Megalomania

MATTHEW JAMES BELLAMY

Testi Traduzione

Paradise comes at a price
That I am not prepared to pay
What were we built for?
Could someone tell me please?

The good news is, she can't have babies
And won't accept gifts from me
What are they for?
They'll just grow up, and break the laws you've loved

Take off your disguise
And all your underneath
It's my aim

Useless device, it won't suffice
I want a new game to play
When I am gone
It won't be long, before I disturb you in the dark

And paradise comes at a price
That I am not prepared to pay
What were we built for?
Will someone tell me please?

Take off your disguise
And all your underneath
It's my aim

Paradise comes at a price
Il paradiso ha un prezzo
That I am not prepared to pay
Che non sono disposto a pagare
What were we built for?
Per cosa siamo stati costruiti?
Could someone tell me please?
Qualcuno può dirmelo per favore?
The good news is, she can't have babies
La buona notizia è, lei non può avere bambini
And won't accept gifts from me
E non accetterà regali da me
What are they for?
A cosa servono?
They'll just grow up, and break the laws you've loved
Cresceranno solo, e infrangeranno le leggi che hai amato
Take off your disguise
Togli la tua maschera
And all your underneath
E tutto ciò che hai sotto
It's my aim
È il mio obiettivo
Useless device, it won't suffice
Dispositivo inutile, non basterà
I want a new game to play
Voglio un nuovo gioco da giocare
When I am gone
Quando me ne sarò andato
It won't be long, before I disturb you in the dark
Non passerà molto tempo, prima che ti disturbi nel buio
And paradise comes at a price
E il paradiso ha un prezzo
That I am not prepared to pay
Che non sono disposto a pagare
What were we built for?
Per cosa siamo stati costruiti?
Will someone tell me please?
Qualcuno può dirmelo per favore?
Take off your disguise
Togli la tua maschera
And all your underneath
E tutto ciò che hai sotto
It's my aim
È il mio obiettivo
Paradise comes at a price
O paraíso tem um preço
That I am not prepared to pay
Que eu não estou disposto a pagar
What were we built for?
Para que fomos construídos?
Could someone tell me please?
Alguém poderia me dizer, por favor?
The good news is, she can't have babies
A boa notícia é, ela não pode ter bebês
And won't accept gifts from me
E não aceitará presentes de mim
What are they for?
Para que eles servem?
They'll just grow up, and break the laws you've loved
Eles apenas crescerão e quebrarão as leis que você amou
Take off your disguise
Tire seu disfarce
And all your underneath
E tudo que está por baixo
It's my aim
É o meu objetivo
Useless device, it won't suffice
Dispositivo inútil, não será suficiente
I want a new game to play
Eu quero um novo jogo para jogar
When I am gone
Quando eu me for
It won't be long, before I disturb you in the dark
Não demorará muito, antes que eu te perturbe no escuro
And paradise comes at a price
E o paraíso tem um preço
That I am not prepared to pay
Que eu não estou disposto a pagar
What were we built for?
Para que fomos construídos?
Will someone tell me please?
Alguém poderia me dizer, por favor?
Take off your disguise
Tire seu disfarce
And all your underneath
E tudo que está por baixo
It's my aim
É o meu objetivo
Paradise comes at a price
El paraíso tiene un precio
That I am not prepared to pay
Que no estoy dispuesto a pagar
What were we built for?
¿Para qué fuimos construidos?
Could someone tell me please?
¿Alguien podría decírmelo, por favor?
The good news is, she can't have babies
La buena noticia es, ella no puede tener bebés
And won't accept gifts from me
Y no aceptará regalos de mí
What are they for?
¿Para qué sirven?
They'll just grow up, and break the laws you've loved
Solo crecerán y romperán las leyes que has amado
Take off your disguise
Quítate tu disfraz
And all your underneath
Y todo lo que está debajo
It's my aim
Es mi objetivo
Useless device, it won't suffice
Dispositivo inútil, no será suficiente
I want a new game to play
Quiero un nuevo juego para jugar
When I am gone
Cuando me haya ido
It won't be long, before I disturb you in the dark
No pasará mucho tiempo, antes de que te moleste en la oscuridad
And paradise comes at a price
Y el paraíso tiene un precio
That I am not prepared to pay
Que no estoy dispuesto a pagar
What were we built for?
¿Para qué fuimos construidos?
Will someone tell me please?
¿Alguien podría decírmelo, por favor?
Take off your disguise
Quítate tu disfraz
And all your underneath
Y todo lo que está debajo
It's my aim
Es mi objetivo
Paradise comes at a price
Le paradis a un prix
That I am not prepared to pay
Que je ne suis pas prêt à payer
What were we built for?
Pourquoi avons-nous été créés ?
Could someone tell me please?
Quelqu'un pourrait-il me le dire s'il vous plaît ?
The good news is, she can't have babies
La bonne nouvelle, c'est qu'elle ne peut pas avoir d'enfants
And won't accept gifts from me
Et n'acceptera pas de cadeaux de ma part
What are they for?
À quoi servent-ils ?
They'll just grow up, and break the laws you've loved
Ils grandiront simplement, et enfreindront les lois que vous avez aimées
Take off your disguise
Enlève ton déguisement
And all your underneath
Et tout ce qui est en dessous
It's my aim
C'est mon but
Useless device, it won't suffice
Appareil inutile, ça ne suffira pas
I want a new game to play
Je veux un nouveau jeu à jouer
When I am gone
Quand je serai parti
It won't be long, before I disturb you in the dark
Ça ne sera pas long, avant que je ne te dérange dans le noir
And paradise comes at a price
Et le paradis a un prix
That I am not prepared to pay
Que je ne suis pas prêt à payer
What were we built for?
Pourquoi avons-nous été créés ?
Will someone tell me please?
Quelqu'un pourrait-il me le dire s'il vous plaît ?
Take off your disguise
Enlève ton déguisement
And all your underneath
Et tout ce qui est en dessous
It's my aim
C'est mon but
Paradise comes at a price
Das Paradies hat seinen Preis
That I am not prepared to pay
Den ich nicht bereit bin zu zahlen
What were we built for?
Wofür wurden wir geschaffen?
Could someone tell me please?
Könnte mir das bitte jemand sagen?
The good news is, she can't have babies
Die gute Nachricht ist, sie kann keine Babys bekommen
And won't accept gifts from me
Und nimmt keine Geschenke von mir an
What are they for?
Wofür sind sie?
They'll just grow up, and break the laws you've loved
Sie werden nur aufwachsen und die Gesetze brechen, die du geliebt hast
Take off your disguise
Zieh deine Verkleidung aus
And all your underneath
Und alles darunter
It's my aim
Das ist mein Ziel
Useless device, it won't suffice
Nutzloses Gerät, es reicht nicht aus
I want a new game to play
Ich möchte ein neues Spiel spielen
When I am gone
Wenn ich weg bin
It won't be long, before I disturb you in the dark
Es wird nicht lange dauern, bis ich dich im Dunkeln störe
And paradise comes at a price
Und das Paradies hat seinen Preis
That I am not prepared to pay
Den ich nicht bereit bin zu zahlen
What were we built for?
Wofür wurden wir geschaffen?
Will someone tell me please?
Könnte mir das bitte jemand sagen?
Take off your disguise
Zieh deine Verkleidung aus
And all your underneath
Und alles darunter
It's my aim
Das ist mein Ziel
Paradise comes at a price
Surga datang dengan harga
That I am not prepared to pay
Yang saya tidak siap untuk membayar
What were we built for?
Untuk apa kita dibangun?
Could someone tell me please?
Bisakah seseorang memberi tahu saya?
The good news is, she can't have babies
Berita baiknya, dia tidak bisa memiliki bayi
And won't accept gifts from me
Dan tidak akan menerima hadiah dari saya
What are they for?
Untuk apa mereka?
They'll just grow up, and break the laws you've loved
Mereka hanya akan tumbuh dewasa, dan melanggar hukum yang Anda cintai
Take off your disguise
Lepaskan penyamaranmu
And all your underneath
Dan semua yang ada di bawahmu
It's my aim
Itu tujuanku
Useless device, it won't suffice
Alat yang tidak berguna, itu tidak cukup
I want a new game to play
Saya ingin permainan baru untuk dimainkan
When I am gone
Ketika saya pergi
It won't be long, before I disturb you in the dark
Tidak akan lama, sebelum saya mengganggu Anda dalam gelap
And paradise comes at a price
Dan surga datang dengan harga
That I am not prepared to pay
Yang saya tidak siap untuk membayar
What were we built for?
Untuk apa kita dibangun?
Will someone tell me please?
Bisakah seseorang memberi tahu saya?
Take off your disguise
Lepaskan penyamaranmu
And all your underneath
Dan semua yang ada di bawahmu
It's my aim
Itu tujuanku
Paradise comes at a price
สวรรค์มาพร้อมราคา
That I am not prepared to pay
ที่ฉันไม่พร้อมจะจ่าย
What were we built for?
เราถูกสร้างขึ้นมาเพื่ออะไร?
Could someone tell me please?
มีใครบอกฉันได้ไหม?
The good news is, she can't have babies
ข่าวดีคือ เธอไม่สามารถมีลูกได้
And won't accept gifts from me
และไม่ยอมรับของขวัญจากฉัน
What are they for?
พวกมันมีไว้เพื่ออะไร?
They'll just grow up, and break the laws you've loved
พวกมันจะแค่โตขึ้น และฝ่าฝืนกฎที่คุณรัก
Take off your disguise
ถอดหน้ากากของคุณ
And all your underneath
และทุกอย่างที่อยู่ข้างใต้
It's my aim
นั่นคือเป้าหมายของฉัน
Useless device, it won't suffice
อุปกรณ์ที่ไม่มีประโยชน์, มันไม่เพียงพอ
I want a new game to play
ฉันต้องการเกมใหม่ที่จะเล่น
When I am gone
เมื่อฉันไป
It won't be long, before I disturb you in the dark
มันจะไม่นาน ก่อนที่ฉันจะรบกวนคุณในความมืด
And paradise comes at a price
และสวรรค์มาพร้อมราคา
That I am not prepared to pay
ที่ฉันไม่พร้อมจะจ่าย
What were we built for?
เราถูกสร้างขึ้นมาเพื่ออะไร?
Will someone tell me please?
มีใครบอกฉันได้ไหม?
Take off your disguise
ถอดหน้ากากของคุณ
And all your underneath
และทุกอย่างที่อยู่ข้างใต้
It's my aim
นั่นคือเป้าหมายของฉัน
Paradise comes at a price
乐园的来临有代价
That I am not prepared to pay
我却无法承担
What were we built for?
我们是为了什么而存在?
Could someone tell me please?
有人能告诉我吗?
The good news is, she can't have babies
好消息是,她不能生孩子
And won't accept gifts from me
也不会接受我送的礼物
What are they for?
这些都是为了什么?
They'll just grow up, and break the laws you've loved
他们只会长大,然后打破你所爱的法律
Take off your disguise
摘下你的伪装
And all your underneath
和你所有的内在
It's my aim
这是我的目标
Useless device, it won't suffice
无用的设备,不够用
I want a new game to play
我想要一个新的游戏来玩
When I am gone
当我离开
It won't be long, before I disturb you in the dark
不久后,我会在黑暗中打扰你
And paradise comes at a price
乐园的来临有代价
That I am not prepared to pay
我却无法承担
What were we built for?
我们是为了什么而存在?
Will someone tell me please?
有人能告诉我吗?
Take off your disguise
摘下你的伪装
And all your underneath
和你所有的内在
It's my aim
这是我的目标

Curiosità sulla canzone Megalomania di Muse

In quali album è stata rilasciata la canzone “Megalomania” di Muse?
Muse ha rilasciato la canzone negli album “Origin of Symmetry” nel 2001, “Hullabaloo Soundtrack” nel 2002, e “Origin of Symmetry (XX Anniversary RemiXX)” nel 2021.
Chi ha composto la canzone “Megalomania” di di Muse?
La canzone “Megalomania” di di Muse è stata composta da MATTHEW JAMES BELLAMY.

Canzoni più popolari di Muse

Altri artisti di Alternative rock