If I say

Marcus Oliver Johnstone Mumford, Benjamin Walter David Lovett, Edward James Milton Dwane, Winston Aubrey Marshall

Testi Traduzione

I came here without a choice
I'm sorry I could never thank you
For saving me more trouble
I didn't want any trouble
If you were given one more chance
Would you bring me back to life?
Bring me back into the light
Into the light

And let it shine on, let it shine on us

And if I say I love you, well, then I love you
And if I say I love you, well, then I love you

The innocence in your face bled out without a trace
You've won without an enemy, you're ill without a remedy
As night bleeds into night, and I know I came off better than you
It doesn't mean that I feel better
It doesn't mean that I feel better

And let it shine on, let it shine on us

And if I say I love you, well, then I love you
And if I say I love you, well, then I love you
And if I say I love you, well, then I love you
And if I say I love you, well, then I love you

Show me your hands
Are they cleaner than mine?
Show me your face
Did you cross the line?
Show me your eyes
They any drier than mine?
Your soul survives
But peace, you'll never find

And if I say I love you, well, then I love you
And if I say I love you, well, then I love you
And if I say I love you, well, then I love you
And if I say I love you, well, then I love you

I came here without a choice
Sono arrivato qui senza una scelta
I'm sorry I could never thank you
Mi dispiace non aver mai potuto ringraziarti
For saving me more trouble
Per avermi risparmiato più problemi
I didn't want any trouble
Non volevo problemi
If you were given one more chance
Se ti fosse data un'altra possibilità
Would you bring me back to life?
Mi riporteresti in vita?
Bring me back into the light
Riportami alla luce
Into the light
Alla luce
And let it shine on, let it shine on us
E lascia che risplenda, lascia che risplenda su di noi
And if I say I love you, well, then I love you
E se dico che ti amo, beh, allora ti amo
And if I say I love you, well, then I love you
E se dico che ti amo, beh, allora ti amo
The innocence in your face bled out without a trace
L'innocenza nel tuo volto è scomparsa senza lasciare traccia
You've won without an enemy, you're ill without a remedy
Hai vinto senza un nemico, sei malato senza un rimedio
As night bleeds into night, and I know I came off better than you
Mentre la notte si fonde con la notte, e so che sono uscito meglio di te
It doesn't mean that I feel better
Non significa che mi sento meglio
It doesn't mean that I feel better
Non significa che mi sento meglio
And let it shine on, let it shine on us
E lascia che risplenda, lascia che risplenda su di noi
And if I say I love you, well, then I love you
E se dico che ti amo, beh, allora ti amo
And if I say I love you, well, then I love you
E se dico che ti amo, beh, allora ti amo
And if I say I love you, well, then I love you
E se dico che ti amo, beh, allora ti amo
And if I say I love you, well, then I love you
E se dico che ti amo, beh, allora ti amo
Show me your hands
Mostrami le tue mani
Are they cleaner than mine?
Sono più pulite delle mie?
Show me your face
Mostrami il tuo volto
Did you cross the line?
Hai oltrepassato il limite?
Show me your eyes
Mostrami i tuoi occhi
They any drier than mine?
Sono più asciutti dei miei?
Your soul survives
La tua anima sopravvive
But peace, you'll never find
Ma la pace, non la troverai mai
And if I say I love you, well, then I love you
E se dico che ti amo, beh, allora ti amo
And if I say I love you, well, then I love you
E se dico che ti amo, beh, allora ti amo
And if I say I love you, well, then I love you
E se dico che ti amo, beh, allora ti amo
And if I say I love you, well, then I love you
E se dico che ti amo, beh, allora ti amo
I came here without a choice
Eu vim aqui sem escolha
I'm sorry I could never thank you
Desculpe, eu nunca pude agradecer
For saving me more trouble
Por me poupar mais problemas
I didn't want any trouble
Eu não queria nenhum problema
If you were given one more chance
Se você tivesse mais uma chance
Would you bring me back to life?
Você me traria de volta à vida?
Bring me back into the light
Me traga de volta para a luz
Into the light
Para a luz
And let it shine on, let it shine on us
E deixe brilhar, deixe brilhar sobre nós
And if I say I love you, well, then I love you
E se eu disser que te amo, bem, então eu te amo
And if I say I love you, well, then I love you
E se eu disser que te amo, bem, então eu te amo
The innocence in your face bled out without a trace
A inocência em seu rosto sangrou sem deixar rastros
You've won without an enemy, you're ill without a remedy
Você venceu sem um inimigo, você está doente sem um remédio
As night bleeds into night, and I know I came off better than you
Enquanto a noite sangra na noite, e eu sei que saí melhor do que você
It doesn't mean that I feel better
Isso não significa que eu me sinta melhor
It doesn't mean that I feel better
Isso não significa que eu me sinta melhor
And let it shine on, let it shine on us
E deixe brilhar, deixe brilhar sobre nós
And if I say I love you, well, then I love you
E se eu disser que te amo, bem, então eu te amo
And if I say I love you, well, then I love you
E se eu disser que te amo, bem, então eu te amo
And if I say I love you, well, then I love you
E se eu disser que te amo, bem, então eu te amo
And if I say I love you, well, then I love you
E se eu disser que te amo, bem, então eu te amo
Show me your hands
Mostre-me suas mãos
Are they cleaner than mine?
Elas são mais limpas que as minhas?
Show me your face
Mostre-me seu rosto
Did you cross the line?
Você cruzou a linha?
Show me your eyes
Mostre-me seus olhos
They any drier than mine?
Eles estão mais secos que os meus?
Your soul survives
Sua alma sobrevive
But peace, you'll never find
Mas paz, você nunca encontrará
And if I say I love you, well, then I love you
E se eu disser que te amo, bem, então eu te amo
And if I say I love you, well, then I love you
E se eu disser que te amo, bem, então eu te amo
And if I say I love you, well, then I love you
E se eu disser que te amo, bem, então eu te amo
And if I say I love you, well, then I love you
E se eu disser que te amo, bem, então eu te amo
I came here without a choice
Llegué aquí sin elección
I'm sorry I could never thank you
Lamento nunca poder agradecerte
For saving me more trouble
Por ahorrarme más problemas
I didn't want any trouble
No quería ningún problema
If you were given one more chance
Si te dieran una oportunidad más
Would you bring me back to life?
¿Me devolverías a la vida?
Bring me back into the light
Devuélveme a la luz
Into the light
A la luz
And let it shine on, let it shine on us
Y déjala brillar, déjala brillar sobre nosotros
And if I say I love you, well, then I love you
Y si digo que te amo, bueno, entonces te amo
And if I say I love you, well, then I love you
Y si digo que te amo, bueno, entonces te amo
The innocence in your face bled out without a trace
La inocencia en tu rostro se desangró sin dejar rastro
You've won without an enemy, you're ill without a remedy
Has ganado sin un enemigo, estás enfermo sin remedio
As night bleeds into night, and I know I came off better than you
Como la noche se desangra en la noche, y sé que salí mejor que tú
It doesn't mean that I feel better
Eso no significa que me sienta mejor
It doesn't mean that I feel better
Eso no significa que me sienta mejor
And let it shine on, let it shine on us
Y déjala brillar, déjala brillar sobre nosotros
And if I say I love you, well, then I love you
Y si digo que te amo, bueno, entonces te amo
And if I say I love you, well, then I love you
Y si digo que te amo, bueno, entonces te amo
And if I say I love you, well, then I love you
Y si digo que te amo, bueno, entonces te amo
And if I say I love you, well, then I love you
Y si digo que te amo, bueno, entonces te amo
Show me your hands
Muéstrame tus manos
Are they cleaner than mine?
¿Están más limpias que las mías?
Show me your face
Muéstrame tu rostro
Did you cross the line?
¿Cruzaste la línea?
Show me your eyes
Muéstrame tus ojos
They any drier than mine?
¿Están más secos que los míos?
Your soul survives
Tu alma sobrevive
But peace, you'll never find
Pero la paz, nunca encontrarás
And if I say I love you, well, then I love you
Y si digo que te amo, bueno, entonces te amo
And if I say I love you, well, then I love you
Y si digo que te amo, bueno, entonces te amo
And if I say I love you, well, then I love you
Y si digo que te amo, bueno, entonces te amo
And if I say I love you, well, then I love you
Y si digo que te amo, bueno, entonces te amo
I came here without a choice
Je suis venu ici sans choix
I'm sorry I could never thank you
Je suis désolé de ne jamais t'avoir remercié
For saving me more trouble
De m'avoir épargné plus d'ennuis
I didn't want any trouble
Je ne voulais pas d'ennuis
If you were given one more chance
Si on te donnait une chance de plus
Would you bring me back to life?
Me ramènerais-tu à la vie?
Bring me back into the light
Ramène-moi dans la lumière
Into the light
Dans la lumière
And let it shine on, let it shine on us
Et laisse-la briller, laisse-la briller sur nous
And if I say I love you, well, then I love you
Et si je dis que je t'aime, eh bien, alors je t'aime
And if I say I love you, well, then I love you
Et si je dis que je t'aime, eh bien, alors je t'aime
The innocence in your face bled out without a trace
L'innocence sur ton visage a saigné sans laisser de trace
You've won without an enemy, you're ill without a remedy
Tu as gagné sans ennemi, tu es malade sans remède
As night bleeds into night, and I know I came off better than you
Comme la nuit se fond dans la nuit, et je sais que je m'en suis mieux sorti que toi
It doesn't mean that I feel better
Cela ne signifie pas que je me sens mieux
It doesn't mean that I feel better
Cela ne signifie pas que je me sens mieux
And let it shine on, let it shine on us
Et laisse-la briller, laisse-la briller sur nous
And if I say I love you, well, then I love you
Et si je dis que je t'aime, eh bien, alors je t'aime
And if I say I love you, well, then I love you
Et si je dis que je t'aime, eh bien, alors je t'aime
And if I say I love you, well, then I love you
Et si je dis que je t'aime, eh bien, alors je t'aime
And if I say I love you, well, then I love you
Et si je dis que je t'aime, eh bien, alors je t'aime
Show me your hands
Montre-moi tes mains
Are they cleaner than mine?
Sont-elles plus propres que les miennes?
Show me your face
Montre-moi ton visage
Did you cross the line?
As-tu franchi la ligne?
Show me your eyes
Montre-moi tes yeux
They any drier than mine?
Sont-ils plus secs que les miens?
Your soul survives
Ton âme survit
But peace, you'll never find
Mais la paix, tu ne la trouveras jamais
And if I say I love you, well, then I love you
Et si je dis que je t'aime, eh bien, alors je t'aime
And if I say I love you, well, then I love you
Et si je dis que je t'aime, eh bien, alors je t'aime
And if I say I love you, well, then I love you
Et si je dis que je t'aime, eh bien, alors je t'aime
And if I say I love you, well, then I love you
Et si je dis que je t'aime, eh bien, alors je t'aime
I came here without a choice
Ich kam hierher ohne eine Wahl
I'm sorry I could never thank you
Es tut mir leid, dass ich dir nie danken konnte
For saving me more trouble
Für das Bewahren vor mehr Ärger
I didn't want any trouble
Ich wollte keinen Ärger
If you were given one more chance
Wenn du noch eine Chance bekämst
Would you bring me back to life?
Würdest du mich wieder zum Leben erwecken?
Bring me back into the light
Bring mich zurück ins Licht
Into the light
Ins Licht
And let it shine on, let it shine on us
Und lass es auf uns scheinen, lass es auf uns scheinen
And if I say I love you, well, then I love you
Und wenn ich sage, ich liebe dich, nun, dann liebe ich dich
And if I say I love you, well, then I love you
Und wenn ich sage, ich liebe dich, nun, dann liebe ich dich
The innocence in your face bled out without a trace
Die Unschuld in deinem Gesicht blutete aus ohne eine Spur
You've won without an enemy, you're ill without a remedy
Du hast gewonnen ohne einen Feind, du bist krank ohne ein Heilmittel
As night bleeds into night, and I know I came off better than you
Wie die Nacht in die Nacht übergeht, und ich weiß, ich kam besser davon als du
It doesn't mean that I feel better
Das bedeutet nicht, dass ich mich besser fühle
It doesn't mean that I feel better
Das bedeutet nicht, dass ich mich besser fühle
And let it shine on, let it shine on us
Und lass es auf uns scheinen, lass es auf uns scheinen
And if I say I love you, well, then I love you
Und wenn ich sage, ich liebe dich, nun, dann liebe ich dich
And if I say I love you, well, then I love you
Und wenn ich sage, ich liebe dich, nun, dann liebe ich dich
And if I say I love you, well, then I love you
Und wenn ich sage, ich liebe dich, nun, dann liebe ich dich
And if I say I love you, well, then I love you
Und wenn ich sage, ich liebe dich, nun, dann liebe ich dich
Show me your hands
Zeig mir deine Hände
Are they cleaner than mine?
Sind sie sauberer als meine?
Show me your face
Zeig mir dein Gesicht
Did you cross the line?
Hast du die Linie überschritten?
Show me your eyes
Zeig mir deine Augen
They any drier than mine?
Sind sie trockener als meine?
Your soul survives
Deine Seele überlebt
But peace, you'll never find
Aber Frieden wirst du nie finden
And if I say I love you, well, then I love you
Und wenn ich sage, ich liebe dich, nun, dann liebe ich dich
And if I say I love you, well, then I love you
Und wenn ich sage, ich liebe dich, nun, dann liebe ich dich
And if I say I love you, well, then I love you
Und wenn ich sage, ich liebe dich, nun, dann liebe ich dich
And if I say I love you, well, then I love you
Und wenn ich sage, ich liebe dich, nun, dann liebe ich dich

Curiosità sulla canzone If I say di Mumford & Sons

Quando è stata rilasciata la canzone “If I say” di Mumford & Sons?
La canzone If I say è stata rilasciata nel 2018, nell’album “Delta”.
Chi ha composto la canzone “If I say” di di Mumford & Sons?
La canzone “If I say” di di Mumford & Sons è stata composta da Marcus Oliver Johnstone Mumford, Benjamin Walter David Lovett, Edward James Milton Dwane, Winston Aubrey Marshall.

Canzoni più popolari di Mumford & Sons

Altri artisti di Folk