À tout jamais

Mylene Farmer, Yoann Lemoine

Testi Traduzione

Tout
N'est qu'un jeu de masques
Poussière d'anthrax
Qui s'insinue dans nos blessures
Au démon, lui qui
Consume nos vies
Souffle le chaud le froid
Qui d'autre que moi
Le voit

Lui dire
Fuck you too
À tout jamais
Requiem pour tout
Recommencer

Plus de sorry, sorry
Plus dans ma chair
Toi et ton double ami
Retourne en enfer

Vois
Violente est l'emprise
Et pas de limite
L'âme sœur dénuée d'un cœur
Quand tout est mensonges
Qui blessent et me rongent

Je doute et je saigne
Qu'importe
La vie m'enseigne

Lui dire
Fuck you too
À tout jamais
Requiem pour tout
Recommencer

Plus de sorry, sorry
Plus dans ma chair
Toi et ton double ami
Retourne en enfer

Sentiment d'être seule au monde
Il sait atteindre votre cœur
Tout bascule en quelques secondes
Je n'ai plus peur, seul reste
Un haut-le-cœur

Lui dire
Fuck you too
À tout jamais
Requiem pour tout
Recommencer

Plus de sorry, sorry
Plus dans ma chair
Toi et ton double ami
Retourne en enfer

Tout
Tutto
N'est qu'un jeu de masques
È solo un gioco di maschere
Poussière d'anthrax
Polvere di antrace
Qui s'insinue dans nos blessures
Che si insinua nelle nostre ferite
Au démon, lui qui
Al demone, lui che
Consume nos vies
Consuma le nostre vite
Souffle le chaud le froid
Soffia caldo e freddo
Qui d'autre que moi
Chi altro se non io
Le voit
Lo vede
Lui dire
Dirgli
Fuck you too
Fuck you too
À tout jamais
Per sempre
Requiem pour tout
Requiem per tutto
Recommencer
Ricominciare
Plus de sorry, sorry
Non più sorry, sorry
Plus dans ma chair
Non più nella mia carne
Toi et ton double ami
Tu e il tuo doppio amico
Retourne en enfer
Torna all'inferno
Vois
Vedi
Violente est l'emprise
Violento è il controllo
Et pas de limite
E non c'è limite
L'âme sœur dénuée d'un cœur
L'anima gemella priva di un cuore
Quand tout est mensonges
Quando tutto è menzogna
Qui blessent et me rongent
Che ferisce e mi consuma
Je doute et je saigne
Dubito e sanguino
Qu'importe
Non importa
La vie m'enseigne
La vita mi insegna
Lui dire
Dirgli
Fuck you too
Fuck you too
À tout jamais
Per sempre
Requiem pour tout
Requiem per tutto
Recommencer
Ricominciare
Plus de sorry, sorry
Non più sorry, sorry
Plus dans ma chair
Non più nella mia carne
Toi et ton double ami
Tu e il tuo doppio amico
Retourne en enfer
Torna all'inferno
Sentiment d'être seule au monde
Sentimento di essere sola al mondo
Il sait atteindre votre cœur
Lui sa raggiungere il tuo cuore
Tout bascule en quelques secondes
Tutto cambia in pochi secondi
Je n'ai plus peur, seul reste
Non ho più paura, solo rimane
Un haut-le-cœur
Un senso di nausea
Lui dire
Dirgli
Fuck you too
Fuck you too
À tout jamais
Per sempre
Requiem pour tout
Requiem per tutto
Recommencer
Ricominciare
Plus de sorry, sorry
Non più sorry, sorry
Plus dans ma chair
Non più nella mia carne
Toi et ton double ami
Tu e il tuo doppio amico
Retourne en enfer
Torna all'inferno
Tout
Tudo
N'est qu'un jeu de masques
É apenas um jogo de máscaras
Poussière d'anthrax
Poeira de antraz
Qui s'insinue dans nos blessures
Que se insinua em nossas feridas
Au démon, lui qui
Ao demônio, aquele que
Consume nos vies
Consome nossas vidas
Souffle le chaud le froid
Sopra o quente e o frio
Qui d'autre que moi
Quem mais além de mim
Le voit
O vê
Lui dire
Dizer a ele
Fuck you too
Fuck you too
À tout jamais
Para sempre
Requiem pour tout
Requiem para tudo
Recommencer
Recomeçar
Plus de sorry, sorry
Não mais de desculpas, desculpas
Plus dans ma chair
Não mais em minha carne
Toi et ton double ami
Você e seu amigo duplo
Retourne en enfer
Volte para o inferno
Vois
Veja
Violente est l'emprise
Violento é o controle
Et pas de limite
E sem limites
L'âme sœur dénuée d'un cœur
A alma gêmea desprovida de um coração
Quand tout est mensonges
Quando tudo são mentiras
Qui blessent et me rongent
Que ferem e me corroem
Je doute et je saigne
Eu duvido e sangro
Qu'importe
Não importa
La vie m'enseigne
A vida me ensina
Lui dire
Dizer a ele
Fuck you too
Fuck you too
À tout jamais
Para sempre
Requiem pour tout
Requiem para tudo
Recommencer
Recomeçar
Plus de sorry, sorry
Não mais de desculpas, desculpas
Plus dans ma chair
Não mais em minha carne
Toi et ton double ami
Você e seu amigo duplo
Retourne en enfer
Volte para o inferno
Sentiment d'être seule au monde
Sentimento de estar sozinha no mundo
Il sait atteindre votre cœur
Ele sabe atingir seu coração
Tout bascule en quelques secondes
Tudo muda em alguns segundos
Je n'ai plus peur, seul reste
Eu não tenho mais medo, só resta
Un haut-le-cœur
Uma náusea
Lui dire
Dizer a ele
Fuck you too
Fuck you too
À tout jamais
Para sempre
Requiem pour tout
Requiem para tudo
Recommencer
Recomeçar
Plus de sorry, sorry
Não mais de desculpas, desculpas
Plus dans ma chair
Não mais em minha carne
Toi et ton double ami
Você e seu amigo duplo
Retourne en enfer
Volte para o inferno
Tout
Everything
N'est qu'un jeu de masques
Is just a game of masks
Poussière d'anthrax
Anthrax dust
Qui s'insinue dans nos blessures
That sneaks into our wounds
Au démon, lui qui
To the demon, he who
Consume nos vies
Consumes our lives
Souffle le chaud le froid
Blows hot and cold
Qui d'autre que moi
Who else but me
Le voit
Sees him
Lui dire
Tell him
Fuck you too
Fuck you too
À tout jamais
Forever
Requiem pour tout
Requiem for everything
Recommencer
To start over
Plus de sorry, sorry
No more sorry, sorry
Plus dans ma chair
No more in my flesh
Toi et ton double ami
You and your double friend
Retourne en enfer
Go back to hell
Vois
See
Violente est l'emprise
Violent is the grip
Et pas de limite
And no limit
L'âme sœur dénuée d'un cœur
The soulmate devoid of a heart
Quand tout est mensonges
When everything is lies
Qui blessent et me rongent
That hurt and gnaw at me
There
Je doute et je saigne
I doubt and I bleed
Qu'importe
No matter
La vie m'enseigne
Life teaches me
Lui dire
Tell him
Fuck you too
Fuck you too
À tout jamais
Forever
Requiem pour tout
Requiem for everything
Recommencer
To start over
Plus de sorry, sorry
No more sorry, sorry
Plus dans ma chair
No more in my flesh
Toi et ton double ami
You and your double friend
Retourne en enfer
Go back to hell
Sentiment d'être seule au monde
Feeling of being alone in the world
Il sait atteindre votre cœur
He knows how to reach your heart
Tout bascule en quelques secondes
Everything changes in a few seconds
Je n'ai plus peur, seul reste
I'm no longer afraid, only remains
Un haut-le-cœur
A feeling of nausea
Lui dire
Tell him
Fuck you too
Fuck you too
À tout jamais
Forever
Requiem pour tout
Requiem for everything
Recommencer
To start over
Plus de sorry, sorry
No more sorry, sorry
Plus dans ma chair
No more in my flesh
Toi et ton double ami
You and your double friend
Retourne en enfer
Go back to hell
Tout
Todo
N'est qu'un jeu de masques
No es más que un juego de máscaras
Poussière d'anthrax
Polvo de ántrax
Qui s'insinue dans nos blessures
Que se insinúa en nuestras heridas
Au démon, lui qui
Al demonio, él que
Consume nos vies
Consume nuestras vidas
Souffle le chaud le froid
Sopla caliente y frío
Qui d'autre que moi
¿Quién más que yo
Le voit
Lo ve?
Lui dire
Decirle
Fuck you too
Fuck you too
À tout jamais
Para siempre
Requiem pour tout
Réquiem por todo
Recommencer
Empezar de nuevo
Plus de sorry, sorry
No más lo siento, lo siento
Plus dans ma chair
No más en mi carne
Toi et ton double ami
Tú y tu doble amigo
Retourne en enfer
Regresa al infierno
Vois
Mira
Violente est l'emprise
Violenta es la dominación
Et pas de limite
Y no hay límite
L'âme sœur dénuée d'un cœur
El alma gemela desprovista de un corazón
Quand tout est mensonges
Cuando todo son mentiras
Qui blessent et me rongent
Que hieren y me roen
Ahí
Je doute et je saigne
Dudo y sangro
Qu'importe
No importa
La vie m'enseigne
La vida me enseña
Lui dire
Decirle
Fuck you too
Fuck you too
À tout jamais
Para siempre
Requiem pour tout
Réquiem por todo
Recommencer
Empezar de nuevo
Plus de sorry, sorry
No más lo siento, lo siento
Plus dans ma chair
No más en mi carne
Toi et ton double ami
Tú y tu doble amigo
Retourne en enfer
Regresa al infierno
Sentiment d'être seule au monde
Sentimiento de estar sola en el mundo
Il sait atteindre votre cœur
Él sabe alcanzar tu corazón
Tout bascule en quelques secondes
Todo cambia en unos segundos
Je n'ai plus peur, seul reste
Ya no tengo miedo, solo queda
Un haut-le-cœur
Un nudo en la garganta
Lui dire
Decirle
Fuck you too
Fuck you too
À tout jamais
Para siempre
Requiem pour tout
Réquiem por todo
Recommencer
Empezar de nuevo
Plus de sorry, sorry
No más lo siento, lo siento
Plus dans ma chair
No más en mi carne
Toi et ton double ami
Tú y tu doble amigo
Retourne en enfer
Regresa al infierno
Tout
Alles
N'est qu'un jeu de masques
Ist nur ein Spiel der Masken
Poussière d'anthrax
Anthrax-Staub
Qui s'insinue dans nos blessures
Der sich in unsere Wunden einschleicht
Au démon, lui qui
Zum Dämon, der
Consume nos vies
Unsere Leben verzehrt
Souffle le chaud le froid
Bläst heiß und kalt
Qui d'autre que moi
Wer außer mir
Le voit
Sieht ihn
Lui dire
Sag ihm
Fuck you too
Fuck you too
À tout jamais
Für immer
Requiem pour tout
Requiem für alles
Recommencer
Neu anfangen
Plus de sorry, sorry
Kein sorry, sorry mehr
Plus dans ma chair
Nicht mehr in meinem Fleisch
Toi et ton double ami
Du und dein doppelter Freund
Retourne en enfer
Geh zurück zur Hölle
Vois
Sieh
Violente est l'emprise
Gewaltig ist der Griff
Et pas de limite
Und keine Grenze
L'âme sœur dénuée d'un cœur
Die Seelenverwandte ohne Herz
Quand tout est mensonges
Wenn alles Lügen sind
Qui blessent et me rongent
Die verletzen und mich zernagen
Da
Je doute et je saigne
Ich zweifle und blute
Qu'importe
Egal
La vie m'enseigne
Das Leben lehrt mich
Lui dire
Sag ihm
Fuck you too
Fuck you too
À tout jamais
Für immer
Requiem pour tout
Requiem für alles
Recommencer
Neu anfangen
Plus de sorry, sorry
Kein sorry, sorry mehr
Plus dans ma chair
Nicht mehr in meinem Fleisch
Toi et ton double ami
Du und dein doppelter Freund
Retourne en enfer
Geh zurück zur Hölle
Sentiment d'être seule au monde
Das Gefühl, allein auf der Welt zu sein
Il sait atteindre votre cœur
Er weiß, wie man dein Herz erreicht
Tout bascule en quelques secondes
Alles kippt in wenigen Sekunden
Je n'ai plus peur, seul reste
Ich habe keine Angst mehr, nur noch
Un haut-le-cœur
Ein Würgereiz bleibt
Lui dire
Sag ihm
Fuck you too
Fuck you too
À tout jamais
Für immer
Requiem pour tout
Requiem für alles
Recommencer
Neu anfangen
Plus de sorry, sorry
Kein sorry, sorry mehr
Plus dans ma chair
Nicht mehr in meinem Fleisch
Toi et ton double ami
Du und dein doppelter Freund
Retourne en enfer
Geh zurück zur Hölle

Curiosità sulla canzone À tout jamais di Mylène Farmer

Quando è stata rilasciata la canzone “À tout jamais” di Mylène Farmer?
La canzone À tout jamais è stata rilasciata nel 2022, nell’album “L'Emprise”.
Chi ha composto la canzone “À tout jamais” di di Mylène Farmer?
La canzone “À tout jamais” di di Mylène Farmer è stata composta da Mylene Farmer, Yoann Lemoine.

Canzoni più popolari di Mylène Farmer

Altri artisti di Pop