Minuit chrétien

Blue Melody School

Testi Traduzione

Minuit chrétien
C'est l'heure solennelle
Où l'homme Dieu descendit jusqu'à nous
Pour effacer la tache originelle
Et de son Père arrêter le courroux
Le monde entier tressaille d'espérance
En cette nuit qui lui donne un Sauveur
Peuple à genoux
Attend ta délivrance
Noël, Noël
Voici le Rédempteur
Noël, Noël
Voici le Rédempteur

Le Rédempteur
A brisé toute entrave
La terre est libre
Et le ciel est ouvert
Il voit un frère
Où n'était qu'un esclave
L'amour unit ce qu'enchaînait le fer
Qui lui dira notre reconnaissance
C'est pour nous tous qu'il naît
Qu'il souffre et meurt
Peuple debout
Chante ta délivrance
Noël, Noël
Chantons le Rédempteur
Noël, Noël
Chantons le Rédempteur

Minuit chrétien
Mezzanotte cristiana
C'est l'heure solennelle
È l'ora solenne
Où l'homme Dieu descendit jusqu'à nous
Dove l'uomo Dio discese fino a noi
Pour effacer la tache originelle
Per cancellare la macchia originale
Et de son Père arrêter le courroux
E fermare l'ira di suo Padre
Le monde entier tressaille d'espérance
Il mondo intero trema di speranza
En cette nuit qui lui donne un Sauveur
In questa notte che gli dà un Salvatore
Peuple à genoux
Popolo in ginocchio
Attend ta délivrance
Aspetta la tua liberazione
Noël, Noël
Natale, Natale
Voici le Rédempteur
Ecco il Redentore
Noël, Noël
Natale, Natale
Voici le Rédempteur
Ecco il Redentore
Le Rédempteur
Il Redentore
A brisé toute entrave
Ha spezzato ogni catena
La terre est libre
La terra è libera
Et le ciel est ouvert
E il cielo è aperto
Il voit un frère
Vede un fratello
Où n'était qu'un esclave
Dove c'era solo uno schiavo
L'amour unit ce qu'enchaînait le fer
L'amore unisce ciò che la catena legava
Qui lui dira notre reconnaissance
Chi gli dirà la nostra gratitudine
C'est pour nous tous qu'il naît
È per tutti noi che nasce
Qu'il souffre et meurt
Che soffre e muore
Peuple debout
Popolo in piedi
Chante ta délivrance
Canta la tua liberazione
Noël, Noël
Natale, Natale
Chantons le Rédempteur
Cantiamo il Redentore
Noël, Noël
Natale, Natale
Chantons le Rédempteur
Cantiamo il Redentore
Minuit chrétien
Minuto cristão
C'est l'heure solennelle
É a hora solene
Où l'homme Dieu descendit jusqu'à nous
Onde o homem Deus desceu até nós
Pour effacer la tache originelle
Para apagar a mancha original
Et de son Père arrêter le courroux
E do seu Pai parar a ira
Le monde entier tressaille d'espérance
O mundo inteiro estremece de esperança
En cette nuit qui lui donne un Sauveur
Nesta noite que lhe dá um Salvador
Peuple à genoux
Povo de joelhos
Attend ta délivrance
Aguarda a tua libertação
Noël, Noël
Natal, Natal
Voici le Rédempteur
Eis o Redentor
Noël, Noël
Natal, Natal
Voici le Rédempteur
Eis o Redentor
Le Rédempteur
O Redentor
A brisé toute entrave
Quebrou todas as correntes
La terre est libre
A terra está livre
Et le ciel est ouvert
E o céu está aberto
Il voit un frère
Ele vê um irmão
Où n'était qu'un esclave
Onde só havia um escravo
L'amour unit ce qu'enchaînait le fer
O amor une o que a corrente prendia
Qui lui dira notre reconnaissance
Quem lhe dirá nossa gratidão
C'est pour nous tous qu'il naît
É por todos nós que ele nasce
Qu'il souffre et meurt
Que ele sofre e morre
Peuple debout
Povo de pé
Chante ta délivrance
Canta a tua libertação
Noël, Noël
Natal, Natal
Chantons le Rédempteur
Cantemos o Redentor
Noël, Noël
Natal, Natal
Chantons le Rédempteur
Cantemos o Redentor
Minuit chrétien
Christian midnight
C'est l'heure solennelle
It's the solemn hour
Où l'homme Dieu descendit jusqu'à nous
Where God-man descended to us
Pour effacer la tache originelle
To erase the original stain
Et de son Père arrêter le courroux
And to stop his Father's wrath
Le monde entier tressaille d'espérance
The whole world trembles with hope
En cette nuit qui lui donne un Sauveur
On this night that gives it a Savior
Peuple à genoux
People on your knees
Attend ta délivrance
Wait for your deliverance
Noël, Noël
Christmas, Christmas
Voici le Rédempteur
Here is the Redeemer
Noël, Noël
Christmas, Christmas
Voici le Rédempteur
Here is the Redeemer
Le Rédempteur
The Redeemer
A brisé toute entrave
Has broken every bond
La terre est libre
The earth is free
Et le ciel est ouvert
And the sky is open
Il voit un frère
He sees a brother
Où n'était qu'un esclave
Where there was only a slave
L'amour unit ce qu'enchaînait le fer
Love unites what iron chained
Qui lui dira notre reconnaissance
Who will tell him our gratitude
C'est pour nous tous qu'il naît
It's for all of us that he is born
Qu'il souffre et meurt
That he suffers and dies
Peuple debout
People stand up
Chante ta délivrance
Sing your deliverance
Noël, Noël
Christmas, Christmas
Chantons le Rédempteur
Let's sing the Redeemer
Noël, Noël
Christmas, Christmas
Chantons le Rédempteur
Let's sing the Redeemer
Minuit chrétien
Medianoche cristiana
C'est l'heure solennelle
Es la hora solemne
Où l'homme Dieu descendit jusqu'à nous
Donde el hombre Dios descendió hasta nosotros
Pour effacer la tache originelle
Para borrar la mancha original
Et de son Père arrêter le courroux
Y detener la ira de su Padre
Le monde entier tressaille d'espérance
El mundo entero se estremece de esperanza
En cette nuit qui lui donne un Sauveur
En esta noche que le da un Salvador
Peuple à genoux
Pueblo de rodillas
Attend ta délivrance
Espera tu liberación
Noël, Noël
Navidad, Navidad
Voici le Rédempteur
Aquí está el Redentor
Noël, Noël
Navidad, Navidad
Voici le Rédempteur
Aquí está el Redentor
Le Rédempteur
El Redentor
A brisé toute entrave
Ha roto todas las ataduras
La terre est libre
La tierra es libre
Et le ciel est ouvert
Y el cielo está abierto
Il voit un frère
Ve a un hermano
Où n'était qu'un esclave
Donde solo había un esclavo
L'amour unit ce qu'enchaînait le fer
El amor une lo que encadenaba el hierro
Qui lui dira notre reconnaissance
¿Quién le dirá nuestro agradecimiento?
C'est pour nous tous qu'il naît
Es por todos nosotros que nace
Qu'il souffre et meurt
Que sufre y muere
Peuple debout
Pueblo de pie
Chante ta délivrance
Canta tu liberación
Noël, Noël
Navidad, Navidad
Chantons le Rédempteur
Cantemos al Redentor
Noël, Noël
Navidad, Navidad
Chantons le Rédempteur
Cantemos al Redentor
Minuit chrétien
Mitternacht, Christen
C'est l'heure solennelle
Es ist die feierliche Stunde
Où l'homme Dieu descendit jusqu'à nous
Wo der Gott-Mensch zu uns herabstieg
Pour effacer la tache originelle
Um den ursprünglichen Fleck zu löschen
Et de son Père arrêter le courroux
Und den Zorn seines Vaters zu stoppen
Le monde entier tressaille d'espérance
Die ganze Welt zittert vor Hoffnung
En cette nuit qui lui donne un Sauveur
In dieser Nacht, die ihm einen Erlöser gibt
Peuple à genoux
Volk auf den Knien
Attend ta délivrance
Erwarte deine Erlösung
Noël, Noël
Weihnachten, Weihnachten
Voici le Rédempteur
Hier ist der Erlöser
Noël, Noël
Weihnachten, Weihnachten
Voici le Rédempteur
Hier ist der Erlöser
Le Rédempteur
Der Erlöser
A brisé toute entrave
Hat jede Fessel gebrochen
La terre est libre
Die Erde ist frei
Et le ciel est ouvert
Und der Himmel ist offen
Il voit un frère
Er sieht einen Bruder
Où n'était qu'un esclave
Wo es nur einen Sklaven gab
L'amour unit ce qu'enchaînait le fer
Die Liebe vereint, was das Eisen gefesselt hat
Qui lui dira notre reconnaissance
Wer wird ihm unseren Dank aussprechen
C'est pour nous tous qu'il naît
Er wird für uns alle geboren
Qu'il souffre et meurt
Er leidet und stirbt
Peuple debout
Volk, steh auf
Chante ta délivrance
Sing deine Erlösung
Noël, Noël
Weihnachten, Weihnachten
Chantons le Rédempteur
Lasst uns den Erlöser singen
Noël, Noël
Weihnachten, Weihnachten
Chantons le Rédempteur
Lasst uns den Erlöser singen

Curiosità sulla canzone Minuit chrétien di Nana Mouskouri

In quali album è stata rilasciata la canzone “Minuit chrétien” di Nana Mouskouri?
Nana Mouskouri ha rilasciato la canzone negli album “Une Voix Qui Vient du Coeur” nel 1972 e “Les Plus Beaux Noëls du Monde” nel 2000.
Chi ha composto la canzone “Minuit chrétien” di di Nana Mouskouri?
La canzone “Minuit chrétien” di di Nana Mouskouri è stata composta da Blue Melody School.

Canzoni più popolari di Nana Mouskouri

Altri artisti di Romantic