Don't crease your air forces
Just stay inside tonight
You know what's happenin' outside
You say it's okay
But you touch your chain
Like if they take it
I won't see you for a while
And I tell you how I feel
In case it's the last time
You know the odds, you know the flaws
It's all by design
And you'll go anywhere, though it ain't safe
Just know that I care, I'll always care
And I'll be awake
I'll be awake
I'll be awake
I'll be awake
And all these intersections
Where we've been kept and left in
I wonder why God keeps us alive?
To what are we even destined?
Will we have wives and children
Or is that not written for you and I?
You know they want what's yours
And they want what's mine
And if we're too holy, they think we're foldin'
They don't want us to climb
And you'll go anywhere, though it ain't safe
Just know that I care, I'll always care
And I'll be awake
I'll be awake
I'll be awake
I'll be awake (I'll be)
I'll be, I'll be, I'll be, I'll be awake
You see a couple kids runnin' around, playin' games
The dope boys ridin' around, ridin' bikes
Then you see obviously mans chillin' over at the green box
Just crackin' jokes, kickin' up
Don't crease your air forces
Non piegare le tue Air Force
Just stay inside tonight
Resta dentro stasera
You know what's happenin' outside
Sai cosa sta succedendo fuori
You say it's okay
Dici che va bene
But you touch your chain
Ma tocchi la tua catena
Like if they take it
Come se la prendessero
I won't see you for a while
Non ti vedrò per un po'
And I tell you how I feel
E ti dico come mi sento
In case it's the last time
Nel caso fosse l'ultima volta
You know the odds, you know the flaws
Conosci le probabilità, conosci i difetti
It's all by design
È tutto per design
And you'll go anywhere, though it ain't safe
E andrai ovunque, anche se non è sicuro
Just know that I care, I'll always care
Sappi solo che mi importa, mi importerà sempre
And I'll be awake
E sarò sveglio
I'll be awake
Sarò sveglio
I'll be awake
Sarò sveglio
I'll be awake
Sarò sveglio
And all these intersections
E tutte queste intersezioni
Where we've been kept and left in
Dove siamo stati tenuti e lasciati
I wonder why God keeps us alive?
Mi chiedo perché Dio ci tiene in vita?
To what are we even destined?
A cosa siamo destinati?
Will we have wives and children
Avremo mogli e figli
Or is that not written for you and I?
O non è scritto per te e me?
You know they want what's yours
Sai che vogliono ciò che è tuo
And they want what's mine
E vogliono ciò che è mio
And if we're too holy, they think we're foldin'
E se siamo troppo santi, pensano che stiamo cedendo
They don't want us to climb
Non vogliono che saliamo
And you'll go anywhere, though it ain't safe
E andrai ovunque, anche se non è sicuro
Just know that I care, I'll always care
Sappi solo che mi importa, mi importerà sempre
And I'll be awake
E sarò sveglio
I'll be awake
Sarò sveglio
I'll be awake
Sarò sveglio
I'll be awake (I'll be)
Sarò sveglio (Sarò)
I'll be, I'll be, I'll be, I'll be awake
Sarò, sarò, sarò, sarò sveglio
You see a couple kids runnin' around, playin' games
Vedi un paio di bambini che corrono in giro, giocano
The dope boys ridin' around, ridin' bikes
I ragazzi della droga che girano in giro, in bicicletta
Then you see obviously mans chillin' over at the green box
Poi vedi ovviamente uomini che si rilassano vicino al box verde
Just crackin' jokes, kickin' up
Solo scherzando, rilassandosi
Don't crease your air forces
Não amasse suas forças aéreas
Just stay inside tonight
Apenas fique dentro de casa esta noite
You know what's happenin' outside
Você sabe o que está acontecendo lá fora
You say it's okay
Você diz que está tudo bem
But you touch your chain
Mas você toca sua corrente
Like if they take it
Como se eles a levassem
I won't see you for a while
Eu não vou te ver por um tempo
And I tell you how I feel
E eu te digo como me sinto
In case it's the last time
Caso seja a última vez
You know the odds, you know the flaws
Você conhece as probabilidades, você conhece as falhas
It's all by design
Tudo é por design
And you'll go anywhere, though it ain't safe
E você irá a qualquer lugar, mesmo que não seja seguro
Just know that I care, I'll always care
Apenas saiba que eu me importo, sempre me importarei
And I'll be awake
E eu estarei acordado
I'll be awake
Eu estarei acordado
I'll be awake
Eu estarei acordado
I'll be awake
Eu estarei acordado
And all these intersections
E todas essas interseções
Where we've been kept and left in
Onde fomos mantidos e deixados
I wonder why God keeps us alive?
Eu me pergunto por que Deus nos mantém vivos?
To what are we even destined?
Para o que estamos destinados?
Will we have wives and children
Teremos esposas e filhos
Or is that not written for you and I?
Ou isso não está escrito para você e eu?
You know they want what's yours
Você sabe que eles querem o que é seu
And they want what's mine
E eles querem o que é meu
And if we're too holy, they think we're foldin'
E se formos muito santos, eles pensam que estamos desistindo
They don't want us to climb
Eles não querem que subamos
And you'll go anywhere, though it ain't safe
E você irá a qualquer lugar, mesmo que não seja seguro
Just know that I care, I'll always care
Apenas saiba que eu me importo, sempre me importarei
And I'll be awake
E eu estarei acordado
I'll be awake
Eu estarei acordado
I'll be awake
Eu estarei acordado
I'll be awake (I'll be)
Eu estarei acordado (eu estarei)
I'll be, I'll be, I'll be, I'll be awake
Eu estarei, eu estarei, eu estarei, eu estarei acordado
You see a couple kids runnin' around, playin' games
Você vê alguns garotos correndo por aí, jogando jogos
The dope boys ridin' around, ridin' bikes
Os meninos do tráfico andando por aí, andando de bicicleta
Then you see obviously mans chillin' over at the green box
Então você vê obviamente homens relaxando na caixa verde
Just crackin' jokes, kickin' up
Apenas contando piadas, chutando para cima
Don't crease your air forces
No arrugues tus air forces
Just stay inside tonight
Solo quédate dentro esta noche
You know what's happenin' outside
Sabes lo que está pasando afuera
You say it's okay
Dices que está bien
But you touch your chain
Pero tocas tu cadena
Like if they take it
Como si la tomaran
I won't see you for a while
No te veré por un tiempo
And I tell you how I feel
Y te digo cómo me siento
In case it's the last time
En caso de que sea la última vez
You know the odds, you know the flaws
Conoces las probabilidades, conoces los defectos
It's all by design
Todo está diseñado así
And you'll go anywhere, though it ain't safe
Y tú irás a cualquier lugar, aunque no sea seguro
Just know that I care, I'll always care
Solo quiero que sepas que me importa, siempre me importará
And I'll be awake
Y estaré despierto
I'll be awake
Estaré despierto
I'll be awake
Estaré despierto
I'll be awake
Estaré despierto
And all these intersections
Y todas estas intersecciones
Where we've been kept and left in
Donde nos han mantenido y dejado
I wonder why God keeps us alive?
¿Me pregunto por qué Dios nos mantiene vivos?
To what are we even destined?
¿A qué estamos destinados?
Will we have wives and children
¿Tendremos esposas e hijos
Or is that not written for you and I?
O eso no está escrito para ti y para mí?
You know they want what's yours
Sabes que quieren lo tuyo
And they want what's mine
Y quieren lo mío
And if we're too holy, they think we're foldin'
Y si somos demasiado santos, piensan que nos rendimos
They don't want us to climb
No quieren que subamos
And you'll go anywhere, though it ain't safe
Y tú irás a cualquier lugar, aunque no sea seguro
Just know that I care, I'll always care
Solo quiero que sepas que me importa, siempre me importará
And I'll be awake
Y estaré despierto
I'll be awake
Estaré despierto
I'll be awake
Estaré despierto
I'll be awake (I'll be)
Estaré despierto (estaré)
I'll be, I'll be, I'll be, I'll be awake
Estaré, estaré, estaré, estaré despierto
You see a couple kids runnin' around, playin' games
Ves a un par de niños corriendo, jugando juegos
The dope boys ridin' around, ridin' bikes
Los chicos de la droga andando en bicicleta
Then you see obviously mans chillin' over at the green box
Luego ves obviamente a los hombres relajándose en la caja verde
Just crackin' jokes, kickin' up
Solo contando chistes, pateando
Don't crease your air forces
Ne plie pas tes air forces
Just stay inside tonight
Reste juste à l'intérieur ce soir
You know what's happenin' outside
Tu sais ce qui se passe dehors
You say it's okay
Tu dis que c'est bon
But you touch your chain
Mais tu touches ta chaîne
Like if they take it
Comme si ils la prennent
I won't see you for a while
Je ne te verrai pas pendant un moment
And I tell you how I feel
Et je te dis ce que je ressens
In case it's the last time
Au cas où ce serait la dernière fois
You know the odds, you know the flaws
Tu connais les chances, tu connais les défauts
It's all by design
C'est tout par design
And you'll go anywhere, though it ain't safe
Et tu iras n'importe où, même si ce n'est pas sûr
Just know that I care, I'll always care
Sache juste que je m'inquiète, je m'inquiéterai toujours
And I'll be awake
Et je serai éveillé
I'll be awake
Je serai éveillé
I'll be awake
Je serai éveillé
I'll be awake
Je serai éveillé
And all these intersections
Et toutes ces intersections
Where we've been kept and left in
Où nous avons été gardés et laissés
I wonder why God keeps us alive?
Je me demande pourquoi Dieu nous garde en vie ?
To what are we even destined?
À quoi sommes-nous même destinés ?
Will we have wives and children
Aurons-nous des épouses et des enfants
Or is that not written for you and I?
Ou est-ce que ce n'est pas écrit pour toi et moi ?
You know they want what's yours
Tu sais qu'ils veulent ce qui est à toi
And they want what's mine
Et ils veulent ce qui est à moi
And if we're too holy, they think we're foldin'
Et si nous sommes trop saints, ils pensent que nous nous replions
They don't want us to climb
Ils ne veulent pas que nous grimpions
And you'll go anywhere, though it ain't safe
Et tu iras n'importe où, même si ce n'est pas sûr
Just know that I care, I'll always care
Sache juste que je m'inquiète, je m'inquiéterai toujours
And I'll be awake
Et je serai éveillé
I'll be awake
Je serai éveillé
I'll be awake
Je serai éveillé
I'll be awake (I'll be)
Je serai éveillé (je serai)
I'll be, I'll be, I'll be, I'll be awake
Je serai, je serai, je serai, je serai éveillé
You see a couple kids runnin' around, playin' games
Tu vois quelques enfants courir, jouer à des jeux
The dope boys ridin' around, ridin' bikes
Les garçons de la drogue qui roulent, qui font du vélo
Then you see obviously mans chillin' over at the green box
Puis tu vois évidemment des hommes qui se détendent près de la boîte verte
Just crackin' jokes, kickin' up
Juste en racontant des blagues, en se défoulant
Don't crease your air forces
Knittere deine Air Forces nicht
Just stay inside tonight
Bleib einfach heute Nacht drinnen
You know what's happenin' outside
Du weißt, was draußen passiert
You say it's okay
Du sagst, es ist okay
But you touch your chain
Aber du berührst deine Kette
Like if they take it
Als ob sie sie nehmen würden
I won't see you for a while
Ich werde dich eine Weile nicht sehen
And I tell you how I feel
Und ich sage dir, wie ich mich fühle
In case it's the last time
Für den Fall, dass es das letzte Mal ist
You know the odds, you know the flaws
Du kennst die Chancen, du kennst die Fehler
It's all by design
Es ist alles nach Plan
And you'll go anywhere, though it ain't safe
Und du gehst überall hin, obwohl es nicht sicher ist
Just know that I care, I'll always care
Wisse nur, dass ich mich kümmere, ich werde mich immer kümmern
And I'll be awake
Und ich werde wach sein
I'll be awake
Ich werde wach sein
I'll be awake
Ich werde wach sein
I'll be awake
Ich werde wach sein
And all these intersections
Und all diese Kreuzungen
Where we've been kept and left in
Wo wir festgehalten und zurückgelassen wurden
I wonder why God keeps us alive?
Ich frage mich, warum Gott uns am Leben hält?
To what are we even destined?
Wozu sind wir überhaupt bestimmt?
Will we have wives and children
Werden wir Frauen und Kinder haben
Or is that not written for you and I?
Oder ist das für dich und mich nicht vorgesehen?
You know they want what's yours
Du weißt, sie wollen, was dir gehört
And they want what's mine
Und sie wollen, was mir gehört
And if we're too holy, they think we're foldin'
Und wenn wir zu heilig sind, denken sie, wir geben auf
They don't want us to climb
Sie wollen nicht, dass wir aufsteigen
And you'll go anywhere, though it ain't safe
Und du gehst überall hin, obwohl es nicht sicher ist
Just know that I care, I'll always care
Wisse nur, dass ich mich kümmere, ich werde mich immer kümmern
And I'll be awake
Und ich werde wach sein
I'll be awake
Ich werde wach sein
I'll be awake
Ich werde wach sein
I'll be awake (I'll be)
Ich werde wach sein (Ich werde sein)
I'll be, I'll be, I'll be, I'll be awake
Ich werde, ich werde, ich werde, ich werde wach sein
You see a couple kids runnin' around, playin' games
Du siehst ein paar Kinder herumlaufen, Spiele spielen
The dope boys ridin' around, ridin' bikes
Die Drogenjungs fahren herum, fahren Fahrrad
Then you see obviously mans chillin' over at the green box
Dann siehst du offensichtlich Männer, die am grünen Kasten chillen
Just crackin' jokes, kickin' up
Einfach Witze machen, herumkicken