A qualquer hora o mundo pode confundir sua cabeça
É preciso ter amor para enfrentar o que aconteça
Se é pressão que impede de ter a cabeça boa
É preciso ter coragem e aprender a voar
Porque os donos da cidade não tem pena de ninguém
Os donos da cidade, eles só querem aparecer, ê, ê
Pense e cuida do seu coração (na na na)
Não se engane em tanta ilusão (na na na)
Temos tantas coisas pra viver
Plantar a riqueza do nosso amor (ah-ah)
Iluminar (iluminar)
Iluminar (iluminar)
É tempo de iluminar (iluminar)
Que é pra ver a riqueza do nosso amor
Iluminar (iluminar)
Anda e vem me iluminar (iluminar)
Deixa eu te iluminar (iluminar)
Que é pra ver a beleza do nosso amor
Oh, meu bem
Meu amor
Não vou desistir
Se nada mudou
Se nem um amor tiver
Eu vou dizer não
'Cê 'tava com doença que dá em burguês à toa
Cegando o sol da América do Sul
Com crise de identidade, escrava da sorte
Tipo São Paulo quando quer ser Nova Iorque, êh êh
Pense e cuida do seu coração (na na na)
Não se engane em tanta ilusão (na na na)
Temos tantas coisas pra viver
Plantar a riqueza do nosso amor
Iluminar (iluminar)
Iluminar (iluminar)
É tempo de iluminar (iluminar)
Que é pra ver a beleza do nosso amor
Iluminar (iluminar)
Anda e vem me iluminar (iluminar)
Deixa eu te iluminar (iluminar)
Que é pra ver a beleza do nosso amor
Oh, meu bem
Meu amor
Não fique assim
Nem tudo acabou
Se nem um amor tiver
Eu vou dizer que não é
Eu vou é cantar pro sol
E vou desejar com fé
E vou enfeitar de flor
O mundo o que eu puder
Uh uh uh uh uh uh
A qualquer hora o mundo pode confundir sua cabeça
In qualsiasi momento il mondo può confondere la tua testa
É preciso ter amor para enfrentar o que aconteça
È necessario avere amore per affrontare ciò che accade
Se é pressão que impede de ter a cabeça boa
Se è la pressione che impedisce di avere una testa buona
É preciso ter coragem e aprender a voar
È necessario avere coraggio e imparare a volare
Porque os donos da cidade não tem pena de ninguém
Perché i padroni della città non hanno pietà di nessuno
Os donos da cidade, eles só querem aparecer, ê, ê
I padroni della città, vogliono solo apparire, eh, eh
Pense e cuida do seu coração (na na na)
Pensa e prenditi cura del tuo cuore (na na na)
Não se engane em tanta ilusão (na na na)
Non farti ingannare da tante illusioni (na na na)
Temos tantas coisas pra viver
Abbiamo così tante cose da vivere
Plantar a riqueza do nosso amor (ah-ah)
Piantare la ricchezza del nostro amore (ah-ah)
Iluminar (iluminar)
Illuminare (illuminare)
Iluminar (iluminar)
Illuminare (illuminare)
É tempo de iluminar (iluminar)
È tempo di illuminare (illuminare)
Que é pra ver a riqueza do nosso amor
Per vedere la ricchezza del nostro amore
Iluminar (iluminar)
Illuminare (illuminare)
Anda e vem me iluminar (iluminar)
Vieni e vieni a illuminarmi (illuminare)
Deixa eu te iluminar (iluminar)
Lascia che ti illumini (illuminare)
Que é pra ver a beleza do nosso amor
Per vedere la bellezza del nostro amore
Oh, meu bem
Oh, mio bene
Meu amor
Mio amore
Não vou desistir
Non rinuncerò
Se nada mudou
Se nulla è cambiato
Se nem um amor tiver
Se non c'è nemmeno un amore
Eu vou dizer não
Dirò di no
'Cê 'tava com doença que dá em burguês à toa
Eri malato con una malattia che colpisce i borghesi senza motivo
Cegando o sol da América do Sul
Oscurando il sole dell'America del Sud
Com crise de identidade, escrava da sorte
Con una crisi di identità, schiava della fortuna
Tipo São Paulo quando quer ser Nova Iorque, êh êh
Come San Paolo quando vuole essere New York, eh eh
Pense e cuida do seu coração (na na na)
Pensa e prenditi cura del tuo cuore (na na na)
Não se engane em tanta ilusão (na na na)
Non farti ingannare da tante illusioni (na na na)
Temos tantas coisas pra viver
Abbiamo così tante cose da vivere
Plantar a riqueza do nosso amor
Piantare la ricchezza del nostro amore
Iluminar (iluminar)
Illuminare (illuminare)
Iluminar (iluminar)
Illuminare (illuminare)
É tempo de iluminar (iluminar)
È tempo di illuminare (illuminare)
Que é pra ver a beleza do nosso amor
Per vedere la bellezza del nostro amore
Iluminar (iluminar)
Illuminare (illuminare)
Anda e vem me iluminar (iluminar)
Vieni e vieni a illuminarmi (illuminare)
Deixa eu te iluminar (iluminar)
Lascia che ti illumini (illuminare)
Que é pra ver a beleza do nosso amor
Per vedere la bellezza del nostro amore
Oh, meu bem
Oh, mio bene
Meu amor
Mio amore
Não fique assim
Non stare così
Nem tudo acabou
Non tutto è finito
Se nem um amor tiver
Se non c'è nemmeno un amore
Eu vou dizer que não é
Dirò che non lo è
Eu vou é cantar pro sol
Canterò al sole
E vou desejar com fé
E desidererò con fede
E vou enfeitar de flor
E decorerò con fiori
O mundo o que eu puder
Il mondo quanto posso
Uh uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh
A qualquer hora o mundo pode confundir sua cabeça
At any time the world can confuse your head
É preciso ter amor para enfrentar o que aconteça
You need to have love to face whatever happens
Se é pressão que impede de ter a cabeça boa
If it's pressure that prevents you from having a clear mind
É preciso ter coragem e aprender a voar
You need to have courage and learn to fly
Porque os donos da cidade não tem pena de ninguém
Because the city's owners have no pity for anyone
Os donos da cidade, eles só querem aparecer, ê, ê
The city's owners, they just want to show off, eh, eh
Pense e cuida do seu coração (na na na)
Think and take care of your heart (na na na)
Não se engane em tanta ilusão (na na na)
Don't be deceived by so much illusion (na na na)
Temos tantas coisas pra viver
We have so many things to live for
Plantar a riqueza do nosso amor (ah-ah)
Plant the wealth of our love (ah-ah)
Iluminar (iluminar)
Illuminate (illuminate)
Iluminar (iluminar)
Illuminate (illuminate)
É tempo de iluminar (iluminar)
It's time to illuminate (illuminate)
Que é pra ver a riqueza do nosso amor
So we can see the wealth of our love
Iluminar (iluminar)
Illuminate (illuminate)
Anda e vem me iluminar (iluminar)
Come and illuminate me (illuminate)
Deixa eu te iluminar (iluminar)
Let me illuminate you (illuminate)
Que é pra ver a beleza do nosso amor
So we can see the beauty of our love
Oh, meu bem
Oh, my dear
Meu amor
My love
Não vou desistir
I won't give up
Se nada mudou
If nothing has changed
Se nem um amor tiver
If there's no love left
Eu vou dizer não
I will say no
'Cê 'tava com doença que dá em burguês à toa
You were sick with a disease that affects idle bourgeois
Cegando o sol da América do Sul
Blinding the sun of South America
Com crise de identidade, escrava da sorte
With an identity crisis, slave to luck
Tipo São Paulo quando quer ser Nova Iorque, êh êh
Like São Paulo when it wants to be New York, eh eh
Pense e cuida do seu coração (na na na)
Think and take care of your heart (na na na)
Não se engane em tanta ilusão (na na na)
Don't be deceived by so much illusion (na na na)
Temos tantas coisas pra viver
We have so many things to live for
Plantar a riqueza do nosso amor
Plant the wealth of our love
Iluminar (iluminar)
Illuminate (illuminate)
Iluminar (iluminar)
Illuminate (illuminate)
É tempo de iluminar (iluminar)
It's time to illuminate (illuminate)
Que é pra ver a beleza do nosso amor
So we can see the beauty of our love
Iluminar (iluminar)
Illuminate (illuminate)
Anda e vem me iluminar (iluminar)
Come and illuminate me (illuminate)
Deixa eu te iluminar (iluminar)
Let me illuminate you (illuminate)
Que é pra ver a beleza do nosso amor
So we can see the beauty of our love
Oh, meu bem
Oh, my dear
Meu amor
My love
Não fique assim
Don't be like this
Nem tudo acabou
Not everything is over
Se nem um amor tiver
If there's no love left
Eu vou dizer que não é
I will say it's not
Eu vou é cantar pro sol
I will sing to the sun
E vou desejar com fé
And I will wish with faith
E vou enfeitar de flor
And I will decorate with flowers
O mundo o que eu puder
The world as much as I can
Uh uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh
A qualquer hora o mundo pode confundir sua cabeça
En cualquier momento el mundo puede confundir tu cabeza
É preciso ter amor para enfrentar o que aconteça
Se necesita amor para enfrentar lo que suceda
Se é pressão que impede de ter a cabeça boa
Si es la presión lo que impide tener una mente clara
É preciso ter coragem e aprender a voar
Se necesita coraje y aprender a volar
Porque os donos da cidade não tem pena de ninguém
Porque los dueños de la ciudad no tienen piedad de nadie
Os donos da cidade, eles só querem aparecer, ê, ê
Los dueños de la ciudad, solo quieren destacar, eh, eh
Pense e cuida do seu coração (na na na)
Piensa y cuida tu corazón (na na na)
Não se engane em tanta ilusão (na na na)
No te engañes con tanta ilusión (na na na)
Temos tantas coisas pra viver
Tenemos tantas cosas por vivir
Plantar a riqueza do nosso amor (ah-ah)
Cultivar la riqueza de nuestro amor (ah-ah)
Iluminar (iluminar)
Iluminar (iluminar)
Iluminar (iluminar)
Iluminar (iluminar)
É tempo de iluminar (iluminar)
Es tiempo de iluminar (iluminar)
Que é pra ver a riqueza do nosso amor
Para ver la riqueza de nuestro amor
Iluminar (iluminar)
Iluminar (iluminar)
Anda e vem me iluminar (iluminar)
Ven y ven a iluminarme (iluminar)
Deixa eu te iluminar (iluminar)
Déjame iluminarte (iluminar)
Que é pra ver a beleza do nosso amor
Para ver la belleza de nuestro amor
Oh, meu bem
Oh, mi bien
Meu amor
Mi amor
Não vou desistir
No voy a rendirme
Se nada mudou
Si nada ha cambiado
Se nem um amor tiver
Si no hay amor
Eu vou dizer não
Voy a decir que no
'Cê 'tava com doença que dá em burguês à toa
Estabas enfermo con una enfermedad que afecta a los burgueses ociosos
Cegando o sol da América do Sul
Cegando el sol de América del Sur
Com crise de identidade, escrava da sorte
Con crisis de identidad, esclava de la suerte
Tipo São Paulo quando quer ser Nova Iorque, êh êh
Como São Paulo cuando quiere ser Nueva York, eh eh
Pense e cuida do seu coração (na na na)
Piensa y cuida tu corazón (na na na)
Não se engane em tanta ilusão (na na na)
No te engañes con tanta ilusión (na na na)
Temos tantas coisas pra viver
Tenemos tantas cosas por vivir
Plantar a riqueza do nosso amor
Cultivar la riqueza de nuestro amor
Iluminar (iluminar)
Iluminar (iluminar)
Iluminar (iluminar)
Iluminar (iluminar)
É tempo de iluminar (iluminar)
Es tiempo de iluminar (iluminar)
Que é pra ver a beleza do nosso amor
Para ver la belleza de nuestro amor
Iluminar (iluminar)
Iluminar (iluminar)
Anda e vem me iluminar (iluminar)
Ven y ven a iluminarme (iluminar)
Deixa eu te iluminar (iluminar)
Déjame iluminarte (iluminar)
Que é pra ver a beleza do nosso amor
Para ver la belleza de nuestro amor
Oh, meu bem
Oh, mi bien
Meu amor
Mi amor
Não fique assim
No te quedes así
Nem tudo acabou
No todo ha terminado
Se nem um amor tiver
Si no hay amor
Eu vou dizer que não é
Voy a decir que no es
Eu vou é cantar pro sol
Voy a cantar al sol
E vou desejar com fé
Y voy a desear con fe
E vou enfeitar de flor
Y voy a adornar con flores
O mundo o que eu puder
El mundo lo que pueda
Uh uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh
A qualquer hora o mundo pode confundir sua cabeça
À tout moment, le monde peut embrouiller votre tête
É preciso ter amor para enfrentar o que aconteça
Il faut avoir de l'amour pour affronter ce qui arrive
Se é pressão que impede de ter a cabeça boa
Si c'est la pression qui empêche d'avoir la tête claire
É preciso ter coragem e aprender a voar
Il faut avoir du courage et apprendre à voler
Porque os donos da cidade não tem pena de ninguém
Parce que les propriétaires de la ville n'ont pitié de personne
Os donos da cidade, eles só querem aparecer, ê, ê
Les propriétaires de la ville, ils veulent juste se montrer, ê, ê
Pense e cuida do seu coração (na na na)
Pense et prends soin de ton cœur (na na na)
Não se engane em tanta ilusão (na na na)
Ne te trompe pas dans tant d'illusion (na na na)
Temos tantas coisas pra viver
Nous avons tant de choses à vivre
Plantar a riqueza do nosso amor (ah-ah)
Planter la richesse de notre amour (ah-ah)
Iluminar (iluminar)
Éclairer (éclairer)
Iluminar (iluminar)
Éclairer (éclairer)
É tempo de iluminar (iluminar)
C'est le temps d'éclairer (éclairer)
Que é pra ver a riqueza do nosso amor
Pour voir la richesse de notre amour
Iluminar (iluminar)
Éclairer (éclairer)
Anda e vem me iluminar (iluminar)
Viens et éclaire-moi (éclairer)
Deixa eu te iluminar (iluminar)
Laisse-moi t'éclairer (éclairer)
Que é pra ver a beleza do nosso amor
Pour voir la beauté de notre amour
Oh, meu bem
Oh, mon bien
Meu amor
Mon amour
Não vou desistir
Je ne vais pas abandonner
Se nada mudou
Si rien n'a changé
Se nem um amor tiver
Si même un amour n'a pas
Eu vou dizer não
Je vais dire non
'Cê 'tava com doença que dá em burguês à toa
Tu avais une maladie qui touche les bourgeois oisifs
Cegando o sol da América do Sul
Aveuglant le soleil de l'Amérique du Sud
Com crise de identidade, escrava da sorte
Avec une crise d'identité, esclave de la chance
Tipo São Paulo quando quer ser Nova Iorque, êh êh
Comme São Paulo quand elle veut être New York, êh êh
Pense e cuida do seu coração (na na na)
Pense et prends soin de ton cœur (na na na)
Não se engane em tanta ilusão (na na na)
Ne te trompe pas dans tant d'illusion (na na na)
Temos tantas coisas pra viver
Nous avons tant de choses à vivre
Plantar a riqueza do nosso amor
Planter la richesse de notre amour
Iluminar (iluminar)
Éclairer (éclairer)
Iluminar (iluminar)
Éclairer (éclairer)
É tempo de iluminar (iluminar)
C'est le temps d'éclairer (éclairer)
Que é pra ver a beleza do nosso amor
Pour voir la beauté de notre amour
Iluminar (iluminar)
Éclairer (éclairer)
Anda e vem me iluminar (iluminar)
Viens et éclaire-moi (éclairer)
Deixa eu te iluminar (iluminar)
Laisse-moi t'éclairer (éclairer)
Que é pra ver a beleza do nosso amor
Pour voir la beauté de notre amour
Oh, meu bem
Oh, mon bien
Meu amor
Mon amour
Não fique assim
Ne reste pas comme ça
Nem tudo acabou
Tout n'est pas fini
Se nem um amor tiver
Si même un amour n'a pas
Eu vou dizer que não é
Je vais dire que ce n'est pas
Eu vou é cantar pro sol
Je vais chanter pour le soleil
E vou desejar com fé
Et je vais souhaiter avec foi
E vou enfeitar de flor
Et je vais décorer de fleurs
O mundo o que eu puder
Le monde autant que je peux
Uh uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh
A qualquer hora o mundo pode confundir sua cabeça
Jederzeit kann die Welt deinen Kopf verwirren
É preciso ter amor para enfrentar o que aconteça
Man muss Liebe haben, um dem zu begegnen, was passiert
Se é pressão que impede de ter a cabeça boa
Wenn es der Druck ist, der dich daran hindert, einen klaren Kopf zu haben
É preciso ter coragem e aprender a voar
Man muss Mut haben und lernen zu fliegen
Porque os donos da cidade não tem pena de ninguém
Denn die Besitzer der Stadt haben kein Mitleid mit niemandem
Os donos da cidade, eles só querem aparecer, ê, ê
Die Besitzer der Stadt, sie wollen nur auffallen, ê, ê
Pense e cuida do seu coração (na na na)
Denke und kümmere dich um dein Herz (na na na)
Não se engane em tanta ilusão (na na na)
Lass dich nicht von so vielen Illusionen täuschen (na na na)
Temos tantas coisas pra viver
Wir haben so viele Dinge zu erleben
Plantar a riqueza do nosso amor (ah-ah)
Den Reichtum unserer Liebe säen (ah-ah)
Iluminar (iluminar)
Erleuchten (erleuchten)
Iluminar (iluminar)
Erleuchten (erleuchten)
É tempo de iluminar (iluminar)
Es ist Zeit zu erleuchten (erleuchten)
Que é pra ver a riqueza do nosso amor
Um den Reichtum unserer Liebe zu sehen
Iluminar (iluminar)
Erleuchten (erleuchten)
Anda e vem me iluminar (iluminar)
Komm und erleuchte mich (erleuchten)
Deixa eu te iluminar (iluminar)
Lass mich dich erleuchten (erleuchten)
Que é pra ver a beleza do nosso amor
Um die Schönheit unserer Liebe zu sehen
Oh, meu bem
Oh, mein Liebling
Meu amor
Meine Liebe
Não vou desistir
Ich werde nicht aufgeben
Se nada mudou
Wenn sich nichts geändert hat
Se nem um amor tiver
Wenn es keine Liebe gibt
Eu vou dizer não
Ich werde nein sagen
'Cê 'tava com doença que dá em burguês à toa
Du hattest eine Krankheit, die bei nutzlosen Bourgeois auftritt
Cegando o sol da América do Sul
Die Sonne Südamerikas verblendend
Com crise de identidade, escrava da sorte
Mit Identitätskrise, Sklave des Schicksals
Tipo São Paulo quando quer ser Nova Iorque, êh êh
Wie São Paulo, wenn es New York sein will, êh êh
Pense e cuida do seu coração (na na na)
Denke und kümmere dich um dein Herz (na na na)
Não se engane em tanta ilusão (na na na)
Lass dich nicht von so vielen Illusionen täuschen (na na na)
Temos tantas coisas pra viver
Wir haben so viele Dinge zu erleben
Plantar a riqueza do nosso amor
Den Reichtum unserer Liebe säen
Iluminar (iluminar)
Erleuchten (erleuchten)
Iluminar (iluminar)
Erleuchten (erleuchten)
É tempo de iluminar (iluminar)
Es ist Zeit zu erleuchten (erleuchten)
Que é pra ver a beleza do nosso amor
Um die Schönheit unserer Liebe zu sehen
Iluminar (iluminar)
Erleuchten (erleuchten)
Anda e vem me iluminar (iluminar)
Komm und erleuchte mich (erleuchten)
Deixa eu te iluminar (iluminar)
Lass mich dich erleuchten (erleuchten)
Que é pra ver a beleza do nosso amor
Um die Schönheit unserer Liebe zu sehen
Oh, meu bem
Oh, mein Liebling
Meu amor
Meine Liebe
Não fique assim
Sei nicht so
Nem tudo acabou
Nicht alles ist vorbei
Se nem um amor tiver
Wenn es keine Liebe gibt
Eu vou dizer que não é
Ich werde sagen, dass es nicht so ist
Eu vou é cantar pro sol
Ich werde für die Sonne singen
E vou desejar com fé
Und ich werde mit Glauben wünschen
E vou enfeitar de flor
Und ich werde die Welt mit Blumen schmücken
O mundo o que eu puder
So viel ich kann
Uh uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh
A qualquer hora o mundo pode confundir sua cabeça
Kapan saja dunia bisa membingungkan pikiranmu
É preciso ter amor para enfrentar o que aconteça
Diperlukan cinta untuk menghadapi apa pun yang terjadi
Se é pressão que impede de ter a cabeça boa
Jika tekanan yang menghalangi kamu untuk berpikir jernih
É preciso ter coragem e aprender a voar
Diperlukan keberanian dan belajar untuk terbang
Porque os donos da cidade não tem pena de ninguém
Karena pemilik kota tidak merasa kasihan pada siapa pun
Os donos da cidade, eles só querem aparecer, ê, ê
Pemilik kota, mereka hanya ingin menonjol, ê, ê
Pense e cuida do seu coração (na na na)
Pikirkan dan jaga hatimu (na na na)
Não se engane em tanta ilusão (na na na)
Jangan tertipu oleh banyak ilusi (na na na)
Temos tantas coisas pra viver
Kita memiliki begitu banyak hal untuk dijalani
Plantar a riqueza do nosso amor (ah-ah)
Menanam kekayaan cinta kita (ah-ah)
Iluminar (iluminar)
Menerangi (menerangi)
Iluminar (iluminar)
Menerangi (menerangi)
É tempo de iluminar (iluminar)
Saatnya untuk menerangi (menerangi)
Que é pra ver a riqueza do nosso amor
Agar bisa melihat kekayaan cinta kita
Iluminar (iluminar)
Menerangi (menerangi)
Anda e vem me iluminar (iluminar)
Datang dan terangi aku (menerangi)
Deixa eu te iluminar (iluminar)
Biarkan aku menerangi kamu (menerangi)
Que é pra ver a beleza do nosso amor
Agar bisa melihat keindahan cinta kita
Oh, meu bem
Oh, sayangku
Meu amor
Cintaku
Não vou desistir
Aku tidak akan menyerah
Se nada mudou
Jika tidak ada yang berubah
Se nem um amor tiver
Jika tidak ada cinta
Eu vou dizer não
Aku akan mengatakan tidak
'Cê 'tava com doença que dá em burguês à toa
Kamu menderita penyakit yang menimpa orang kaya tanpa tujuan
Cegando o sol da América do Sul
Menyilaukan matahari Amerika Selatan
Com crise de identidade, escrava da sorte
Dengan krisis identitas, budak keberuntungan
Tipo São Paulo quando quer ser Nova Iorque, êh êh
Seperti Sao Paulo yang ingin menjadi New York, êh êh
Pense e cuida do seu coração (na na na)
Pikirkan dan jaga hatimu (na na na)
Não se engane em tanta ilusão (na na na)
Jangan tertipu oleh banyak ilusi (na na na)
Temos tantas coisas pra viver
Kita memiliki begitu banyak hal untuk dijalani
Plantar a riqueza do nosso amor
Menanam kekayaan cinta kita
Iluminar (iluminar)
Menerangi (menerangi)
Iluminar (iluminar)
Menerangi (menerangi)
É tempo de iluminar (iluminar)
Saatnya untuk menerangi (menerangi)
Que é pra ver a beleza do nosso amor
Agar bisa melihat keindahan cinta kita
Iluminar (iluminar)
Menerangi (menerangi)
Anda e vem me iluminar (iluminar)
Datang dan terangi aku (menerangi)
Deixa eu te iluminar (iluminar)
Biarkan aku menerangi kamu (menerangi)
Que é pra ver a beleza do nosso amor
Agar bisa melihat keindahan cinta kita
Oh, meu bem
Oh, sayangku
Meu amor
Cintaku
Não fique assim
Jangan seperti ini
Nem tudo acabou
Belum semuanya berakhir
Se nem um amor tiver
Jika tidak ada cinta
Eu vou dizer que não é
Aku akan mengatakan itu bukan
Eu vou é cantar pro sol
Aku akan menyanyi untuk matahari
E vou desejar com fé
Dan aku akan berharap dengan penuh keyakinan
E vou enfeitar de flor
Dan aku akan menghiasi dengan bunga
O mundo o que eu puder
Dunia sebanyak yang aku bisa
Uh uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh
A qualquer hora o mundo pode confundir sua cabeça
โลกอาจทำให้คุณสับสนได้ทุกเวลา
É preciso ter amor para enfrentar o que aconteça
คุณต้องมีความรักเพื่อที่จะสามารถเผชิญกับสิ่งที่เกิดขึ้น
Se é pressão que impede de ter a cabeça boa
ถ้าความกดดันทำให้คุณไม่สามารถคิดได้ดี
É preciso ter coragem e aprender a voar
คุณต้องมีความกล้าและเรียนรู้วิธีบิน
Porque os donos da cidade não tem pena de ninguém
เพราะเจ้าของเมืองไม่เห็นใจใครเลย
Os donos da cidade, eles só querem aparecer, ê, ê
เจ้าของเมือง พวกเขาแค่อยากโชว์ตัวเอง
Pense e cuida do seu coração (na na na)
คิดและดูแลหัวใจของคุณ
Não se engane em tanta ilusão (na na na)
อย่าหลงให้กับความหลอกลวง
Temos tantas coisas pra viver
เรามีสิ่งที่ต้องมาใช้ชีวิตอีกมากมาย
Plantar a riqueza do nosso amor (ah-ah)
ปลูกความร่ำรวยของความรักของเรา
Iluminar (iluminar)
ส่องแสง (ส่องแสง)
Iluminar (iluminar)
ส่องแสง (ส่องแสง)
É tempo de iluminar (iluminar)
เป็นเวลาที่จะส่องแสง (ส่องแสง)
Que é pra ver a riqueza do nosso amor
เพื่อดูความร่ำรวยของความรักของเรา
Iluminar (iluminar)
ส่องแสง (ส่องแสง)
Anda e vem me iluminar (iluminar)
มาและส่องแสงให้ฉัน (ส่องแสง)
Deixa eu te iluminar (iluminar)
ให้ฉันส่องแสงให้คุณ (ส่องแสง)
Que é pra ver a beleza do nosso amor
เพื่อดูความงามของความรักของเรา
Oh, meu bem
โอ้ ที่รัก
Meu amor
ความรักของฉัน
Não vou desistir
ฉันจะไม่ยอมแพ้
Se nada mudou
ถ้าไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลง
Se nem um amor tiver
ถ้าไม่มีความรัก
Eu vou dizer não
ฉันจะบอกว่าไม่
'Cê 'tava com doença que dá em burguês à toa
คุณเป็นโรคที่เกิดขึ้นกับชนชั้นสูงที่ไม่มีอะไรทำ
Cegando o sol da América do Sul
ทำให้แสงแดดของอเมริกาใต้ตาบอด
Com crise de identidade, escrava da sorte
กับวิกฤติการณ์ของตัวตน ทาสของโชคชะตา
Tipo São Paulo quando quer ser Nova Iorque, êh êh
เหมือนเมืองเซาเปาโลที่อยากจะเป็นนิวยอร์ก
Pense e cuida do seu coração (na na na)
คิดและดูแลหัวใจของคุณ
Não se engane em tanta ilusão (na na na)
อย่าหลงให้กับความหลอกลวง
Temos tantas coisas pra viver
เรามีสิ่งที่ต้องมาใช้ชีวิตอีกมากมาย
Plantar a riqueza do nosso amor
ปลูกความร่ำรวยของความรักของเรา
Iluminar (iluminar)
ส่องแสง (ส่องแสง)
Iluminar (iluminar)
ส่องแสง (ส่องแสง)
É tempo de iluminar (iluminar)
เป็นเวลาที่จะส่องแสง (ส่องแสง)
Que é pra ver a beleza do nosso amor
เพื่อดูความงามของความรักของเรา
Iluminar (iluminar)
ส่องแสง (ส่องแสง)
Anda e vem me iluminar (iluminar)
มาและส่องแสงให้ฉัน (ส่องแสง)
Deixa eu te iluminar (iluminar)
ให้ฉันส่องแสงให้คุณ (ส่องแสง)
Que é pra ver a beleza do nosso amor
เพื่อดูความงามของความรักของเรา
Oh, meu bem
โอ้ ที่รัก
Meu amor
ความรักของฉัน
Não fique assim
อย่าเศร้า
Nem tudo acabou
ไม่ได้จบทุกอย่าง
Se nem um amor tiver
ถ้าไม่มีความรัก
Eu vou dizer que não é
ฉันจะบอกว่าไม่ใช่
Eu vou é cantar pro sol
ฉันจะร้องเพลงให้กับแสงอาทิตย์
E vou desejar com fé
และฉันจะปรารถนาด้วยความศรัทธา
E vou enfeitar de flor
และฉันจะประดับด้วยดอกไม้
O mundo o que eu puder
โลกที่ฉันสามารถทำได้
Uh uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh
A qualquer hora o mundo pode confundir sua cabeça
随时世界可能会让你困惑
É preciso ter amor para enfrentar o que aconteça
需要有爱去面对发生的事情
Se é pressão que impede de ter a cabeça boa
如果压力阻止你保持清醒的头脑
É preciso ter coragem e aprender a voar
需要有勇气并学会飞翔
Porque os donos da cidade não tem pena de ninguém
因为城市的主人对任何人都没有怜悯
Os donos da cidade, eles só querem aparecer, ê, ê
城市的主人,他们只想出风头,嗯,嗯
Pense e cuida do seu coração (na na na)
思考并照顾你的心(娜娜娜)
Não se engane em tanta ilusão (na na na)
不要在那么多幻觉中自欺欺人(娜娜娜)
Temos tantas coisas pra viver
我们有那么多事情要去生活
Plantar a riqueza do nosso amor (ah-ah)
种植我们爱的财富(啊-啊)
Iluminar (iluminar)
照亮(照亮)
Iluminar (iluminar)
照亮(照亮)
É tempo de iluminar (iluminar)
是时候照亮(照亮)
Que é pra ver a riqueza do nosso amor
这是为了看到我们爱的财富
Iluminar (iluminar)
照亮(照亮)
Anda e vem me iluminar (iluminar)
来吧,让我照亮你(照亮)
Deixa eu te iluminar (iluminar)
让我照亮你(照亮)
Que é pra ver a beleza do nosso amor
这是为了看到我们爱的美丽
Oh, meu bem
哦,我的宝贝
Meu amor
我的爱
Não vou desistir
我不会放弃
Se nada mudou
如果什么都没变
Se nem um amor tiver
如果没有爱
Eu vou dizer não
我会说不
'Cê 'tava com doença que dá em burguês à toa
你患有富人病
Cegando o sol da América do Sul
遮住了南美的太阳
Com crise de identidade, escrava da sorte
身份危机,命运的奴隶
Tipo São Paulo quando quer ser Nova Iorque, êh êh
就像圣保罗想成为纽约,嗯嗯
Pense e cuida do seu coração (na na na)
思考并照顾你的心(娜娜娜)
Não se engane em tanta ilusão (na na na)
不要在那么多幻觉中自欺欺人(娜娜娜)
Temos tantas coisas pra viver
我们有那么多事情要去生活
Plantar a riqueza do nosso amor
种植我们爱的财富
Iluminar (iluminar)
照亮(照亮)
Iluminar (iluminar)
照亮(照亮)
É tempo de iluminar (iluminar)
是时候照亮(照亮)
Que é pra ver a beleza do nosso amor
这是为了看到我们爱的美丽
Iluminar (iluminar)
照亮(照亮)
Anda e vem me iluminar (iluminar)
来吧,让我照亮你(照亮)
Deixa eu te iluminar (iluminar)
让我照亮你(照亮)
Que é pra ver a beleza do nosso amor
这是为了看到我们爱的美丽
Oh, meu bem
哦,我的宝贝
Meu amor
我的爱
Não fique assim
不要这样
Nem tudo acabou
并非所有的都结束了
Se nem um amor tiver
如果没有爱
Eu vou dizer que não é
我会说这不是
Eu vou é cantar pro sol
我会唱给太阳听
E vou desejar com fé
我会带着信念去期待
E vou enfeitar de flor
我会用花装饰
O mundo o que eu puder
我能装饰的世界
Uh uh uh uh uh uh
呜呜呜呜呜呜