Guiding Light

Benjamin Walter David Lovett, Edward James Milton Dwane, Marcus Oliver Johnstone Mumford, Winston Aubrey Aladar Marshall

Testi Traduzione

One, two, three

We're on the permanent red
The glaze on my eyes
When I heard your voice
The distance caught me by surprise again
And I know you claim that you're alright

But fix your eyes on me
I guess I'm all you have
And I swear you'll see the dawn again

Well I know I had it all on the line
But don't just sit with folded hands and become blind
'Cause even when there is no star in sight
You'll always be my only guiding light

Relate to my youth
Well I'm still in awe of you
Discover some new truth
That was always wrapped around you

But don't just slip away
In the night
Don't just hurl
Your words from on high

Well I know I had it all on the line
But don't just sit with folded hands and become blind
'Cause even when there is no star in sight
You'll always be my only guiding light

If we come back and we're broken
Unworthy and ashamed
Give us something to believe in
And you know we'll go your way

'Cause I know I had it all on the line
But don't just sit with folded hands and become blind
'Cause even when there is no star in sight
You'll always be my only guiding light

And I know I had it all on the line
But don't just sit with folded hands and become blind
'Cause even when there is no star in sight
You'll always be my only guiding light

One, two, three
Uno, due, tre
We're on the permanent red
Siamo sul rosso permanente
The glaze on my eyes
La patina nei miei occhi
When I heard your voice
Quando ho sentito la tua voce
The distance caught me by surprise again
La distanza mi ha sorpreso di nuovo
And I know you claim that you're alright
E so che sostieni di stare bene
But fix your eyes on me
Ma fissami negli occhi
I guess I'm all you have
Immagino di essere tutto ciò che hai
And I swear you'll see the dawn again
E giuro che vedrai di nuovo l'alba
Well I know I had it all on the line
Beh, so di aver rischiato tutto
But don't just sit with folded hands and become blind
Ma non stare semplicemente seduto con le mani giunte e diventa cieco
'Cause even when there is no star in sight
Perché anche quando non c'è una stella in vista
You'll always be my only guiding light
Sarai sempre la mia unica luce guida
Relate to my youth
Ricollegati alla mia giovinezza
Well I'm still in awe of you
Sono ancora in ammirazione di te
Discover some new truth
Scopri qualche nuova verità
That was always wrapped around you
Che era sempre avvolta intorno a te
But don't just slip away
Ma non svanire semplicemente
In the night
Nella notte
Don't just hurl
Non lanciare semplicemente
Your words from on high
Le tue parole dall'alto
Well I know I had it all on the line
Beh, so di aver rischiato tutto
But don't just sit with folded hands and become blind
Ma non stare semplicemente seduto con le mani giunte e diventa cieco
'Cause even when there is no star in sight
Perché anche quando non c'è una stella in vista
You'll always be my only guiding light
Sarai sempre la mia unica luce guida
If we come back and we're broken
Se torniamo e siamo rotti
Unworthy and ashamed
Indegni e vergognosi
Give us something to believe in
Dacci qualcosa in cui credere
And you know we'll go your way
E sai che andremo per la tua strada
'Cause I know I had it all on the line
Perché so di aver rischiato tutto
But don't just sit with folded hands and become blind
Ma non stare semplicemente seduto con le mani giunte e diventa cieco
'Cause even when there is no star in sight
Perché anche quando non c'è una stella in vista
You'll always be my only guiding light
Sarai sempre la mia unica luce guida
And I know I had it all on the line
E so di aver rischiato tutto
But don't just sit with folded hands and become blind
Ma non stare semplicemente seduto con le mani giunte e diventa cieco
'Cause even when there is no star in sight
Perché anche quando non c'è una stella in vista
You'll always be my only guiding light
Sarai sempre la mia unica luce guida
One, two, three
Um, dois, três
We're on the permanent red
Estamos no vermelho permanente
The glaze on my eyes
O brilho nos meus olhos
When I heard your voice
Quando ouvi sua voz
The distance caught me by surprise again
A distância me pegou de surpresa novamente
And I know you claim that you're alright
E eu sei que você afirma que está bem
But fix your eyes on me
Mas fixe seus olhos em mim
I guess I'm all you have
Acho que sou tudo que você tem
And I swear you'll see the dawn again
E eu juro que você verá o amanhecer novamente
Well I know I had it all on the line
Bem, eu sei que arrisquei tudo
But don't just sit with folded hands and become blind
Mas não fique apenas sentado com as mãos dobradas e se torne cego
'Cause even when there is no star in sight
Porque mesmo quando não há estrela à vista
You'll always be my only guiding light
Você sempre será minha única luz guia
Relate to my youth
Relacione-se com a minha juventude
Well I'm still in awe of you
Ainda estou em admiração por você
Discover some new truth
Descubra alguma nova verdade
That was always wrapped around you
Que sempre esteve envolta em você
But don't just slip away
Mas não desapareça apenas
In the night
Na noite
Don't just hurl
Não apenas lance
Your words from on high
Suas palavras do alto
Well I know I had it all on the line
Bem, eu sei que arrisquei tudo
But don't just sit with folded hands and become blind
Mas não fique apenas sentado com as mãos dobradas e se torne cego
'Cause even when there is no star in sight
Porque mesmo quando não há estrela à vista
You'll always be my only guiding light
Você sempre será minha única luz guia
If we come back and we're broken
Se voltarmos e estivermos quebrados
Unworthy and ashamed
Indignos e envergonhados
Give us something to believe in
Dê-nos algo em que acreditar
And you know we'll go your way
E você sabe que iremos do seu jeito
'Cause I know I had it all on the line
Porque eu sei que arrisquei tudo
But don't just sit with folded hands and become blind
Mas não fique apenas sentado com as mãos dobradas e se torne cego
'Cause even when there is no star in sight
Porque mesmo quando não há estrela à vista
You'll always be my only guiding light
Você sempre será minha única luz guia
And I know I had it all on the line
E eu sei que arrisquei tudo
But don't just sit with folded hands and become blind
Mas não fique apenas sentado com as mãos dobradas e se torne cego
'Cause even when there is no star in sight
Porque mesmo quando não há estrela à vista
You'll always be my only guiding light
Você sempre será minha única luz guia
One, two, three
Uno, dos, tres
We're on the permanent red
Estamos en el rojo permanente
The glaze on my eyes
El brillo en mis ojos
When I heard your voice
Cuando escuché tu voz
The distance caught me by surprise again
La distancia me sorprendió de nuevo
And I know you claim that you're alright
Y sé que afirmas que estás bien
But fix your eyes on me
Pero fija tus ojos en mí
I guess I'm all you have
Supongo que soy todo lo que tienes
And I swear you'll see the dawn again
Y juro que verás el amanecer de nuevo
Well I know I had it all on the line
Bueno, sé que lo arriesgué todo
But don't just sit with folded hands and become blind
Pero no te sientes con las manos cruzadas y te vuelvas ciego
'Cause even when there is no star in sight
Porque incluso cuando no hay ninguna estrella a la vista
You'll always be my only guiding light
Siempre serás mi única luz guía
Relate to my youth
Relacionado con mi juventud
Well I'm still in awe of you
Todavía estoy asombrado de ti
Discover some new truth
Descubre alguna nueva verdad
That was always wrapped around you
Que siempre estuvo envuelta alrededor de ti
But don't just slip away
Pero no te deslices
In the night
En la noche
Don't just hurl
No solo lances
Your words from on high
Tus palabras desde lo alto
Well I know I had it all on the line
Bueno, sé que lo arriesgué todo
But don't just sit with folded hands and become blind
Pero no te sientes con las manos cruzadas y te vuelvas ciego
'Cause even when there is no star in sight
Porque incluso cuando no hay ninguna estrella a la vista
You'll always be my only guiding light
Siempre serás mi única luz guía
If we come back and we're broken
Si volvemos y estamos rotos
Unworthy and ashamed
Indignos y avergonzados
Give us something to believe in
Danos algo en lo que creer
And you know we'll go your way
Y sabes que iremos a tu manera
'Cause I know I had it all on the line
Porque sé que lo arriesgué todo
But don't just sit with folded hands and become blind
Pero no te sientes con las manos cruzadas y te vuelvas ciego
'Cause even when there is no star in sight
Porque incluso cuando no hay ninguna estrella a la vista
You'll always be my only guiding light
Siempre serás mi única luz guía
And I know I had it all on the line
Y sé que lo arriesgué todo
But don't just sit with folded hands and become blind
Pero no te sientes con las manos cruzadas y te vuelvas ciego
'Cause even when there is no star in sight
Porque incluso cuando no hay ninguna estrella a la vista
You'll always be my only guiding light
Siempre serás mi única luz guía
One, two, three
Un, deux, trois
We're on the permanent red
Nous sommes sur le rouge permanent
The glaze on my eyes
Le vernis sur mes yeux
When I heard your voice
Quand j'ai entendu ta voix
The distance caught me by surprise again
La distance m'a encore surpris
And I know you claim that you're alright
Et je sais que tu prétends que tu vas bien
But fix your eyes on me
Mais fixe tes yeux sur moi
I guess I'm all you have
Je suppose que je suis tout ce que tu as
And I swear you'll see the dawn again
Et je te jure que tu verras l'aube à nouveau
Well I know I had it all on the line
Eh bien, je sais que j'avais tout en jeu
But don't just sit with folded hands and become blind
Mais ne reste pas assis les mains croisées et deviens aveugle
'Cause even when there is no star in sight
Car même quand il n'y a pas d'étoile en vue
You'll always be my only guiding light
Tu seras toujours ma seule lumière guide
Relate to my youth
Relie-toi à ma jeunesse
Well I'm still in awe of you
Eh bien, je suis toujours en admiration devant toi
Discover some new truth
Découvre une nouvelle vérité
That was always wrapped around you
Qui était toujours enveloppée autour de toi
But don't just slip away
Mais ne t'échappe pas simplement
In the night
Dans la nuit
Don't just hurl
Ne lance pas simplement
Your words from on high
Tes mots d'en haut
Well I know I had it all on the line
Eh bien, je sais que j'avais tout en jeu
But don't just sit with folded hands and become blind
Mais ne reste pas assis les mains croisées et deviens aveugle
'Cause even when there is no star in sight
Car même quand il n'y a pas d'étoile en vue
You'll always be my only guiding light
Tu seras toujours ma seule lumière guide
If we come back and we're broken
Si nous revenons et que nous sommes brisés
Unworthy and ashamed
Indignes et honteux
Give us something to believe in
Donne-nous quelque chose en quoi croire
And you know we'll go your way
Et tu sais que nous irons dans ton sens
'Cause I know I had it all on the line
Car je sais que j'avais tout en jeu
But don't just sit with folded hands and become blind
Mais ne reste pas assis les mains croisées et deviens aveugle
'Cause even when there is no star in sight
Car même quand il n'y a pas d'étoile en vue
You'll always be my only guiding light
Tu seras toujours ma seule lumière guide
And I know I had it all on the line
Et je sais que j'avais tout en jeu
But don't just sit with folded hands and become blind
Mais ne reste pas assis les mains croisées et deviens aveugle
'Cause even when there is no star in sight
Car même quand il n'y a pas d'étoile en vue
You'll always be my only guiding light
Tu seras toujours ma seule lumière guide
One, two, three
Eins, zwei, drei
We're on the permanent red
Wir sind auf dem permanenten Rot
The glaze on my eyes
Der Glanz in meinen Augen
When I heard your voice
Als ich deine Stimme hörte
The distance caught me by surprise again
Die Entfernung hat mich wieder überrascht
And I know you claim that you're alright
Und ich weiß, du behauptest, es geht dir gut
But fix your eyes on me
Aber richte deine Augen auf mich
I guess I'm all you have
Ich schätze, ich bin alles, was du hast
And I swear you'll see the dawn again
Und ich schwöre, du wirst die Dämmerung wieder sehen
Well I know I had it all on the line
Nun, ich weiß, ich hatte alles auf dem Spiel
But don't just sit with folded hands and become blind
Aber sitze nicht einfach mit gefalteten Händen da und werde blind
'Cause even when there is no star in sight
Denn selbst wenn kein Stern in Sicht ist
You'll always be my only guiding light
Wirst du immer mein einziger Leitstern sein
Relate to my youth
Beziehe dich auf meine Jugend
Well I'm still in awe of you
Nun, ich bin immer noch von dir beeindruckt
Discover some new truth
Entdecke eine neue Wahrheit
That was always wrapped around you
Die immer um dich herum gewickelt war
But don't just slip away
Aber verschwinde nicht einfach
In the night
In der Nacht
Don't just hurl
Wirf nicht einfach
Your words from on high
Deine Worte von oben herab
Well I know I had it all on the line
Nun, ich weiß, ich hatte alles auf dem Spiel
But don't just sit with folded hands and become blind
Aber sitze nicht einfach mit gefalteten Händen da und werde blind
'Cause even when there is no star in sight
Denn selbst wenn kein Stern in Sicht ist
You'll always be my only guiding light
Wirst du immer mein einziger Leitstern sein
If we come back and we're broken
Wenn wir zurückkommen und wir sind gebrochen
Unworthy and ashamed
Unwürdig und beschämt
Give us something to believe in
Gib uns etwas, an das wir glauben können
And you know we'll go your way
Und du weißt, wir werden deinen Weg gehen
'Cause I know I had it all on the line
Denn ich weiß, ich hatte alles auf dem Spiel
But don't just sit with folded hands and become blind
Aber sitze nicht einfach mit gefalteten Händen da und werde blind
'Cause even when there is no star in sight
Denn selbst wenn kein Stern in Sicht ist
You'll always be my only guiding light
Wirst du immer mein einziger Leitstern sein
And I know I had it all on the line
Und ich weiß, ich hatte alles auf dem Spiel
But don't just sit with folded hands and become blind
Aber sitze nicht einfach mit gefalteten Händen da und werde blind
'Cause even when there is no star in sight
Denn selbst wenn kein Stern in Sicht ist
You'll always be my only guiding light
Wirst du immer mein einziger Leitstern sein
One, two, three
1, 2, 3
We're on the permanent red
僕たちは永遠の赤にいる
The glaze on my eyes
僕の目にかかるガラス
When I heard your voice
君の声を聞いたとき
The distance caught me by surprise again
また距離が僕を驚かせたんだ
And I know you claim that you're alright
そして、君が大丈夫だと主張しているのを知ってる
But fix your eyes on me
でも僕の目を見て
I guess I'm all you have
僕が君にとって全てだと思うんだ
And I swear you'll see the dawn again
そして、君がまた夜明けを見るのは絶対だ
Well I know I had it all on the line
まあ、僕は全てを線上に置いていたことを知ってる
But don't just sit with folded hands and become blind
でもただ手を組んで座って盲目になるだけではない
'Cause even when there is no star in sight
だって、星が見えないときでさえ
You'll always be my only guiding light
君は常に僕の唯一の導きの光であり続けるから
Relate to my youth
僕の若さに共感して
Well I'm still in awe of you
まあ、まだ君に驚嘆してるよ
Discover some new truth
新しい真実を発見して
That was always wrapped around you
それは常に君を包んでいたんだ
But don't just slip away
でも消えてしまわないで
In the night
夜に
Don't just hurl
投げつけないで
Your words from on high
高い所から君の言葉を
Well I know I had it all on the line
まあ、僕は全てを線上に置いていたことを知ってる
But don't just sit with folded hands and become blind
でもただ手を組んで座って盲目になるだけではない
'Cause even when there is no star in sight
だって、星が見えないときでさえ
You'll always be my only guiding light
君は常に僕の唯一の導きの光であり続けるから
If we come back and we're broken
もし僕たちが戻ってきて壊れていたら
Unworthy and ashamed
価値がなくて、恥じていて
Give us something to believe in
信じる何かを与えてくれ
And you know we'll go your way
そして、僕たちが君の道を行くのがわかってる
'Cause I know I had it all on the line
だって、僕は全てを線上に置いていたことを知ってる
But don't just sit with folded hands and become blind
でもただ手を組んで座って盲目になるだけではない
'Cause even when there is no star in sight
だって、星が見えないときでさえ
You'll always be my only guiding light
君は常に僕の唯一の導きの光であり続けるから
And I know I had it all on the line
まあ、僕は全てを線上に置いていたことを知ってる
But don't just sit with folded hands and become blind
でもただ手を組んで座って盲目になるだけではない
'Cause even when there is no star in sight
だって、星が見えないときでさえ
You'll always be my only guiding light
君は常に僕の唯一の導きの光であり続けるから

Curiosità sulla canzone Guiding Light di Mumford & Sons

Quando è stata rilasciata la canzone “Guiding Light” di Mumford & Sons?
La canzone Guiding Light è stata rilasciata nel 2018, nell’album “Delta”.
Chi ha composto la canzone “Guiding Light” di di Mumford & Sons?
La canzone “Guiding Light” di di Mumford & Sons è stata composta da Benjamin Walter David Lovett, Edward James Milton Dwane, Marcus Oliver Johnstone Mumford, Winston Aubrey Aladar Marshall.

Canzoni più popolari di Mumford & Sons

Altri artisti di Folk