青と夏

Motoki Oomori

Testi Traduzione

涼しい風吹く
青空の匂い
今日はダラッと過ごしてみようか

風鈴がチリン
ひまわりの黄色
私には関係ないと
思って居たんだ

夏が始まった
合図がした
"傷つき疲れる" けどもいいんだ
次の恋の行方はどこだ

映画じゃない
主役は誰だ
映画じゃない
僕らの番だ

優しい風吹く
夕焼けの「またね」
わかっているけどいつか終わる

風鈴がチリン
スイカの種飛ばし
私にも関係あるかもね

友達の嘘も
転がされる愛も
何から信じていいんでしょうね
大人になってもきっと
宝物は褪せないよ
大丈夫だから
今はさ
青に飛び込んで居よう

夏が始まった
恋に落ちた
もう待ち疲れたんだけど どうですか?
本気になればなるほど辛い
平和じゃない
私の恋だ

私の恋だ

寂しいな
やっぱ寂しいな
いつか忘れられてしまうんだろうか
それでもね
「繋がり」求める

人の素晴らしさを信じてる
運命が突き動かされてゆく
赤い糸が音を立てる
主役は貴方だ

夏が始まった
君はどうだ
素直になれる勇気はあるか
この恋の行方はどこだ
映画じゃない
愛しい日々だ

恋が始まった
合図がした
今日を待ちわびた なんて良い日だ
まだまだ終われないこの夏は

映画じゃない
君らの番だ
映画じゃない
僕らの青だ

映画じゃない
僕らの夏だ

涼しい風吹く
A cool breeze blows
青空の匂い
The scent of the blue sky
今日はダラッと過ごしてみようか
Shall we just laze around today?
風鈴がチリン
The clinking of wind chimes
ひまわりの黄色
The yellow of sunflowers
私には関係ないと
I used to think
思って居たんだ
It had nothing to do with me
夏が始まった
Summer has begun
合図がした
The signal was given
"傷つき疲れる" けどもいいんだ
It's okay to get "hurt and tired"
次の恋の行方はどこだ
Where will the next love lead?
映画じゃない
It's not a movie
主役は誰だ
Who's the main character?
映画じゃない
It's not a movie
僕らの番だ
It's our turn
優しい風吹く
A gentle wind blows
夕焼けの「またね」
The "see you later" at sunset
わかっているけどいつか終わる
I know that one day, it will end
風鈴がチリン
The clinking of wind chimes
スイカの種飛ばし
Spitting out watermelon seeds
私にも関係あるかもね
Maybe it does have something to do with me after all
友達の嘘も
A lie from a friend
転がされる愛も
And a love that sends me reeling
何から信じていいんでしょうね
I don't even know where to start to believe
大人になってもきっと
Even after becoming an adult
宝物は褪せないよ
I'm sure the treasures I have won't fade
大丈夫だから
I know it's alright
今はさ
For now
青に飛び込んで居よう
Let's dive into the blue
夏が始まった
Summer has begun
恋に落ちた
I've fallen in love
もう待ち疲れたんだけど どうですか?
I'm tired of waiting, how about you?
本気になればなるほど辛い
The more serious it gets, the harder it is
平和じゃない
It's not peaceful
私の恋だ
That's my love
私の恋だ
That's my love
寂しいな
I'm lonely
やっぱ寂しいな
Yeah, I'm lonely after all
いつか忘れられてしまうんだろうか
Will I eventually be forgotten?
それでもね
Even so
「繋がり」求める
I seek "connections"
人の素晴らしさを信じてる
I believe in the greatness of people
運命が突き動かされてゆく
Destiny is being moved ever onward
赤い糸が音を立てる
The red thread makes a sound
主役は貴方だ
You are the main character
夏が始まった
Summer has begun
君はどうだ
How about you?
素直になれる勇気はあるか
Do you have the courage to be honest?
この恋の行方はどこだ
Where will this love go?
映画じゃない
It's not a movie
愛しい日々だ
These precious days
恋が始まった
Love has begun
合図がした
The signal was given
今日を待ちわびた なんて良い日だ
I waited for today, and what a wonderful day it is
まだまだ終われないこの夏は
This summer is far from over
映画じゃない
It's not a movie
君らの番だ
It's your turn
映画じゃない
It's not a movie
僕らの青だ
It's our blue
映画じゃない
It's not a movie
僕らの夏だ
It's our summer

Curiosità sulla canzone 青と夏 di Mrs.GREEN APPLE

In quali album è stata rilasciata la canzone “青と夏” di Mrs.GREEN APPLE?
Mrs.GREEN APPLE ha rilasciato la canzone negli album “Ao To Natsu” nel 2018, “Attitude” nel 2019, e “5” nel 2020.
Chi ha composto la canzone “青と夏” di di Mrs.GREEN APPLE?
La canzone “青と夏” di di Mrs.GREEN APPLE è stata composta da Motoki Oomori.

Canzoni più popolari di Mrs.GREEN APPLE

Altri artisti di Pop rock