o resto é tédio
Dopo me e te
Depois de mim e de ti
Non provavo più niente, solo sesso e dro'
Não sentia mais nada, só sexo e droga
Tutto il resto è noia
Todo o resto é tédio
Come quando la gente non ha senso e poi
Como quando as pessoas não fazem sentido e então
Io mi assento un po' (oh)
Eu me ausento um pouco (oh)
E non so noi dove siamo stati
E não sei onde estivemos
Persi mezzi ubriachi ci siamo scottati io e te
Perdidos meio bêbados, nos queimamos, eu e você
Yeah
Yeah
3D, baby
3D, baby
Limiti che non guardo
Limits that I don't look at
Quando davanti a me c'è un semaforo
When there's a traffic light in front of me
Non conosco più i colori
I no longer know the colors
Scrivermi che ti manco
Write to me that you miss me
Quando davanti a te c'è un ostacolo
When there's an obstacle in front of you
Non migliorerà le cose
It won't improve things
Io non provo più niente, solo sesso e dro'
I don't feel anything anymore, just sex and drugs
Solo sesso e droghe
Just sex and drugs
Come quando la gente non ha senso e poi
Like when people make no sense and then
Io mi assento un po' (oh)
I absent myself a bit (oh)
Ti direi le follie a cui penso
I would tell you the follies I think about
Cose che nascondo da dentro
Things that I hide inside
E che sono stato di merda
And that I've been a piece of shit
Che mi sento sempre diverso
That I always feel different
Che i tuoi occhi sembrano veri
That your eyes seem real
Come se guardassi allo specchio
As if I were looking in the mirror
Senza la mia faccia di me'
Without my half face
Senza paranoie di mezzo
Without paranoia in between
Dici non sei bella come dico ma è vero
You say you're not as beautiful as I say but it's true
Che le mie parole tagliano come il vetro
That my words cut like glass
Quindi puoi vederci attraverso
So you can see through them
Dico solo quello che penso
I only say what I think
Faccio solo quello che sento
I only do what I feel
Tra i problemi ci ho pensato poi
Among the problems I thought about then
Mentre pensavi ai miei, pensavo ai tuoi, ah
While you were thinking about mine, I was thinking about yours, ah
Lo notavo da un po'
I noticed it for a while
Tra le pietre e le mura, dentro al mio petto, al buio
Among the stones and walls, inside my chest, in the dark
Una freccia dalle tue due dita fa breccia
An arrow from your two fingers makes a breach
Apro un occhio e lo spazio, mi perdo
I open an eye and space, I get lost
Nel mio mondo fa un cazzo di freddo
In my world it's damn cold
Sono fuori come un pazzo d'inverno
I'm out like a madman in winter
Il mio cuore è uno straccio o anche peggio
My heart is a rag or even worse
Ho capito l'inganno ed il viaggio era mio
I understood the deception and the journey was mine
Dopo un bacio, indietreggio
After a kiss, I step back
Prendo un po' di aria e rifletto
I take a breath and reflect
Non provavo più niente, solo sesso e dro'
I didn't feel anything anymore, just sex and drugs
Tutto il resto è noia
Everything else is boredom
Come quando la gente non ha senso e poi
Like when people make no sense and then
Io mi assento un po' (oh)
I absent myself a bit (oh)
Solo sesso e dro', solo sesso e dro'
Just sex and drugs, just sex and drugs
Tutto il resto è, tutto il resto è noia
Everything else is, everything else is boredom
Tutto il resto è no-, tutto il re-, tu-
Everything else is no-, everything else is, you-
Solo sesso e poi, io mi assento un po'
Just sex and then, I absent myself a bit
Tutto il resto è noia
Everything else is boredom
Dopo me e te
After you and me
Non provavo più niente, solo sesso e dro'
I didn't feel anything anymore, just sex and drugs
Tutto il resto è noia
Everything else is boredom
Come quando la gente non ha senso e poi
Like when people make no sense and then
Io mi assento un po' (oh)
I absent myself a bit (oh)
E non so noi dove siamo stati
And I don't know where we've been
Persi mezzi ubriachi ci siamo scottati io e te
Lost half drunk we burned ourselves, you and me
Yeah
3D, baby
3D, bebé
Limiti che non guardo
Límites que no miro
Quando davanti a me c'è un semaforo
Cuando delante de mí hay un semáforo
Non conosco più i colori
Ya no conozco los colores
Scrivermi che ti manco
Escribirme que me extrañas
Quando davanti a te c'è un ostacolo
Cuando delante de ti hay un obstáculo
Non migliorerà le cose
No mejorará las cosas
Io non provo più niente, solo sesso e dro'
Ya no siento nada, solo sexo y drogas
Solo sesso e droghe
Solo sexo y drogas
Come quando la gente non ha senso e poi
Como cuando la gente no tiene sentido y luego
Io mi assento un po' (oh)
Me ausento un poco (oh)
Ti direi le follie a cui penso
Te diría las locuras en las que pienso
Cose che nascondo da dentro
Cosas que escondo desde dentro
E che sono stato di merda
Y que he sido un mierda
Che mi sento sempre diverso
Que siempre me siento diferente
Che i tuoi occhi sembrano veri
Que tus ojos parecen reales
Come se guardassi allo specchio
Como si estuviera mirando al espejo
Senza la mia faccia di me'
Sin mi cara de miedo
Senza paranoie di mezzo
Sin paranoias de por medio
Dici non sei bella come dico ma è vero
Dices que no eres tan bella como digo pero es verdad
Che le mie parole tagliano come il vetro
Que mis palabras cortan como el vidrio
Quindi puoi vederci attraverso
Así que puedes ver a través de ellas
Dico solo quello che penso
Solo digo lo que pienso
Faccio solo quello che sento
Solo hago lo que siento
Tra i problemi ci ho pensato poi
Entre los problemas he pensado luego
Mentre pensavi ai miei, pensavo ai tuoi, ah
Mientras pensabas en los míos, pensaba en los tuyos, ah
Lo notavo da un po'
Lo notaba desde hace un tiempo
Tra le pietre e le mura, dentro al mio petto, al buio
Entre las piedras y las paredes, dentro de mi pecho, en la oscuridad
Una freccia dalle tue due dita fa breccia
Una flecha de tus dos dedos hace brecha
Apro un occhio e lo spazio, mi perdo
Abro un ojo y el espacio, me pierdo
Nel mio mondo fa un cazzo di freddo
En mi mundo hace un frío de cojones
Sono fuori come un pazzo d'inverno
Estoy fuera como un loco en invierno
Il mio cuore è uno straccio o anche peggio
Mi corazón es un trapo o incluso peor
Ho capito l'inganno ed il viaggio era mio
Entendí el engaño y el viaje era mío
Dopo un bacio, indietreggio
Después de un beso, retrocedo
Prendo un po' di aria e rifletto
Tomo un poco de aire y reflexiono
Non provavo più niente, solo sesso e dro'
Ya no sentía nada, solo sexo y drogas
Tutto il resto è noia
Todo lo demás es aburrimiento
Come quando la gente non ha senso e poi
Como cuando la gente no tiene sentido y luego
Io mi assento un po' (oh)
Me ausento un poco (oh)
Solo sesso e dro', solo sesso e dro'
Solo sexo y drogas, solo sexo y drogas
Tutto il resto è, tutto il resto è noia
Todo lo demás es, todo lo demás es aburrimiento
Tutto il resto è no-, tutto il re-, tu-
Todo lo demás es no-, todo lo re-, tu-
Solo sesso e poi, io mi assento un po'
Solo sexo y luego, me ausento un poco
Tutto il resto è noia
Todo lo demás es aburrimiento
Dopo me e te
Después de ti y de mí
Non provavo più niente, solo sesso e dro'
Ya no sentía nada, solo sexo y drogas
Tutto il resto è noia
Todo lo demás es aburrimiento
Come quando la gente non ha senso e poi
Como cuando la gente no tiene sentido y luego
Io mi assento un po' (oh)
Me ausento un poco (oh)
E non so noi dove siamo stati
Y no sé dónde hemos estado nosotros
Persi mezzi ubriachi ci siamo scottati io e te
Perdidos medio borrachos nos hemos quemado tú y yo
Yeah
Ouais
3D, baby
3D, bébé
Limiti che non guardo
Des limites que je ne regarde pas
Quando davanti a me c'è un semaforo
Quand devant moi il y a un feu de circulation
Non conosco più i colori
Je ne connais plus les couleurs
Scrivermi che ti manco
Écris-moi que tu me manques
Quando davanti a te c'è un ostacolo
Quand devant toi il y a un obstacle
Non migliorerà le cose
Cela n'améliorera pas les choses
Io non provo più niente, solo sesso e dro'
Je ne ressens plus rien, juste du sexe et de la drogue
Solo sesso e droghe
Juste du sexe et des drogues
Come quando la gente non ha senso e poi
Comme quand les gens n'ont pas de sens et puis
Io mi assento un po' (oh)
Je m'absente un peu (oh)
Ti direi le follie a cui penso
Je te dirais les folies auxquelles je pense
Cose che nascondo da dentro
Des choses que je cache à l'intérieur
E che sono stato di merda
Et que j'ai été une merde
Che mi sento sempre diverso
Que je me sens toujours différent
Che i tuoi occhi sembrano veri
Que tes yeux semblent vrais
Come se guardassi allo specchio
Comme si tu regardais dans le miroir
Senza la mia faccia di me'
Sans mon visage de moi
Senza paranoie di mezzo
Sans paranoïa au milieu
Dici non sei bella come dico ma è vero
Tu dis que tu n'es pas aussi belle que je le dis mais c'est vrai
Che le mie parole tagliano come il vetro
Que mes mots coupent comme du verre
Quindi puoi vederci attraverso
Donc tu peux voir à travers
Dico solo quello che penso
Je dis juste ce que je pense
Faccio solo quello che sento
Je fais juste ce que je ressens
Tra i problemi ci ho pensato poi
Parmi les problèmes j'y ai pensé ensuite
Mentre pensavi ai miei, pensavo ai tuoi, ah
Alors que tu pensais aux miens, je pensais aux tiens, ah
Lo notavo da un po'
Je l'ai remarqué depuis un moment
Tra le pietre e le mura, dentro al mio petto, al buio
Entre les pierres et les murs, dans ma poitrine, dans l'obscurité
Una freccia dalle tue due dita fa breccia
Une flèche de tes deux doigts fait une brèche
Apro un occhio e lo spazio, mi perdo
J'ouvre un œil et l'espace, je me perds
Nel mio mondo fa un cazzo di freddo
Dans mon monde, il fait un froid de canard
Sono fuori come un pazzo d'inverno
Je suis dehors comme un fou en hiver
Il mio cuore è uno straccio o anche peggio
Mon cœur est un chiffon ou pire
Ho capito l'inganno ed il viaggio era mio
J'ai compris la tromperie et le voyage était le mien
Dopo un bacio, indietreggio
Après un baiser, je recule
Prendo un po' di aria e rifletto
Je prends un peu d'air et je réfléchis
Non provavo più niente, solo sesso e dro'
Je ne ressentais plus rien, juste du sexe et de la drogue
Tutto il resto è noia
Tout le reste est ennui
Come quando la gente non ha senso e poi
Comme quand les gens n'ont pas de sens et puis
Io mi assento un po' (oh)
Je m'absente un peu (oh)
Solo sesso e dro', solo sesso e dro'
Juste du sexe et de la drogue, juste du sexe et de la drogue
Tutto il resto è, tutto il resto è noia
Tout le reste est, tout le reste est ennui
Tutto il resto è no-, tutto il re-, tu-
Tout le reste est non-, tout le re-, tu-
Solo sesso e poi, io mi assento un po'
Juste du sexe et puis, je m'absente un peu
Tutto il resto è noia
Tout le reste est ennui
Dopo me e te
Après toi et moi
Non provavo più niente, solo sesso e dro'
Je ne ressentais plus rien, juste du sexe et de la drogue
Tutto il resto è noia
Tout le reste est ennui
Come quando la gente non ha senso e poi
Comme quand les gens n'ont pas de sens et puis
Io mi assento un po' (oh)
Je m'absente un peu (oh)
E non so noi dove siamo stati
Et je ne sais pas où nous avons été
Persi mezzi ubriachi ci siamo scottati io e te
Perdus à moitié ivres, nous nous sommes brûlés toi et moi
Yeah
Ja
3D, baby
3D, Baby
Limiti che non guardo
Grenzen, die ich nicht beachte
Quando davanti a me c'è un semaforo
Wenn vor mir eine Ampel steht
Non conosco più i colori
Ich kenne die Farben nicht mehr
Scrivermi che ti manco
Schreib mir, dass du mich vermisst
Quando davanti a te c'è un ostacolo
Wenn vor dir ein Hindernis steht
Non migliorerà le cose
Es wird die Dinge nicht verbessern
Io non provo più niente, solo sesso e dro'
Ich fühle nichts mehr, nur Sex und Drogen
Solo sesso e droghe
Nur Sex und Drogen
Come quando la gente non ha senso e poi
Wie wenn Menschen keinen Sinn haben und dann
Io mi assento un po' (oh)
Ich bin ein bisschen abwesend (oh)
Ti direi le follie a cui penso
Ich würde dir die Verrücktheiten erzählen, an die ich denke
Cose che nascondo da dentro
Dinge, die ich im Inneren verberge
E che sono stato di merda
Und dass ich ein Arschloch war
Che mi sento sempre diverso
Dass ich mich immer anders fühle
Che i tuoi occhi sembrano veri
Dass deine Augen echt aussehen
Come se guardassi allo specchio
Als ob ich in den Spiegel schaue
Senza la mia faccia di me'
Ohne mein schlechtes Gesicht
Senza paranoie di mezzo
Ohne Paranoia dazwischen
Dici non sei bella come dico ma è vero
Du sagst, du bist nicht so schön, wie ich sage, aber es ist wahr
Che le mie parole tagliano come il vetro
Dass meine Worte schneiden wie Glas
Quindi puoi vederci attraverso
Also kannst du durch sie hindurchsehen
Dico solo quello che penso
Ich sage nur, was ich denke
Faccio solo quello che sento
Ich mache nur, was ich fühle
Tra i problemi ci ho pensato poi
Unter den Problemen habe ich dann nachgedacht
Mentre pensavi ai miei, pensavo ai tuoi, ah
Während du an meine dachtest, dachte ich an deine, ah
Lo notavo da un po'
Ich habe es schon eine Weile bemerkt
Tra le pietre e le mura, dentro al mio petto, al buio
Zwischen den Steinen und den Mauern, in meiner Brust, im Dunkeln
Una freccia dalle tue due dita fa breccia
Ein Pfeil von deinen zwei Fingern trifft ins Schwarze
Apro un occhio e lo spazio, mi perdo
Ich öffne ein Auge und den Raum, ich verliere mich
Nel mio mondo fa un cazzo di freddo
In meiner Welt ist es verdammt kalt
Sono fuori come un pazzo d'inverno
Ich bin draußen wie ein Verrückter im Winter
Il mio cuore è uno straccio o anche peggio
Mein Herz ist ein Lumpen oder noch schlimmer
Ho capito l'inganno ed il viaggio era mio
Ich habe die Täuschung verstanden und die Reise war meine
Dopo un bacio, indietreggio
Nach einem Kuss, trete ich zurück
Prendo un po' di aria e rifletto
Ich nehme ein bisschen Luft und denke nach
Non provavo più niente, solo sesso e dro'
Ich fühlte nichts mehr, nur Sex und Drogen
Tutto il resto è noia
Alles andere ist Langeweile
Come quando la gente non ha senso e poi
Wie wenn Menschen keinen Sinn haben und dann
Io mi assento un po' (oh)
Ich bin ein bisschen abwesend (oh)
Solo sesso e dro', solo sesso e dro'
Nur Sex und Drogen, nur Sex und Drogen
Tutto il resto è, tutto il resto è noia
Alles andere ist, alles andere ist Langeweile
Tutto il resto è no-, tutto il re-, tu-
Alles andere ist ne-, alles an-, du-
Solo sesso e poi, io mi assento un po'
Nur Sex und dann, ich bin ein bisschen abwesend
Tutto il resto è noia
Alles andere ist Langeweile
Dopo me e te
Nach mir und dir
Non provavo più niente, solo sesso e dro'
Ich fühlte nichts mehr, nur Sex und Drogen
Tutto il resto è noia
Alles andere ist Langeweile
Come quando la gente non ha senso e poi
Wie wenn Menschen keinen Sinn haben und dann
Io mi assento un po' (oh)
Ich bin ein bisschen abwesend (oh)
E non so noi dove siamo stati
Und ich weiß nicht, wo wir waren
Persi mezzi ubriachi ci siamo scottati io e te
Wir haben uns halb betrunken verbrannt, du und ich

Curiosità sulla canzone Tutto il resto è noi di Nayt

Chi ha composto la canzone “Tutto il resto è noi” di di Nayt?
La canzone “Tutto il resto è noi” di di Nayt è stata composta da Davide D'onofrio, Walter Babbini, William Mezzanotte.

Canzoni più popolari di Nayt

Altri artisti di