Wreckage

Chris Sligh, Mary Kutter, Nathaniel Dean Smith, Paul Wrock

Testi Traduzione

I don't mean to be guarded, I don't mean to be rude
I don't mean to just shut you out, it's just what I've been used to
My heart got calloused, I don't wanna make that excuse
It's hard but you're worth it, I just wanna be good for you

I'm a little damaged, but damn you saw the good
When everyone saw baggage, you loved when no one could
Laying in this bed beside you, I don't have to hide away
You see all the wreckage and it wrecks me that you stay

When I get lost in my own head, you always tell me the truth
And girl, you find me right where I am, you're the one thing I can't lose
Baby, you're my hero, I ain't scared to say that out loud
You're teaching me to trust again, erasing all my doubts, yeah

I'm a little damaged, but damn you saw the good
When everyone saw baggage, you loved when no one could
Laying in this bed beside you, I don't have to hide away
You see all the wreckage and it wrecks me that you stay

You put all the shattered pieces back together, made them better
You saw what I could be through all the pain

I'm a little damaged, but damn you saw the good
When everyone saw baggage, you loved when no one could, yeah
Laying in this bed beside you, I don't have to hide away
You see all the wreckage, yeah
You see all the wreckage, it wrecks me that you stay
And it wrecks me that you stay

I don't mean to be guarded, I don't mean to be rude
Non voglio essere guardingo, non voglio essere scortese
I don't mean to just shut you out, it's just what I've been used to
Non voglio escluderti, è solo quello a cui sono stato abituato
My heart got calloused, I don't wanna make that excuse
Il mio cuore è diventato calloso, non mi giustifico per questo
It's hard but you're worth it, I just wanna be good for you
È difficile ma tu ne vali la pena, voglio solo farti del bene
I'm a little damaged, but damn you saw the good
Sono un po' danneggiato, ma tu hai visto il lato positivo
When everyone saw baggage, you loved when no one could
Quando tutti vedevano un bagaglio, tu amavi quando nessuno poteva farlo
Laying in this bed beside you, I don't have to hide away
Sdraiato in questo letto accanto a te, non devo nascondermi
You see all the wreckage and it wrecks me that you stay
Tu vedi tutti i rottami e mi distrugge il fatto che tu rimanga
When I get lost in my own head, you always tell me the truth
Quando mi perdo nei miei pensieri, mi dici sempre la verità
And girl, you find me right where I am, you're the one thing I can't lose
E ragazza, tu mi trovi proprio dove sono, tu sei l'unica cosa che non posso perdere
Baby, you're my hero, I ain't scared to say that out loud
Baby, sei la mia eroina, non ho paura di dirlo ad alta voce
You're teaching me to trust again, erasing all my doubts, yeah
Mi stai insegnando a fidarmi di nuovo, cancellando tutti i miei dubbi, sì
I'm a little damaged, but damn you saw the good
Sono un po' danneggiato, ma tu hai visto il lato positivo
When everyone saw baggage, you loved when no one could
Quando tutti vedevano un bagaglio, tu amavi quando nessuno poteva farlo
Laying in this bed beside you, I don't have to hide away
Sdraiato in questo letto accanto a te, non devo nascondermi
You see all the wreckage and it wrecks me that you stay
Tu vedi tutti i rottami e mi distrugge il fatto che tu rimanga
You put all the shattered pieces back together, made them better
Hai rimesso insieme tutti i pezzi in frantumi, li hai resi migliori
You saw what I could be through all the pain
Hai visto quello che potevo essere attraverso tutto il dolore
I'm a little damaged, but damn you saw the good
Sono un po' danneggiato, ma tu hai visto il lato positivo
When everyone saw baggage, you loved when no one could, yeah
Quando tutti vedevano un bagaglio, tu hai amato quando nessuno poteva farlo, sì
Laying in this bed beside you, I don't have to hide away
Sdraiato in questo letto accanto a te, non devo nascondermi
You see all the wreckage, yeah
Tu vedi tutti i rottami, sì
You see all the wreckage, it wrecks me that you stay
Vedi tutti i rottami, mi distrugge il fatto che tu rimanga
And it wrecks me that you stay
E mi distrugge il fatto che tu rimanga
I don't mean to be guarded, I don't mean to be rude
Não quero ter cuidado, não quero ser mal educado
I don't mean to just shut you out, it's just what I've been used to
Eu não quero te excluir, é apenas o que eu estou acostumado
My heart got calloused, I don't wanna make that excuse
Meu coração ficou calejado, não quero dar essa desculpa
It's hard but you're worth it, I just wanna be good for you
É difícil, mas você vale a pena, eu só quero ser bom para você
I'm a little damaged, but damn you saw the good
Estou um pouco danificado, mas droga, você viu meu lado bom
When everyone saw baggage, you loved when no one could
Quando todos viam bagagem, você amou quando ninguém mais podia
Laying in this bed beside you, I don't have to hide away
Deitado nesta cama ao seu lado, não preciso me esconder
You see all the wreckage and it wrecks me that you stay
Você vê todos os destroços e me destrói que você fique
When I get lost in my own head, you always tell me the truth
Quando eu me perco em minha própria mente, você sempre me diz a verdade
And girl, you find me right where I am, you're the one thing I can't lose
E garota, você me encontra exatamente onde estou, você é a única coisa que eu não posso perder
Baby, you're my hero, I ain't scared to say that out loud
Bebê, você é minha heroína, não tenho medo de dizer isso em voz alta
You're teaching me to trust again, erasing all my doubts, yeah
Você está me ensinando a confiar novamente, apagando todas as minhas dúvidas, sim
I'm a little damaged, but damn you saw the good
Estou um pouco danificado, mas droga, você viu meu lado bom
When everyone saw baggage, you loved when no one could
Quando todos viam bagagem, você amou quando ninguém mais podia
Laying in this bed beside you, I don't have to hide away
Deitado nesta cama ao seu lado, não preciso me esconder
You see all the wreckage and it wrecks me that you stay
Você vê todos os destroços e me destrói que você fique
You put all the shattered pieces back together, made them better
Você juntou todos os pedaços quebrados, os tornou melhores
You saw what I could be through all the pain
Através da dor você enxergou o que eu poderia ser
I'm a little damaged, but damn you saw the good
Estou um pouco danificado, mas droga, você viu meu lado bom
When everyone saw baggage, you loved when no one could, yeah
Quando todos viam bagagem, você amou quando ninguém mais podia
Laying in this bed beside you, I don't have to hide away
Deitado nesta cama ao seu lado, não preciso me esconder
You see all the wreckage, yeah
Você vê todos os destroços, sim
You see all the wreckage, it wrecks me that you stay
Você vê todos os destroços e me destrói que você fique
And it wrecks me that you stay
E me destrói que você fique
I don't mean to be guarded, I don't mean to be rude
No quiero ser cauteloso, no quiero ser grosero
I don't mean to just shut you out, it's just what I've been used to
No intento dejarte fuera, es solo a lo que he estado acostumbrado
My heart got calloused, I don't wanna make that excuse
Mi corazón se calló, no quiero poner esa excusa
It's hard but you're worth it, I just wanna be good for you
Es difícil pero lo vales, solo quiero ser bueno para ti
I'm a little damaged, but damn you saw the good
Estoy un poco dañado, pero maldición viste lo bueno
When everyone saw baggage, you loved when no one could
Cuando todos vieron bagaje, amaste cuando nadie podía
Laying in this bed beside you, I don't have to hide away
Acostado en esta cama a tu lado, no tengo que esconderme
You see all the wreckage and it wrecks me that you stay
Ves todos los escombros y me destroza que te quedes
When I get lost in my own head, you always tell me the truth
Cuando me pierdo en mi propia cabeza, siempre me dices la verdad
And girl, you find me right where I am, you're the one thing I can't lose
Y chica, me encuentras justo donde estoy, eres lo único que no puedo perder
Baby, you're my hero, I ain't scared to say that out loud
Bebé, eres mi héroe, no tengo miedo de decir eso en voz alta
You're teaching me to trust again, erasing all my doubts, yeah
Me estás enseñando a confiar de nuevo, borrando todas mis dudas, sí
I'm a little damaged, but damn you saw the good
Estoy un poco dañado, pero maldición viste lo bueno
When everyone saw baggage, you loved when no one could
Cuando todos vieron bagaje, amaste cuando nadie podía
Laying in this bed beside you, I don't have to hide away
Acostado en esta cama a tu lado, no tengo que esconderme
You see all the wreckage and it wrecks me that you stay
Ves todos los escombros y me destroza que te quedes
You put all the shattered pieces back together, made them better
Juntaste todas las piezas rotas, las hiciste mejores
You saw what I could be through all the pain
Viste lo que podría ser a través de todo el dolor
I'm a little damaged, but damn you saw the good
Estoy un poco dañado, pero maldición viste lo bueno
When everyone saw baggage, you loved when no one could, yeah
Cuando todos vieron bagaje, amaste cuando nadie podía
Laying in this bed beside you, I don't have to hide away
Acostado en esta cama a tu lado, no tengo que esconderme
You see all the wreckage, yeah
Ves todos los escombros, sí
You see all the wreckage, it wrecks me that you stay
Ves todos los escombros, me destroza que te quedes
And it wrecks me that you stay
Y me destroza que te quedes
I don't mean to be guarded, I don't mean to be rude
Je ne veux pas être sur mes gardes, je ne veux pas être grossier
I don't mean to just shut you out, it's just what I've been used to
Je ne veux pas t'ignorer, c'est juste ce à quoi j'étais habitué
My heart got calloused, I don't wanna make that excuse
Mon cœur est devenu calleux, je ne veux pas faire cette excuse
It's hard but you're worth it, I just wanna be good for you
C'est dur mais tu vaux le coup, je veux juste être bon pour toi
I'm a little damaged, but damn you saw the good
Je suis un peu endommagé mais putain, tu as vu le bon en moi
When everyone saw baggage, you loved when no one could
Quand tout le monde n'avait vu que des bagages, tu as aimé quand personne ne le pouvait
Laying in this bed beside you, I don't have to hide away
Allongé sur ce lit à tes côtés, je n'ai pas à me cacher
You see all the wreckage and it wrecks me that you stay
Tu as vu tout le naufrage et ça me tue que tu restes
When I get lost in my own head, you always tell me the truth
Quand je me perds dans ma propre tête, tu me dis toujours la vérité
And girl, you find me right where I am, you're the one thing I can't lose
Et ma fille, tu me trouves là où je suis, tu es la seule chose que je ne peux pas perdre
Baby, you're my hero, I ain't scared to say that out loud
Bébé, tu es mon héros, je n'ai pas peur de dire ça a voix haute
You're teaching me to trust again, erasing all my doubts, yeah
Tu m'apprends à faire confiance à nouveau, effaçant tous mes doutes, ouais
I'm a little damaged, but damn you saw the good
Je suis un peu endommagé mais putain, tu as vu le bon en moi
When everyone saw baggage, you loved when no one could
Quand tout le monde n'avait vu que des bagages, tu as aimé quand personne ne le pouvait
Laying in this bed beside you, I don't have to hide away
Allongé sur ce lit à tes côtés, je n'ai pas à me cacher
You see all the wreckage and it wrecks me that you stay
Tu as vu tout le naufrage et ça me tue que tu restes
You put all the shattered pieces back together, made them better
Tu as rassemblé tous les morceaux brisés, tu les as rendus meilleurs
You saw what I could be through all the pain
Tu as vu ce que je pouvais devenir à travers toute la douleur
I'm a little damaged, but damn you saw the good
Je suis un peu endommagé mais putain, tu as vu le bon en moi
When everyone saw baggage, you loved when no one could, yeah
Quand tout le monde n'avait vu que des bagages, tu as aimé quand personne ne le pouvait, ouais
Laying in this bed beside you, I don't have to hide away
Allongé sur ce lit à tes côtés, je n'ai pas à me cacher
You see all the wreckage, yeah
Tu as vu tout le naufrage, ouais
You see all the wreckage, it wrecks me that you stay
Tu as vu tout le naufrage, ça me tue que tu restes
And it wrecks me that you stay
Et ça me tue que tu restes
I don't mean to be guarded, I don't mean to be rude
Ich will nicht zurückhaltend sein, ich will nicht unhöflich sein
I don't mean to just shut you out, it's just what I've been used to
Ich will dich nicht einfach ausschließen, das bin ich einfach gewohnt
My heart got calloused, I don't wanna make that excuse
Mein Herz wurde schwielig, ich will das nicht entschuldigen
It's hard but you're worth it, I just wanna be good for you
Es ist hart, aber du bist es wert, ich will nur gut für dich sein
I'm a little damaged, but damn you saw the good
Ich bin ein wenig beschädigt, aber verdammt, du hast das Gute gesehen
When everyone saw baggage, you loved when no one could
Als jeder das Gepäck sah, hast du geliebt, als niemand es konnte
Laying in this bed beside you, I don't have to hide away
Wenn ich in diesem Bett neben dir liege, muss ich mich nicht verstecken
You see all the wreckage and it wrecks me that you stay
Du siehst all die Trümmer und es macht mich wütend, dass du bleibst
When I get lost in my own head, you always tell me the truth
Wenn ich mich in meinem eigenen Kopf verliere, sagst du mir immer die Wahrheit
And girl, you find me right where I am, you're the one thing I can't lose
Und Mädchen, du findest mich genau da, wo ich bin, du bist die eine Sache, die ich nicht verlieren kann
Baby, you're my hero, I ain't scared to say that out loud
Baby, du bist mein Held, ich habe keine Angst, das laut auszusprechen
You're teaching me to trust again, erasing all my doubts, yeah
Du lehrst mich, wieder zu vertrauen, löschst alle meine Zweifel aus, ja
I'm a little damaged, but damn you saw the good
Ich bin ein wenig beschädigt, aber verdammt, du hast das Gute gesehen
When everyone saw baggage, you loved when no one could
Als jeder das Gepäck sah, hast du geliebt, als niemand es konnte
Laying in this bed beside you, I don't have to hide away
Wenn ich in diesem Bett neben dir liege, muss ich mich nicht verstecken
You see all the wreckage and it wrecks me that you stay
Du siehst all die Trümmer und es macht mich wütend, dass du bleibst
You put all the shattered pieces back together, made them better
Du hast all die zerbrochenen Teile wieder zusammengefügt, sie besser gemacht
You saw what I could be through all the pain
Du hast gesehen, was aus mir werden könnte, trotz all des Schmerzes
I'm a little damaged, but damn you saw the good
Ich bin ein wenig beschädigt, aber verdammt, du hast das Gute gesehen
When everyone saw baggage, you loved when no one could, yeah
Als jeder das Gepäck sah, hast du geliebt, als niemand es konnte, ja
Laying in this bed beside you, I don't have to hide away
Wenn ich in diesem Bett neben dir liege, muss ich mich nicht verstecken
You see all the wreckage, yeah
Du siehst all die Trümmer, ja
You see all the wreckage, it wrecks me that you stay
Du siehst all die Trümmer, es macht mich kaputt, dass du bleibst
And it wrecks me that you stay
Und es macht mich kaputt, dass du bleibst
I don't mean to be guarded, I don't mean to be rude
用心深いつもりはない、失礼なことを言っているつもりはない
I don't mean to just shut you out, it's just what I've been used to
君を締め出すつもりはないんだ、これに慣れてしまったから
My heart got calloused, I don't wanna make that excuse
俺の心は硬くなってしまったんだ、そんな言い訳はしたくない
It's hard but you're worth it, I just wanna be good for you
難しいけど、君にはその価値がある、俺はただ、君のために改心したいんだ
I'm a little damaged, but damn you saw the good
俺は少し傷ついたよ、でも、クソ、君はいい部分を見た
When everyone saw baggage, you loved when no one could
誰もが手荷物を見るとき、君は誰もできないことを愛した
Laying in this bed beside you, I don't have to hide away
このベッドで君の隣に横になれば、隠れる必要もない
You see all the wreckage and it wrecks me that you stay
キミは残骸を全部見て、君がいることが俺を壊す
When I get lost in my own head, you always tell me the truth
俺が自分の頭の中で迷ったら、君はいつも真実を言ってくれるね
And girl, you find me right where I am, you're the one thing I can't lose
それから、なあ、君は僕がいる場所で俺を見つけてくれて、君は俺が失えない唯一のものさ
Baby, you're my hero, I ain't scared to say that out loud
ベイビー、君は僕のヒーローさ、声に出していうことを恐れてはいない
You're teaching me to trust again, erasing all my doubts, yeah
君は俺にもう一度信じることを教えてくれてる、俺の疑いを消し去ってくれてる、そうさ
I'm a little damaged, but damn you saw the good
俺は少し傷ついたよ、でも、クソ、君はいい部分を見た
When everyone saw baggage, you loved when no one could
誰もが手荷物を見るとき、君は誰もできないことを愛した
Laying in this bed beside you, I don't have to hide away
このベッドで君の隣に横になれば、隠れる必要もない
You see all the wreckage and it wrecks me that you stay
キミは残骸を全部見て、君がいることが俺を壊す
You put all the shattered pieces back together, made them better
君は砕け散った破片を元に戻し、より良いものにする
You saw what I could be through all the pain
君は俺が痛みを乗り越えた先にどうなれるかを見つめていた
I'm a little damaged, but damn you saw the good
俺は少し傷ついたよ、でも、クソ、君はいい部分を見た
When everyone saw baggage, you loved when no one could, yeah
誰もが手荷物を見るとき、君は誰もできないことを愛した
Laying in this bed beside you, I don't have to hide away
このベッドで君の隣に横になれば、隠れる必要もない
You see all the wreckage, yeah
キミは残骸を全部見て、そうだ
You see all the wreckage, it wrecks me that you stay
キミは残骸を全部見て、君がいることが俺を壊す
And it wrecks me that you stay
君がいることが俺を壊す

Curiosità sulla canzone Wreckage di Nate Smith

Quando è stata rilasciata la canzone “Wreckage” di Nate Smith?
La canzone Wreckage è stata rilasciata nel 2023, nell’album “Nate Smith”.
Chi ha composto la canzone “Wreckage” di di Nate Smith?
La canzone “Wreckage” di di Nate Smith è stata composta da Chris Sligh, Mary Kutter, Nathaniel Dean Smith, Paul Wrock.

Canzoni più popolari di Nate Smith

Altri artisti di Country rock