Yeah-yeah
Yeah-yeah
Yeah-yeah
Yeah-yeah
Y si tú no estás (y si tú no estás)
No me queda de otra (no me queda de otra)
Que seguir mi camino y desquitar las ganas con otra (desquitarme con otra)
Pero si te vas (si te vas)
Pensando que no te olvidaré (que no te olvidaré)
Lo pensaste tarde, porque mañana con otra despertaré (despertaré)
Porque si tú no está', bebé
No me queda opción (no me diste opción)
Me toca olvidarte y que quede claro, fue tu decisión (fue tu decisión)
Porque si tú no está', bebé
No me queda opción (no me queda opción)
Me toca olvidarte y que quede claro, fue tu decisión (fue tu decisión)
Tengo más opcione', baby, tú no eres la única
Ahora hay más mujeres y eso es gracia' a la música
Dice que a lo de nosotro' le dio muerte súbita
Es a otra mujer a la que se lo voy a lubricar
Se van hasta tus amigas también
Puedes decir que por otra te cambié
La lista de las baby's la agrandé
Nos separamos como Wisin y Yandel
Aunque de vez en cuando quiere volver
Pondré otra mujer a responder
Y cuando quieras prender, o te quieras perder
A los lugares que has visto por internet
Tú me buscas o te busco
Y los deseos te los cumplo
Ella usó el love machine como si fuera un columpio
Te hablo claro, de vez en cuando, por ti pregunto
Pero si no apareces, a una puta se lo unto
Porque si tú no estás, bebé
No me queda opción (no me diste opción)
Me toca olvidarte y que quede claro, fue tu decisión (fue tu decisión)
Porque si tú no estás, bebé
No me queda opción (no me queda opción)
Me toca olvidarte y que quede claro, fue tu decisión (fue tu decisión)
Yeah-yeah-yeah
Amor, tú pusiste lo nuestro a la venta
Cuando yo no tenía ni pa' la renta
Sorry, pero te dormiste, Cenicienta
Ya ni chequea a ver cuanto es que me queda en la cuenta
Bebé, viste que me va mejor, yeah
Ya no es Zara, dime Christian Dior
Ey, me hice amigo del alcohol pa' aliviar este dolor
Pero te veo doble y es peor
Y se fue, pero vuelve
Cuando el que tenía de resuelve
En la cama no resuelve
Nadie le gana, pero conmigo pierde
Y así me despido, bebé, pa' que me recuerde'
Porque si tú no está', bebé
No me queda opción (no me diste opción)
Me toca olvidarte y que quede claro, fue tu decisión (fue tu decisión)
Porque si tú no estás, bebé
No me queda opción (no me queda opción)
Me toca olvidarte y que quede claro, fue tu decisión (fue tu decisión)
Yeah-yeah
Sì-sì
Yeah-yeah
Sì-sì
Yeah-yeah
Sì-sì
Yeah-yeah
Sì-sì
Y si tú no estás (y si tú no estás)
E se tu non sei qui (e se tu non sei qui)
No me queda de otra (no me queda de otra)
Non mi resta altra scelta (non mi resta altra scelta)
Que seguir mi camino y desquitar las ganas con otra (desquitarme con otra)
Che seguire la mia strada e sfogare le mie voglie con un'altra (sfogarmi con un'altra)
Pero si te vas (si te vas)
Ma se te ne vai (se te ne vai)
Pensando que no te olvidaré (que no te olvidaré)
Pensando che non ti dimenticherò (che non ti dimenticherò)
Lo pensaste tarde, porque mañana con otra despertaré (despertaré)
Ci hai pensato troppo tardi, perché domani mi sveglierò con un'altra (mi sveglierò)
Porque si tú no está', bebé
Perché se tu non sei qui, baby
No me queda opción (no me diste opción)
Non mi resta scelta (non mi hai dato scelta)
Me toca olvidarte y que quede claro, fue tu decisión (fue tu decisión)
Devo dimenticarti e che sia chiaro, è stata la tua decisione (è stata la tua decisione)
Porque si tú no está', bebé
Perché se tu non sei qui, baby
No me queda opción (no me queda opción)
Non mi resta scelta (non mi resta scelta)
Me toca olvidarte y que quede claro, fue tu decisión (fue tu decisión)
Devo dimenticarti e che sia chiaro, è stata la tua decisione (è stata la tua decisione)
Tengo más opcione', baby, tú no eres la única
Ho più opzioni, baby, tu non sei l'unica
Ahora hay más mujeres y eso es gracia' a la música
Ora ci sono più donne e questo è grazie alla musica
Dice que a lo de nosotro' le dio muerte súbita
Dice che ha dato una morte improvvisa a quello che era tra noi
Es a otra mujer a la que se lo voy a lubricar
È un'altra donna a cui farò godere
Se van hasta tus amigas también
Anche le tue amiche se ne vanno
Puedes decir que por otra te cambié
Puoi dire che ti ho cambiato per un'altra
La lista de las baby's la agrandé
Ho allungato la lista delle mie baby
Nos separamos como Wisin y Yandel
Ci siamo separati come Wisin e Yandel
Aunque de vez en cuando quiere volver
Anche se ogni tanto vuole tornare
Pondré otra mujer a responder
Farò rispondere un'altra donna
Y cuando quieras prender, o te quieras perder
E quando vuoi accendere, o vuoi perderti
A los lugares que has visto por internet
Nei luoghi che hai visto su internet
Tú me buscas o te busco
Tu mi cerchi o io ti cerco
Y los deseos te los cumplo
E realizzerò i tuoi desideri
Ella usó el love machine como si fuera un columpio
Ha usato la love machine come se fosse un'altalena
Te hablo claro, de vez en cuando, por ti pregunto
Ti parlo chiaro, ogni tanto, chiedo di te
Pero si no apareces, a una puta se lo unto
Ma se non ti presenti, me la farò con una puttana
Porque si tú no estás, bebé
Perché se tu non sei qui, baby
No me queda opción (no me diste opción)
Non mi resta scelta (non mi hai dato scelta)
Me toca olvidarte y que quede claro, fue tu decisión (fue tu decisión)
Devo dimenticarti e che sia chiaro, è stata la tua decisione (è stata la tua decisione)
Porque si tú no estás, bebé
Perché se tu non sei qui, baby
No me queda opción (no me queda opción)
Non mi resta scelta (non mi resta scelta)
Me toca olvidarte y que quede claro, fue tu decisión (fue tu decisión)
Devo dimenticarti e che sia chiaro, è stata la tua decisione (è stata la tua decisione)
Yeah-yeah-yeah
Sì-sì-sì
Amor, tú pusiste lo nuestro a la venta
Amore, hai messo in vendita quello che era nostro
Cuando yo no tenía ni pa' la renta
Quando io non avevo nemmeno per l'affitto
Sorry, pero te dormiste, Cenicienta
Mi dispiace, ma ti sei addormentata, Cenerentola
Ya ni chequea a ver cuanto es que me queda en la cuenta
Non controlla nemmeno quanto mi resta in banca
Bebé, viste que me va mejor, yeah
Baby, hai visto che mi va meglio, sì
Ya no es Zara, dime Christian Dior
Non è più Zara, dimmi Christian Dior
Ey, me hice amigo del alcohol pa' aliviar este dolor
Ehi, mi sono fatto amico dell'alcol per alleviare questo dolore
Pero te veo doble y es peor
Ma ti vedo doppia ed è peggio
Y se fue, pero vuelve
E se ne è andata, ma torna
Cuando el que tenía de resuelve
Quando quello che aveva non risolve
En la cama no resuelve
A letto non risolve
Nadie le gana, pero conmigo pierde
Nessuno la batte, ma con me perde
Y así me despido, bebé, pa' que me recuerde'
E così mi congedo, baby, per farmi ricordare
Porque si tú no está', bebé
Perché se tu non sei qui, baby
No me queda opción (no me diste opción)
Non mi resta scelta (non mi hai dato scelta)
Me toca olvidarte y que quede claro, fue tu decisión (fue tu decisión)
Devo dimenticarti e che sia chiaro, è stata la tua decisione (è stata la tua decisione)
Porque si tú no estás, bebé
Perché se tu non sei qui, baby
No me queda opción (no me queda opción)
Non mi resta scelta (non mi resta scelta)
Me toca olvidarte y que quede claro, fue tu decisión (fue tu decisión)
Devo dimenticarti e che sia chiaro, è stata la tua decisione (è stata la tua decisione)
Yeah-yeah
Sim-sim
Yeah-yeah
Sim-sim
Yeah-yeah
Sim-sim
Yeah-yeah
Sim-sim
Y si tú no estás (y si tú no estás)
E se você não está (e se você não está)
No me queda de otra (no me queda de otra)
Não me resta outra opção (não me resta outra opção)
Que seguir mi camino y desquitar las ganas con otra (desquitarme con otra)
Que seguir meu caminho e descontar a vontade com outra (descontar com outra)
Pero si te vas (si te vas)
Mas se você for (se você for)
Pensando que no te olvidaré (que no te olvidaré)
Pensando que não vou te esquecer (que não vou te esquecer)
Lo pensaste tarde, porque mañana con otra despertaré (despertaré)
Você pensou tarde, porque amanhã vou acordar com outra (vou acordar)
Porque si tú no está', bebé
Porque se você não está, bebê
No me queda opción (no me diste opción)
Não me resta opção (você não me deu opção)
Me toca olvidarte y que quede claro, fue tu decisión (fue tu decisión)
Tenho que te esquecer e que fique claro, foi sua decisão (foi sua decisão)
Porque si tú no está', bebé
Porque se você não está, bebê
No me queda opción (no me queda opción)
Não me resta opção (não me resta opção)
Me toca olvidarte y que quede claro, fue tu decisión (fue tu decisión)
Tenho que te esquecer e que fique claro, foi sua decisão (foi sua decisão)
Tengo más opcione', baby, tú no eres la única
Tenho mais opções, baby, você não é a única
Ahora hay más mujeres y eso es gracia' a la música
Agora há mais mulheres e isso é graças à música
Dice que a lo de nosotro' le dio muerte súbita
Diz que o nosso acabou de repente
Es a otra mujer a la que se lo voy a lubricar
É para outra mulher que vou me dedicar
Se van hasta tus amigas también
Até suas amigas vão embora também
Puedes decir que por otra te cambié
Você pode dizer que te troquei por outra
La lista de las baby's la agrandé
Aumentei a lista das minhas garotas
Nos separamos como Wisin y Yandel
Nos separamos como Wisin e Yandel
Aunque de vez en cuando quiere volver
Embora de vez em quando queira voltar
Pondré otra mujer a responder
Vou colocar outra mulher para responder
Y cuando quieras prender, o te quieras perder
E quando você quiser acender, ou se perder
A los lugares que has visto por internet
Nos lugares que você viu na internet
Tú me buscas o te busco
Você me procura ou eu te procuro
Y los deseos te los cumplo
E cumpro seus desejos
Ella usó el love machine como si fuera un columpio
Ela usou a máquina do amor como se fosse um balanço
Te hablo claro, de vez en cuando, por ti pregunto
Falo claro, de vez em quando, pergunto por você
Pero si no apareces, a una puta se lo unto
Mas se você não aparece, vou me dedicar a uma prostituta
Porque si tú no estás, bebé
Porque se você não está, bebê
No me queda opción (no me diste opción)
Não me resta opção (você não me deu opção)
Me toca olvidarte y que quede claro, fue tu decisión (fue tu decisión)
Tenho que te esquecer e que fique claro, foi sua decisão (foi sua decisão)
Porque si tú no estás, bebé
Porque se você não está, bebê
No me queda opción (no me queda opción)
Não me resta opção (não me resta opção)
Me toca olvidarte y que quede claro, fue tu decisión (fue tu decisión)
Tenho que te esquecer e que fique claro, foi sua decisão (foi sua decisão)
Yeah-yeah-yeah
Sim-sim-sim
Amor, tú pusiste lo nuestro a la venta
Amor, você colocou o nosso à venda
Cuando yo no tenía ni pa' la renta
Quando eu não tinha nem para o aluguel
Sorry, pero te dormiste, Cenicienta
Desculpe, mas você dormiu, Cinderela
Ya ni chequea a ver cuanto es que me queda en la cuenta
Nem checa para ver quanto me resta na conta
Bebé, viste que me va mejor, yeah
Bebê, você viu que estou melhor, sim
Ya no es Zara, dime Christian Dior
Já não é Zara, me chame de Christian Dior
Ey, me hice amigo del alcohol pa' aliviar este dolor
Ei, me tornei amigo do álcool para aliviar essa dor
Pero te veo doble y es peor
Mas vejo você em dobro e é pior
Y se fue, pero vuelve
Ela foi embora, mas volta
Cuando el que tenía de resuelve
Quando o que tinha resolve
En la cama no resuelve
Na cama não resolve
Nadie le gana, pero conmigo pierde
Ninguém ganha dela, mas comigo ela perde
Y así me despido, bebé, pa' que me recuerde'
E assim me despeço, bebê, para que você se lembre
Porque si tú no está', bebé
Porque se você não está, bebê
No me queda opción (no me diste opción)
Não me resta opção (você não me deu opção)
Me toca olvidarte y que quede claro, fue tu decisión (fue tu decisión)
Tenho que te esquecer e que fique claro, foi sua decisão (foi sua decisão)
Porque si tú no estás, bebé
Porque se você não está, bebê
No me queda opción (no me queda opción)
Não me resta opção (não me resta opção)
Me toca olvidarte y que quede claro, fue tu decisión (fue tu decisión)
Tenho que te esquecer e que fique claro, foi sua decisão (foi sua decisão)
Yeah-yeah
Yeah-yeah
Yeah-yeah
Yeah-yeah
Yeah-yeah
Yeah-yeah
Yeah-yeah
Yeah-yeah
Y si tú no estás (y si tú no estás)
And if you're not here (and if you're not here)
No me queda de otra (no me queda de otra)
I have no other choice (I have no other choice)
Que seguir mi camino y desquitar las ganas con otra (desquitarme con otra)
But to follow my path and take out my desires with another (take out my desires with another)
Pero si te vas (si te vas)
But if you leave (if you leave)
Pensando que no te olvidaré (que no te olvidaré)
Thinking that I won't forget you (that I won't forget you)
Lo pensaste tarde, porque mañana con otra despertaré (despertaré)
You thought about it too late, because tomorrow I'll wake up with another (I'll wake up)
Porque si tú no está', bebé
Because if you're not here, baby
No me queda opción (no me diste opción)
I have no choice (you didn't give me a choice)
Me toca olvidarte y que quede claro, fue tu decisión (fue tu decisión)
I have to forget you and let it be clear, it was your decision (it was your decision)
Porque si tú no está', bebé
Because if you're not here, baby
No me queda opción (no me queda opción)
I have no choice (I have no choice)
Me toca olvidarte y que quede claro, fue tu decisión (fue tu decisión)
I have to forget you and let it be clear, it was your decision (it was your decision)
Tengo más opcione', baby, tú no eres la única
I have more options, baby, you're not the only one
Ahora hay más mujeres y eso es gracia' a la música
Now there are more women and that's thanks to the music
Dice que a lo de nosotro' le dio muerte súbita
She says that our thing died suddenly
Es a otra mujer a la que se lo voy a lubricar
It's another woman that I'm going to lubricate
Se van hasta tus amigas también
Even your friends are leaving
Puedes decir que por otra te cambié
You can say that I changed you for another
La lista de las baby's la agrandé
I expanded the list of babies
Nos separamos como Wisin y Yandel
We separated like Wisin and Yandel
Aunque de vez en cuando quiere volver
Although from time to time she wants to come back
Pondré otra mujer a responder
I'll have another woman answer
Y cuando quieras prender, o te quieras perder
And when you want to light up, or you want to get lost
A los lugares que has visto por internet
To the places you've seen on the internet
Tú me buscas o te busco
You look for me or I look for you
Y los deseos te los cumplo
And I fulfill your desires
Ella usó el love machine como si fuera un columpio
She used the love machine as if it were a swing
Te hablo claro, de vez en cuando, por ti pregunto
I speak clearly, from time to time, I ask about you
Pero si no apareces, a una puta se lo unto
But if you don't show up, I'll give it to a whore
Porque si tú no estás, bebé
Because if you're not here, baby
No me queda opción (no me diste opción)
I have no choice (you didn't give me a choice)
Me toca olvidarte y que quede claro, fue tu decisión (fue tu decisión)
I have to forget you and let it be clear, it was your decision (it was your decision)
Porque si tú no estás, bebé
Because if you're not here, baby
No me queda opción (no me queda opción)
I have no choice (I have no choice)
Me toca olvidarte y que quede claro, fue tu decisión (fue tu decisión)
I have to forget you and let it be clear, it was your decision (it was your decision)
Yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah
Amor, tú pusiste lo nuestro a la venta
Love, you put our thing up for sale
Cuando yo no tenía ni pa' la renta
When I didn't even have money for rent
Sorry, pero te dormiste, Cenicienta
Sorry, but you fell asleep, Cinderella
Ya ni chequea a ver cuanto es que me queda en la cuenta
You don't even check how much I have left in the account
Bebé, viste que me va mejor, yeah
Baby, you saw that I'm doing better, yeah
Ya no es Zara, dime Christian Dior
It's not Zara anymore, tell me Christian Dior
Ey, me hice amigo del alcohol pa' aliviar este dolor
Hey, I became friends with alcohol to alleviate this pain
Pero te veo doble y es peor
But I see you double and it's worse
Y se fue, pero vuelve
And she left, but she comes back
Cuando el que tenía de resuelve
When the one she had doesn't solve
En la cama no resuelve
In bed she doesn't solve
Nadie le gana, pero conmigo pierde
Nobody beats her, but with me she loses
Y así me despido, bebé, pa' que me recuerde'
And so I say goodbye, baby, so you remember me
Porque si tú no está', bebé
Because if you're not here, baby
No me queda opción (no me diste opción)
I have no choice (you didn't give me a choice)
Me toca olvidarte y que quede claro, fue tu decisión (fue tu decisión)
I have to forget you and let it be clear, it was your decision (it was your decision)
Porque si tú no estás, bebé
Because if you're not here, baby
No me queda opción (no me queda opción)
I have no choice (I have no choice)
Me toca olvidarte y que quede claro, fue tu decisión (fue tu decisión)
I have to forget you and let it be clear, it was your decision (it was your decision)
Yeah-yeah
Ouais-ouais
Yeah-yeah
Ouais-ouais
Yeah-yeah
Ouais-ouais
Yeah-yeah
Ouais-ouais
Y si tú no estás (y si tú no estás)
Et si tu n'es pas là (et si tu n'es pas là)
No me queda de otra (no me queda de otra)
Je n'ai pas d'autre choix (je n'ai pas d'autre choix)
Que seguir mi camino y desquitar las ganas con otra (desquitarme con otra)
Que de continuer mon chemin et de me venger avec une autre (me venger avec une autre)
Pero si te vas (si te vas)
Mais si tu pars (si tu pars)
Pensando que no te olvidaré (que no te olvidaré)
En pensant que je ne t'oublierai pas (que je ne t'oublierai pas)
Lo pensaste tarde, porque mañana con otra despertaré (despertaré)
Tu y as pensé trop tard, car demain je me réveillerai avec une autre (je me réveillerai)
Porque si tú no está', bebé
Parce que si tu n'es pas là, bébé
No me queda opción (no me diste opción)
Je n'ai pas d'autre choix (tu ne m'as pas laissé d'autre choix)
Me toca olvidarte y que quede claro, fue tu decisión (fue tu decisión)
Je dois t'oublier et que ce soit clair, c'était ta décision (c'était ta décision)
Porque si tú no está', bebé
Parce que si tu n'es pas là, bébé
No me queda opción (no me queda opción)
Je n'ai pas d'autre choix (je n'ai pas d'autre choix)
Me toca olvidarte y que quede claro, fue tu decisión (fue tu decisión)
Je dois t'oublier et que ce soit clair, c'était ta décision (c'était ta décision)
Tengo más opcione', baby, tú no eres la única
J'ai plus d'options, bébé, tu n'es pas la seule
Ahora hay más mujeres y eso es gracia' a la música
Maintenant il y a plus de femmes et c'est grâce à la musique
Dice que a lo de nosotro' le dio muerte súbita
Elle dit que notre relation est morte subitement
Es a otra mujer a la que se lo voy a lubricar
C'est à une autre femme que je vais le faire
Se van hasta tus amigas también
Même tes amies s'en vont
Puedes decir que por otra te cambié
Tu peux dire que je t'ai remplacée par une autre
La lista de las baby's la agrandé
J'ai agrandi la liste des bébés
Nos separamos como Wisin y Yandel
Nous nous sommes séparés comme Wisin et Yandel
Aunque de vez en cuando quiere volver
Même si de temps en temps elle veut revenir
Pondré otra mujer a responder
Je vais faire répondre une autre femme
Y cuando quieras prender, o te quieras perder
Et quand tu veux allumer, ou te perdre
A los lugares que has visto por internet
Aux endroits que tu as vus sur internet
Tú me buscas o te busco
Tu me cherches ou je te cherche
Y los deseos te los cumplo
Et je réalise tes désirs
Ella usó el love machine como si fuera un columpio
Elle a utilisé la machine à amour comme si c'était une balançoire
Te hablo claro, de vez en cuando, por ti pregunto
Je te parle clairement, de temps en temps, je demande de tes nouvelles
Pero si no apareces, a una puta se lo unto
Mais si tu n'apparais pas, je le donne à une pute
Porque si tú no estás, bebé
Parce que si tu n'es pas là, bébé
No me queda opción (no me diste opción)
Je n'ai pas d'autre choix (tu ne m'as pas laissé d'autre choix)
Me toca olvidarte y que quede claro, fue tu decisión (fue tu decisión)
Je dois t'oublier et que ce soit clair, c'était ta décision (c'était ta décision)
Porque si tú no estás, bebé
Parce que si tu n'es pas là, bébé
No me queda opción (no me queda opción)
Je n'ai pas d'autre choix (je n'ai pas d'autre choix)
Me toca olvidarte y que quede claro, fue tu decisión (fue tu decisión)
Je dois t'oublier et que ce soit clair, c'était ta décision (c'était ta décision)
Yeah-yeah-yeah
Ouais-ouais-ouais
Amor, tú pusiste lo nuestro a la venta
Amour, tu as mis notre relation en vente
Cuando yo no tenía ni pa' la renta
Quand je n'avais même pas de quoi payer le loyer
Sorry, pero te dormiste, Cenicienta
Désolé, mais tu t'es endormie, Cendrillon
Ya ni chequea a ver cuanto es que me queda en la cuenta
Elle ne vérifie même plus combien il me reste sur mon compte
Bebé, viste que me va mejor, yeah
Bébé, tu as vu que ça va mieux pour moi, ouais
Ya no es Zara, dime Christian Dior
Ce n'est plus Zara, dis-moi Christian Dior
Ey, me hice amigo del alcohol pa' aliviar este dolor
Eh, je suis devenu ami avec l'alcool pour soulager cette douleur
Pero te veo doble y es peor
Mais je te vois en double et c'est pire
Y se fue, pero vuelve
Et elle est partie, mais elle revient
Cuando el que tenía de resuelve
Quand celui qu'elle avait ne résout rien
En la cama no resuelve
Au lit, elle ne résout rien
Nadie le gana, pero conmigo pierde
Personne ne la bat, mais avec moi elle perd
Y así me despido, bebé, pa' que me recuerde'
Et c'est ainsi que je te dis au revoir, bébé, pour que tu te souviennes de moi
Porque si tú no está', bebé
Parce que si tu n'es pas là, bébé
No me queda opción (no me diste opción)
Je n'ai pas d'autre choix (tu ne m'as pas laissé d'autre choix)
Me toca olvidarte y que quede claro, fue tu decisión (fue tu decisión)
Je dois t'oublier et que ce soit clair, c'était ta décision (c'était ta décision)
Porque si tú no estás, bebé
Parce que si tu n'es pas là, bébé
No me queda opción (no me queda opción)
Je n'ai pas d'autre choix (je n'ai pas d'autre choix)
Me toca olvidarte y que quede claro, fue tu decisión (fue tu decisión)
Je dois t'oublier et que ce soit clair, c'était ta décision (c'était ta décision)
Yeah-yeah
Ja-ja
Yeah-yeah
Ja-ja
Yeah-yeah
Ja-ja
Yeah-yeah
Ja-ja
Y si tú no estás (y si tú no estás)
Und wenn du nicht da bist (und wenn du nicht da bist)
No me queda de otra (no me queda de otra)
Habe ich keine andere Wahl (habe ich keine andere Wahl)
Que seguir mi camino y desquitar las ganas con otra (desquitarme con otra)
Als meinen Weg zu gehen und meine Lust mit einer anderen zu stillen (mit einer anderen zu stillen)
Pero si te vas (si te vas)
Aber wenn du gehst (wenn du gehst)
Pensando que no te olvidaré (que no te olvidaré)
Denkend, dass ich dich nicht vergessen werde (dass ich dich nicht vergessen werde)
Lo pensaste tarde, porque mañana con otra despertaré (despertaré)
Du hast zu spät darüber nachgedacht, denn morgen werde ich mit einer anderen aufwachen (ich werde aufwachen)
Porque si tú no está', bebé
Denn wenn du nicht da bist, Baby
No me queda opción (no me diste opción)
Habe ich keine Wahl (du hast mir keine Wahl gelassen)
Me toca olvidarte y que quede claro, fue tu decisión (fue tu decisión)
Ich muss dich vergessen und lass es klar sein, es war deine Entscheidung (es war deine Entscheidung)
Porque si tú no está', bebé
Denn wenn du nicht da bist, Baby
No me queda opción (no me queda opción)
Habe ich keine Wahl (habe ich keine Wahl)
Me toca olvidarte y que quede claro, fue tu decisión (fue tu decisión)
Ich muss dich vergessen und lass es klar sein, es war deine Entscheidung (es war deine Entscheidung)
Tengo más opcione', baby, tú no eres la única
Ich habe mehr Optionen, Baby, du bist nicht die Einzige
Ahora hay más mujeres y eso es gracia' a la música
Jetzt gibt es mehr Frauen und das ist dank der Musik
Dice que a lo de nosotro' le dio muerte súbita
Sie sagt, dass sie unserem Ding einen plötzlichen Tod gegeben hat
Es a otra mujer a la que se lo voy a lubricar
Es ist eine andere Frau, der ich es schmieren werde
Se van hasta tus amigas también
Auch deine Freundinnen gehen
Puedes decir que por otra te cambié
Du kannst sagen, dass ich dich für eine andere ausgetauscht habe
La lista de las baby's la agrandé
Ich habe die Liste der Babys erweitert
Nos separamos como Wisin y Yandel
Wir haben uns getrennt wie Wisin und Yandel
Aunque de vez en cuando quiere volver
Obwohl sie ab und zu zurückkommen will
Pondré otra mujer a responder
Ich werde eine andere Frau antworten lassen
Y cuando quieras prender, o te quieras perder
Und wenn du Lust hast zu zünden, oder dich verlieren willst
A los lugares que has visto por internet
An die Orte, die du im Internet gesehen hast
Tú me buscas o te busco
Du suchst mich oder ich suche dich
Y los deseos te los cumplo
Und ich erfülle deine Wünsche
Ella usó el love machine como si fuera un columpio
Sie benutzte die Liebesmaschine wie eine Schaukel
Te hablo claro, de vez en cuando, por ti pregunto
Ich spreche klar, ab und zu frage ich nach dir
Pero si no apareces, a una puta se lo unto
Aber wenn du nicht auftauchst, schmiere ich es einer Hure
Porque si tú no estás, bebé
Denn wenn du nicht da bist, Baby
No me queda opción (no me diste opción)
Habe ich keine Wahl (du hast mir keine Wahl gelassen)
Me toca olvidarte y que quede claro, fue tu decisión (fue tu decisión)
Ich muss dich vergessen und lass es klar sein, es war deine Entscheidung (es war deine Entscheidung)
Porque si tú no estás, bebé
Denn wenn du nicht da bist, Baby
No me queda opción (no me queda opción)
Habe ich keine Wahl (habe ich keine Wahl)
Me toca olvidarte y que quede claro, fue tu decisión (fue tu decisión)
Ich muss dich vergessen und lass es klar sein, es war deine Entscheidung (es war deine Entscheidung)
Yeah-yeah-yeah
Ja-ja-ja
Amor, tú pusiste lo nuestro a la venta
Liebe, du hast unsere Beziehung zum Verkauf gestellt
Cuando yo no tenía ni pa' la renta
Als ich nicht einmal die Miete bezahlen konnte
Sorry, pero te dormiste, Cenicienta
Sorry, aber du hast geschlafen, Aschenputtel
Ya ni chequea a ver cuanto es que me queda en la cuenta
Schau nicht mal nach, wie viel mir noch auf dem Konto bleibt
Bebé, viste que me va mejor, yeah
Baby, du siehst, dass es mir besser geht, ja
Ya no es Zara, dime Christian Dior
Es ist nicht mehr Zara, sag mir Christian Dior
Ey, me hice amigo del alcohol pa' aliviar este dolor
Hey, ich habe mich mit Alkohol angefreundet, um diesen Schmerz zu lindern
Pero te veo doble y es peor
Aber ich sehe dich doppelt und es ist schlimmer
Y se fue, pero vuelve
Und sie ist weg, aber sie kommt zurück
Cuando el que tenía de resuelve
Wenn der, den sie hatte, es löst
En la cama no resuelve
Im Bett löst sie es nicht
Nadie le gana, pero conmigo pierde
Niemand schlägt sie, aber mit mir verliert sie
Y así me despido, bebé, pa' que me recuerde'
Und so verabschiede ich mich, Baby, damit du dich an mich erinnerst
Porque si tú no está', bebé
Denn wenn du nicht da bist, Baby
No me queda opción (no me diste opción)
Habe ich keine Wahl (du hast mir keine Wahl gelassen)
Me toca olvidarte y que quede claro, fue tu decisión (fue tu decisión)
Ich muss dich vergessen und lass es klar sein, es war deine Entscheidung (es war deine Entscheidung)
Porque si tú no estás, bebé
Denn wenn du nicht da bist, Baby
No me queda opción (no me queda opción)
Habe ich keine Wahl (habe ich keine Wahl)
Me toca olvidarte y que quede claro, fue tu decisión (fue tu decisión)
Ich muss dich vergessen und lass es klar sein, es war deine Entscheidung (es war deine Entscheidung)