Punta tutto ciò che sai di me
Tanto sai contare fino a zero
Conoscersi da sempre non sapere niente
Io non so contare su di te
Tu che eri tutto quello che volevo
Ora sei quasi inesistente ma la colpa è solo mia
Ho perso il conto di tutti gli sbagli
Siamo frammenti di vetro in mezzo ai diamanti
Proverò a darti quello che non hai avuto agli altri
Ma resta qui il tempo di dimenticarti
Ti prego non bruciare quel che c'è
Sto fuori non pensare troppo a me
Che non ha senso chiedersi perché
La somma dei miei sbagli diviso due fa te
Non ho mai trovato le parole giuste
Per dirti cio che leggi dentro la mia iride
Ma se chiudi gli occhi noterai che
Dentro di te è il luogo miglore
Dove ho scelto di vivere
Lasciarti andare è l'ultima cosa che voglio
Lascia che ogni attimo sia degno di un ricordo
Questo sembra un brutto sogno
La distanza ci farà rendere conto
Di chi abbiamo realmente bisogno
Mi hai conosciuto che indossavo
Un vestito fatto di lividi
E alla fine non siamo poi così simili
A volte mi guardo dentro
E trovo solo un vuoto immenso
Ed è per questo che quando mi guardi
soffri di vertigni
Ti prego non bruciare quel che c'è
Sto fuori non pensare troppo a me
Che non ha senso chiedersi perché
La somma dei miei sbagli diviso due fa te
E non andava niente
Ma semvava ul padiao
L'universo dei miei sbagli visto da vicino
E un po' ci spero ancora
Non è vero che ho deciso
Perché torni sempre all'improvviso
Ti prego non bruciare quel che c'è
Sto fuori non pensare troppo a me
Che non ha senso chiedersi perché
Perché
Ti prego non bruciare quel che c'è
Sto fuori non pensare troppo a me
Che non ha senso chiedersi perché
La somma dei miei sbagli diviso due fa te
Punta tutto ciò che sai di me
Aposta tudo o que sabes sobre mim
Tanto sai contare fino a zero
Afinal, sabes contar até zero
Conoscersi da sempre non sapere niente
Conhecer-se desde sempre e não saber nada
Io non so contare su di te
Eu não posso contar contigo
Tu che eri tutto quello che volevo
Tu que eras tudo o que eu queria
Ora sei quasi inesistente ma la colpa è solo mia
Agora és quase inexistente, mas a culpa é só minha
Ho perso il conto di tutti gli sbagli
Perdi a conta de todos os erros
Siamo frammenti di vetro in mezzo ai diamanti
Somos fragmentos de vidro entre diamantes
Proverò a darti quello che non hai avuto agli altri
Vou tentar dar-te o que não deste aos outros
Ma resta qui il tempo di dimenticarti
Mas fica aqui o tempo para te esquecer
Ti prego non bruciare quel che c'è
Por favor, não queimes o que há
Sto fuori non pensare troppo a me
Estou fora, não penses muito em mim
Che non ha senso chiedersi perché
Não faz sentido perguntar porquê
La somma dei miei sbagli diviso due fa te
A soma dos meus erros dividida por dois dá-te
Non ho mai trovato le parole giuste
Nunca encontrei as palavras certas
Per dirti cio che leggi dentro la mia iride
Para te dizer o que lês no meu íris
Ma se chiudi gli occhi noterai che
Mas se fechares os olhos vais notar que
Dentro di te è il luogo miglore
Dentro de ti é o melhor lugar
Dove ho scelto di vivere
Onde escolhi viver
Lasciarti andare è l'ultima cosa che voglio
Deixar-te ir é a última coisa que quero
Lascia che ogni attimo sia degno di un ricordo
Deixa que cada momento seja digno de uma memória
Questo sembra un brutto sogno
Isto parece um pesadelo
La distanza ci farà rendere conto
A distância vai nos fazer perceber
Di chi abbiamo realmente bisogno
De quem realmente precisamos
Mi hai conosciuto che indossavo
Conheceste-me quando eu vestia
Un vestito fatto di lividi
Um vestido feito de hematomas
E alla fine non siamo poi così simili
E no final não somos tão semelhantes
A volte mi guardo dentro
Às vezes olho para dentro
E trovo solo un vuoto immenso
E só encontro um vazio imenso
Ed è per questo che quando mi guardi
E é por isso que quando me olhas
soffri di vertigni
Sofres de vertigens
Ti prego non bruciare quel che c'è
Por favor, não queimes o que há
Sto fuori non pensare troppo a me
Estou fora, não penses muito em mim
Che non ha senso chiedersi perché
Não faz sentido perguntar porquê
La somma dei miei sbagli diviso due fa te
A soma dos meus erros dividida por dois dá-te
E non andava niente
E nada estava bem
Ma semvava ul padiao
Mas parecia o paraíso
L'universo dei miei sbagli visto da vicino
O universo dos meus erros visto de perto
E un po' ci spero ancora
E ainda tenho um pouco de esperança
Non è vero che ho deciso
Não é verdade que decidi
Perché torni sempre all'improvviso
Porque sempre voltas de repente
Ti prego non bruciare quel che c'è
Por favor, não queimes o que há
Sto fuori non pensare troppo a me
Estou fora, não penses muito em mim
Che non ha senso chiedersi perché
Não faz sentido perguntar porquê
Perché
Porquê
Ti prego non bruciare quel che c'è
Por favor, não queimes o que há
Sto fuori non pensare troppo a me
Estou fora, não penses muito em mim
Che non ha senso chiedersi perché
Não faz sentido perguntar porquê
La somma dei miei sbagli diviso due fa te
A soma dos meus erros dividida por dois dá-te
Punta tutto ciò che sai di me
Bet everything you know about me
Tanto sai contare fino a zero
You can only count to zero
Conoscersi da sempre non sapere niente
Knowing each other forever but knowing nothing
Io non so contare su di te
I can't count on you
Tu che eri tutto quello che volevo
You were everything I wanted
Ora sei quasi inesistente ma la colpa è solo mia
Now you're almost non-existent but it's all my fault
Ho perso il conto di tutti gli sbagli
I've lost count of all the mistakes
Siamo frammenti di vetro in mezzo ai diamanti
We are fragments of glass among diamonds
Proverò a darti quello che non hai avuto agli altri
I'll try to give you what you didn't have with others
Ma resta qui il tempo di dimenticarti
But stay here long enough to forget you
Ti prego non bruciare quel che c'è
Please don't burn what's left
Sto fuori non pensare troppo a me
I'm out, don't think too much about me
Che non ha senso chiedersi perché
There's no point in asking why
La somma dei miei sbagli diviso due fa te
The sum of my mistakes divided by two is you
Non ho mai trovato le parole giuste
I've never found the right words
Per dirti cio che leggi dentro la mia iride
To tell you what you read in my iris
Ma se chiudi gli occhi noterai che
But if you close your eyes you'll notice that
Dentro di te è il luogo miglore
Inside you is the best place
Dove ho scelto di vivere
Where I chose to live
Lasciarti andare è l'ultima cosa che voglio
Letting you go is the last thing I want
Lascia che ogni attimo sia degno di un ricordo
Let every moment be worthy of a memory
Questo sembra un brutto sogno
This seems like a bad dream
La distanza ci farà rendere conto
The distance will make us realize
Di chi abbiamo realmente bisogno
Who we really need
Mi hai conosciuto che indossavo
You met me wearing
Un vestito fatto di lividi
A dress made of bruises
E alla fine non siamo poi così simili
And in the end we're not so similar
A volte mi guardo dentro
Sometimes I look inside myself
E trovo solo un vuoto immenso
And find only a vast emptiness
Ed è per questo che quando mi guardi
And that's why when you look at me
soffri di vertigni
You suffer from vertigo
Ti prego non bruciare quel che c'è
Please don't burn what's left
Sto fuori non pensare troppo a me
I'm out, don't think too much about me
Che non ha senso chiedersi perché
There's no point in asking why
La somma dei miei sbagli diviso due fa te
The sum of my mistakes divided by two is you
E non andava niente
And nothing was going well
Ma semvava ul padiao
But it seemed like a paradise
L'universo dei miei sbagli visto da vicino
The universe of my mistakes seen up close
E un po' ci spero ancora
And I still hope a little
Non è vero che ho deciso
It's not true that I've decided
Perché torni sempre all'improvviso
Because you always come back suddenly
Ti prego non bruciare quel che c'è
Please don't burn what's left
Sto fuori non pensare troppo a me
I'm out, don't think too much about me
Che non ha senso chiedersi perché
There's no point in asking why
Perché
Why
Ti prego non bruciare quel che c'è
Please don't burn what's left
Sto fuori non pensare troppo a me
I'm out, don't think too much about me
Che non ha senso chiedersi perché
There's no point in asking why
La somma dei miei sbagli diviso due fa te
The sum of my mistakes divided by two is you
Punta tutto ciò che sai di me
Apuesta todo lo que sabes de mí
Tanto sai contare fino a zero
Tanto sabes contar hasta cero
Conoscersi da sempre non sapere niente
Conocerse desde siempre pero no saber nada
Io non so contare su di te
Yo no sé contar contigo
Tu che eri tutto quello che volevo
Tú que eras todo lo que quería
Ora sei quasi inesistente ma la colpa è solo mia
Ahora eres casi inexistente pero la culpa es solo mía
Ho perso il conto di tutti gli sbagli
He perdido la cuenta de todos los errores
Siamo frammenti di vetro in mezzo ai diamanti
Somos fragmentos de vidrio entre los diamantes
Proverò a darti quello che non hai avuto agli altri
Intentaré darte lo que no has tenido con los demás
Ma resta qui il tempo di dimenticarti
Pero quédate aquí el tiempo para olvidarte
Ti prego non bruciare quel che c'è
Te ruego que no quemes lo que hay
Sto fuori non pensare troppo a me
Estoy fuera, no pienses demasiado en mí
Che non ha senso chiedersi perché
Que no tiene sentido preguntarse por qué
La somma dei miei sbagli diviso due fa te
La suma de mis errores dividida por dos te hace a ti
Non ho mai trovato le parole giuste
Nunca encontré las palabras correctas
Per dirti cio che leggi dentro la mia iride
Para decirte lo que lees en mi iris
Ma se chiudi gli occhi noterai che
Pero si cierras los ojos notarás que
Dentro di te è il luogo miglore
Dentro de ti es el mejor lugar
Dove ho scelto di vivere
Donde he elegido vivir
Lasciarti andare è l'ultima cosa che voglio
Dejarte ir es lo último que quiero
Lascia che ogni attimo sia degno di un ricordo
Deja que cada momento sea digno de un recuerdo
Questo sembra un brutto sogno
Esto parece una pesadilla
La distanza ci farà rendere conto
La distancia nos hará darnos cuenta
Di chi abbiamo realmente bisogno
De quién realmente necesitamos
Mi hai conosciuto che indossavo
Me conociste vistiendo
Un vestito fatto di lividi
Un vestido hecho de moretones
E alla fine non siamo poi così simili
Y al final no somos tan similares
A volte mi guardo dentro
A veces me miro por dentro
E trovo solo un vuoto immenso
Y solo encuentro un vacío inmenso
Ed è per questo che quando mi guardi
Y es por eso que cuando me miras
soffri di vertigni
sufres de vértigo
Ti prego non bruciare quel che c'è
Te ruego que no quemes lo que hay
Sto fuori non pensare troppo a me
Estoy fuera, no pienses demasiado en mí
Che non ha senso chiedersi perché
Que no tiene sentido preguntarse por qué
La somma dei miei sbagli diviso due fa te
La suma de mis errores dividida por dos te hace a ti
E non andava niente
Y nada iba bien
Ma semvava ul padiao
Pero parecía el paraíso
L'universo dei miei sbagli visto da vicino
El universo de mis errores visto de cerca
E un po' ci spero ancora
Y todavía tengo un poco de esperanza
Non è vero che ho deciso
No es cierto que he decidido
Perché torni sempre all'improvviso
Porque siempre vuelves de repente
Ti prego non bruciare quel che c'è
Te ruego que no quemes lo que hay
Sto fuori non pensare troppo a me
Estoy fuera, no pienses demasiado en mí
Che non ha senso chiedersi perché
Que no tiene sentido preguntarse por qué
Perché
Por qué
Ti prego non bruciare quel che c'è
Te ruego que no quemes lo que hay
Sto fuori non pensare troppo a me
Estoy fuera, no pienses demasiado en mí
Che non ha senso chiedersi perché
Que no tiene sentido preguntarse por qué
La somma dei miei sbagli diviso due fa te
La suma de mis errores dividida por dos te hace a ti
Punta tutto ciò che sai di me
Mise tout ce que tu sais de moi
Tanto sai contare fino a zero
De toute façon, tu sais compter jusqu'à zéro
Conoscersi da sempre non sapere niente
Se connaître depuis toujours sans rien savoir
Io non so contare su di te
Je ne peux pas compter sur toi
Tu che eri tutto quello che volevo
Toi qui étais tout ce que je voulais
Ora sei quasi inesistente ma la colpa è solo mia
Maintenant tu es presque inexistant mais la faute est seulement la mienne
Ho perso il conto di tutti gli sbagli
J'ai perdu le compte de toutes les erreurs
Siamo frammenti di vetro in mezzo ai diamanti
Nous sommes des fragments de verre parmi les diamants
Proverò a darti quello che non hai avuto agli altri
J'essaierai de te donner ce que tu n'as pas eu des autres
Ma resta qui il tempo di dimenticarti
Mais reste ici le temps de t'oublier
Ti prego non bruciare quel che c'è
Je t'en prie, ne brûle pas ce qui reste
Sto fuori non pensare troppo a me
Je suis dehors, ne pense pas trop à moi
Che non ha senso chiedersi perché
Ça n'a pas de sens de se demander pourquoi
La somma dei miei sbagli diviso due fa te
La somme de mes erreurs divisée par deux fait toi
Non ho mai trovato le parole giuste
Je n'ai jamais trouvé les mots justes
Per dirti cio che leggi dentro la mia iride
Pour te dire ce que tu lis dans mon iris
Ma se chiudi gli occhi noterai che
Mais si tu fermes les yeux tu remarqueras que
Dentro di te è il luogo miglore
En toi est le meilleur endroit
Dove ho scelto di vivere
Où j'ai choisi de vivre
Lasciarti andare è l'ultima cosa che voglio
Te laisser partir est la dernière chose que je veux
Lascia che ogni attimo sia degno di un ricordo
Laisse chaque moment être digne d'un souvenir
Questo sembra un brutto sogno
Cela semble être un mauvais rêve
La distanza ci farà rendere conto
La distance nous fera réaliser
Di chi abbiamo realmente bisogno
De qui nous avons vraiment besoin
Mi hai conosciuto che indossavo
Tu m'as connu alors que je portais
Un vestito fatto di lividi
Une robe faite de contusions
E alla fine non siamo poi così simili
Et finalement, nous ne sommes pas si similaires
A volte mi guardo dentro
Parfois je me regarde à l'intérieur
E trovo solo un vuoto immenso
Et je ne trouve qu'un vide immense
Ed è per questo che quando mi guardi
Et c'est pour cela que quand tu me regardes
soffri di vertigni
tu souffres de vertiges
Ti prego non bruciare quel che c'è
Je t'en prie, ne brûle pas ce qui reste
Sto fuori non pensare troppo a me
Je suis dehors, ne pense pas trop à moi
Che non ha senso chiedersi perché
Ça n'a pas de sens de se demander pourquoi
La somma dei miei sbagli diviso due fa te
La somme de mes erreurs divisée par deux fait toi
E non andava niente
Et rien n'allait
Ma semvava ul padiao
Mais ça semblait le paradis
L'universo dei miei sbagli visto da vicino
L'univers de mes erreurs vu de près
E un po' ci spero ancora
Et j'espère encore un peu
Non è vero che ho deciso
Ce n'est pas vrai que j'ai décidé
Perché torni sempre all'improvviso
Parce que tu reviens toujours soudainement
Ti prego non bruciare quel che c'è
Je t'en prie, ne brûle pas ce qui reste
Sto fuori non pensare troppo a me
Je suis dehors, ne pense pas trop à moi
Che non ha senso chiedersi perché
Ça n'a pas de sens de se demander pourquoi
Perché
Pourquoi
Ti prego non bruciare quel che c'è
Je t'en prie, ne brûle pas ce qui reste
Sto fuori non pensare troppo a me
Je suis dehors, ne pense pas trop à moi
Che non ha senso chiedersi perché
Ça n'a pas de sens de se demander pourquoi
La somma dei miei sbagli diviso due fa te
La somme de mes erreurs divisée par deux fait toi
Punta tutto ciò che sai di me
Setze alles, was du über mich weißt
Tanto sai contare fino a zero
Du kannst sowieso nur bis null zählen
Conoscersi da sempre non sapere niente
Sich immer zu kennen und doch nichts zu wissen
Io non so contare su di te
Ich kann nicht auf dich zählen
Tu che eri tutto quello che volevo
Du warst alles, was ich wollte
Ora sei quasi inesistente ma la colpa è solo mia
Jetzt bist du fast nicht existent, aber die Schuld liegt nur bei mir
Ho perso il conto di tutti gli sbagli
Ich habe den Überblick über alle meine Fehler verloren
Siamo frammenti di vetro in mezzo ai diamanti
Wir sind Glassplitter inmitten von Diamanten
Proverò a darti quello che non hai avuto agli altri
Ich werde versuchen, dir zu geben, was du bei den anderen nicht bekommen hast
Ma resta qui il tempo di dimenticarti
Aber bleib hier, um dich zu vergessen
Ti prego non bruciare quel che c'è
Bitte verbrenne nicht, was da ist
Sto fuori non pensare troppo a me
Ich bin draußen, denke nicht zu viel an mich
Che non ha senso chiedersi perché
Es macht keinen Sinn, sich zu fragen, warum
La somma dei miei sbagli diviso due fa te
Die Summe meiner Fehler geteilt durch zwei ergibt dich
Non ho mai trovato le parole giuste
Ich habe nie die richtigen Worte gefunden
Per dirti cio che leggi dentro la mia iride
Um dir zu sagen, was du in meiner Iris liest
Ma se chiudi gli occhi noterai che
Aber wenn du die Augen schließt, wirst du bemerken, dass
Dentro di te è il luogo miglore
In dir ist der beste Ort
Dove ho scelto di vivere
Wo ich mich entschieden habe zu leben
Lasciarti andare è l'ultima cosa che voglio
Dich gehen zu lassen ist das Letzte, was ich will
Lascia che ogni attimo sia degno di un ricordo
Lass jeden Moment einer Erinnerung würdig sein
Questo sembra un brutto sogno
Das scheint ein schlechter Traum zu sein
La distanza ci farà rendere conto
Die Distanz wird uns erkennen lassen
Di chi abbiamo realmente bisogno
Wer wir wirklich brauchen
Mi hai conosciuto che indossavo
Du hast mich kennengelernt, als ich
Un vestito fatto di lividi
Ein Kleid aus Blutergüssen trug
E alla fine non siamo poi così simili
Und am Ende sind wir gar nicht so ähnlich
A volte mi guardo dentro
Manchmal schaue ich in mich hinein
E trovo solo un vuoto immenso
Und finde nur eine immense Leere
Ed è per questo che quando mi guardi
Und deshalb, wenn du mich ansiehst
soffri di vertigni
leidest du unter Schwindel
Ti prego non bruciare quel che c'è
Bitte verbrenne nicht, was da ist
Sto fuori non pensare troppo a me
Ich bin draußen, denke nicht zu viel an mich
Che non ha senso chiedersi perché
Es macht keinen Sinn, sich zu fragen, warum
La somma dei miei sbagli diviso due fa te
Die Summe meiner Fehler geteilt durch zwei ergibt dich
E non andava niente
Und nichts lief gut
Ma semvava ul padiao
Aber es schien das Paradies zu sein
L'universo dei miei sbagli visto da vicino
Das Universum meiner Fehler aus der Nähe betrachtet
E un po' ci spero ancora
Und ich hoffe immer noch ein bisschen
Non è vero che ho deciso
Es ist nicht wahr, dass ich mich entschieden habe
Perché torni sempre all'improvviso
Denn du kommst immer plötzlich zurück
Ti prego non bruciare quel che c'è
Bitte verbrenne nicht, was da ist
Sto fuori non pensare troppo a me
Ich bin draußen, denke nicht zu viel an mich
Che non ha senso chiedersi perché
Es macht keinen Sinn, sich zu fragen, warum
Perché
Warum
Ti prego non bruciare quel che c'è
Bitte verbrenne nicht, was da ist
Sto fuori non pensare troppo a me
Ich bin draußen, denke nicht zu viel an mich
Che non ha senso chiedersi perché
Es macht keinen Sinn, sich zu fragen, warum
La somma dei miei sbagli diviso due fa te
Die Summe meiner Fehler geteilt durch zwei ergibt dich