Mi Suerte

Juan Pablo Isaza Pineros, Juan Pablo Villamil, Martin Vargas Morales, Simon Vargas Morales

Testi Traduzione

Si el tiempo pasa y no te puedo ver
Me falta poco para enloquecer
Ya no me alcanzan tus recuerdos

A mi memoria le hace mal tu amor
Si a mi me pasa se que a ti también
Ya no me alcanzan tus recuerdos

Tu ojos verdes no conservan su color
Y en mi cabeza nunca suena igual tu voz
Ya no quiero acudir a recuerdos te quiero aquí
Busco tus besos y no encuentro su sabor
Pienso en tu risa y sin pensarlo caigo en mi error
Ya no quiero acudir a recuerdos te quiero aquí

Porque aunque no pueda verte
Yo nunca culparé a la suerte
Yo ya gaste toda mi suerte
Mi suerte la use en encontrarte a ti

Y aunque me quede sin nada
Yo nunca culparé a la suerte
Yo ya gaste toda mi suerte
Mi suerte la use en encontrarte a ti

Tengo que confesarte
Hoy que estás aquí
No te has ido y ya empiezo a extrañarte
Quiero que pase lento el tiempo entre tú y yo
Muy lento el tiempo entre tú y yo

Y aunque de ratos pueda ver en mi guitarra tu cintura
Y aunque pueda ver tus fotos se que no están a tu altura
No hay ninguna cura a la locura de perderte

Tu ojos verdes no conservan su color
Y en mi cabeza nunca suena igual tu voz
Ya no quiero acudir a recuerdos te quiero aquí
Busco tus besos y no encuentro su sabor
Pienso en tu risa y sin pensarlo caigo en mi error
Ya no quiero acudir a recuerdos te quiero aquí

Porque aunque no pueda verte
Yo nunca culpare a la suerte
Yo ya gaste toda mi suerte
Mi suerte la use en encontrarte a ti

Y aunque me quede sin nada
Yo nunca culpare a la suerte
Yo ya gaste toda mi suerte
Mi suerte la use en encontrarte a ti

Porque aunque no pueda verte
Yo nunca culpare a la suerte
Yo ya gaste toda mi suerte
Mi suerte la use en encontrarte a ti

Y aunque me quede sin nada
Yo nunca culpare a la suerte
Yo ya gaste toda mi suerte
Mi suerte la use en encontrarte a ti

Yo ya gaste toda mi suerte
Mi suerte la use en encontrarte a ti

Si el tiempo pasa y no te puedo ver
Se il tempo passa e non posso vederti
Me falta poco para enloquecer
Mi manca poco per impazzire
Ya no me alcanzan tus recuerdos
I tuoi ricordi non mi bastano più
A mi memoria le hace mal tu amor
Il tuo amore fa male alla mia memoria
Si a mi me pasa se que a ti también
Se succede a me, so che succede anche a te
Ya no me alcanzan tus recuerdos
I tuoi ricordi non mi bastano più
Tu ojos verdes no conservan su color
I tuoi occhi verdi non conservano il loro colore
Y en mi cabeza nunca suena igual tu voz
E nella mia testa la tua voce non suona mai allo stesso modo
Ya no quiero acudir a recuerdos te quiero aquí
Non voglio più ricorrere ai ricordi, ti voglio qui
Busco tus besos y no encuentro su sabor
Cerco i tuoi baci e non trovo il loro sapore
Pienso en tu risa y sin pensarlo caigo en mi error
Penso al tuo riso e senza pensarci cado nel mio errore
Ya no quiero acudir a recuerdos te quiero aquí
Non voglio più ricorrere ai ricordi, ti voglio qui
Porque aunque no pueda verte
Perché anche se non posso vederti
Yo nunca culparé a la suerte
Non incolperò mai la fortuna
Yo ya gaste toda mi suerte
Ho già speso tutta la mia fortuna
Mi suerte la use en encontrarte a ti
Ho usato la mia fortuna per trovarti
Y aunque me quede sin nada
E anche se rimango senza nulla
Yo nunca culparé a la suerte
Non incolperò mai la fortuna
Yo ya gaste toda mi suerte
Ho già speso tutta la mia fortuna
Mi suerte la use en encontrarte a ti
Ho usato la mia fortuna per trovarti
Tengo que confesarte
Devo confessarti
Hoy que estás aquí
Oggi che sei qui
No te has ido y ya empiezo a extrañarte
Non te ne sei andato e già comincio a sentire la tua mancanza
Quiero que pase lento el tiempo entre tú y yo
Voglio che il tempo tra te e me passi lentamente
Muy lento el tiempo entre tú y yo
Molto lentamente il tempo tra te e me
Y aunque de ratos pueda ver en mi guitarra tu cintura
E anche se a volte posso vedere la tua silhouette nella mia chitarra
Y aunque pueda ver tus fotos se que no están a tu altura
E anche se posso vedere le tue foto so che non sono all'altezza
No hay ninguna cura a la locura de perderte
Non c'è cura per la follia di perderti
Tu ojos verdes no conservan su color
I tuoi occhi verdi non conservano il loro colore
Y en mi cabeza nunca suena igual tu voz
E nella mia testa la tua voce non suona mai allo stesso modo
Ya no quiero acudir a recuerdos te quiero aquí
Non voglio più ricorrere ai ricordi, ti voglio qui
Busco tus besos y no encuentro su sabor
Cerco i tuoi baci e non trovo il loro sapore
Pienso en tu risa y sin pensarlo caigo en mi error
Penso al tuo riso e senza pensarci cado nel mio errore
Ya no quiero acudir a recuerdos te quiero aquí
Non voglio più ricorrere ai ricordi, ti voglio qui
Porque aunque no pueda verte
Perché anche se non posso vederti
Yo nunca culpare a la suerte
Non incolperò mai la fortuna
Yo ya gaste toda mi suerte
Ho già speso tutta la mia fortuna
Mi suerte la use en encontrarte a ti
Ho usato la mia fortuna per trovarti
Y aunque me quede sin nada
E anche se rimango senza nulla
Yo nunca culpare a la suerte
Non incolperò mai la fortuna
Yo ya gaste toda mi suerte
Ho già speso tutta la mia fortuna
Mi suerte la use en encontrarte a ti
Ho usato la mia fortuna per trovarti
Porque aunque no pueda verte
Perché anche se non posso vederti
Yo nunca culpare a la suerte
Non incolperò mai la fortuna
Yo ya gaste toda mi suerte
Ho già speso tutta la mia fortuna
Mi suerte la use en encontrarte a ti
Ho usato la mia fortuna per trovarti
Y aunque me quede sin nada
E anche se rimango senza nulla
Yo nunca culpare a la suerte
Non incolperò mai la fortuna
Yo ya gaste toda mi suerte
Ho già speso tutta la mia fortuna
Mi suerte la use en encontrarte a ti
Ho usato la mia fortuna per trovarti
Yo ya gaste toda mi suerte
Ho già speso tutta la mia fortuna
Mi suerte la use en encontrarte a ti
Ho usato la mia fortuna per trovarti
Si el tiempo pasa y no te puedo ver
Se o tempo passa e não posso te ver
Me falta poco para enloquecer
Estou quase enlouquecendo
Ya no me alcanzan tus recuerdos
Suas lembranças já não são suficientes
A mi memoria le hace mal tu amor
Seu amor faz mal à minha memória
Si a mi me pasa se que a ti también
Se acontece comigo, sei que acontece contigo também
Ya no me alcanzan tus recuerdos
Suas lembranças já não são suficientes
Tu ojos verdes no conservan su color
Seus olhos verdes não mantêm sua cor
Y en mi cabeza nunca suena igual tu voz
E em minha cabeça, sua voz nunca soa igual
Ya no quiero acudir a recuerdos te quiero aquí
Não quero mais recorrer às lembranças, quero você aqui
Busco tus besos y no encuentro su sabor
Procuro seus beijos e não encontro seu sabor
Pienso en tu risa y sin pensarlo caigo en mi error
Penso em seu riso e sem pensar, caio em meu erro
Ya no quiero acudir a recuerdos te quiero aquí
Não quero mais recorrer às lembranças, quero você aqui
Porque aunque no pueda verte
Porque mesmo que eu não possa te ver
Yo nunca culparé a la suerte
Eu nunca culparei a sorte
Yo ya gaste toda mi suerte
Eu já gastei toda a minha sorte
Mi suerte la use en encontrarte a ti
Usei minha sorte para te encontrar
Y aunque me quede sin nada
E mesmo que eu fique sem nada
Yo nunca culparé a la suerte
Eu nunca culparei a sorte
Yo ya gaste toda mi suerte
Eu já gastei toda a minha sorte
Mi suerte la use en encontrarte a ti
Usei minha sorte para te encontrar
Tengo que confesarte
Tenho que confessar
Hoy que estás aquí
Hoje que você está aqui
No te has ido y ya empiezo a extrañarte
Você ainda não foi e já começo a sentir sua falta
Quiero que pase lento el tiempo entre tú y yo
Quero que o tempo passe devagar entre nós
Muy lento el tiempo entre tú y yo
Muito devagar entre nós
Y aunque de ratos pueda ver en mi guitarra tu cintura
E mesmo que às vezes eu possa ver sua cintura em minha guitarra
Y aunque pueda ver tus fotos se que no están a tu altura
E mesmo que eu possa ver suas fotos, sei que elas não te fazem justiça
No hay ninguna cura a la locura de perderte
Não há cura para a loucura de te perder
Tu ojos verdes no conservan su color
Seus olhos verdes não mantêm sua cor
Y en mi cabeza nunca suena igual tu voz
E em minha cabeça, sua voz nunca soa igual
Ya no quiero acudir a recuerdos te quiero aquí
Não quero mais recorrer às lembranças, quero você aqui
Busco tus besos y no encuentro su sabor
Procuro seus beijos e não encontro seu sabor
Pienso en tu risa y sin pensarlo caigo en mi error
Penso em seu riso e sem pensar, caio em meu erro
Ya no quiero acudir a recuerdos te quiero aquí
Não quero mais recorrer às lembranças, quero você aqui
Porque aunque no pueda verte
Porque mesmo que eu não possa te ver
Yo nunca culpare a la suerte
Eu nunca culparei a sorte
Yo ya gaste toda mi suerte
Eu já gastei toda a minha sorte
Mi suerte la use en encontrarte a ti
Usei minha sorte para te encontrar
Y aunque me quede sin nada
E mesmo que eu fique sem nada
Yo nunca culpare a la suerte
Eu nunca culparei a sorte
Yo ya gaste toda mi suerte
Eu já gastei toda a minha sorte
Mi suerte la use en encontrarte a ti
Usei minha sorte para te encontrar
Porque aunque no pueda verte
Porque mesmo que eu não possa te ver
Yo nunca culpare a la suerte
Eu nunca culparei a sorte
Yo ya gaste toda mi suerte
Eu já gastei toda a minha sorte
Mi suerte la use en encontrarte a ti
Usei minha sorte para te encontrar
Y aunque me quede sin nada
E mesmo que eu fique sem nada
Yo nunca culpare a la suerte
Eu nunca culparei a sorte
Yo ya gaste toda mi suerte
Eu já gastei toda a minha sorte
Mi suerte la use en encontrarte a ti
Usei minha sorte para te encontrar
Yo ya gaste toda mi suerte
Eu já gastei toda a minha sorte
Mi suerte la use en encontrarte a ti
Usei minha sorte para te encontrar
Si el tiempo pasa y no te puedo ver
If time passes and I can't see you
Me falta poco para enloquecer
I'm close to going crazy
Ya no me alcanzan tus recuerdos
Your memories are no longer enough for me
A mi memoria le hace mal tu amor
Your love hurts my memory
Si a mi me pasa se que a ti también
If it happens to me, I know it happens to you too
Ya no me alcanzan tus recuerdos
Your memories are no longer enough for me
Tu ojos verdes no conservan su color
Your green eyes no longer retain their color
Y en mi cabeza nunca suena igual tu voz
And your voice never sounds the same in my head
Ya no quiero acudir a recuerdos te quiero aquí
I don't want to resort to memories, I want you here
Busco tus besos y no encuentro su sabor
I look for your kisses and can't find their taste
Pienso en tu risa y sin pensarlo caigo en mi error
I think of your laughter and without thinking I fall into my mistake
Ya no quiero acudir a recuerdos te quiero aquí
I don't want to resort to memories, I want you here
Porque aunque no pueda verte
Because even if I can't see you
Yo nunca culparé a la suerte
I will never blame luck
Yo ya gaste toda mi suerte
I have already spent all my luck
Mi suerte la use en encontrarte a ti
I used my luck to find you
Y aunque me quede sin nada
And even if I'm left with nothing
Yo nunca culparé a la suerte
I will never blame luck
Yo ya gaste toda mi suerte
I have already spent all my luck
Mi suerte la use en encontrarte a ti
I used my luck to find you
Tengo que confesarte
I have to confess to you
Hoy que estás aquí
Today that you're here
No te has ido y ya empiezo a extrañarte
You haven't left and I'm already starting to miss you
Quiero que pase lento el tiempo entre tú y yo
I want time to pass slowly between you and me
Muy lento el tiempo entre tú y yo
Very slowly the time between you and me
Y aunque de ratos pueda ver en mi guitarra tu cintura
And even if sometimes I can see your waist in my guitar
Y aunque pueda ver tus fotos se que no están a tu altura
And even if I can see your photos, I know they don't measure up to you
No hay ninguna cura a la locura de perderte
There is no cure for the madness of losing you
Tu ojos verdes no conservan su color
Your green eyes no longer retain their color
Y en mi cabeza nunca suena igual tu voz
And your voice never sounds the same in my head
Ya no quiero acudir a recuerdos te quiero aquí
I don't want to resort to memories, I want you here
Busco tus besos y no encuentro su sabor
I look for your kisses and can't find their taste
Pienso en tu risa y sin pensarlo caigo en mi error
I think of your laughter and without thinking I fall into my mistake
Ya no quiero acudir a recuerdos te quiero aquí
I don't want to resort to memories, I want you here
Porque aunque no pueda verte
Because even if I can't see you
Yo nunca culpare a la suerte
I will never blame luck
Yo ya gaste toda mi suerte
I have already spent all my luck
Mi suerte la use en encontrarte a ti
I used my luck to find you
Y aunque me quede sin nada
And even if I'm left with nothing
Yo nunca culpare a la suerte
I will never blame luck
Yo ya gaste toda mi suerte
I have already spent all my luck
Mi suerte la use en encontrarte a ti
I used my luck to find you
Porque aunque no pueda verte
Because even if I can't see you
Yo nunca culpare a la suerte
I will never blame luck
Yo ya gaste toda mi suerte
I have already spent all my luck
Mi suerte la use en encontrarte a ti
I used my luck to find you
Y aunque me quede sin nada
And even if I'm left with nothing
Yo nunca culpare a la suerte
I will never blame luck
Yo ya gaste toda mi suerte
I have already spent all my luck
Mi suerte la use en encontrarte a ti
I used my luck to find you
Yo ya gaste toda mi suerte
I have already spent all my luck
Mi suerte la use en encontrarte a ti
I used my luck to find you
Si el tiempo pasa y no te puedo ver
Si le temps passe et que je ne peux pas te voir
Me falta poco para enloquecer
Je suis sur le point de devenir fou
Ya no me alcanzan tus recuerdos
Tes souvenirs ne me suffisent plus
A mi memoria le hace mal tu amor
Ton amour fait mal à ma mémoire
Si a mi me pasa se que a ti también
Si cela m'arrive, je sais que cela t'arrive aussi
Ya no me alcanzan tus recuerdos
Tes souvenirs ne me suffisent plus
Tu ojos verdes no conservan su color
Tes yeux verts ne conservent pas leur couleur
Y en mi cabeza nunca suena igual tu voz
Et dans ma tête, ta voix ne sonne jamais de la même manière
Ya no quiero acudir a recuerdos te quiero aquí
Je ne veux plus me tourner vers les souvenirs, je te veux ici
Busco tus besos y no encuentro su sabor
Je cherche tes baisers et je ne trouve pas leur goût
Pienso en tu risa y sin pensarlo caigo en mi error
Je pense à ton rire et sans y penser, je tombe dans mon erreur
Ya no quiero acudir a recuerdos te quiero aquí
Je ne veux plus me tourner vers les souvenirs, je te veux ici
Porque aunque no pueda verte
Parce que même si je ne peux pas te voir
Yo nunca culparé a la suerte
Je ne blâmerai jamais la chance
Yo ya gaste toda mi suerte
J'ai déjà dépensé toute ma chance
Mi suerte la use en encontrarte a ti
J'ai utilisé ma chance pour te trouver
Y aunque me quede sin nada
Et même si je reste sans rien
Yo nunca culparé a la suerte
Je ne blâmerai jamais la chance
Yo ya gaste toda mi suerte
J'ai déjà dépensé toute ma chance
Mi suerte la use en encontrarte a ti
J'ai utilisé ma chance pour te trouver
Tengo que confesarte
Je dois t'avouer
Hoy que estás aquí
Aujourd'hui que tu es ici
No te has ido y ya empiezo a extrañarte
Tu n'es pas parti et je commence déjà à te manquer
Quiero que pase lento el tiempo entre tú y yo
Je veux que le temps passe lentement entre toi et moi
Muy lento el tiempo entre tú y yo
Très lentement le temps entre toi et moi
Y aunque de ratos pueda ver en mi guitarra tu cintura
Et même si parfois je peux voir ta taille dans ma guitare
Y aunque pueda ver tus fotos se que no están a tu altura
Et même si je peux voir tes photos, je sais qu'elles ne sont pas à ta hauteur
No hay ninguna cura a la locura de perderte
Il n'y a aucun remède à la folie de te perdre
Tu ojos verdes no conservan su color
Tes yeux verts ne conservent pas leur couleur
Y en mi cabeza nunca suena igual tu voz
Et dans ma tête, ta voix ne sonne jamais de la même manière
Ya no quiero acudir a recuerdos te quiero aquí
Je ne veux plus me tourner vers les souvenirs, je te veux ici
Busco tus besos y no encuentro su sabor
Je cherche tes baisers et je ne trouve pas leur goût
Pienso en tu risa y sin pensarlo caigo en mi error
Je pense à ton rire et sans y penser, je tombe dans mon erreur
Ya no quiero acudir a recuerdos te quiero aquí
Je ne veux plus me tourner vers les souvenirs, je te veux ici
Porque aunque no pueda verte
Parce que même si je ne peux pas te voir
Yo nunca culpare a la suerte
Je ne blâmerai jamais la chance
Yo ya gaste toda mi suerte
J'ai déjà dépensé toute ma chance
Mi suerte la use en encontrarte a ti
J'ai utilisé ma chance pour te trouver
Y aunque me quede sin nada
Et même si je reste sans rien
Yo nunca culpare a la suerte
Je ne blâmerai jamais la chance
Yo ya gaste toda mi suerte
J'ai déjà dépensé toute ma chance
Mi suerte la use en encontrarte a ti
J'ai utilisé ma chance pour te trouver
Porque aunque no pueda verte
Parce que même si je ne peux pas te voir
Yo nunca culpare a la suerte
Je ne blâmerai jamais la chance
Yo ya gaste toda mi suerte
J'ai déjà dépensé toute ma chance
Mi suerte la use en encontrarte a ti
J'ai utilisé ma chance pour te trouver
Y aunque me quede sin nada
Et même si je reste sans rien
Yo nunca culpare a la suerte
Je ne blâmerai jamais la chance
Yo ya gaste toda mi suerte
J'ai déjà dépensé toute ma chance
Mi suerte la use en encontrarte a ti
J'ai utilisé ma chance pour te trouver
Yo ya gaste toda mi suerte
J'ai déjà dépensé toute ma chance
Mi suerte la use en encontrarte a ti
J'ai utilisé ma chance pour te trouver
Si el tiempo pasa y no te puedo ver
Wenn die Zeit vergeht und ich dich nicht sehen kann
Me falta poco para enloquecer
Ich bin kurz davor, verrückt zu werden
Ya no me alcanzan tus recuerdos
Deine Erinnerungen reichen mir nicht mehr aus
A mi memoria le hace mal tu amor
Deine Liebe tut meinem Gedächtnis weh
Si a mi me pasa se que a ti también
Wenn es mir passiert, weiß ich, dass es dir auch passiert
Ya no me alcanzan tus recuerdos
Deine Erinnerungen reichen mir nicht mehr aus
Tu ojos verdes no conservan su color
Deine grünen Augen behalten ihre Farbe nicht
Y en mi cabeza nunca suena igual tu voz
Und in meinem Kopf klingt deine Stimme nie gleich
Ya no quiero acudir a recuerdos te quiero aquí
Ich will nicht mehr auf Erinnerungen zurückgreifen, ich will dich hier
Busco tus besos y no encuentro su sabor
Ich suche deine Küsse und finde ihren Geschmack nicht
Pienso en tu risa y sin pensarlo caigo en mi error
Ich denke an dein Lachen und ohne es zu merken, mache ich meinen Fehler
Ya no quiero acudir a recuerdos te quiero aquí
Ich will nicht mehr auf Erinnerungen zurückgreifen, ich will dich hier
Porque aunque no pueda verte
Denn obwohl ich dich nicht sehen kann
Yo nunca culparé a la suerte
Ich werde nie das Schicksal beschuldigen
Yo ya gaste toda mi suerte
Ich habe mein ganzes Glück schon ausgegeben
Mi suerte la use en encontrarte a ti
Ich habe mein Glück benutzt, um dich zu finden
Y aunque me quede sin nada
Und obwohl ich nichts mehr habe
Yo nunca culparé a la suerte
Ich werde nie das Schicksal beschuldigen
Yo ya gaste toda mi suerte
Ich habe mein ganzes Glück schon ausgegeben
Mi suerte la use en encontrarte a ti
Ich habe mein Glück benutzt, um dich zu finden
Tengo que confesarte
Ich muss es dir gestehen
Hoy que estás aquí
Heute, wo du hier bist
No te has ido y ya empiezo a extrañarte
Du bist noch nicht gegangen und ich vermisse dich schon
Quiero que pase lento el tiempo entre tú y yo
Ich möchte, dass die Zeit zwischen uns langsam vergeht
Muy lento el tiempo entre tú y yo
Sehr langsam die Zeit zwischen uns
Y aunque de ratos pueda ver en mi guitarra tu cintura
Und obwohl ich manchmal deine Taille auf meiner Gitarre sehen kann
Y aunque pueda ver tus fotos se que no están a tu altura
Und obwohl ich deine Fotos sehen kann, weiß ich, dass sie dir nicht gerecht werden
No hay ninguna cura a la locura de perderte
Es gibt keine Heilung für den Wahnsinn, dich zu verlieren
Tu ojos verdes no conservan su color
Deine grünen Augen behalten ihre Farbe nicht
Y en mi cabeza nunca suena igual tu voz
Und in meinem Kopf klingt deine Stimme nie gleich
Ya no quiero acudir a recuerdos te quiero aquí
Ich will nicht mehr auf Erinnerungen zurückgreifen, ich will dich hier
Busco tus besos y no encuentro su sabor
Ich suche deine Küsse und finde ihren Geschmack nicht
Pienso en tu risa y sin pensarlo caigo en mi error
Ich denke an dein Lachen und ohne es zu merken, mache ich meinen Fehler
Ya no quiero acudir a recuerdos te quiero aquí
Ich will nicht mehr auf Erinnerungen zurückgreifen, ich will dich hier
Porque aunque no pueda verte
Denn obwohl ich dich nicht sehen kann
Yo nunca culpare a la suerte
Ich werde nie das Schicksal beschuldigen
Yo ya gaste toda mi suerte
Ich habe mein ganzes Glück schon ausgegeben
Mi suerte la use en encontrarte a ti
Ich habe mein Glück benutzt, um dich zu finden
Y aunque me quede sin nada
Und obwohl ich nichts mehr habe
Yo nunca culpare a la suerte
Ich werde nie das Schicksal beschuldigen
Yo ya gaste toda mi suerte
Ich habe mein ganzes Glück schon ausgegeben
Mi suerte la use en encontrarte a ti
Ich habe mein Glück benutzt, um dich zu finden
Porque aunque no pueda verte
Denn obwohl ich dich nicht sehen kann
Yo nunca culpare a la suerte
Ich werde nie das Schicksal beschuldigen
Yo ya gaste toda mi suerte
Ich habe mein ganzes Glück schon ausgegeben
Mi suerte la use en encontrarte a ti
Ich habe mein Glück benutzt, um dich zu finden
Y aunque me quede sin nada
Und obwohl ich nichts mehr habe
Yo nunca culpare a la suerte
Ich werde nie das Schicksal beschuldigen
Yo ya gaste toda mi suerte
Ich habe mein ganzes Glück schon ausgegeben
Mi suerte la use en encontrarte a ti
Ich habe mein Glück benutzt, um dich zu finden
Yo ya gaste toda mi suerte
Ich habe mein ganzes Glück schon ausgegeben
Mi suerte la use en encontrarte a ti
Ich habe mein Glück benutzt, um dich zu finden

Curiosità sulla canzone Mi Suerte di Morat

Quando è stata rilasciata la canzone “Mi Suerte” di Morat?
La canzone Mi Suerte è stata rilasciata nel 2024, nell’album “De Gira con Morat”.
Chi ha composto la canzone “Mi Suerte” di di Morat?
La canzone “Mi Suerte” di di Morat è stata composta da Juan Pablo Isaza Pineros, Juan Pablo Villamil, Martin Vargas Morales, Simon Vargas Morales.

Canzoni più popolari di Morat

Altri artisti di Pop rock