Nadson o Ferinha
Desce mais uma dose pros cachaceiro, véi
Aceito tudo de você
Tiro de mim só pra te dar prazer
Troco meu jogo por novela
Meu futebol por cem mil rosas amarelas
Perde a cabeça sempre que eu esqueço
O dia e o mês do primeiro beijo
E no banheiro sempre reclama
Do meu jeito de menino que só te ama
Meu sentimento não te engana
Você não pode saber que não sou nada sem você
E se você partir
Eu não vou aceitar
Eu não vou aceitar
Eu não vou aceitar
Seresta pra paredão, e pra tocar no seu coração
Perde a cabeça sempre que eu esqueço
O dia e o mês do primeiro beijo
E no banheiro sempre reclama
Do meu jeito de menino que só te ama
Meu sentimento não te engana
Você não pode saber que não sou nada sem você
Mas se você partir
Eu não vou aceitar
Eu não vou aceitar
Eu não vou aceitar
Eu não vou aceitar
Nadson o Ferinha
Nadson o Ferinha
Desce mais uma dose pros cachaceiro, véi
Scendi un'altra dose per i bevitori, vecchio
Aceito tudo de você
Accetto tutto di te
Tiro de mim só pra te dar prazer
Mi privo di me stesso solo per darti piacere
Troco meu jogo por novela
Scambio il mio gioco per una telenovela
Meu futebol por cem mil rosas amarelas
Il mio calcio per centomila rose gialle
Perde a cabeça sempre que eu esqueço
Perdi la testa ogni volta che dimentico
O dia e o mês do primeiro beijo
Il giorno e il mese del primo bacio
E no banheiro sempre reclama
E in bagno si lamenta sempre
Do meu jeito de menino que só te ama
Del mio modo di ragazzo che ti ama solo
Meu sentimento não te engana
Il mio sentimento non ti inganna
Você não pode saber que não sou nada sem você
Non puoi sapere che non sono niente senza di te
E se você partir
E se te ne vai
Eu não vou aceitar
Non lo accetterò
Eu não vou aceitar
Non lo accetterò
Eu não vou aceitar
Non lo accetterò
Seresta pra paredão, e pra tocar no seu coração
Seresta per il muro, e per suonare nel tuo cuore
Perde a cabeça sempre que eu esqueço
Perdi la testa ogni volta che dimentico
O dia e o mês do primeiro beijo
Il giorno e il mese del primo bacio
E no banheiro sempre reclama
E in bagno si lamenta sempre
Do meu jeito de menino que só te ama
Del mio modo di ragazzo che ti ama solo
Meu sentimento não te engana
Il mio sentimento non ti inganna
Você não pode saber que não sou nada sem você
Non puoi sapere che non sono niente senza di te
Mas se você partir
Ma se te ne vai
Eu não vou aceitar
Non lo accetterò
Eu não vou aceitar
Non lo accetterò
Eu não vou aceitar
Non lo accetterò
Eu não vou aceitar
Non lo accetterò
Nadson o Ferinha
Nadson the Little Beast
Desce mais uma dose pros cachaceiro, véi
Pour another shot for the drunkards, old man
Aceito tudo de você
I accept everything from you
Tiro de mim só pra te dar prazer
I take from myself just to give you pleasure
Troco meu jogo por novela
I exchange my game for a soap opera
Meu futebol por cem mil rosas amarelas
My football for a hundred thousand yellow roses
Perde a cabeça sempre que eu esqueço
You lose your mind whenever I forget
O dia e o mês do primeiro beijo
The day and the month of our first kiss
E no banheiro sempre reclama
And in the bathroom, you always complain
Do meu jeito de menino que só te ama
About my boyish ways that only love you
Meu sentimento não te engana
My feelings don't deceive you
Você não pode saber que não sou nada sem você
You can't know that I'm nothing without you
E se você partir
And if you leave
Eu não vou aceitar
I won't accept it
Eu não vou aceitar
I won't accept it
Eu não vou aceitar
I won't accept it
Seresta pra paredão, e pra tocar no seu coração
Seresta for the wall, and to play in your heart
Perde a cabeça sempre que eu esqueço
You lose your mind whenever I forget
O dia e o mês do primeiro beijo
The day and the month of our first kiss
E no banheiro sempre reclama
And in the bathroom, you always complain
Do meu jeito de menino que só te ama
About my boyish ways that only love you
Meu sentimento não te engana
My feelings don't deceive you
Você não pode saber que não sou nada sem você
You can't know that I'm nothing without you
Mas se você partir
But if you leave
Eu não vou aceitar
I won't accept it
Eu não vou aceitar
I won't accept it
Eu não vou aceitar
I won't accept it
Eu não vou aceitar
I won't accept it
Nadson o Ferinha
Nadson o Ferinha
Desce mais uma dose pros cachaceiro, véi
Baja otra dosis para los borrachos, viejo
Aceito tudo de você
Acepto todo de ti
Tiro de mim só pra te dar prazer
Me quito a mí mismo solo para darte placer
Troco meu jogo por novela
Cambio mi juego por telenovela
Meu futebol por cem mil rosas amarelas
Mi fútbol por cien mil rosas amarillas
Perde a cabeça sempre que eu esqueço
Pierdes la cabeza siempre que olvido
O dia e o mês do primeiro beijo
El día y el mes del primer beso
E no banheiro sempre reclama
Y en el baño siempre te quejas
Do meu jeito de menino que só te ama
De mi manera de ser un niño que solo te ama
Meu sentimento não te engana
Mis sentimientos no te engañan
Você não pode saber que não sou nada sem você
No puedes saber que no soy nada sin ti
E se você partir
Y si te vas
Eu não vou aceitar
No lo aceptaré
Eu não vou aceitar
No lo aceptaré
Eu não vou aceitar
No lo aceptaré
Seresta pra paredão, e pra tocar no seu coração
Seresta para el muro, y para tocar tu corazón
Perde a cabeça sempre que eu esqueço
Pierdes la cabeza siempre que olvido
O dia e o mês do primeiro beijo
El día y el mes del primer beso
E no banheiro sempre reclama
Y en el baño siempre te quejas
Do meu jeito de menino que só te ama
De mi manera de ser un niño que solo te ama
Meu sentimento não te engana
Mis sentimientos no te engañan
Você não pode saber que não sou nada sem você
No puedes saber que no soy nada sin ti
Mas se você partir
Pero si te vas
Eu não vou aceitar
No lo aceptaré
Eu não vou aceitar
No lo aceptaré
Eu não vou aceitar
No lo aceptaré
Eu não vou aceitar
No lo aceptaré
Nadson o Ferinha
Nadson le Ferinha
Desce mais uma dose pros cachaceiro, véi
Descends une autre dose pour les alcooliques, vieux
Aceito tudo de você
J'accepte tout de toi
Tiro de mim só pra te dar prazer
Je me retire juste pour te donner du plaisir
Troco meu jogo por novela
Je change mon jeu pour une telenovela
Meu futebol por cem mil rosas amarelas
Mon football pour cent mille roses jaunes
Perde a cabeça sempre que eu esqueço
Tu perds la tête chaque fois que j'oublie
O dia e o mês do primeiro beijo
Le jour et le mois du premier baiser
E no banheiro sempre reclama
Et dans la salle de bain, tu te plains toujours
Do meu jeito de menino que só te ama
De ma façon de garçon qui t'aime seulement
Meu sentimento não te engana
Mon sentiment ne te trompe pas
Você não pode saber que não sou nada sem você
Tu ne peux pas savoir que je ne suis rien sans toi
E se você partir
Et si tu pars
Eu não vou aceitar
Je n'accepterai pas
Eu não vou aceitar
Je n'accepterai pas
Eu não vou aceitar
Je n'accepterai pas
Seresta pra paredão, e pra tocar no seu coração
Sérénade pour le mur, et pour toucher ton cœur
Perde a cabeça sempre que eu esqueço
Tu perds la tête chaque fois que j'oublie
O dia e o mês do primeiro beijo
Le jour et le mois du premier baiser
E no banheiro sempre reclama
Et dans la salle de bain, tu te plains toujours
Do meu jeito de menino que só te ama
De ma façon de garçon qui t'aime seulement
Meu sentimento não te engana
Mon sentiment ne te trompe pas
Você não pode saber que não sou nada sem você
Tu ne peux pas savoir que je ne suis rien sans toi
Mas se você partir
Mais si tu pars
Eu não vou aceitar
Je n'accepterai pas
Eu não vou aceitar
Je n'accepterai pas
Eu não vou aceitar
Je n'accepterai pas
Eu não vou aceitar
Je n'accepterai pas
Nadson o Ferinha
Nadson o Ferinha
Desce mais uma dose pros cachaceiro, véi
Gib den Trinkern noch einen Schluck, Alter
Aceito tudo de você
Ich akzeptiere alles von dir
Tiro de mim só pra te dar prazer
Ich nehme von mir, nur um dir Vergnügen zu bereiten
Troco meu jogo por novela
Ich tausche mein Spiel gegen eine Seifenoper
Meu futebol por cem mil rosas amarelas
Meinen Fußball gegen hunderttausend gelbe Rosen
Perde a cabeça sempre que eu esqueço
Du verlierst den Kopf, immer wenn ich vergesse
O dia e o mês do primeiro beijo
Den Tag und den Monat des ersten Kusses
E no banheiro sempre reclama
Und im Badezimmer beschwerst du dich immer
Do meu jeito de menino que só te ama
Über meine kindliche Art, die dich nur liebt
Meu sentimento não te engana
Meine Gefühle täuschen dich nicht
Você não pode saber que não sou nada sem você
Du kannst nicht wissen, dass ich ohne dich nichts bin
E se você partir
Und wenn du gehst
Eu não vou aceitar
Ich werde es nicht akzeptieren
Eu não vou aceitar
Ich werde es nicht akzeptieren
Eu não vou aceitar
Ich werde es nicht akzeptieren
Seresta pra paredão, e pra tocar no seu coração
Serenade für die Wand, und um dein Herz zu berühren
Perde a cabeça sempre que eu esqueço
Du verlierst den Kopf, immer wenn ich vergesse
O dia e o mês do primeiro beijo
Den Tag und den Monat des ersten Kusses
E no banheiro sempre reclama
Und im Badezimmer beschwerst du dich immer
Do meu jeito de menino que só te ama
Über meine kindliche Art, die dich nur liebt
Meu sentimento não te engana
Meine Gefühle täuschen dich nicht
Você não pode saber que não sou nada sem você
Du kannst nicht wissen, dass ich ohne dich nichts bin
Mas se você partir
Aber wenn du gehst
Eu não vou aceitar
Ich werde es nicht akzeptieren
Eu não vou aceitar
Ich werde es nicht akzeptieren
Eu não vou aceitar
Ich werde es nicht akzeptieren
Eu não vou aceitar
Ich werde es nicht akzeptieren