Lately

Navraj Goraya

Testi Traduzione

It's gon' be okay (okay)
What do you want from me?
You gotta let me do my thing
Baby, you see me shinin' (okay)
(Yeah, oh)

Lately, I just wanna be by myself
I can't hold it in, it's burnin' (burnin')
I'm the only one that's earnin'
So, let me do what I want (yeah)
Lately, I just wanna be by myself
I can't hold it in, it's burnin' (burnin')
I'm the only one that's earnin'
So, let me do what I want (yeah)

Can't put 'em down, I'm turnin' up (turn up)
Shit I'm thinkin' 'bout got me stuck (stuck)
I got money now, so love is cheap
You should do somethin' with yourself
Always worried 'bout me (what you worried about me for? Yeah)
I done got bags, got you bags galore
So why you botherin' me, botherin' me for? (Why you botherin' me?)
When we go in the store, get whatever you want (whatever you want)
So, when I stay out late, let me do what I want

Go to my city, tell me what we ain't done in it (yeah)
We can go to the club, long as I have fun in it
If you play with my baby, get yellow-taped (frrh)
But lately you've been on my back, so I need some space

Lately, I just wanna be by myself
I can't hold it in, it's burnin' (burnin')
I'm the only one that's earnin'
So, let me do what I want (yeah)
Lately, I just wanna be by myself
I can't hold it in, it's burnin' (burnin')
I'm the only one that's earnin'
So, let me do what I want (yeah)

Shawty got real flaws with a flawless face
Why you worried about me? I'm only worried about gettin' paid
Come and go when you want, let you do whatever you please
Look dead in your face, I could never replace you
I'm rollin', babe (rollin')
Put this shit on your tongue if you want to feel like me
Got a lot goin' on, I know it's hard to deal with me
Never let shit get to my head, I'm stayin' solid
Baby, you can bet on me, I'm already all in

Go to my city, tell me what we ain't done in it (yeah)
We can go to the club, long as I have fun in it
If you play with my baby, get yellow-taped (frrh)
But lately you've been on my back, so I need some space

Lately, I just wanna be by myself
I can't hold it in, it's burnin' (burnin')
I'm the only one that's earnin'
So, let me do what I want (yeah)
Lately, I just wanna be by myself
I can't hold it in, it's burnin' (burnin')
I'm the only one that's earnin'
So, let me do what I want (yeah)

It's gon' be okay (okay)
Andrà tutto bene (okay)
What do you want from me?
Cosa vuoi da me?
You gotta let me do my thing
Devi lasciarmi fare la mia cosa
Baby, you see me shinin' (okay)
Baby, mi vedi brillare (okay)
(Yeah, oh)
(Sì, oh)
Lately, I just wanna be by myself
Ultimamente, voglio solo stare da solo
I can't hold it in, it's burnin' (burnin')
Non riesco a tenerlo dentro, sta bruciando (bruciando)
I'm the only one that's earnin'
Sono l'unico che sta guadagnando
So, let me do what I want (yeah)
Quindi, lasciami fare quello che voglio (sì)
Lately, I just wanna be by myself
Ultimamente, voglio solo stare da solo
I can't hold it in, it's burnin' (burnin')
Non riesco a tenerlo dentro, sta bruciando (bruciando)
I'm the only one that's earnin'
Sono l'unico che sta guadagnando
So, let me do what I want (yeah)
Quindi, lasciami fare quello che voglio (sì)
Can't put 'em down, I'm turnin' up (turn up)
Non posso metterli giù, sto alzando il volume (alza)
Shit I'm thinkin' 'bout got me stuck (stuck)
Le cose a cui sto pensando mi hanno bloccato (bloccato)
I got money now, so love is cheap
Ho soldi ora, quindi l'amore è a buon mercato
You should do somethin' with yourself
Dovresti fare qualcosa con te stesso
Always worried 'bout me (what you worried about me for? Yeah)
Sempre preoccupato per me (perché ti preoccupi di me? Sì)
I done got bags, got you bags galore
Ho preso borse, ho borse a volontà per te
So why you botherin' me, botherin' me for? (Why you botherin' me?)
Quindi perché mi stai disturbando, mi stai disturbando? (Perché mi stai disturbando?)
When we go in the store, get whatever you want (whatever you want)
Quando andiamo nel negozio, prendi quello che vuoi (quello che vuoi)
So, when I stay out late, let me do what I want
Quindi, quando esco tardi, lasciami fare quello che voglio
Go to my city, tell me what we ain't done in it (yeah)
Vai nella mia città, dimmi cosa non abbiamo fatto (sì)
We can go to the club, long as I have fun in it
Possiamo andare in club, purché mi diverta
If you play with my baby, get yellow-taped (frrh)
Se giochi con il mio bambino, verrai segnalato (frrh)
But lately you've been on my back, so I need some space
Ma ultimamente sei stato sulla mia schiena, quindi ho bisogno di spazio
Lately, I just wanna be by myself
Ultimamente, voglio solo stare da solo
I can't hold it in, it's burnin' (burnin')
Non riesco a tenerlo dentro, sta bruciando (bruciando)
I'm the only one that's earnin'
Sono l'unico che sta guadagnando
So, let me do what I want (yeah)
Quindi, lasciami fare quello che voglio (sì)
Lately, I just wanna be by myself
Ultimamente, voglio solo stare da solo
I can't hold it in, it's burnin' (burnin')
Non riesco a tenerlo dentro, sta bruciando (bruciando)
I'm the only one that's earnin'
Sono l'unico che sta guadagnando
So, let me do what I want (yeah)
Quindi, lasciami fare quello che voglio (sì)
Shawty got real flaws with a flawless face
Shawty ha veri difetti con un viso perfetto
Why you worried about me? I'm only worried about gettin' paid
Perché ti preoccupi di me? Sono solo preoccupato di essere pagato
Come and go when you want, let you do whatever you please
Vieni e vai quando vuoi, ti lascio fare quello che vuoi
Look dead in your face, I could never replace you
Guardo dritto in faccia, non potrei mai sostituirti
I'm rollin', babe (rollin')
Sto rotolando, baby (rotolando)
Put this shit on your tongue if you want to feel like me
Metti questa roba sulla tua lingua se vuoi sentirti come me
Got a lot goin' on, I know it's hard to deal with me
Ho molto da fare, so che è difficile gestirmi
Never let shit get to my head, I'm stayin' solid
Non lascio mai che le cose mi montino la testa, rimango solido
Baby, you can bet on me, I'm already all in
Baby, puoi scommettere su di me, sono già tutto dentro
Go to my city, tell me what we ain't done in it (yeah)
Vai nella mia città, dimmi cosa non abbiamo fatto (sì)
We can go to the club, long as I have fun in it
Possiamo andare in club, purché mi diverta
If you play with my baby, get yellow-taped (frrh)
Se giochi con il mio bambino, verrai segnalato (frrh)
But lately you've been on my back, so I need some space
Ma ultimamente sei stato sulla mia schiena, quindi ho bisogno di spazio
Lately, I just wanna be by myself
Ultimamente, voglio solo stare da solo
I can't hold it in, it's burnin' (burnin')
Non riesco a tenerlo dentro, sta bruciando (bruciando)
I'm the only one that's earnin'
Sono l'unico che sta guadagnando
So, let me do what I want (yeah)
Quindi, lasciami fare quello che voglio (sì)
Lately, I just wanna be by myself
Ultimamente, voglio solo stare da solo
I can't hold it in, it's burnin' (burnin')
Non riesco a tenerlo dentro, sta bruciando (bruciando)
I'm the only one that's earnin'
Sono l'unico che sta guadagnando
So, let me do what I want (yeah)
Quindi, lasciami fare quello che voglio (sì)
It's gon' be okay (okay)
Vai ficar tudo bem (okay)
What do you want from me?
O que você quer de mim?
You gotta let me do my thing
Você tem que me deixar fazer a minha coisa
Baby, you see me shinin' (okay)
Baby, você me vê brilhando (okay)
(Yeah, oh)
(Sim, oh)
Lately, I just wanna be by myself
Ultimamente, eu só quero ficar sozinho
I can't hold it in, it's burnin' (burnin')
Não consigo segurar, está queimando (queimando)
I'm the only one that's earnin'
Sou o único que está ganhando
So, let me do what I want (yeah)
Então, deixe-me fazer o que eu quero (sim)
Lately, I just wanna be by myself
Ultimamente, eu só quero ficar sozinho
I can't hold it in, it's burnin' (burnin')
Não consigo segurar, está queimando (queimando)
I'm the only one that's earnin'
Sou o único que está ganhando
So, let me do what I want (yeah)
Então, deixe-me fazer o que eu quero (sim)
Can't put 'em down, I'm turnin' up (turn up)
Não posso colocá-los para baixo, estou animando (animar)
Shit I'm thinkin' 'bout got me stuck (stuck)
Merda que estou pensando me deixou preso (preso)
I got money now, so love is cheap
Agora tenho dinheiro, então o amor é barato
You should do somethin' with yourself
Você deveria fazer algo consigo mesmo
Always worried 'bout me (what you worried about me for? Yeah)
Sempre preocupado comigo (por que você está preocupado comigo? Sim)
I done got bags, got you bags galore
Consegui bolsas, consegui bolsas para você
So why you botherin' me, botherin' me for? (Why you botherin' me?)
Então, por que você está me incomodando, me incomodando? (Por que você está me incomodando?)
When we go in the store, get whatever you want (whatever you want)
Quando vamos à loja, pegue o que você quiser (o que você quiser)
So, when I stay out late, let me do what I want
Então, quando eu fico fora até tarde, deixe-me fazer o que eu quero
Go to my city, tell me what we ain't done in it (yeah)
Vá para a minha cidade, me diga o que não fizemos nela (sim)
We can go to the club, long as I have fun in it
Podemos ir ao clube, contanto que eu me divirta nele
If you play with my baby, get yellow-taped (frrh)
Se você brincar com meu bebê, será amarelo-fita (frrh)
But lately you've been on my back, so I need some space
Mas ultimamente você tem estado nas minhas costas, então eu preciso de algum espaço
Lately, I just wanna be by myself
Ultimamente, eu só quero ficar sozinho
I can't hold it in, it's burnin' (burnin')
Não consigo segurar, está queimando (queimando)
I'm the only one that's earnin'
Sou o único que está ganhando
So, let me do what I want (yeah)
Então, deixe-me fazer o que eu quero (sim)
Lately, I just wanna be by myself
Ultimamente, eu só quero ficar sozinho
I can't hold it in, it's burnin' (burnin')
Não consigo segurar, está queimando (queimando)
I'm the only one that's earnin'
Sou o único que está ganhando
So, let me do what I want (yeah)
Então, deixe-me fazer o que eu quero (sim)
Shawty got real flaws with a flawless face
Shawty tem defeitos reais com um rosto impecável
Why you worried about me? I'm only worried about gettin' paid
Por que você está preocupado comigo? Estou apenas preocupado em ser pago
Come and go when you want, let you do whatever you please
Vem e vai quando quiser, deixo você fazer o que quiser
Look dead in your face, I could never replace you
Olhe bem na sua cara, eu nunca poderia substituir você
I'm rollin', babe (rollin')
Estou rolando, baby (rolando)
Put this shit on your tongue if you want to feel like me
Coloque essa merda na sua língua se quiser se sentir como eu
Got a lot goin' on, I know it's hard to deal with me
Tenho muita coisa acontecendo, sei que é difícil lidar comigo
Never let shit get to my head, I'm stayin' solid
Nunca deixo merda chegar à minha cabeça, estou ficando sólido
Baby, you can bet on me, I'm already all in
Baby, você pode apostar em mim, eu já estou all in
Go to my city, tell me what we ain't done in it (yeah)
Vá para a minha cidade, me diga o que não fizemos nela (sim)
We can go to the club, long as I have fun in it
Podemos ir ao clube, contanto que eu me divirta nele
If you play with my baby, get yellow-taped (frrh)
Se você brincar com meu bebê, será amarelo-fita (frrh)
But lately you've been on my back, so I need some space
Mas ultimamente você tem estado nas minhas costas, então eu preciso de algum espaço
Lately, I just wanna be by myself
Ultimamente, eu só quero ficar sozinho
I can't hold it in, it's burnin' (burnin')
Não consigo segurar, está queimando (queimando)
I'm the only one that's earnin'
Sou o único que está ganhando
So, let me do what I want (yeah)
Então, deixe-me fazer o que eu quero (sim)
Lately, I just wanna be by myself
Ultimamente, eu só quero ficar sozinho
I can't hold it in, it's burnin' (burnin')
Não consigo segurar, está queimando (queimando)
I'm the only one that's earnin'
Sou o único que está ganhando
So, let me do what I want (yeah)
Então, deixe-me fazer o que eu quero (sim)
It's gon' be okay (okay)
Va a estar bien (bien)
What do you want from me?
¿Qué quieres de mí?
You gotta let me do my thing
Tienes que dejarme hacer lo mío
Baby, you see me shinin' (okay)
Bebé, me ves brillando (bien)
(Yeah, oh)
(Sí, oh)
Lately, I just wanna be by myself
Últimamente, solo quiero estar solo
I can't hold it in, it's burnin' (burnin')
No puedo contenerlo, está ardiendo (ardiendo)
I'm the only one that's earnin'
Soy el único que está ganando
So, let me do what I want (yeah)
Así que, déjame hacer lo que quiero (sí)
Lately, I just wanna be by myself
Últimamente, solo quiero estar solo
I can't hold it in, it's burnin' (burnin')
No puedo contenerlo, está ardiendo (ardiendo)
I'm the only one that's earnin'
Soy el único que está ganando
So, let me do what I want (yeah)
Así que, déjame hacer lo que quiero (sí)
Can't put 'em down, I'm turnin' up (turn up)
No puedo dejarlos, estoy subiendo (sube)
Shit I'm thinkin' 'bout got me stuck (stuck)
La mierda en la que estoy pensando me tiene atrapado (atrapado)
I got money now, so love is cheap
Ahora tengo dinero, así que el amor es barato
You should do somethin' with yourself
Deberías hacer algo contigo mismo
Always worried 'bout me (what you worried about me for? Yeah)
Siempre preocupado por mí (¿por qué te preocupas por mí? Sí)
I done got bags, got you bags galore
Conseguí bolsas, te conseguí bolsas a montones
So why you botherin' me, botherin' me for? (Why you botherin' me?)
Entonces, ¿por qué me molestas, me molestas? (¿Por qué me molestas?)
When we go in the store, get whatever you want (whatever you want)
Cuando vamos a la tienda, consigue lo que quieras (lo que quieras)
So, when I stay out late, let me do what I want
Así que, cuando me quedo hasta tarde, déjame hacer lo que quiero
Go to my city, tell me what we ain't done in it (yeah)
Ve a mi ciudad, dime qué no hemos hecho en ella (sí)
We can go to the club, long as I have fun in it
Podemos ir al club, siempre y cuando me divierta en él
If you play with my baby, get yellow-taped (frrh)
Si juegas con mi bebé, te pondrán cinta amarilla (frrh)
But lately you've been on my back, so I need some space
Pero últimamente has estado en mi espalda, así que necesito espacio
Lately, I just wanna be by myself
Últimamente, solo quiero estar solo
I can't hold it in, it's burnin' (burnin')
No puedo contenerlo, está ardiendo (ardiendo)
I'm the only one that's earnin'
Soy el único que está ganando
So, let me do what I want (yeah)
Así que, déjame hacer lo que quiero (sí)
Lately, I just wanna be by myself
Últimamente, solo quiero estar solo
I can't hold it in, it's burnin' (burnin')
No puedo contenerlo, está ardiendo (ardiendo)
I'm the only one that's earnin'
Soy el único que está ganando
So, let me do what I want (yeah)
Así que, déjame hacer lo que quiero (sí)
Shawty got real flaws with a flawless face
La chica tiene defectos reales con una cara perfecta
Why you worried about me? I'm only worried about gettin' paid
¿Por qué te preocupas por mí? Solo me preocupo por cobrar
Come and go when you want, let you do whatever you please
Ven y ve cuando quieras, te dejo hacer lo que quieras
Look dead in your face, I could never replace you
Mira directamente a tu cara, nunca podría reemplazarte
I'm rollin', babe (rollin')
Estoy rodando, bebé (rodando)
Put this shit on your tongue if you want to feel like me
Pon esta mierda en tu lengua si quieres sentirte como yo
Got a lot goin' on, I know it's hard to deal with me
Tengo mucho en marcha, sé que es difícil lidiar conmigo
Never let shit get to my head, I'm stayin' solid
Nunca dejo que las cosas me afecten, me mantengo firme
Baby, you can bet on me, I'm already all in
Bebé, puedes apostar por mí, ya estoy all in
Go to my city, tell me what we ain't done in it (yeah)
Ve a mi ciudad, dime qué no hemos hecho en ella (sí)
We can go to the club, long as I have fun in it
Podemos ir al club, siempre y cuando me divierta en él
If you play with my baby, get yellow-taped (frrh)
Si juegas con mi bebé, te pondrán cinta amarilla (frrh)
But lately you've been on my back, so I need some space
Pero últimamente has estado en mi espalda, así que necesito espacio
Lately, I just wanna be by myself
Últimamente, solo quiero estar solo
I can't hold it in, it's burnin' (burnin')
No puedo contenerlo, está ardiendo (ardiendo)
I'm the only one that's earnin'
Soy el único que está ganando
So, let me do what I want (yeah)
Así que, déjame hacer lo que quiero (sí)
Lately, I just wanna be by myself
Últimamente, solo quiero estar solo
I can't hold it in, it's burnin' (burnin')
No puedo contenerlo, está ardiendo (ardiendo)
I'm the only one that's earnin'
Soy el único que está ganando
So, let me do what I want (yeah)
Así que, déjame hacer lo que quiero (sí)
It's gon' be okay (okay)
Ça va aller (okay)
What do you want from me?
Qu'est-ce que tu veux de moi ?
You gotta let me do my thing
Tu dois me laisser faire mon truc
Baby, you see me shinin' (okay)
Bébé, tu me vois briller (okay)
(Yeah, oh)
(Ouais, oh)
Lately, I just wanna be by myself
Dernièrement, je veux juste être seul
I can't hold it in, it's burnin' (burnin')
Je ne peux pas le contenir, ça brûle (brûle)
I'm the only one that's earnin'
Je suis le seul qui gagne
So, let me do what I want (yeah)
Alors, laisse-moi faire ce que je veux (ouais)
Lately, I just wanna be by myself
Dernièrement, je veux juste être seul
I can't hold it in, it's burnin' (burnin')
Je ne peux pas le contenir, ça brûle (brûle)
I'm the only one that's earnin'
Je suis le seul qui gagne
So, let me do what I want (yeah)
Alors, laisse-moi faire ce que je veux (ouais)
Can't put 'em down, I'm turnin' up (turn up)
Je ne peux pas les laisser tomber, je monte le son (monte le son)
Shit I'm thinkin' 'bout got me stuck (stuck)
La merde à laquelle je pense me bloque (bloqué)
I got money now, so love is cheap
J'ai de l'argent maintenant, donc l'amour est bon marché
You should do somethin' with yourself
Tu devrais faire quelque chose de toi-même
Always worried 'bout me (what you worried about me for? Yeah)
Toujours inquiet pour moi (pourquoi tu t'inquiètes pour moi ? Ouais)
I done got bags, got you bags galore
J'ai des sacs, je t'ai offert des sacs à gogo
So why you botherin' me, botherin' me for? (Why you botherin' me?)
Alors pourquoi tu me déranges, tu me déranges pour ? (Pourquoi tu me déranges ?)
When we go in the store, get whatever you want (whatever you want)
Quand on va dans le magasin, prends ce que tu veux (ce que tu veux)
So, when I stay out late, let me do what I want
Alors, quand je rentre tard, laisse-moi faire ce que je veux
Go to my city, tell me what we ain't done in it (yeah)
Va dans ma ville, dis-moi ce qu'on n'a pas fait dedans (ouais)
We can go to the club, long as I have fun in it
On peut aller en boîte, tant que je m'amuse dedans
If you play with my baby, get yellow-taped (frrh)
Si tu joues avec mon bébé, tu seras mis à l'écart (frrh)
But lately you've been on my back, so I need some space
Mais dernièrement, tu es sur mon dos, donc j'ai besoin d'espace
Lately, I just wanna be by myself
Dernièrement, je veux juste être seul
I can't hold it in, it's burnin' (burnin')
Je ne peux pas le contenir, ça brûle (brûle)
I'm the only one that's earnin'
Je suis le seul qui gagne
So, let me do what I want (yeah)
Alors, laisse-moi faire ce que je veux (ouais)
Lately, I just wanna be by myself
Dernièrement, je veux juste être seul
I can't hold it in, it's burnin' (burnin')
Je ne peux pas le contenir, ça brûle (brûle)
I'm the only one that's earnin'
Je suis le seul qui gagne
So, let me do what I want (yeah)
Alors, laisse-moi faire ce que je veux (ouais)
Shawty got real flaws with a flawless face
La petite a de vrais défauts avec un visage parfait
Why you worried about me? I'm only worried about gettin' paid
Pourquoi tu t'inquiètes pour moi ? Je m'inquiète seulement de me faire payer
Come and go when you want, let you do whatever you please
Viens et pars quand tu veux, je te laisse faire ce que tu veux
Look dead in your face, I could never replace you
Regarde droit dans ton visage, je ne pourrais jamais te remplacer
I'm rollin', babe (rollin')
Je roule, bébé (roule)
Put this shit on your tongue if you want to feel like me
Mets cette merde sur ta langue si tu veux te sentir comme moi
Got a lot goin' on, I know it's hard to deal with me
J'ai beaucoup de choses en cours, je sais que c'est difficile de me supporter
Never let shit get to my head, I'm stayin' solid
Je ne laisse jamais rien me monter à la tête, je reste solide
Baby, you can bet on me, I'm already all in
Bébé, tu peux parier sur moi, je suis déjà tout dedans
Go to my city, tell me what we ain't done in it (yeah)
Va dans ma ville, dis-moi ce qu'on n'a pas fait dedans (ouais)
We can go to the club, long as I have fun in it
On peut aller en boîte, tant que je m'amuse dedans
If you play with my baby, get yellow-taped (frrh)
Si tu joues avec mon bébé, tu seras mis à l'écart (frrh)
But lately you've been on my back, so I need some space
Mais dernièrement, tu es sur mon dos, donc j'ai besoin d'espace
Lately, I just wanna be by myself
Dernièrement, je veux juste être seul
I can't hold it in, it's burnin' (burnin')
Je ne peux pas le contenir, ça brûle (brûle)
I'm the only one that's earnin'
Je suis le seul qui gagne
So, let me do what I want (yeah)
Alors, laisse-moi faire ce que je veux (ouais)
Lately, I just wanna be by myself
Dernièrement, je veux juste être seul
I can't hold it in, it's burnin' (burnin')
Je ne peux pas le contenir, ça brûle (brûle)
I'm the only one that's earnin'
Je suis le seul qui gagne
So, let me do what I want (yeah)
Alors, laisse-moi faire ce que je veux (ouais)
It's gon' be okay (okay)
Es wird schon okay sein (okay)
What do you want from me?
Was willst du von mir?
You gotta let me do my thing
Du musst mich mein Ding machen lassen
Baby, you see me shinin' (okay)
Baby, du siehst mich strahlen (okay)
(Yeah, oh)
(Ja, oh)
Lately, I just wanna be by myself
In letzter Zeit will ich einfach nur für mich sein
I can't hold it in, it's burnin' (burnin')
Ich kann es nicht zurückhalten, es brennt (brennt)
I'm the only one that's earnin'
Ich bin der Einzige, der verdient
So, let me do what I want (yeah)
Also lass mich tun, was ich will (ja)
Lately, I just wanna be by myself
In letzter Zeit will ich einfach nur für mich sein
I can't hold it in, it's burnin' (burnin')
Ich kann es nicht zurückhalten, es brennt (brennt)
I'm the only one that's earnin'
Ich bin der Einzige, der verdient
So, let me do what I want (yeah)
Also lass mich tun, was ich will (ja)
Can't put 'em down, I'm turnin' up (turn up)
Kann sie nicht ablegen, ich drehe auf (dreh auf)
Shit I'm thinkin' 'bout got me stuck (stuck)
Scheiße, an die ich denke, hält mich fest (fest)
I got money now, so love is cheap
Ich habe jetzt Geld, also ist Liebe billig
You should do somethin' with yourself
Du solltest etwas mit dir selbst anfangen
Always worried 'bout me (what you worried about me for? Yeah)
Immer besorgt um mich (warum sorgst du dich um mich? Ja)
I done got bags, got you bags galore
Ich habe Taschen, habe dir Taschen voll
So why you botherin' me, botherin' me for? (Why you botherin' me?)
Also warum belästigst du mich, belästigst du mich? (Warum belästigst du mich?)
When we go in the store, get whatever you want (whatever you want)
Wenn wir in den Laden gehen, nimm was immer du willst (was immer du willst)
So, when I stay out late, let me do what I want
Also, wenn ich spät draußen bleibe, lass mich tun, was ich will
Go to my city, tell me what we ain't done in it (yeah)
Geh in meine Stadt, sag mir, was wir noch nicht gemacht haben (ja)
We can go to the club, long as I have fun in it
Wir können in den Club gehen, solange ich Spaß daran habe
If you play with my baby, get yellow-taped (frrh)
Wenn du mit meinem Baby spielst, wird es abgesperrt (frrh)
But lately you've been on my back, so I need some space
Aber in letzter Zeit bist du mir auf den Fersen, also brauche ich etwas Platz
Lately, I just wanna be by myself
In letzter Zeit will ich einfach nur für mich sein
I can't hold it in, it's burnin' (burnin')
Ich kann es nicht zurückhalten, es brennt (brennt)
I'm the only one that's earnin'
Ich bin der Einzige, der verdient
So, let me do what I want (yeah)
Also lass mich tun, was ich will (ja)
Lately, I just wanna be by myself
In letzter Zeit will ich einfach nur für mich sein
I can't hold it in, it's burnin' (burnin')
Ich kann es nicht zurückhalten, es brennt (brennt)
I'm the only one that's earnin'
Ich bin der Einzige, der verdient
So, let me do what I want (yeah)
Also lass mich tun, was ich will (ja)
Shawty got real flaws with a flawless face
Shawty hat echte Fehler mit einem makellosen Gesicht
Why you worried about me? I'm only worried about gettin' paid
Warum sorgst du dich um mich? Ich sorge mich nur ums Bezahltwerden
Come and go when you want, let you do whatever you please
Komm und geh wann du willst, lass dich tun, was immer du willst
Look dead in your face, I could never replace you
Schaue dir direkt ins Gesicht, ich könnte dich nie ersetzen
I'm rollin', babe (rollin')
Ich rolle, Baby (rolle)
Put this shit on your tongue if you want to feel like me
Leg das Zeug auf deine Zunge, wenn du dich wie ich fühlen willst
Got a lot goin' on, I know it's hard to deal with me
Habe viel am Laufen, ich weiß, es ist schwer, mit mir umzugehen
Never let shit get to my head, I'm stayin' solid
Lasse nie zu, dass etwas mir zu Kopf steigt, ich bleibe standhaft
Baby, you can bet on me, I'm already all in
Baby, du kannst auf mich wetten, ich bin schon voll dabei
Go to my city, tell me what we ain't done in it (yeah)
Geh in meine Stadt, sag mir, was wir noch nicht gemacht haben (ja)
We can go to the club, long as I have fun in it
Wir können in den Club gehen, solange ich Spaß daran habe
If you play with my baby, get yellow-taped (frrh)
Wenn du mit meinem Baby spielst, wird es abgesperrt (frrh)
But lately you've been on my back, so I need some space
Aber in letzter Zeit bist du mir auf den Fersen, also brauche ich etwas Platz
Lately, I just wanna be by myself
In letzter Zeit will ich einfach nur für mich sein
I can't hold it in, it's burnin' (burnin')
Ich kann es nicht zurückhalten, es brennt (brennt)
I'm the only one that's earnin'
Ich bin der Einzige, der verdient
So, let me do what I want (yeah)
Also lass mich tun, was ich will (ja)
Lately, I just wanna be by myself
In letzter Zeit will ich einfach nur für mich sein
I can't hold it in, it's burnin' (burnin')
Ich kann es nicht zurückhalten, es brennt (brennt)
I'm the only one that's earnin'
Ich bin der Einzige, der verdient
So, let me do what I want (yeah)
Also lass mich tun, was ich will (ja)

Curiosità sulla canzone Lately di NAV

Quando è stata rilasciata la canzone “Lately” di NAV?
La canzone Lately è stata rilasciata nel 2023, nell’album “Lately”.
Chi ha composto la canzone “Lately” di di NAV?
La canzone “Lately” di di NAV è stata composta da Navraj Goraya.

Canzoni più popolari di NAV

Altri artisti di Contemporary R&B