Calvin Broadus, Chris Ju, Earl Stevens, O'Shea Jackson, Patrick Kesack, Todd Shaw
(Kato on the track, bih)
Big subwoofer in the back like, what's up??
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Big-big sub
Money taller than the trees in Yosemite (the Heavens)
Got my .40 on me, that's my mini-me (my weapon)
Damn near anything I want, I can afford it (listen)
Never hustle backwards, always forward (progression)
I can multitask, always on the grind (ball)
I can walk and chew gum at the same time (ball)
I ain't on hiatus, I ain't missin' in action (uh-uh)
I'm the center of attention, bitch, the main attraction (mhm)
When I enter the turf, when I pull up (what happen?)
People gather 'round me like an ice cream truck (no cappin')
People always ask me what I do for a liv' (what you do?)
I wear many hats, I'm somethin' like Lids
I love liquor and sex (sex) booty and breasts (breasts)
A couple stretchmarks and cellulite on her flesh
She got her legs open like a field goal pole
Booty softer than a King Hawaiian roll (uh-oh, bitch)
Big subwoofer in the back like, what's up?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Big-big sub
Big subwoofer bouncin' like a trampoline
Glass shake when I roll past the scene
Candy apple paint drippin' classic green
Everybody eatin', you can ask the team
Fast and mean, speakers bumpin', tags is clean
Keep me somethin' to smoke on
Bad bitch to poke on, bass hit like a earthquake
You niggas hold on, I hit the block and roll on
My bitch got ass like two 18s
Her favorite Too $hort song is in those jeans (Shake That Monkey)
Shake it, baby, if you like this song
Do a nasty dance every time they turn it on
It's got more bass than baseball (baseball)
She down on her knees, she want a facial (she want a facial)
I gotta give her what she want
Turn it up loud, and let that shit bump
Everybody love the funk (funk) slumpin' in the trunk (trunk)
You in the back seat wishin' you was in the front
She said somethin', asked me if I heard
But bitch, I can't hear one motherfuckin' word, bitch (motherfuckin' word)
Big subwoofer in the back like, what's up?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Big-big sub
Big subwoofer, big titty hooker
Cocaine cooker, rooftop looker
Looked out and saw T.J. Hooker
Jumped off the roof like Superfly Snuka
You know me, I'm up in it like a booger
Then I treat the bitch like some dice and I shook her
I heard this youngin', screamin' like a woman
Yellin' that they comin', nigga, we ain't runnin'
It's a new day, still got the AK
If these bitches wanna take it back to '88
Turn the music down, 'fore we lockin' horns
Keep the party goin', it's a false alarm
Big subwoofer in the back like, what's up?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Big-big sub
(Kato on the track, bih)
(Kato sulla traccia, bih)
Big subwoofer in the back like, what's up??
Grande subwoofer nel retro tipo, cosa c'è??
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Soffia le finestre fuori dal telaio, è una festa quando arrivo
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Grande-grande subwoofer nel retro tipo, cosa c'è?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Soffia le finestre fuori dal telaio, è una festa quando arrivo
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Grande-grande subwoofer nel retro tipo, cosa c'è?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Soffia le finestre fuori dal telaio, è una festa quando arrivo
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Grande-grande subwoofer nel retro tipo, cosa c'è?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Soffia le finestre fuori dal telaio, è una festa quando arrivo
Big-big sub
Grande-grande sub
Money taller than the trees in Yosemite (the Heavens)
Soldi più alti degli alberi in Yosemite (i Cieli)
Got my .40 on me, that's my mini-me (my weapon)
Ho la mia .40 con me, è la mia mini-me (la mia arma)
Damn near anything I want, I can afford it (listen)
Praticamente tutto quello che voglio, posso permettermelo (ascolta)
Never hustle backwards, always forward (progression)
Mai fare affari all'indietro, sempre in avanti (progresso)
I can multitask, always on the grind (ball)
Posso fare più cose contemporaneamente, sempre in azione (palla)
I can walk and chew gum at the same time (ball)
Posso camminare e masticare gomma allo stesso tempo (palla)
I ain't on hiatus, I ain't missin' in action (uh-uh)
Non sono in pausa, non sono scomparso in azione (uh-uh)
I'm the center of attention, bitch, the main attraction (mhm)
Sono il centro dell'attenzione, stronza, l'attrazione principale (mhm)
When I enter the turf, when I pull up (what happen?)
Quando entro nel territorio, quando arrivo (cosa succede?)
People gather 'round me like an ice cream truck (no cappin')
La gente si raduna intorno a me come un camion di gelati (senza cappello)
People always ask me what I do for a liv' (what you do?)
La gente mi chiede sempre cosa faccio per vivere (cosa fai?)
I wear many hats, I'm somethin' like Lids
Indosso molti cappelli, sono un po' come Lids
I love liquor and sex (sex) booty and breasts (breasts)
Amo l'alcol e il sesso (sesso) il culo e i seni (seni)
A couple stretchmarks and cellulite on her flesh
Un paio di smagliature e cellulite sulla sua carne
She got her legs open like a field goal pole
Ha le gambe aperte come un palo da calcio
Booty softer than a King Hawaiian roll (uh-oh, bitch)
Il culo più morbido di un rotolo hawaiano King (uh-oh, stronza)
Big subwoofer in the back like, what's up?
Grande subwoofer nel retro tipo, cosa c'è?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Soffia le finestre fuori dal telaio, è una festa quando arrivo
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Grande-grande subwoofer nel retro tipo, cosa c'è?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Soffia le finestre fuori dal telaio, è una festa quando arrivo
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Grande-grande subwoofer nel retro tipo, cosa c'è?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Soffia le finestre fuori dal telaio, è una festa quando arrivo
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Grande-grande subwoofer nel retro tipo, cosa c'è?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Soffia le finestre fuori dal telaio, è una festa quando arrivo
Big-big sub
Grande-grande sub
Big subwoofer bouncin' like a trampoline
Grande subwoofer che rimbalza come un trampolino
Glass shake when I roll past the scene
Il vetro trema quando passo sulla scena
Candy apple paint drippin' classic green
Vernice rosso mela caramellata che gocciola verde classico
Everybody eatin', you can ask the team
Tutti mangiano, puoi chiedere alla squadra
Fast and mean, speakers bumpin', tags is clean
Veloce e cattivo, altoparlanti che sbattono, targhe pulite
Keep me somethin' to smoke on
Mi tengo sempre qualcosa da fumare
Bad bitch to poke on, bass hit like a earthquake
Cattiva stronza su cui infilzare, il basso colpisce come un terremoto
You niggas hold on, I hit the block and roll on
Voi negri tenetevi, colpisco il blocco e vado avanti
My bitch got ass like two 18s
La mia stronza ha un culo come due 18
Her favorite Too $hort song is in those jeans (Shake That Monkey)
La sua canzone preferita di Too $hort è in quei jeans (Shake That Monkey)
Shake it, baby, if you like this song
Scuotilo, baby, se ti piace questa canzone
Do a nasty dance every time they turn it on
Fai una danza sporca ogni volta che la mettono su
It's got more bass than baseball (baseball)
Ha più bassi del baseball (baseball)
She down on her knees, she want a facial (she want a facial)
Lei è in ginocchio, vuole un facciale (vuole un facciale)
I gotta give her what she want
Devo darle quello che vuole
Turn it up loud, and let that shit bump
Alza il volume, e lascia che quella merda sbatta
Everybody love the funk (funk) slumpin' in the trunk (trunk)
Tutti amano il funk (funk) slumpin' nel bagagliaio (bagagliaio)
You in the back seat wishin' you was in the front
Sei sul sedile posteriore desiderando di essere davanti
She said somethin', asked me if I heard
Ha detto qualcosa, mi ha chiesto se ho sentito
But bitch, I can't hear one motherfuckin' word, bitch (motherfuckin' word)
Ma stronza, non riesco a sentire una cazzo di parola, stronza (cazzo di parola)
Big subwoofer in the back like, what's up?
Grande subwoofer nel retro tipo, cosa c'è?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Soffia le finestre fuori dal telaio, è una festa quando arrivo
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Grande-grande subwoofer nel retro tipo, cosa c'è?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Soffia le finestre fuori dal telaio, è una festa quando arrivo
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Grande-grande subwoofer nel retro tipo, cosa c'è?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Soffia le finestre fuori dal telaio, è una festa quando arrivo
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Grande-grande subwoofer nel retro tipo, cosa c'è?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Soffia le finestre fuori dal telaio, è una festa quando arrivo
Big-big sub
Grande-grande sub
Big subwoofer, big titty hooker
Grande subwoofer, grande prostituta tettuta
Cocaine cooker, rooftop looker
Cuoco di cocaina, guardiano del tetto
Looked out and saw T.J. Hooker
Guardò fuori e vide T.J. Hooker
Jumped off the roof like Superfly Snuka
Saltò dal tetto come Superfly Snuka
You know me, I'm up in it like a booger
Mi conosci, sono dentro come un booger
Then I treat the bitch like some dice and I shook her
Poi tratto la stronza come dei dadi e la scuoto
I heard this youngin', screamin' like a woman
Ho sentito questo giovane, urlare come una donna
Yellin' that they comin', nigga, we ain't runnin'
Gridando che stanno arrivando, negro, noi non stiamo correndo
It's a new day, still got the AK
È un nuovo giorno, ho ancora l'AK
If these bitches wanna take it back to '88
Se queste stronze vogliono tornare all'88
Turn the music down, 'fore we lockin' horns
Abbassa la musica, prima che ci scontriamo
Keep the party goin', it's a false alarm
Continua la festa, è un falso allarme
Big subwoofer in the back like, what's up?
Grande subwoofer nel retro tipo, cosa c'è?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Soffia le finestre fuori dal telaio, è una festa quando arrivo
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Grande-grande subwoofer nel retro tipo, cosa c'è?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Soffia le finestre fuori dal telaio, è una festa quando arrivo
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Grande-grande subwoofer nel retro tipo, cosa c'è?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Soffia le finestre fuori dal telaio, è una festa quando arrivo
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Grande-grande subwoofer nel retro tipo, cosa c'è?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Soffia le finestre fuori dal telaio, è una festa quando arrivo
Big-big sub
Grande-grande sub
(Kato on the track, bih)
(Kato na pista, bih)
Big subwoofer in the back like, what's up??
Grande subwoofer na traseira tipo, e aí??
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Estoura as janelas do quadro, é uma festa quando eu apareço
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Grande-grande subwoofer na traseira tipo, e aí?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Estoura as janelas do quadro, é uma festa quando eu apareço
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Grande-grande subwoofer na traseira tipo, e aí?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Estoura as janelas do quadro, é uma festa quando eu apareço
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Grande-grande subwoofer na traseira tipo, e aí?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Estoura as janelas do quadro, é uma festa quando eu apareço
Big-big sub
Grande-grande sub
Money taller than the trees in Yosemite (the Heavens)
Dinheiro mais alto que as árvores em Yosemite (os céus)
Got my .40 on me, that's my mini-me (my weapon)
Tenho minha .40 comigo, essa é minha mini-eu (minha arma)
Damn near anything I want, I can afford it (listen)
Quase tudo que eu quero, eu posso pagar (escute)
Never hustle backwards, always forward (progression)
Nunca retrocedo, sempre avanço (progressão)
I can multitask, always on the grind (ball)
Eu posso fazer várias coisas ao mesmo tempo, sempre na luta (bola)
I can walk and chew gum at the same time (ball)
Eu posso andar e mascar chiclete ao mesmo tempo (bola)
I ain't on hiatus, I ain't missin' in action (uh-uh)
Eu não estou de férias, eu não estou desaparecido em ação (uh-uh)
I'm the center of attention, bitch, the main attraction (mhm)
Eu sou o centro das atenções, vadia, a principal atração (mhm)
When I enter the turf, when I pull up (what happen?)
Quando eu entro no território, quando eu apareço (o que acontece?)
People gather 'round me like an ice cream truck (no cappin')
As pessoas se reúnem ao meu redor como um caminhão de sorvete (sem mentira)
People always ask me what I do for a liv' (what you do?)
As pessoas sempre me perguntam o que eu faço para viver (o que você faz?)
I wear many hats, I'm somethin' like Lids
Eu uso muitos chapéus, sou algo como Lids
I love liquor and sex (sex) booty and breasts (breasts)
Eu amo bebida e sexo (sexo) bunda e seios (seios)
A couple stretchmarks and cellulite on her flesh
Algumas estrias e celulite na pele dela
She got her legs open like a field goal pole
Ela tem as pernas abertas como um poste de gol de campo
Booty softer than a King Hawaiian roll (uh-oh, bitch)
Bunda mais macia que um pão havaiano King (uh-oh, vadia)
Big subwoofer in the back like, what's up?
Grande subwoofer na traseira tipo, e aí?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Estoura as janelas do quadro, é uma festa quando eu apareço
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Grande-grande subwoofer na traseira tipo, e aí?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Estoura as janelas do quadro, é uma festa quando eu apareço
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Grande-grande subwoofer na traseira tipo, e aí?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Estoura as janelas do quadro, é uma festa quando eu apareço
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Grande-grande subwoofer na traseira tipo, e aí?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Estoura as janelas do quadro, é uma festa quando eu apareço
Big-big sub
Grande-grande sub
Big subwoofer bouncin' like a trampoline
Grande subwoofer pulando como um trampolim
Glass shake when I roll past the scene
Vidro treme quando eu passo pela cena
Candy apple paint drippin' classic green
Pintura de maçã do amor pingando verde clássico
Everybody eatin', you can ask the team
Todo mundo comendo, você pode perguntar para a equipe
Fast and mean, speakers bumpin', tags is clean
Rápido e cruel, alto-falantes batendo, placas limpas
Keep me somethin' to smoke on
Mantenho algo para fumar
Bad bitch to poke on, bass hit like a earthquake
Vadia ruim para cutucar, o baixo bate como um terremoto
You niggas hold on, I hit the block and roll on
Vocês seguram, eu acerto o quarteirão e sigo em frente
My bitch got ass like two 18s
Minha vadia tem bunda como dois 18s
Her favorite Too $hort song is in those jeans (Shake That Monkey)
Sua música favorita do Too $hort é in those jeans (Shake That Monkey)
Shake it, baby, if you like this song
Balance, baby, se você gosta dessa música
Do a nasty dance every time they turn it on
Faça uma dança safada toda vez que ligarem
It's got more bass than baseball (baseball)
Tem mais baixo que baseball (baseball)
She down on her knees, she want a facial (she want a facial)
Ela está de joelhos, ela quer um facial (ela quer um facial)
I gotta give her what she want
Eu tenho que dar a ela o que ela quer
Turn it up loud, and let that shit bump
Aumente o volume, e deixe essa merda bater
Everybody love the funk (funk) slumpin' in the trunk (trunk)
Todo mundo ama o funk (funk) batendo no porta-malas (porta-malas)
You in the back seat wishin' you was in the front
Você no banco de trás desejando estar na frente
She said somethin', asked me if I heard
Ela disse algo, perguntou se eu ouvi
But bitch, I can't hear one motherfuckin' word, bitch (motherfuckin' word)
Mas vadia, eu não consigo ouvir uma única palavra, vadia (uma única palavra)
Big subwoofer in the back like, what's up?
Grande subwoofer na traseira tipo, e aí?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Estoura as janelas do quadro, é uma festa quando eu apareço
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Grande-grande subwoofer na traseira tipo, e aí?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Estoura as janelas do quadro, é uma festa quando eu apareço
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Grande-grande subwoofer na traseira tipo, e aí?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Estoura as janelas do quadro, é uma festa quando eu apareço
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Grande-grande subwoofer na traseira tipo, e aí?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Estoura as janelas do quadro, é uma festa quando eu apareço
Big-big sub
Grande-grande sub
Big subwoofer, big titty hooker
Grande subwoofer, grande prostituta peituda
Cocaine cooker, rooftop looker
Cozinheiro de cocaína, observador de telhado
Looked out and saw T.J. Hooker
Olhou para fora e viu T.J. Hooker
Jumped off the roof like Superfly Snuka
Pulou do telhado como Superfly Snuka
You know me, I'm up in it like a booger
Você me conhece, eu estou nisso como um catarro
Then I treat the bitch like some dice and I shook her
Então eu trato a vadia como alguns dados e eu a sacudo
I heard this youngin', screamin' like a woman
Eu ouvi esse jovem, gritando como uma mulher
Yellin' that they comin', nigga, we ain't runnin'
Gritando que eles estão vindo, cara, nós não estamos correndo
It's a new day, still got the AK
É um novo dia, ainda tenho o AK
If these bitches wanna take it back to '88
Se essas vadias querem voltar para '88
Turn the music down, 'fore we lockin' horns
Abaixe a música, antes de trancarmos os chifres
Keep the party goin', it's a false alarm
Mantenha a festa rolando, é um alarme falso
Big subwoofer in the back like, what's up?
Grande subwoofer na traseira tipo, e aí?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Estoura as janelas do quadro, é uma festa quando eu apareço
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Grande-grande subwoofer na traseira tipo, e aí?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Estoura as janelas do quadro, é uma festa quando eu apareço
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Grande-grande subwoofer na traseira tipo, e aí?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Estoura as janelas do quadro, é uma festa quando eu apareço
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Grande-grande subwoofer na traseira tipo, e aí?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Estoura as janelas do quadro, é uma festa quando eu apareço
Big-big sub
Grande-grande sub
(Kato on the track, bih)
(Kato en la pista, bih)
Big subwoofer in the back like, what's up??
Gran subwoofer en la parte trasera como, ¿qué pasa??
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Rompe las ventanas del marco, es una fiesta cuando llego
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Gran-gran subwoofer en la parte trasera como, ¿qué pasa?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Rompe las ventanas del marco, es una fiesta cuando llego
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Gran-gran subwoofer en la parte trasera como, ¿qué pasa?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Rompe las ventanas del marco, es una fiesta cuando llego
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Gran-gran subwoofer en la parte trasera como, ¿qué pasa?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Rompe las ventanas del marco, es una fiesta cuando llego
Big-big sub
Gran-gran sub
Money taller than the trees in Yosemite (the Heavens)
El dinero es más alto que los árboles en Yosemite (los cielos)
Got my .40 on me, that's my mini-me (my weapon)
Tengo mi .40 conmigo, es mi mini-yo (mi arma)
Damn near anything I want, I can afford it (listen)
Casi todo lo que quiero, puedo permitírmelo (escucha)
Never hustle backwards, always forward (progression)
Nunca retrocedo, siempre hacia adelante (progresión)
I can multitask, always on the grind (ball)
Puedo hacer varias cosas a la vez, siempre en la lucha (pelota)
I can walk and chew gum at the same time (ball)
Puedo caminar y masticar chicle al mismo tiempo (pelota)
I ain't on hiatus, I ain't missin' in action (uh-uh)
No estoy de baja, no estoy desaparecido en acción (uh-uh)
I'm the center of attention, bitch, the main attraction (mhm)
Soy el centro de atención, perra, la atracción principal (mhm)
When I enter the turf, when I pull up (what happen?)
Cuando entro en el terreno, cuando llego (¿qué pasa?)
People gather 'round me like an ice cream truck (no cappin')
La gente se reúne a mi alrededor como un camión de helados (sin mentiras)
People always ask me what I do for a liv' (what you do?)
La gente siempre me pregunta qué hago para vivir (¿qué haces?)
I wear many hats, I'm somethin' like Lids
Uso muchos sombreros, soy algo así como Lids
I love liquor and sex (sex) booty and breasts (breasts)
Me encanta el licor y el sexo (sexo) el trasero y los pechos (pechos)
A couple stretchmarks and cellulite on her flesh
Un par de estrías y celulitis en su carne
She got her legs open like a field goal pole
Tiene las piernas abiertas como un poste de gol de campo
Booty softer than a King Hawaiian roll (uh-oh, bitch)
Trasero más suave que un rollo hawaiano King (uh-oh, perra)
Big subwoofer in the back like, what's up?
Gran subwoofer en la parte trasera como, ¿qué pasa?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Rompe las ventanas del marco, es una fiesta cuando llego
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Gran-gran subwoofer en la parte trasera como, ¿qué pasa?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Rompe las ventanas del marco, es una fiesta cuando llego
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Gran-gran subwoofer en la parte trasera como, ¿qué pasa?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Rompe las ventanas del marco, es una fiesta cuando llego
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Gran-gran subwoofer en la parte trasera como, ¿qué pasa?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Rompe las ventanas del marco, es una fiesta cuando llego
Big-big sub
Gran-gran sub
Big subwoofer bouncin' like a trampoline
Gran subwoofer rebotando como un trampolín
Glass shake when I roll past the scene
El vidrio tiembla cuando paso por la escena
Candy apple paint drippin' classic green
Pintura de manzana caramelizada goteando verde clásico
Everybody eatin', you can ask the team
Todos comen, puedes preguntar al equipo
Fast and mean, speakers bumpin', tags is clean
Rápido y malo, altavoces retumbando, etiquetas limpias
Keep me somethin' to smoke on
Siempre tengo algo para fumar
Bad bitch to poke on, bass hit like a earthquake
Mala perra para pinchar, el bajo golpea como un terremoto
You niggas hold on, I hit the block and roll on
Ustedes, niggas, agárrense, golpeo el bloque y sigo
My bitch got ass like two 18s
Mi perra tiene culo como dos 18s
Her favorite Too $hort song is in those jeans (Shake That Monkey)
Su canción favorita de Too $hort está en esos jeans (Shake That Monkey)
Shake it, baby, if you like this song
Muévelo, nena, si te gusta esta canción
Do a nasty dance every time they turn it on
Haz un baile sucio cada vez que la encienden
It's got more bass than baseball (baseball)
Tiene más bajo que el béisbol (béisbol)
She down on her knees, she want a facial (she want a facial)
Está de rodillas, quiere un facial (quiere un facial)
I gotta give her what she want
Tengo que darle lo que quiere
Turn it up loud, and let that shit bump
Sube el volumen, y deja que esa mierda retumbe
Everybody love the funk (funk) slumpin' in the trunk (trunk)
A todos les encanta el funk (funk) hundidos en el maletero (maletero)
You in the back seat wishin' you was in the front
Estás en el asiento trasero deseando estar en el frente
She said somethin', asked me if I heard
Dijo algo, me preguntó si había oído
But bitch, I can't hear one motherfuckin' word, bitch (motherfuckin' word)
Pero perra, no puedo oír ni una maldita palabra, perra (maldita palabra)
Big subwoofer in the back like, what's up?
Gran subwoofer en la parte trasera como, ¿qué pasa?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Rompe las ventanas del marco, es una fiesta cuando llego
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Gran-gran subwoofer en la parte trasera como, ¿qué pasa?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Rompe las ventanas del marco, es una fiesta cuando llego
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Gran-gran subwoofer en la parte trasera como, ¿qué pasa?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Rompe las ventanas del marco, es una fiesta cuando llego
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Gran-gran subwoofer en la parte trasera como, ¿qué pasa?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Rompe las ventanas del marco, es una fiesta cuando llego
Big-big sub
Gran-gran sub
Big subwoofer, big titty hooker
Gran subwoofer, gran prostituta de tetas grandes
Cocaine cooker, rooftop looker
Cocinero de cocaína, mirador de azotea
Looked out and saw T.J. Hooker
Miré y vi a T.J. Hooker
Jumped off the roof like Superfly Snuka
Saltó del techo como Superfly Snuka
You know me, I'm up in it like a booger
Me conoces, estoy metido en ello como un moco
Then I treat the bitch like some dice and I shook her
Luego trato a la perra como unos dados y la sacudo
I heard this youngin', screamin' like a woman
Escuché a este joven, gritando como una mujer
Yellin' that they comin', nigga, we ain't runnin'
Gritando que vienen, nigga, no estamos corriendo
It's a new day, still got the AK
Es un nuevo día, todavía tengo el AK
If these bitches wanna take it back to '88
Si estas perras quieren llevarlo de vuelta a '88
Turn the music down, 'fore we lockin' horns
Baja la música, antes de que nos enfrentemos
Keep the party goin', it's a false alarm
Mantén la fiesta en marcha, es una falsa alarma
Big subwoofer in the back like, what's up?
Gran subwoofer en la parte trasera como, ¿qué pasa?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Rompe las ventanas del marco, es una fiesta cuando llego
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Gran-gran subwoofer en la parte trasera como, ¿qué pasa?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Rompe las ventanas del marco, es una fiesta cuando llego
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Gran-gran subwoofer en la parte trasera como, ¿qué pasa?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Rompe las ventanas del marco, es una fiesta cuando llego
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Gran-gran subwoofer en la parte trasera como, ¿qué pasa?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Rompe las ventanas del marco, es una fiesta cuando llego
Big-big sub
Gran-gran sub
(Kato on the track, bih)
(Kato sur la piste, bih)
Big subwoofer in the back like, what's up??
Gros subwoofer à l'arrière genre, quoi de neuf??
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Faire exploser les fenêtres du cadre, c'est une fête quand j'arrive
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Gros-gros subwoofer à l'arrière genre, quoi de neuf?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Faire exploser les fenêtres du cadre, c'est une fête quand j'arrive
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Gros-gros subwoofer à l'arrière genre, quoi de neuf?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Faire exploser les fenêtres du cadre, c'est une fête quand j'arrive
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Gros-gros subwoofer à l'arrière genre, quoi de neuf?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Faire exploser les fenêtres du cadre, c'est une fête quand j'arrive
Big-big sub
Gros-gros sub
Money taller than the trees in Yosemite (the Heavens)
L'argent plus haut que les arbres à Yosemite (les cieux)
Got my .40 on me, that's my mini-me (my weapon)
J'ai mon .40 sur moi, c'est mon mini-moi (mon arme)
Damn near anything I want, I can afford it (listen)
Presque tout ce que je veux, je peux me le permettre (écoute)
Never hustle backwards, always forward (progression)
Ne jamais reculer, toujours avancer (progression)
I can multitask, always on the grind (ball)
Je peux faire plusieurs choses à la fois, toujours sur le grind (ball)
I can walk and chew gum at the same time (ball)
Je peux marcher et mâcher du chewing-gum en même temps (ball)
I ain't on hiatus, I ain't missin' in action (uh-uh)
Je ne suis pas en pause, je ne suis pas porté disparu (uh-uh)
I'm the center of attention, bitch, the main attraction (mhm)
Je suis le centre d'attention, salope, l'attraction principale (mhm)
When I enter the turf, when I pull up (what happen?)
Quand j'entre sur le terrain, quand j'arrive (que se passe-t-il?)
People gather 'round me like an ice cream truck (no cappin')
Les gens se rassemblent autour de moi comme un camion de glace (pas de mensonge)
People always ask me what I do for a liv' (what you do?)
Les gens me demandent toujours ce que je fais dans la vie (qu'est-ce que tu fais?)
I wear many hats, I'm somethin' like Lids
Je porte beaucoup de casquettes, je suis un peu comme Lids
I love liquor and sex (sex) booty and breasts (breasts)
J'aime l'alcool et le sexe (sexe) les fesses et les seins (seins)
A couple stretchmarks and cellulite on her flesh
Quelques vergetures et de la cellulite sur sa chair
She got her legs open like a field goal pole
Elle a les jambes ouvertes comme un poteau de but
Booty softer than a King Hawaiian roll (uh-oh, bitch)
Fesses plus douces qu'un pain hawaïen King (uh-oh, salope)
Big subwoofer in the back like, what's up?
Gros subwoofer à l'arrière genre, quoi de neuf?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Faire exploser les fenêtres du cadre, c'est une fête quand j'arrive
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Gros-gros subwoofer à l'arrière genre, quoi de neuf?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Faire exploser les fenêtres du cadre, c'est une fête quand j'arrive
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Gros-gros subwoofer à l'arrière genre, quoi de neuf?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Faire exploser les fenêtres du cadre, c'est une fête quand j'arrive
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Gros-gros subwoofer à l'arrière genre, quoi de neuf?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Faire exploser les fenêtres du cadre, c'est une fête quand j'arrive
Big-big sub
Gros-gros sub
Big subwoofer bouncin' like a trampoline
Gros subwoofer qui rebondit comme un trampoline
Glass shake when I roll past the scene
Le verre tremble quand je passe la scène
Candy apple paint drippin' classic green
Peinture de pomme d'amour qui goutte du vert classique
Everybody eatin', you can ask the team
Tout le monde mange, tu peux demander à l'équipe
Fast and mean, speakers bumpin', tags is clean
Rapide et méchant, haut-parleurs qui cognent, plaques propres
Keep me somethin' to smoke on
Gardez-moi quelque chose à fumer
Bad bitch to poke on, bass hit like a earthquake
Mauvaise salope à piquer, la basse frappe comme un tremblement de terre
You niggas hold on, I hit the block and roll on
Vous les négros, tenez bon, je frappe le bloc et je roule
My bitch got ass like two 18s
Ma salope a des fesses comme deux 18
Her favorite Too $hort song is in those jeans (Shake That Monkey)
Sa chanson préférée de Too $hort est dans ces jeans (Shake That Monkey)
Shake it, baby, if you like this song
Secoue-le, bébé, si tu aimes cette chanson
Do a nasty dance every time they turn it on
Fais une danse coquine chaque fois qu'ils la mettent
It's got more bass than baseball (baseball)
Il a plus de basse que le baseball (baseball)
She down on her knees, she want a facial (she want a facial)
Elle est à genoux, elle veut un facial (elle veut un facial)
I gotta give her what she want
Je dois lui donner ce qu'elle veut
Turn it up loud, and let that shit bump
Monte le son, et laisse cette merde cogner
Everybody love the funk (funk) slumpin' in the trunk (trunk)
Tout le monde aime le funk (funk) slumpin' dans le coffre (coffre)
You in the back seat wishin' you was in the front
Tu es à l'arrière en souhaitant être à l'avant
She said somethin', asked me if I heard
Elle a dit quelque chose, m'a demandé si j'avais entendu
But bitch, I can't hear one motherfuckin' word, bitch (motherfuckin' word)
Mais salope, je n'entends pas un putain de mot, salope (putain de mot)
Big subwoofer in the back like, what's up?
Gros subwoofer à l'arrière genre, quoi de neuf?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Faire exploser les fenêtres du cadre, c'est une fête quand j'arrive
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Gros-gros subwoofer à l'arrière genre, quoi de neuf?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Faire exploser les fenêtres du cadre, c'est une fête quand j'arrive
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Gros-gros subwoofer à l'arrière genre, quoi de neuf?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Faire exploser les fenêtres du cadre, c'est une fête quand j'arrive
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Gros-gros subwoofer à l'arrière genre, quoi de neuf?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Faire exploser les fenêtres du cadre, c'est une fête quand j'arrive
Big-big sub
Gros-gros sub
Big subwoofer, big titty hooker
Gros subwoofer, grosse prostituée à gros seins
Cocaine cooker, rooftop looker
Cuisinier de cocaïne, observateur de toit
Looked out and saw T.J. Hooker
Regardé dehors et vu T.J. Hooker
Jumped off the roof like Superfly Snuka
Sauté du toit comme Superfly Snuka
You know me, I'm up in it like a booger
Tu me connais, je suis dedans comme un morveux
Then I treat the bitch like some dice and I shook her
Puis je traite la salope comme des dés et je la secoue
I heard this youngin', screamin' like a woman
J'ai entendu ce jeune, hurlant comme une femme
Yellin' that they comin', nigga, we ain't runnin'
Criant qu'ils arrivent, nigga, nous ne courons pas
It's a new day, still got the AK
C'est un nouveau jour, j'ai toujours l'AK
If these bitches wanna take it back to '88
Si ces salopes veulent le ramener à '88
Turn the music down, 'fore we lockin' horns
Baisse la musique, avant que nous nous affrontions
Keep the party goin', it's a false alarm
Continue la fête, c'est une fausse alerte
Big subwoofer in the back like, what's up?
Gros subwoofer à l'arrière genre, quoi de neuf?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Faire exploser les fenêtres du cadre, c'est une fête quand j'arrive
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Gros-gros subwoofer à l'arrière genre, quoi de neuf?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Faire exploser les fenêtres du cadre, c'est une fête quand j'arrive
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Gros-gros subwoofer à l'arrière genre, quoi de neuf?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Faire exploser les fenêtres du cadre, c'est une fête quand j'arrive
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Gros-gros subwoofer à l'arrière genre, quoi de neuf?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Faire exploser les fenêtres du cadre, c'est une fête quand j'arrive
Big-big sub
Gros-gros sub
(Kato on the track, bih)
(Kato auf dem Track, bih)
Big subwoofer in the back like, what's up??
Großer Subwoofer im Kofferraum, was ist los??
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Die Fenster aus dem Rahmen blasen, es ist eine Party, wenn ich auftauche
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Großer-großer Subwoofer im Kofferraum, was ist los?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Die Fenster aus dem Rahmen blasen, es ist eine Party, wenn ich auftauche
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Großer-großer Subwoofer im Kofferraum, was ist los?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Die Fenster aus dem Rahmen blasen, es ist eine Party, wenn ich auftauche
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Großer-großer Subwoofer im Kofferraum, was ist los?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Die Fenster aus dem Rahmen blasen, es ist eine Party, wenn ich auftauche
Big-big sub
Großer-großer Sub
Money taller than the trees in Yosemite (the Heavens)
Geld höher als die Bäume in Yosemite (der Himmel)
Got my .40 on me, that's my mini-me (my weapon)
Habe meine .40 bei mir, das ist mein Mini-Ich (meine Waffe)
Damn near anything I want, I can afford it (listen)
Verdammt nahe alles, was ich will, kann ich mir leisten (hör zu)
Never hustle backwards, always forward (progression)
Nie rückwärts hustlen, immer vorwärts (Fortschritt)
I can multitask, always on the grind (ball)
Ich kann multitasken, immer am Mahlen (Ball)
I can walk and chew gum at the same time (ball)
Ich kann gehen und gleichzeitig Kaugummi kauen (Ball)
I ain't on hiatus, I ain't missin' in action (uh-uh)
Ich bin nicht auf Hiatus, ich bin nicht vermisst in Aktion (uh-uh)
I'm the center of attention, bitch, the main attraction (mhm)
Ich bin das Zentrum der Aufmerksamkeit, Schlampe, die Hauptattraktion (mhm)
When I enter the turf, when I pull up (what happen?)
Wenn ich das Revier betrete, wenn ich auftauche (was passiert?)
People gather 'round me like an ice cream truck (no cappin')
Die Leute versammeln sich um mich herum wie ein Eiswagen (kein Cappin')
People always ask me what I do for a liv' (what you do?)
Die Leute fragen mich immer, was ich beruflich mache (was machst du?)
I wear many hats, I'm somethin' like Lids
Ich trage viele Hüte, ich bin so etwas wie Lids
I love liquor and sex (sex) booty and breasts (breasts)
Ich liebe Alkohol und Sex (Sex) Beute und Brüste (Brüste)
A couple stretchmarks and cellulite on her flesh
Ein paar Dehnungsstreifen und Cellulite auf ihrem Fleisch
She got her legs open like a field goal pole
Sie hat ihre Beine offen wie ein Field Goal Pfosten
Booty softer than a King Hawaiian roll (uh-oh, bitch)
Beute weicher als ein King Hawaiian Roll (uh-oh, Schlampe)
Big subwoofer in the back like, what's up?
Großer Subwoofer im Kofferraum, was ist los?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Die Fenster aus dem Rahmen blasen, es ist eine Party, wenn ich auftauche
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Großer-großer Subwoofer im Kofferraum, was ist los?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Die Fenster aus dem Rahmen blasen, es ist eine Party, wenn ich auftauche
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Großer-großer Subwoofer im Kofferraum, was ist los?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Die Fenster aus dem Rahmen blasen, es ist eine Party, wenn ich auftauche
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Großer-großer Subwoofer im Kofferraum, was ist los?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Die Fenster aus dem Rahmen blasen, es ist eine Party, wenn ich auftauche
Big-big sub
Großer-großer Sub
Big subwoofer bouncin' like a trampoline
Großer Subwoofer hüpft wie ein Trampolin
Glass shake when I roll past the scene
Glas zittert, wenn ich an der Szene vorbeifahre
Candy apple paint drippin' classic green
Candy Apple Lack tropft klassisches Grün
Everybody eatin', you can ask the team
Jeder isst, du kannst das Team fragen
Fast and mean, speakers bumpin', tags is clean
Schnell und gemein, Lautsprecher pumpen, Tags sind sauber
Keep me somethin' to smoke on
Halte mir immer etwas zum Rauchen bereit
Bad bitch to poke on, bass hit like a earthquake
Schlechte Schlampe zum Anstupsen, Bass trifft wie ein Erdbeben
You niggas hold on, I hit the block and roll on
Ihr Niggas haltet fest, ich treffe den Block und rolle weiter
My bitch got ass like two 18s
Meine Schlampe hat einen Arsch wie zwei 18er
Her favorite Too $hort song is in those jeans (Shake That Monkey)
Ihr Lieblingslied von Too $hort ist in diesen Jeans (Shake That Monkey)
Shake it, baby, if you like this song
Schüttle es, Baby, wenn dir dieses Lied gefällt
Do a nasty dance every time they turn it on
Mache einen schmutzigen Tanz, jedes Mal wenn sie es einschalten
It's got more bass than baseball (baseball)
Es hat mehr Bass als Baseball (Baseball)
She down on her knees, she want a facial (she want a facial)
Sie ist auf den Knien, sie will ein Gesicht (sie will ein Gesicht)
I gotta give her what she want
Ich muss ihr geben, was sie will
Turn it up loud, and let that shit bump
Dreh es laut auf und lass diesen Scheiß pumpen
Everybody love the funk (funk) slumpin' in the trunk (trunk)
Jeder liebt den Funk (Funk) slumpin' im Kofferraum (Kofferraum)
You in the back seat wishin' you was in the front
Du sitzt auf dem Rücksitz und wünschst dir, du wärst vorne
She said somethin', asked me if I heard
Sie sagte etwas, fragte mich, ob ich es gehört habe
But bitch, I can't hear one motherfuckin' word, bitch (motherfuckin' word)
Aber Schlampe, ich kann kein verdammtes Wort hören, Schlampe (verdammtes Wort)
Big subwoofer in the back like, what's up?
Großer Subwoofer im Kofferraum, was ist los?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Die Fenster aus dem Rahmen blasen, es ist eine Party, wenn ich auftauche
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Großer-großer Subwoofer im Kofferraum, was ist los?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Die Fenster aus dem Rahmen blasen, es ist eine Party, wenn ich auftauche
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Großer-großer Subwoofer im Kofferraum, was ist los?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Die Fenster aus dem Rahmen blasen, es ist eine Party, wenn ich auftauche
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Großer-großer Subwoofer im Kofferraum, was ist los?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Die Fenster aus dem Rahmen blasen, es ist eine Party, wenn ich auftauche
Big-big sub
Großer-großer Sub
Big subwoofer, big titty hooker
Großer Subwoofer, große Titten Hure
Cocaine cooker, rooftop looker
Kokain Kocher, Dach Aussichtspunkt
Looked out and saw T.J. Hooker
Schaute raus und sah T.J. Hooker
Jumped off the roof like Superfly Snuka
Sprang vom Dach wie Superfly Snuka
You know me, I'm up in it like a booger
Du kennst mich, ich bin drin wie ein Popel
Then I treat the bitch like some dice and I shook her
Dann behandelte ich die Schlampe wie Würfel und schüttelte sie
I heard this youngin', screamin' like a woman
Ich hörte diesen Jungen, schrie wie eine Frau
Yellin' that they comin', nigga, we ain't runnin'
Schrie, dass sie kommen, Nigga, wir rennen nicht
It's a new day, still got the AK
Es ist ein neuer Tag, habe immer noch die AK
If these bitches wanna take it back to '88
Wenn diese Schlampen es zurücknehmen wollen bis '88
Turn the music down, 'fore we lockin' horns
Dreh die Musik runter, bevor wir die Hörner sperren
Keep the party goin', it's a false alarm
Halte die Party am Laufen, es ist ein Fehlalarm
Big subwoofer in the back like, what's up?
Großer Subwoofer im Kofferraum, was ist los?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Die Fenster aus dem Rahmen blasen, es ist eine Party, wenn ich auftauche
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Großer-großer Subwoofer im Kofferraum, was ist los?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Die Fenster aus dem Rahmen blasen, es ist eine Party, wenn ich auftauche
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Großer-großer Subwoofer im Kofferraum, was ist los?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Die Fenster aus dem Rahmen blasen, es ist eine Party, wenn ich auftauche
Big-big subwoofer in the back like, what's up?
Großer-großer Subwoofer im Kofferraum, was ist los?
Blow the windows out the frame, it's a party when I pull up
Die Fenster aus dem Rahmen blasen, es ist eine Party, wenn ich auftauche
Big-big sub
Großer-großer Sub