É o Nattanzinho
(Alô, Cléber Show)
(Essa é sucesso)
(Lucas Braga!)
Ei, por favor, me faz raiva
Eu não quero te querer
Não me atende, não responde
Quando eu procurar você
Você ainda é legal
Fala bem de mim e acha tudo isso normal
Não dá certo assim
Tem que me odiar, tem que difamar
Me faz mal, pelo menos uma vez
Você não sabe ser ex
Ô, pega outro na minha frente
Beija lentamente
Do jeito que eu gosto pra me torturar
Para de ser perfeita, arruma uma treta
Eu preciso sofrer
Só me ajuda a te esquecer
Me ajuda a te esquecer
Ô, pega outro na minha frente (vai)
Beija lentamente
Pra do jeito que eu gosto pra me torturar
Para de ser perfeita, arruma uma treta
Eu preciso sofrer
Só me ajuda a te esquecer
Me ajuda a te esquecer (uh)
(Alô, Buxin' do Cavaco, meu filho)
(Vídeos musicais)
(Alô, Fiuk)
Mas você ainda é legal
Fala bem de mim e acha tudo isso normal
Não dá certo assim
Tem que me odiar, tem que difamar
Me faz mal, pelo menos uma vez (disgrama)
Você não sabe ser ex
Ô, pega outro na minha frente (vai)
Beija lentamente
Do jeito que eu gosto pra me torturar
Para de ser perfeita, arruma uma treta
Eu preciso sofrer
Só me ajuda a te esquecer
Me ajuda a te esquecer
Ô, pega outro na minha frente
Beija, beija lentamente
Do jeito que eu gosto pra me torturar
Para de ser perfeita, arruma uma treta
Eu preciso sofrer
O Lucas Braga precisa te esquecer
Ele precisa te esquecer
(É a Fix Pack)
(Essa é a melhor do Brasil, alô, Dábio e Elsinho)
(Alô, Júnior) uh!
É o Nattanzinho
È o Nattanzinho
(Alô, Cléber Show)
(Ciao, Cléber Show)
(Essa é sucesso)
(Questa è un successo)
(Lucas Braga!)
(Lucas Braga!)
Ei, por favor, me faz raiva
Ehi, per favore, fammi arrabbiare
Eu não quero te querer
Non voglio volerti
Não me atende, não responde
Non rispondi, non rispondi
Quando eu procurar você
Quando ti cerco
Você ainda é legal
Sei ancora una brava persona
Fala bem de mim e acha tudo isso normal
Parli bene di me e pensi che tutto questo sia normale
Não dá certo assim
Non può funzionare così
Tem que me odiar, tem que difamar
Devi odiarmi, devi diffamarmi
Me faz mal, pelo menos uma vez
Fammi del male, almeno una volta
Você não sabe ser ex
Non sai come essere un ex
Ô, pega outro na minha frente
Ehi, prendi un altro davanti a me
Beija lentamente
Bacia lentamente
Do jeito que eu gosto pra me torturar
Nel modo in cui mi piace per torturarmi
Para de ser perfeita, arruma uma treta
Smetti di essere perfetta, crea un problema
Eu preciso sofrer
Ho bisogno di soffrire
Só me ajuda a te esquecer
Solo aiutami a dimenticarti
Me ajuda a te esquecer
Aiutami a dimenticarti
Ô, pega outro na minha frente (vai)
Ehi, prendi un altro davanti a me (vai)
Beija lentamente
Bacia lentamente
Pra do jeito que eu gosto pra me torturar
Nel modo in cui mi piace per torturarmi
Para de ser perfeita, arruma uma treta
Smetti di essere perfetta, crea un problema
Eu preciso sofrer
Ho bisogno di soffrire
Só me ajuda a te esquecer
Solo aiutami a dimenticarti
Me ajuda a te esquecer (uh)
Aiutami a dimenticarti (uh)
(Alô, Buxin' do Cavaco, meu filho)
(Ciao, Buxin' do Cavaco, mio figlio)
(Vídeos musicais)
(Video musicali)
(Alô, Fiuk)
(Ciao, Fiuk)
Mas você ainda é legal
Ma sei ancora una brava persona
Fala bem de mim e acha tudo isso normal
Parli bene di me e pensi che tutto questo sia normale
Não dá certo assim
Non può funzionare così
Tem que me odiar, tem que difamar
Devi odiarmi, devi diffamarmi
Me faz mal, pelo menos uma vez (disgrama)
Fammi del male, almeno una volta (disgrazia)
Você não sabe ser ex
Non sai come essere un ex
Ô, pega outro na minha frente (vai)
Ehi, prendi un altro davanti a me (vai)
Beija lentamente
Bacia lentamente
Do jeito que eu gosto pra me torturar
Nel modo in cui mi piace per torturarmi
Para de ser perfeita, arruma uma treta
Smetti di essere perfetta, crea un problema
Eu preciso sofrer
Ho bisogno di soffrire
Só me ajuda a te esquecer
Solo aiutami a dimenticarti
Me ajuda a te esquecer
Aiutami a dimenticarti
Ô, pega outro na minha frente
Ehi, prendi un altro davanti a me
Beija, beija lentamente
Bacia, bacia lentamente
Do jeito que eu gosto pra me torturar
Nel modo in cui mi piace per torturarmi
Para de ser perfeita, arruma uma treta
Smetti di essere perfetta, crea un problema
Eu preciso sofrer
Ho bisogno di soffrire
O Lucas Braga precisa te esquecer
Lucas Braga ha bisogno di dimenticarti
Ele precisa te esquecer
Ha bisogno di dimenticarti
(É a Fix Pack)
(È la Fix Pack)
(Essa é a melhor do Brasil, alô, Dábio e Elsinho)
(Questa è la migliore del Brasile, ciao, Dábio e Elsinho)
(Alô, Júnior) uh!
(Ciao, Júnior) uh!
É o Nattanzinho
It's Nattanzinho
(Alô, Cléber Show)
(Hello, Cléber Show)
(Essa é sucesso)
(This one is a hit)
(Lucas Braga!)
(Lucas Braga!)
Ei, por favor, me faz raiva
Hey, please, make me angry
Eu não quero te querer
I don't want to want you
Não me atende, não responde
Don't answer, don't respond
Quando eu procurar você
When I look for you
Você ainda é legal
You're still nice
Fala bem de mim e acha tudo isso normal
You speak well of me and think all this is normal
Não dá certo assim
It doesn't work like this
Tem que me odiar, tem que difamar
You have to hate me, you have to defame
Me faz mal, pelo menos uma vez
Hurt me, at least once
Você não sabe ser ex
You don't know how to be an ex
Ô, pega outro na minha frente
Oh, get someone else in front of me
Beija lentamente
Kiss slowly
Do jeito que eu gosto pra me torturar
The way I like to torture me
Para de ser perfeita, arruma uma treta
Stop being perfect, start a fight
Eu preciso sofrer
I need to suffer
Só me ajuda a te esquecer
Just help me forget you
Me ajuda a te esquecer
Help me forget you
Ô, pega outro na minha frente (vai)
Oh, get someone else in front of me (go)
Beija lentamente
Kiss slowly
Pra do jeito que eu gosto pra me torturar
The way I like to torture me
Para de ser perfeita, arruma uma treta
Stop being perfect, start a fight
Eu preciso sofrer
I need to suffer
Só me ajuda a te esquecer
Just help me forget you
Me ajuda a te esquecer (uh)
Help me forget you (uh)
(Alô, Buxin' do Cavaco, meu filho)
(Hello, Buxin' do Cavaco, my son)
(Vídeos musicais)
(Music videos)
(Alô, Fiuk)
(Hello, Fiuk)
Mas você ainda é legal
But you're still nice
Fala bem de mim e acha tudo isso normal
You speak well of me and think all this is normal
Não dá certo assim
It doesn't work like this
Tem que me odiar, tem que difamar
You have to hate me, you have to defame
Me faz mal, pelo menos uma vez (disgrama)
Hurt me, at least once (damn)
Você não sabe ser ex
You don't know how to be an ex
Ô, pega outro na minha frente (vai)
Oh, get someone else in front of me (go)
Beija lentamente
Kiss slowly
Do jeito que eu gosto pra me torturar
The way I like to torture me
Para de ser perfeita, arruma uma treta
Stop being perfect, start a fight
Eu preciso sofrer
I need to suffer
Só me ajuda a te esquecer
Just help me forget you
Me ajuda a te esquecer
Help me forget you
Ô, pega outro na minha frente
Oh, get someone else in front of me
Beija, beija lentamente
Kiss, kiss slowly
Do jeito que eu gosto pra me torturar
The way I like to torture me
Para de ser perfeita, arruma uma treta
Stop being perfect, start a fight
Eu preciso sofrer
I need to suffer
O Lucas Braga precisa te esquecer
Lucas Braga needs to forget you
Ele precisa te esquecer
He needs to forget you
(É a Fix Pack)
(It's the Fix Pack)
(Essa é a melhor do Brasil, alô, Dábio e Elsinho)
(This is the best in Brazil, hello, Dábio and Elsinho)
(Alô, Júnior) uh!
(Hello, Júnior) uh!
É o Nattanzinho
Es o Nattanzinho
(Alô, Cléber Show)
(¡Hola, Cléber Show!)
(Essa é sucesso)
(Esta es un éxito)
(Lucas Braga!)
(¡Lucas Braga!)
Ei, por favor, me faz raiva
Eh, por favor, hazme enfadar
Eu não quero te querer
No quiero quererte
Não me atende, não responde
No me atiendes, no respondes
Quando eu procurar você
Cuando te busco
Você ainda é legal
Todavía eres agradable
Fala bem de mim e acha tudo isso normal
Hablas bien de mí y piensas que todo esto es normal
Não dá certo assim
Así no funciona
Tem que me odiar, tem que difamar
Tienes que odiarme, tienes que difamarme
Me faz mal, pelo menos uma vez
Hazme daño, al menos una vez
Você não sabe ser ex
No sabes ser ex
Ô, pega outro na minha frente
Oh, coge a otro delante de mí
Beija lentamente
Besa lentamente
Do jeito que eu gosto pra me torturar
De la manera que me gusta para torturarme
Para de ser perfeita, arruma uma treta
Deja de ser perfecta, provoca una pelea
Eu preciso sofrer
Necesito sufrir
Só me ajuda a te esquecer
Solo ayúdame a olvidarte
Me ajuda a te esquecer
Ayúdame a olvidarte
Ô, pega outro na minha frente (vai)
Oh, coge a otro delante de mí (ve)
Beija lentamente
Besa lentamente
Pra do jeito que eu gosto pra me torturar
De la manera que me gusta para torturarme
Para de ser perfeita, arruma uma treta
Deja de ser perfecta, provoca una pelea
Eu preciso sofrer
Necesito sufrir
Só me ajuda a te esquecer
Solo ayúdame a olvidarte
Me ajuda a te esquecer (uh)
Ayúdame a olvidarte (uh)
(Alô, Buxin' do Cavaco, meu filho)
(¡Hola, Buxin' do Cavaco, mi hijo!)
(Vídeos musicais)
(Videos musicales)
(Alô, Fiuk)
(¡Hola, Fiuk!)
Mas você ainda é legal
Pero todavía eres agradable
Fala bem de mim e acha tudo isso normal
Hablas bien de mí y piensas que todo esto es normal
Não dá certo assim
Así no funciona
Tem que me odiar, tem que difamar
Tienes que odiarme, tienes que difamarme
Me faz mal, pelo menos uma vez (disgrama)
Hazme daño, al menos una vez (maldición)
Você não sabe ser ex
No sabes ser ex
Ô, pega outro na minha frente (vai)
Oh, coge a otro delante de mí (ve)
Beija lentamente
Besa lentamente
Do jeito que eu gosto pra me torturar
De la manera que me gusta para torturarme
Para de ser perfeita, arruma uma treta
Deja de ser perfecta, provoca una pelea
Eu preciso sofrer
Necesito sufrir
Só me ajuda a te esquecer
Solo ayúdame a olvidarte
Me ajuda a te esquecer
Ayúdame a olvidarte
Ô, pega outro na minha frente
Oh, coge a otro delante de mí
Beija, beija lentamente
Besa, besa lentamente
Do jeito que eu gosto pra me torturar
De la manera que me gusta para torturarme
Para de ser perfeita, arruma uma treta
Deja de ser perfecta, provoca una pelea
Eu preciso sofrer
Necesito sufrir
O Lucas Braga precisa te esquecer
Lucas Braga necesita olvidarte
Ele precisa te esquecer
Él necesita olvidarte
(É a Fix Pack)
(Es la Fix Pack)
(Essa é a melhor do Brasil, alô, Dábio e Elsinho)
(Esta es la mejor de Brasil, hola, Dábio y Elsinho)
(Alô, Júnior) uh!
(¡Hola, Júnior!) ¡uh!
É o Nattanzinho
C'est le Nattanzinho
(Alô, Cléber Show)
(Allo, Cléber Show)
(Essa é sucesso)
(C'est un succès)
(Lucas Braga!)
(Lucas Braga!)
Ei, por favor, me faz raiva
Eh, s'il te plaît, mets-moi en colère
Eu não quero te querer
Je ne veux pas te vouloir
Não me atende, não responde
Ne réponds pas, ne réponds pas
Quando eu procurar você
Quand je te cherche
Você ainda é legal
Tu es toujours sympa
Fala bem de mim e acha tudo isso normal
Tu parles bien de moi et tu trouves tout ça normal
Não dá certo assim
Ça ne marche pas comme ça
Tem que me odiar, tem que difamar
Tu dois me détester, tu dois me diffamer
Me faz mal, pelo menos uma vez
Fais-moi du mal, au moins une fois
Você não sabe ser ex
Tu ne sais pas être mon ex
Ô, pega outro na minha frente
Oh, prends un autre devant moi
Beija lentamente
Embrasse lentement
Do jeito que eu gosto pra me torturar
De la façon que j'aime pour me torturer
Para de ser perfeita, arruma uma treta
Arrête d'être parfaite, crée une dispute
Eu preciso sofrer
J'ai besoin de souffrir
Só me ajuda a te esquecer
Aide-moi juste à t'oublier
Me ajuda a te esquecer
Aide-moi à t'oublier
Ô, pega outro na minha frente (vai)
Oh, prends un autre devant moi (vas-y)
Beija lentamente
Embrasse lentement
Pra do jeito que eu gosto pra me torturar
De la façon que j'aime pour me torturer
Para de ser perfeita, arruma uma treta
Arrête d'être parfaite, crée une dispute
Eu preciso sofrer
J'ai besoin de souffrir
Só me ajuda a te esquecer
Aide-moi juste à t'oublier
Me ajuda a te esquecer (uh)
Aide-moi à t'oublier (uh)
(Alô, Buxin' do Cavaco, meu filho)
(Allo, Buxin' du Cavaco, mon fils)
(Vídeos musicais)
(Vidéos musicales)
(Alô, Fiuk)
(Allo, Fiuk)
Mas você ainda é legal
Mais tu es toujours sympa
Fala bem de mim e acha tudo isso normal
Tu parles bien de moi et tu trouves tout ça normal
Não dá certo assim
Ça ne marche pas comme ça
Tem que me odiar, tem que difamar
Tu dois me détester, tu dois me diffamer
Me faz mal, pelo menos uma vez (disgrama)
Fais-moi du mal, au moins une fois (maudit)
Você não sabe ser ex
Tu ne sais pas être mon ex
Ô, pega outro na minha frente (vai)
Oh, prends un autre devant moi (vas-y)
Beija lentamente
Embrasse lentement
Do jeito que eu gosto pra me torturar
De la façon que j'aime pour me torturer
Para de ser perfeita, arruma uma treta
Arrête d'être parfaite, crée une dispute
Eu preciso sofrer
J'ai besoin de souffrir
Só me ajuda a te esquecer
Aide-moi juste à t'oublier
Me ajuda a te esquecer
Aide-moi à t'oublier
Ô, pega outro na minha frente
Oh, prends un autre devant moi
Beija, beija lentamente
Embrasse, embrasse lentement
Do jeito que eu gosto pra me torturar
De la façon que j'aime pour me torturer
Para de ser perfeita, arruma uma treta
Arrête d'être parfaite, crée une dispute
Eu preciso sofrer
J'ai besoin de souffrir
O Lucas Braga precisa te esquecer
Lucas Braga a besoin de t'oublier
Ele precisa te esquecer
Il a besoin de t'oublier
(É a Fix Pack)
(C'est le Fix Pack)
(Essa é a melhor do Brasil, alô, Dábio e Elsinho)
(C'est le meilleur du Brésil, allo, Dábio et Elsinho)
(Alô, Júnior) uh!
(Allo, Júnior) uh!
É o Nattanzinho
Das ist Nattanzinho
(Alô, Cléber Show)
(Hallo, Cléber Show)
(Essa é sucesso)
(Das ist ein Hit)
(Lucas Braga!)
(Lucas Braga!)
Ei, por favor, me faz raiva
Hey, bitte, mach mich wütend
Eu não quero te querer
Ich will dich nicht wollen
Não me atende, não responde
Antworte nicht, antworte nicht
Quando eu procurar você
Wenn ich dich suche
Você ainda é legal
Du bist immer noch nett
Fala bem de mim e acha tudo isso normal
Sprichst gut von mir und findest das alles normal
Não dá certo assim
So funktioniert das nicht
Tem que me odiar, tem que difamar
Du musst mich hassen, du musst mich verleumden
Me faz mal, pelo menos uma vez
Tu mir weh, wenigstens einmal
Você não sabe ser ex
Du weißt nicht, wie man ein Ex ist
Ô, pega outro na minha frente
Oh, nimm einen anderen vor mir
Beija lentamente
Küsse langsam
Do jeito que eu gosto pra me torturar
So wie ich es mag, um mich zu quälen
Para de ser perfeita, arruma uma treta
Hör auf, perfekt zu sein, starte einen Streit
Eu preciso sofrer
Ich muss leiden
Só me ajuda a te esquecer
Hilf mir nur, dich zu vergessen
Me ajuda a te esquecer
Hilf mir, dich zu vergessen
Ô, pega outro na minha frente (vai)
Oh, nimm einen anderen vor mir (geh)
Beija lentamente
Küsse langsam
Pra do jeito que eu gosto pra me torturar
So wie ich es mag, um mich zu quälen
Para de ser perfeita, arruma uma treta
Hör auf, perfekt zu sein, starte einen Streit
Eu preciso sofrer
Ich muss leiden
Só me ajuda a te esquecer
Hilf mir nur, dich zu vergessen
Me ajuda a te esquecer (uh)
Hilf mir, dich zu vergessen (uh)
(Alô, Buxin' do Cavaco, meu filho)
(Hallo, Buxin' do Cavaco, mein Sohn)
(Vídeos musicais)
(Musikvideos)
(Alô, Fiuk)
(Hallo, Fiuk)
Mas você ainda é legal
Aber du bist immer noch nett
Fala bem de mim e acha tudo isso normal
Sprichst gut von mir und findest das alles normal
Não dá certo assim
So funktioniert das nicht
Tem que me odiar, tem que difamar
Du musst mich hassen, du musst mich verleumden
Me faz mal, pelo menos uma vez (disgrama)
Tu mir weh, wenigstens einmal (verdammt)
Você não sabe ser ex
Du weißt nicht, wie man ein Ex ist
Ô, pega outro na minha frente (vai)
Oh, nimm einen anderen vor mir (geh)
Beija lentamente
Küsse langsam
Do jeito que eu gosto pra me torturar
So wie ich es mag, um mich zu quälen
Para de ser perfeita, arruma uma treta
Hör auf, perfekt zu sein, starte einen Streit
Eu preciso sofrer
Ich muss leiden
Só me ajuda a te esquecer
Hilf mir nur, dich zu vergessen
Me ajuda a te esquecer
Hilf mir, dich zu vergessen
Ô, pega outro na minha frente
Oh, nimm einen anderen vor mir
Beija, beija lentamente
Küsse, küsse langsam
Do jeito que eu gosto pra me torturar
So wie ich es mag, um mich zu quälen
Para de ser perfeita, arruma uma treta
Hör auf, perfekt zu sein, starte einen Streit
Eu preciso sofrer
Ich muss leiden
O Lucas Braga precisa te esquecer
Lucas Braga muss dich vergessen
Ele precisa te esquecer
Er muss dich vergessen
(É a Fix Pack)
(Das ist die Fix Pack)
(Essa é a melhor do Brasil, alô, Dábio e Elsinho)
(Das ist die Beste in Brasilien, hallo, Dábio und Elsinho)
(Alô, Júnior) uh!
(Hallo, Júnior) uh!