Danny Elliott Ii Means, Delmar Drew Arnaud, Nathaniel D. Hale
I'm just a man (ooh)
I'm just a man (ooh)
I'm just a man (ooh)
Scared of love
When they asked me (when they ask me)
Why I don't like love (don't like love)
Or why I don't have a lady (have a lady)
Maybe it's because I know
As soon as I tell her (tell her)
How I feel about her ('bout her)
As soon as I act like (act like)
I love her she's gone
I'm just a man
I'm just a man
Scared of love
I'm just a man
That's why I don't have a lady
I'm just a man
Scared of love
I really was so into you
But you don't know what I'm going through
You say you really care for me
But in love there's no guarantee
So, I think I outta take my time (take my time)
'Cause love ain't no friend of mine you see
Don't let me get you too confused
You're the friend I don't want to lose
If I made a choice it's you I choose
But my heart's a tad bit through
So, I try to get you off my mind (off my mind)
But a remedy I cannot find for you
I'm just a man
I'm just a man
Scared of love
I'm just a man
That's why I don't have a lady
I'm just a man
Scared of love
I'm never gonna try to find
Another I'm just out for mine (mine)
I left so many far behind
But traces you'll never find
No, I can cover all my tracks (all my tracks)
Won't be nothin' gettin' back to you
Now don't think that I'm being rude
Because I won't commit to you (to you)
When other women want to screw
What's a player supposed to do
So, I be slippin' on my hat (on my hat)
I won't be bringin' nothin' back to you
I'm just a man
I'm just a man
Scared of love
I'm just a man
That's why I don't have a lady
I'm just a man
Scared of love
I'm just a man
I'm just a man
Scared of love
I'm just a man
That's why I don't have a lady
I'm just a man
Scared of love
I'm just a man (ooh)
Sono solo un uomo (ooh)
I'm just a man (ooh)
Sono solo un uomo (ooh)
I'm just a man (ooh)
Sono solo un uomo (ooh)
Scared of love
Spaventato dall'amore
When they asked me (when they ask me)
Quando mi hanno chiesto (quando mi chiedono)
Why I don't like love (don't like love)
Perché non mi piace l'amore (non mi piace l'amore)
Or why I don't have a lady (have a lady)
O perché non ho una donna (ho una donna)
Maybe it's because I know
Forse è perché so
As soon as I tell her (tell her)
Appena le dico (le dico)
How I feel about her ('bout her)
Cosa provo per lei (per lei)
As soon as I act like (act like)
Appena mi comporto come (mi comporto come)
I love her she's gone
Se la amassi, lei se ne va
I'm just a man
Sono solo un uomo
I'm just a man
Sono solo un uomo
Scared of love
Spaventato dall'amore
I'm just a man
Sono solo un uomo
That's why I don't have a lady
Ecco perché non ho una donna
I'm just a man
Sono solo un uomo
Scared of love
Spaventato dall'amore
I really was so into you
Ero davvero così preso da te
But you don't know what I'm going through
Ma tu non sai cosa sto passando
You say you really care for me
Dici che ti importa davvero di me
But in love there's no guarantee
Ma in amore non c'è garanzia
So, I think I outta take my time (take my time)
Quindi, penso che dovrei prendermi il mio tempo (prendere il mio tempo)
'Cause love ain't no friend of mine you see
Perché l'amore non è un amico mio, vedi
Don't let me get you too confused
Non lasciare che ti confonda troppo
You're the friend I don't want to lose
Sei l'amico che non voglio perdere
If I made a choice it's you I choose
Se dovessi fare una scelta, sceglierei te
But my heart's a tad bit through
Ma il mio cuore è un po' provato
So, I try to get you off my mind (off my mind)
Quindi, cerco di toglierti dalla mia mente (dalla mia mente)
But a remedy I cannot find for you
Ma un rimedio per te non riesco a trovare
I'm just a man
Sono solo un uomo
I'm just a man
Sono solo un uomo
Scared of love
Spaventato dall'amore
I'm just a man
Sono solo un uomo
That's why I don't have a lady
Ecco perché non ho una donna
I'm just a man
Sono solo un uomo
Scared of love
Spaventato dall'amore
I'm never gonna try to find
Non cercherò mai di trovare
Another I'm just out for mine (mine)
Un'altra, penso solo a me (me)
I left so many far behind
Ne ho lasciate così tante indietro
But traces you'll never find
Ma tracce non ne troverai mai
No, I can cover all my tracks (all my tracks)
No, posso coprire tutte le mie tracce (tutte le mie tracce)
Won't be nothin' gettin' back to you
Non ci sarà niente che torni a te
Now don't think that I'm being rude
Ora non pensare che stia essendo scortese
Because I won't commit to you (to you)
Perché non mi impegno con te (con te)
When other women want to screw
Quando altre donne vogliono fare sesso
What's a player supposed to do
Cosa dovrebbe fare un giocatore
So, I be slippin' on my hat (on my hat)
Quindi, metto su il mio cappello (sul mio cappello)
I won't be bringin' nothin' back to you
Non porterò niente indietro a te
I'm just a man
Sono solo un uomo
I'm just a man
Sono solo un uomo
Scared of love
Spaventato dall'amore
I'm just a man
Sono solo un uomo
That's why I don't have a lady
Ecco perché non ho una donna
I'm just a man
Sono solo un uomo
Scared of love
Spaventato dall'amore
I'm just a man
Sono solo un uomo
I'm just a man
Sono solo un uomo
Scared of love
Spaventato dall'amore
I'm just a man
Sono solo un uomo
That's why I don't have a lady
Ecco perché non ho una donna
I'm just a man
Sono solo un uomo
Scared of love
Spaventato dall'amore
I'm just a man (ooh)
Sou apenas um homem (ooh)
I'm just a man (ooh)
Sou apenas um homem (ooh)
I'm just a man (ooh)
Sou apenas um homem (ooh)
Scared of love
Com medo do amor
When they asked me (when they ask me)
Quando eles me perguntam (quando me perguntam)
Why I don't like love (don't like love)
Por que eu não gosto de amor (não gosto de amor)
Or why I don't have a lady (have a lady)
Ou por que eu não tenho uma dama (tenho uma dama)
Maybe it's because I know
Talvez seja porque eu sei
As soon as I tell her (tell her)
Assim que eu digo a ela (digo a ela)
How I feel about her ('bout her)
Como eu me sinto sobre ela (sobre ela)
As soon as I act like (act like)
Assim que eu ajo como (ajo como)
I love her she's gone
Eu a amo, ela se vai
I'm just a man
Sou apenas um homem
I'm just a man
Sou apenas um homem
Scared of love
Com medo do amor
I'm just a man
Sou apenas um homem
That's why I don't have a lady
É por isso que eu não tenho uma dama
I'm just a man
Sou apenas um homem
Scared of love
Com medo do amor
I really was so into you
Eu realmente estava tão interessado em você
But you don't know what I'm going through
Mas você não sabe o que eu estou passando
You say you really care for me
Você diz que realmente se importa comigo
But in love there's no guarantee
Mas no amor não há garantia
So, I think I outta take my time (take my time)
Então, acho que devo levar meu tempo (levar meu tempo)
'Cause love ain't no friend of mine you see
Porque o amor não é amigo meu, você vê
Don't let me get you too confused
Não deixe eu te confundir demais
You're the friend I don't want to lose
Você é o amigo que eu não quero perder
If I made a choice it's you I choose
Se eu fizesse uma escolha, seria você que eu escolheria
But my heart's a tad bit through
Mas meu coração está um pouco acabado
So, I try to get you off my mind (off my mind)
Então, tento tirar você da minha mente (da minha mente)
But a remedy I cannot find for you
Mas um remédio eu não consigo encontrar para você
I'm just a man
Sou apenas um homem
I'm just a man
Sou apenas um homem
Scared of love
Com medo do amor
I'm just a man
Sou apenas um homem
That's why I don't have a lady
É por isso que eu não tenho uma dama
I'm just a man
Sou apenas um homem
Scared of love
Com medo do amor
I'm never gonna try to find
Eu nunca vou tentar encontrar
Another I'm just out for mine (mine)
Outra, estou apenas atrás da minha (minha)
I left so many far behind
Deixei tantas para trás
But traces you'll never find
Mas vestígios você nunca encontrará
No, I can cover all my tracks (all my tracks)
Não, eu posso cobrir todos os meus rastros (todos os meus rastros)
Won't be nothin' gettin' back to you
Não haverá nada voltando para você
Now don't think that I'm being rude
Agora não pense que estou sendo rude
Because I won't commit to you (to you)
Porque eu não me comprometo com você (com você)
When other women want to screw
Quando outras mulheres querem transar
What's a player supposed to do
O que um jogador deve fazer
So, I be slippin' on my hat (on my hat)
Então, estarei colocando meu chapéu (no meu chapéu)
I won't be bringin' nothin' back to you
Não estarei trazendo nada de volta para você
I'm just a man
Sou apenas um homem
I'm just a man
Sou apenas um homem
Scared of love
Com medo do amor
I'm just a man
Sou apenas um homem
That's why I don't have a lady
É por isso que eu não tenho uma dama
I'm just a man
Sou apenas um homem
Scared of love
Com medo do amor
I'm just a man
Sou apenas um homem
I'm just a man
Sou apenas um homem
Scared of love
Com medo do amor
I'm just a man
Sou apenas um homem
That's why I don't have a lady
É por isso que eu não tenho uma dama
I'm just a man
Sou apenas um homem
Scared of love
Com medo do amor
I'm just a man (ooh)
Soy solamente un hombre (uh)
I'm just a man (ooh)
Soy solamente un hombre (uh)
I'm just a man (ooh)
Soy solamente un hombre (uh)
Scared of love
Con miedo al amor
When they asked me (when they ask me)
Cuando me preguntaron (cuando me preguntan)
Why I don't like love (don't like love)
Por qué no me gusta el amor (no me gusta el amor)
Or why I don't have a lady (have a lady)
O por qué no tengo a una chica (tengo a una chica)
Maybe it's because I know
Es quizá porque sé
As soon as I tell her (tell her)
Que en cuanto le diga (le diga)
How I feel about her ('bout her)
Lo que siento por ella (por ella)
As soon as I act like (act like)
Tan pronto actúe como (actúe como)
I love her she's gone
Si la amara ella se fue
I'm just a man
Soy solamente un hombre
I'm just a man
Soy solamente un hombre
Scared of love
Con miedo al amor
I'm just a man
Soy solamente un hombre
That's why I don't have a lady
Por eso no tengo a una chica
I'm just a man
Soy solamente un hombre
Scared of love
Con miedo al amor
I really was so into you
De verdad estaba tan interesado en ti
But you don't know what I'm going through
Pero no sabes por lo que estoy pasando
You say you really care for me
Dices que de verdad te importo
But in love there's no guarantee
Pero en el amor no hay garantía
So, I think I outta take my time (take my time)
Entonces, creo que debo tomarme mi tiempo (tomarme mi tiempo)
'Cause love ain't no friend of mine you see
Porque ves, el amor no es amigo mío
Don't let me get you too confused
No me dejes confundirte tanto
You're the friend I don't want to lose
Eres la amiga que no quiero perder
If I made a choice it's you I choose
Si tomé una decisión es a ti a quien elijo
But my heart's a tad bit through
Pero mi corazón está algo cansado
So, I try to get you off my mind (off my mind)
Entonces, intento sacarte de mi mente (sacarte de mi mente)
But a remedy I cannot find for you
Pero no encuentro un remedio para ti
I'm just a man
Soy solamente un hombre
I'm just a man
Soy solamente un hombre
Scared of love
Con miedo al amor
I'm just a man
Soy solamente un hombre
That's why I don't have a lady
Por eso no tengo a una chica
I'm just a man
Soy solamente un hombre
Scared of love
Con miedo al amor
I'm never gonna try to find
Nunca intentaré encontrar
Another I'm just out for mine (mine)
A otra, solamente busco a la mía (la mía)
I left so many far behind
Dejé a tantas atrás
But traces you'll never find
Pero rastros nunca encontrarás
No, I can cover all my tracks (all my tracks)
No, no puedo cubrir todas mis pistas (todas mis pistas)
Won't be nothin' gettin' back to you
No será difícil regresar a ti
Now don't think that I'm being rude
Ahora, no creas que estoy siendo grosero
Because I won't commit to you (to you)
Porque no me comprometeré contigo (contigo)
When other women want to screw
Cuando otras mujeres quieren follar
What's a player supposed to do
Es lo que un mujeriego tiene que hacer
So, I be slippin' on my hat (on my hat)
Así que, me pondré mi gorrito (mi gorrito)
I won't be bringin' nothin' back to you
No te traeré nada a ti
I'm just a man
Soy solamente un hombre
I'm just a man
Soy solamente un hombre
Scared of love
Con miedo al amor
I'm just a man
Soy solamente un hombre
That's why I don't have a lady
Por eso no tengo a una chica
I'm just a man
Soy solamente un hombre
Scared of love
Con miedo al amor
I'm just a man
Soy solamente un hombre
I'm just a man
Soy solamente un hombre
Scared of love
Con miedo al amor
I'm just a man
Soy solamente un hombre
That's why I don't have a lady
Por eso no tengo a una chica
I'm just a man
Soy solamente un hombre
Scared of love
Con miedo al amor
I'm just a man (ooh)
Je suis juste un homme (ooh)
I'm just a man (ooh)
Je suis juste un homme (ooh)
I'm just a man (ooh)
Je suis juste un homme (ooh)
Scared of love
Effrayé par l'amour
When they asked me (when they ask me)
Quand ils me demandent (quand ils me demandent)
Why I don't like love (don't like love)
Pourquoi je n'aime pas l'amour (n'aime pas l'amour)
Or why I don't have a lady (have a lady)
Ou pourquoi je n'ai pas de dame (ai une dame)
Maybe it's because I know
Peut-être parce que je sais
As soon as I tell her (tell her)
Dès que je lui dis (lui dis)
How I feel about her ('bout her)
Ce que je ressens pour elle ('pour elle)
As soon as I act like (act like)
Dès que j'agis comme (agis comme)
I love her she's gone
Je l'aime, elle est partie
I'm just a man
Je suis juste un homme
I'm just a man
Je suis juste un homme
Scared of love
Effrayé par l'amour
I'm just a man
Je suis juste un homme
That's why I don't have a lady
C'est pourquoi je n'ai pas de dame
I'm just a man
Je suis juste un homme
Scared of love
Effrayé par l'amour
I really was so into you
J'étais vraiment si attiré par toi
But you don't know what I'm going through
Mais tu ne sais pas ce que je traverse
You say you really care for me
Tu dis que tu tiens vraiment à moi
But in love there's no guarantee
Mais en amour, il n'y a aucune garantie
So, I think I outta take my time (take my time)
Alors, je pense que je devrais prendre mon temps (prendre mon temps)
'Cause love ain't no friend of mine you see
Parce que l'amour n'est pas un ami à moi, tu vois
Don't let me get you too confused
Ne me laisse pas trop te confondre
You're the friend I don't want to lose
Tu es l'ami que je ne veux pas perdre
If I made a choice it's you I choose
Si je faisais un choix, c'est toi que je choisirais
But my heart's a tad bit through
Mais mon cœur est un peu à travers
So, I try to get you off my mind (off my mind)
Alors, j'essaie de te sortir de ma tête (de ma tête)
But a remedy I cannot find for you
Mais je ne trouve pas de remède pour toi
I'm just a man
Je suis juste un homme
I'm just a man
Je suis juste un homme
Scared of love
Effrayé par l'amour
I'm just a man
Je suis juste un homme
That's why I don't have a lady
C'est pourquoi je n'ai pas de dame
I'm just a man
Je suis juste un homme
Scared of love
Effrayé par l'amour
I'm never gonna try to find
Je ne vais jamais essayer de trouver
Another I'm just out for mine (mine)
Un autre, je suis juste pour moi (moi)
I left so many far behind
J'en ai laissé tellement derrière
But traces you'll never find
Mais des traces que tu ne trouveras jamais
No, I can cover all my tracks (all my tracks)
Non, je peux couvrir toutes mes traces (toutes mes traces)
Won't be nothin' gettin' back to you
Il n'y aura rien qui reviendra à toi
Now don't think that I'm being rude
Ne pense pas que je suis impoli
Because I won't commit to you (to you)
Parce que je ne m'engage pas envers toi (envers toi)
When other women want to screw
Quand d'autres femmes veulent visser
What's a player supposed to do
Que doit faire un joueur
So, I be slippin' on my hat (on my hat)
Alors, je glisse sur mon chapeau (sur mon chapeau)
I won't be bringin' nothin' back to you
Je ne ramènerai rien à toi
I'm just a man
Je suis juste un homme
I'm just a man
Je suis juste un homme
Scared of love
Effrayé par l'amour
I'm just a man
Je suis juste un homme
That's why I don't have a lady
C'est pourquoi je n'ai pas de dame
I'm just a man
Je suis juste un homme
Scared of love
Effrayé par l'amour
I'm just a man
Je suis juste un homme
I'm just a man
Je suis juste un homme
Scared of love
Effrayé par l'amour
I'm just a man
Je suis juste un homme
That's why I don't have a lady
C'est pourquoi je n'ai pas de dame
I'm just a man
Je suis juste un homme
Scared of love
Effrayé par l'amour
I'm just a man (ooh)
Ich bin nur ein Mann (ooh)
I'm just a man (ooh)
Ich bin nur ein Mann (ooh)
I'm just a man (ooh)
Ich bin nur ein Mann (ooh)
Scared of love
Der Angst vor der Liebe hat
When they asked me (when they ask me)
Als sie mich fragten (als sie mich fragten)
Why I don't like love (don't like love)
Warum ich die Liebe nicht mag (die Liebe nicht mag)
Or why I don't have a lady (have a lady)
Oder warum ich keine Frau habe (keine Frau habe)
Maybe it's because I know
Vielleicht liegt es daran, dass ich weiß
As soon as I tell her (tell her)
Sobald ich es ihr sage (sag es ihr)
How I feel about her ('bout her)
Wie ich für sie empfinde (für sie empfinde)
As soon as I act like (act like)
Sobald ich so tue, als ob (tue, als ob)
I love her she's gone
Ich sie liebe, ist sie weg
I'm just a man
Ich bin nur ein Mann
I'm just a man
Ich bin nur ein Mann
Scared of love
Der Angst vor der Liebe hat
I'm just a man
Ich bin nur ein Mann
That's why I don't have a lady
Deshalb habe ich keine Frau
I'm just a man
Ich bin nur ein Mann
Scared of love
Der Angst vor der Liebe hat
I really was so into you
Ich war so richtig in dich verliebt
But you don't know what I'm going through
Aber du weißt nicht, was ich durchmache
You say you really care for me
Du sagst, du sorgst dich wirklich um mich
But in love there's no guarantee
Aber in der Liebe gibt es keine Garantie
So, I think I outta take my time (take my time)
Also, glaub' ich, ich lass' mir mehr Zeit (lass' mir mehr Zeit)
'Cause love ain't no friend of mine you see
Denn die Liebe ist kein Freund von mir, verstehst du?
Don't let me get you too confused
Lass' dich von mir nicht zu sehr verwirren
You're the friend I don't want to lose
Du bist der Freund, den ich nicht verlieren will
If I made a choice it's you I choose
Wenn ich eine Wahl getroffen habe, dann bist es du, die ich wähle
But my heart's a tad bit through
Aber mein Herz ist ein bisschen durcheinander
So, I try to get you off my mind (off my mind)
Also, versuche ich, dich aus meinem Kopf zu bekommen (aus meinem Kopf zu bekommen)
But a remedy I cannot find for you
Aber ein Heilmittel, kann ich für dich nicht finden
I'm just a man
Ich bin nur ein Mann
I'm just a man
Ich bin nur ein Mann
Scared of love
Der Angst vor der Liebe hat
I'm just a man
Ich bin nur ein Mann
That's why I don't have a lady
Deshalb habe ich keine Frau
I'm just a man
Ich bin nur ein Mann
Scared of love
Der Angst vor der Liebe hat
I'm never gonna try to find
Ich werde nie versuchen
Another I'm just out for mine (mine)
Jemand anderen zu finden, ich mach mein eigenes Ding (eigenes)
I left so many far behind
Ich habe so viele weit hinter mir gelassen
But traces you'll never find
Spuren, die du niemals finden wirst
No, I can cover all my tracks (all my tracks)
Nein, ich kann alle meine Spuren verwischen (alle meine Spuren)
Won't be nothin' gettin' back to you
Wird nichts geben, was zu dir zurückführt
Now don't think that I'm being rude
Nun denke nicht, dass ich unhöflich bin
Because I won't commit to you (to you)
Weil ich mich nicht an dich binden will (an dich)
When other women want to screw
Wenn andere Frauen vögeln wollen
What's a player supposed to do
Was soll ein Player da tun?
So, I be slippin' on my hat (on my hat)
Also, setze ich meinen Hut auf (auf meinen Hut)
I won't be bringin' nothin' back to you
Ich werd' nichts zu dir zurückführen lassen
I'm just a man
Ich bin nur ein Mann
I'm just a man
Ich bin nur ein Mann
Scared of love
Der Angst vor der Liebe hat
I'm just a man
Ich bin nur ein Mann
That's why I don't have a lady
Deshalb habe ich keine Frau
I'm just a man
Ich bin nur ein Mann
Scared of love
Der Angst vor der Liebe hat
I'm just a man
Ich bin nur ein Mann
I'm just a man
Ich bin nur ein Mann
Scared of love
Der Angst vor der Liebe hat
I'm just a man
Ich bin nur ein Mann
That's why I don't have a lady
Deshalb habe ich keine Frau
I'm just a man
Ich bin nur ein Mann
Scared of love
Der Angst vor der Liebe hat
I'm just a man (ooh)
Saya hanya seorang pria (ooh)
I'm just a man (ooh)
Saya hanya seorang pria (ooh)
I'm just a man (ooh)
Saya hanya seorang pria (ooh)
Scared of love
Takut akan cinta
When they asked me (when they ask me)
Ketika mereka bertanya kepada saya (ketika mereka bertanya)
Why I don't like love (don't like love)
Mengapa saya tidak suka cinta (tidak suka cinta)
Or why I don't have a lady (have a lady)
Atau mengapa saya tidak memiliki seorang wanita (memiliki seorang wanita)
Maybe it's because I know
Mungkin karena saya tahu
As soon as I tell her (tell her)
Segera setelah saya memberitahunya (memberitahunya)
How I feel about her ('bout her)
Bagaimana perasaan saya tentang dia ('tentang dia)
As soon as I act like (act like)
Segera setelah saya bersikap seolah-olah (bersikap seolah-olah)
I love her she's gone
Saya mencintainya, dia pergi
I'm just a man
Saya hanya seorang pria
I'm just a man
Saya hanya seorang pria
Scared of love
Takut akan cinta
I'm just a man
Saya hanya seorang pria
That's why I don't have a lady
Itulah mengapa saya tidak memiliki seorang wanita
I'm just a man
Saya hanya seorang pria
Scared of love
Takut akan cinta
I really was so into you
Saya benar-benar sangat menyukai Anda
But you don't know what I'm going through
Tapi Anda tidak tahu apa yang saya alami
You say you really care for me
Anda bilang Anda benar-benar peduli pada saya
But in love there's no guarantee
Tapi dalam cinta tidak ada jaminan
So, I think I outta take my time (take my time)
Jadi, saya pikir saya harus meluangkan waktu saya (meluangkan waktu saya)
'Cause love ain't no friend of mine you see
Karena cinta bukanlah teman saya, Anda tahu
Don't let me get you too confused
Jangan biarkan saya membuat Anda terlalu bingung
You're the friend I don't want to lose
Anda adalah teman yang tidak ingin saya kehilangan
If I made a choice it's you I choose
Jika saya membuat pilihan, Anda yang akan saya pilih
But my heart's a tad bit through
Tapi hati saya sedikit rusak
So, I try to get you off my mind (off my mind)
Jadi, saya mencoba melupakan Anda dari pikiran saya (dari pikiran saya)
But a remedy I cannot find for you
Tapi saya tidak dapat menemukan obat untuk Anda
I'm just a man
Saya hanya seorang pria
I'm just a man
Saya hanya seorang pria
Scared of love
Takut akan cinta
I'm just a man
Saya hanya seorang pria
That's why I don't have a lady
Itulah mengapa saya tidak memiliki seorang wanita
I'm just a man
Saya hanya seorang pria
Scared of love
Takut akan cinta
I'm never gonna try to find
Saya tidak akan pernah mencoba mencari
Another I'm just out for mine (mine)
Orang lain, saya hanya mencari milik saya (milik saya)
I left so many far behind
Saya meninggalkan begitu banyak di belakang
But traces you'll never find
Tapi jejak yang tidak akan Anda temukan
No, I can cover all my tracks (all my tracks)
Tidak, saya bisa menutupi semua jejak saya (semua jejak saya)
Won't be nothin' gettin' back to you
Tidak akan ada yang kembali kepada Anda
Now don't think that I'm being rude
Sekarang jangan berpikir bahwa saya bersikap kasar
Because I won't commit to you (to you)
Karena saya tidak mau berkomitmen kepada Anda (kepada Anda)
When other women want to screw
Ketika wanita lain ingin bersenang-senang
What's a player supposed to do
Apa yang seharusnya dilakukan oleh seorang pemain
So, I be slippin' on my hat (on my hat)
Jadi, saya memakai topi saya (memakai topi saya)
I won't be bringin' nothin' back to you
Saya tidak akan membawa apa pun kembali kepada Anda
I'm just a man
Saya hanya seorang pria
I'm just a man
Saya hanya seorang pria
Scared of love
Takut akan cinta
I'm just a man
Saya hanya seorang pria
That's why I don't have a lady
Itulah mengapa saya tidak memiliki seorang wanita
I'm just a man
Saya hanya seorang pria
Scared of love
Takut akan cinta
I'm just a man
Saya hanya seorang pria
I'm just a man
Saya hanya seorang pria
Scared of love
Takut akan cinta
I'm just a man
Saya hanya seorang pria
That's why I don't have a lady
Itulah mengapa saya tidak memiliki seorang wanita
I'm just a man
Saya hanya seorang pria
Scared of love
Takut akan cinta
I'm just a man (ooh)
ผมเป็นแค่ผู้ชาย (โอ้)
I'm just a man (ooh)
ผมเป็นแค่ผู้ชาย (โอ้)
I'm just a man (ooh)
ผมเป็นแค่ผู้ชาย (โอ้)
Scared of love
กลัวความรัก
When they asked me (when they ask me)
เมื่อพวกเขาถามผม (เมื่อพวกเขาถามผม)
Why I don't like love (don't like love)
ทำไมผมไม่ชอบความรัก (ไม่ชอบความรัก)
Or why I don't have a lady (have a lady)
หรือทำไมผมไม่มีแฟนสาว (ไม่มีแฟนสาว)
Maybe it's because I know
บางทีเพราะผมรู้
As soon as I tell her (tell her)
เมื่อผมบอกเธอ (บอกเธอ)
How I feel about her ('bout her)
ว่าผมรู้สึกอย่างไรกับเธอ (กับเธอ)
As soon as I act like (act like)
เมื่อผมทำตัวเหมือน (ทำตัวเหมือน)
I love her she's gone
ผมรักเธอ เธอก็จากไป
I'm just a man
ผมเป็นแค่ผู้ชาย
I'm just a man
ผมเป็นแค่ผู้ชาย
Scared of love
กลัวความรัก
I'm just a man
ผมเป็นแค่ผู้ชาย
That's why I don't have a lady
นั่นเป็นเหตุผลที่ผมไม่มีแฟนสาว
I'm just a man
ผมเป็นแค่ผู้ชาย
Scared of love
กลัวความรัก
I really was so into you
ผมจริงๆ ชอบคุณมาก
But you don't know what I'm going through
แต่คุณไม่รู้ว่าผมกำลังผ่านอะไรมา
You say you really care for me
คุณบอกว่าคุณห่วงใยผมจริงๆ
But in love there's no guarantee
แต่ในความรักไม่มีอะไรรับประกันได้
So, I think I outta take my time (take my time)
ดังนั้น ผมคิดว่าผมควรใช้เวลา (ใช้เวลา)
'Cause love ain't no friend of mine you see
เพราะความรักไม่ใช่เพื่อนของผมคุณเห็นไหม
Don't let me get you too confused
อย่าให้ผมทำให้คุณสับสนเกินไป
You're the friend I don't want to lose
คุณเป็นเพื่อนที่ผมไม่อยากเสีย
If I made a choice it's you I choose
ถ้าผมต้องเลือก ผมเลือกคุณ
But my heart's a tad bit through
แต่หัวใจผมเหนื่อยล้า
So, I try to get you off my mind (off my mind)
ดังนั้น ผมพยายามลบคุณออกจากใจ (ออกจากใจ)
But a remedy I cannot find for you
แต่ผมหายาแก้ไม่ได้สำหรับคุณ
I'm just a man
ผมเป็นแค่ผู้ชาย
I'm just a man
ผมเป็นแค่ผู้ชาย
Scared of love
กลัวความรัก
I'm just a man
ผมเป็นแค่ผู้ชาย
That's why I don't have a lady
นั่นเป็นเหตุผลที่ผมไม่มีแฟนสาว
I'm just a man
ผมเป็นแค่ผู้ชาย
Scared of love
กลัวความรัก
I'm never gonna try to find
ผมไม่เคยจะพยายามหา
Another I'm just out for mine (mine)
คนอื่น ผมแค่ดูแลตัวเอง (ตัวเอง)
I left so many far behind
ผมทิ้งหลายคนไว้ข้างหลัง
But traces you'll never find
แต่คุณจะไม่เจอร่องรอย
No, I can cover all my tracks (all my tracks)
ไม่ ผมสามารถปกปิดร่องรอยของผมได้ (ร่องรอยของผม)
Won't be nothin' gettin' back to you
จะไม่มีอะไรกลับมาหาคุณ
Now don't think that I'm being rude
ตอนนี้อย่าคิดว่าผมหยาบคาย
Because I won't commit to you (to you)
เพราะผมไม่ยอมมีความสัมพันธ์กับคุณ (กับคุณ)
When other women want to screw
เมื่อผู้หญิงคนอื่นต้องการมีเซ็กส์
What's a player supposed to do
ผู้ชายเจ้าชู้ควรทำอย่างไร
So, I be slippin' on my hat (on my hat)
ดังนั้น ผมจะสวมหมวกของผม (หมวกของผม)
I won't be bringin' nothin' back to you
ผมจะไม่นำอะไรกลับมาหาคุณ
I'm just a man
ผมเป็นแค่ผู้ชาย
I'm just a man
ผมเป็นแค่ผู้ชาย
Scared of love
กลัวความรัก
I'm just a man
ผมเป็นแค่ผู้ชาย
That's why I don't have a lady
นั่นเป็นเหตุผลที่ผมไม่มีแฟนสาว
I'm just a man
ผมเป็นแค่ผู้ชาย
Scared of love
กลัวความรัก
I'm just a man
ผมเป็นแค่ผู้ชาย
I'm just a man
ผมเป็นแค่ผู้ชาย
Scared of love
กลัวความรัก
I'm just a man
ผมเป็นแค่ผู้ชาย
That's why I don't have a lady
นั่นเป็นเหตุผลที่ผมไม่มีแฟนสาว
I'm just a man
ผมเป็นแค่ผู้ชาย
Scared of love
กลัวความรัก
I'm just a man (ooh)
我只是一个男人(哦)
I'm just a man (ooh)
我只是一个男人(哦)
I'm just a man (ooh)
我只是一个男人(哦)
Scared of love
害怕爱情
When they asked me (when they ask me)
当他们问我(当他们问我)
Why I don't like love (don't like love)
为什么我不喜欢爱情(不喜欢爱情)
Or why I don't have a lady (have a lady)
或为什么我没有女朋友(没有女朋友)
Maybe it's because I know
也许是因为我知道
As soon as I tell her (tell her)
一旦我告诉她(告诉她)
How I feel about her ('bout her)
我对她的感觉(对她的感觉)
As soon as I act like (act like)
一旦我表现得(表现得)
I love her she's gone
像是爱她,她就会离开
I'm just a man
我只是一个男人
I'm just a man
我只是一个男人
Scared of love
害怕爱情
I'm just a man
我只是一个男人
That's why I don't have a lady
这就是为什么我没有女朋友
I'm just a man
我只是一个男人
Scared of love
害怕爱情
I really was so into you
我真的很喜欢你
But you don't know what I'm going through
但你不知道我经历了什么
You say you really care for me
你说你真的在乎我
But in love there's no guarantee
但在爱情中没有保证
So, I think I outta take my time (take my time)
所以,我想我应该慢慢来(慢慢来)
'Cause love ain't no friend of mine you see
因为爱情不是我的朋友,你看
Don't let me get you too confused
不要让我让你太困惑
You're the friend I don't want to lose
你是我不想失去的朋友
If I made a choice it's you I choose
如果我做出选择,我会选择你
But my heart's a tad bit through
但我的心有点疲惫
So, I try to get you off my mind (off my mind)
所以,我试图让你离开我的心(离开我的心)
But a remedy I cannot find for you
但我找不到对你的治疗方法
I'm just a man
我只是一个男人
I'm just a man
我只是一个男人
Scared of love
害怕爱情
I'm just a man
我只是一个男人
That's why I don't have a lady
这就是为什么我没有女朋友
I'm just a man
我只是一个男人
Scared of love
害怕爱情
I'm never gonna try to find
我永远不会试图寻找
Another I'm just out for mine (mine)
另一个,我只是为了自己(自己)
I left so many far behind
我留下了很多人
But traces you'll never find
但你永远找不到痕迹
No, I can cover all my tracks (all my tracks)
不,我可以掩盖所有我的踪迹(所有我的踪迹)
Won't be nothin' gettin' back to you
不会有什么东西回到你那里
Now don't think that I'm being rude
现在不要认为我很无礼
Because I won't commit to you (to you)
因为我不会向你承诺(向你承诺)
When other women want to screw
当其他女人想要搞砸的时候
What's a player supposed to do
一个玩家应该怎么做
So, I be slippin' on my hat (on my hat)
所以,我戴上我的帽子(戴上我的帽子)
I won't be bringin' nothin' back to you
我不会带回任何东西给你
I'm just a man
我只是一个男人
I'm just a man
我只是一个男人
Scared of love
害怕爱情
I'm just a man
我只是一个男人
That's why I don't have a lady
这就是为什么我没有女朋友
I'm just a man
我只是一个男人
Scared of love
害怕爱情
I'm just a man
我只是一个男人
I'm just a man
我只是一个男人
Scared of love
害怕爱情
I'm just a man
我只是一个男人
That's why I don't have a lady
这就是为什么我没有女朋友
I'm just a man
我只是一个男人
Scared of love
害怕爱情