The Boy Is Mine [Radio Edit]

Fred Jerkins III, Lashawn Ameen Daniels, Rodney Jerkins, Japhe Tejada, Brandy Norwood

Testi Traduzione

Excuse me can I please talk to you for a minute?
Uh huh sure, you know you look kinda familiar
Yeah you do to, but I just wanted to know do you know somebody named?
You know his name
Oh yeah definitely I know his name
Well I just want to let you that he's mine
Huh no no he's mine

You need to give it up
Had about enough
It's not hard to see
The boy is mine

Think it's time we got this straight
Sit and talk face to face
There is no way you could mistake
Him for your man, are you insane?

You see I know that you may be
Just a bit jealous of me
But you're blind if you can't see
That his love is all in me

See I tried to hesitate
I didn't want to say what he told me
He said without me he couldn't make it
Through the day, ain't that a shame?

But maybe you misunderstood
'Cause I can't see how he could
Wanna change something that's so good
All my love was all it took (the boy is mine)

You need to give it up
Had about enough (enough)
It's not hard to see
The boy is mine (boy is mine)
I'm sorry that you (sorry that you)
Seem to be confused (confused, ohh)
He belongs to me
The boy is mine

Must you do the things you do?
You keep on acting like a fool
You need to know it's me not you
And if you didn't know it, girl it's true

I think that you should realize
And try to understand why
He is a part of my life
I know it's killing you inside

You can say what you wanna say
What we have you can't take
From the truth you can't escape
I can tell the real from the fake

When will you get the picture
You're the past, I'm the future
Get away, it's my time to shine
If you didn't know, the boy is mine, ohh

You need to give it up
Had about enough (had about enough)
It's not hard to see (to see)
The boy is mine (the boy is mine)
I'm sorry that you (sorry that you)
Seem to be confused (seem to be confused)
He belongs to me (he belongs to me)
The boy is mine

You can't destroy this love I found
Your silly games I won't allow
The boy is mine without a doubt
You might as well throw in the towel

What makes you think that he wants you
When I'm the one that brought him to
The special place that's in my heart?
He was my love right from the start

You need to give it up (give it on up)
Had about enough
It's not hard to see
The boy is mine (the boy is mine, oh)

You need to give it up (you need to give it up)
Had about enough ('bout enough)
It's not hard to see
The boy is mine (the boy is mine)
I'm sorry that you (mine, ohh)
Seem to be confused (seem to be confused)
He belongs to me (he belongs to me)
The boy is mine (the boy is mine)

You need to give it up (not yours, but mine)
Had about enough (not yours, but mine)
It's not hard to see (not yours, but mine)
The boy is mine

I'm sorry that you
Seem to be confused
He belongs to me
The boy is mine

Excuse me can I please talk to you for a minute?
Scusami, posso parlarti per un minuto?
Uh huh sure, you know you look kinda familiar
Uh huh certo, sai sembri un po' familiare
Yeah you do to, but I just wanted to know do you know somebody named?
Anche tu, ma volevo solo sapere se conosci qualcuno di nome?
You know his name
Conosci il suo nome
Oh yeah definitely I know his name
Oh sì, certo che conosco il suo nome
Well I just want to let you that he's mine
Volevo solo farti sapere che è mio
Huh no no he's mine
Huh no no, è mio
You need to give it up
Devi lasciar perdere
Had about enough
Ne ho avuto abbastanza
It's not hard to see
Non è difficile vedere
The boy is mine
Il ragazzo è mio
Think it's time we got this straight
Penso che sia ora di mettere le cose in chiaro
Sit and talk face to face
Sediamoci e parliamo faccia a faccia
There is no way you could mistake
Non c'è modo che tu possa confonderlo
Him for your man, are you insane?
Con il tuo uomo, sei pazza?
You see I know that you may be
Vedi, so che potresti essere
Just a bit jealous of me
Un po' gelosa di me
But you're blind if you can't see
Ma sei cieca se non riesci a vedere
That his love is all in me
Che il suo amore è tutto in me
See I tried to hesitate
Vedi, ho cercato di esitare
I didn't want to say what he told me
Non volevo dire quello che mi ha detto
He said without me he couldn't make it
Ha detto che senza di me non ce la farebbe
Through the day, ain't that a shame?
Durante il giorno, non è una vergogna?
But maybe you misunderstood
Ma forse hai frainteso
'Cause I can't see how he could
Perché non riesco a capire come potrebbe
Wanna change something that's so good
Volere cambiare qualcosa di così buono
All my love was all it took (the boy is mine)
Tutto il mio amore era tutto ciò che serviva (il ragazzo è mio)
You need to give it up
Devi lasciar perdere
Had about enough (enough)
Ne ho avuto abbastanza (abbastanza)
It's not hard to see
Non è difficile vedere
The boy is mine (boy is mine)
Il ragazzo è mio (il ragazzo è mio)
I'm sorry that you (sorry that you)
Mi dispiace che tu (mi dispiace che tu)
Seem to be confused (confused, ohh)
Sembri essere confusa (confusa, ohh)
He belongs to me
Lui appartiene a me
The boy is mine
Il ragazzo è mio
Must you do the things you do?
Devi fare le cose che fai?
You keep on acting like a fool
Continui a comportarti come una sciocca
You need to know it's me not you
Devi sapere che sono io, non tu
And if you didn't know it, girl it's true
E se non lo sapevi, ragazza è vero
I think that you should realize
Penso che dovresti capire
And try to understand why
E cercare di capire perché
He is a part of my life
Lui è una parte della mia vita
I know it's killing you inside
So che ti sta uccidendo dentro
You can say what you wanna say
Puoi dire quello che vuoi dire
What we have you can't take
Quello che abbiamo non puoi prenderlo
From the truth you can't escape
Dalla verità non puoi sfuggire
I can tell the real from the fake
Posso distinguere il vero dal falso
When will you get the picture
Quando capirai la situazione
You're the past, I'm the future
Sei il passato, io sono il futuro
Get away, it's my time to shine
Vattene, è il mio momento di brillare
If you didn't know, the boy is mine, ohh
Se non lo sapevi, il ragazzo è mio, ohh
You need to give it up
Devi lasciar perdere
Had about enough (had about enough)
Ne ho avuto abbastanza (ne ho avuto abbastanza)
It's not hard to see (to see)
Non è difficile vedere (vedere)
The boy is mine (the boy is mine)
Il ragazzo è mio (il ragazzo è mio)
I'm sorry that you (sorry that you)
Mi dispiace che tu (mi dispiace che tu)
Seem to be confused (seem to be confused)
Sembri essere confusa (sembri essere confusa)
He belongs to me (he belongs to me)
Lui appartiene a me (lui appartiene a me)
The boy is mine
Il ragazzo è mio
You can't destroy this love I found
Non puoi distruggere questo amore che ho trovato
Your silly games I won't allow
I tuoi giochi stupidi non li permetterò
The boy is mine without a doubt
Il ragazzo è mio senza dubbio
You might as well throw in the towel
Potresti anche gettare la spugna
What makes you think that he wants you
Cosa ti fa pensare che lui ti voglia
When I'm the one that brought him to
Quando sono io quella che l'ha portato a
The special place that's in my heart?
Il posto speciale che è nel mio cuore?
He was my love right from the start
Era il mio amore fin dall'inizio
You need to give it up (give it on up)
Devi lasciar perdere (lascia perdere)
Had about enough
Ne ho avuto abbastanza
It's not hard to see
Non è difficile vedere
The boy is mine (the boy is mine, oh)
Il ragazzo è mio (il ragazzo è mio, oh)
You need to give it up (you need to give it up)
Devi lasciar perdere (devi lasciar perdere)
Had about enough ('bout enough)
Ne ho avuto abbastanza ('ne ho avuto abbastanza)
It's not hard to see
Non è difficile vedere
The boy is mine (the boy is mine)
Il ragazzo è mio (il ragazzo è mio)
I'm sorry that you (mine, ohh)
Mi dispiace che tu (mio, ohh)
Seem to be confused (seem to be confused)
Sembri essere confusa (sembri essere confusa)
He belongs to me (he belongs to me)
Lui appartiene a me (lui appartiene a me)
The boy is mine (the boy is mine)
Il ragazzo è mio (il ragazzo è mio)
You need to give it up (not yours, but mine)
Devi lasciar perdere (non tuo, ma mio)
Had about enough (not yours, but mine)
Ne ho avuto abbastanza (non tuo, ma mio)
It's not hard to see (not yours, but mine)
Non è difficile vedere (non tuo, ma mio)
The boy is mine
Il ragazzo è mio
I'm sorry that you
Mi dispiace che tu
Seem to be confused
Sembri essere confusa
He belongs to me
Lui appartiene a me
The boy is mine
Il ragazzo è mio
Excuse me can I please talk to you for a minute?
Desculpe, posso falar com você por um minuto?
Uh huh sure, you know you look kinda familiar
Uh huh claro, você parece meio familiar
Yeah you do to, but I just wanted to know do you know somebody named?
Sim, você também, mas eu só queria saber se você conhece alguém chamado?
You know his name
Você sabe o nome dele
Oh yeah definitely I know his name
Ah sim, definitivamente eu sei o nome dele
Well I just want to let you that he's mine
Bem, eu só quero te dizer que ele é meu
Huh no no he's mine
Huh não não, ele é meu
You need to give it up
Você precisa desistir
Had about enough
Já teve o suficiente
It's not hard to see
Não é difícil de ver
The boy is mine
O garoto é meu
Think it's time we got this straight
Acho que é hora de esclarecermos isso
Sit and talk face to face
Sentar e conversar cara a cara
There is no way you could mistake
Não há como você confundir
Him for your man, are you insane?
Ele com o seu homem, você está louca?
You see I know that you may be
Veja, eu sei que você pode estar
Just a bit jealous of me
Um pouco ciumenta de mim
But you're blind if you can't see
Mas você está cega se não consegue ver
That his love is all in me
Que o amor dele está todo em mim
See I tried to hesitate
Veja, eu tentei hesitar
I didn't want to say what he told me
Eu não queria dizer o que ele me disse
He said without me he couldn't make it
Ele disse que sem mim ele não conseguiria passar
Through the day, ain't that a shame?
O dia, não é uma vergonha?
But maybe you misunderstood
Mas talvez você tenha entendido mal
'Cause I can't see how he could
Porque eu não consigo ver como ele poderia
Wanna change something that's so good
Querer mudar algo que é tão bom
All my love was all it took (the boy is mine)
Todo o meu amor foi tudo o que precisou (o garoto é meu)
You need to give it up
Você precisa desistir
Had about enough (enough)
Já teve o suficiente (suficiente)
It's not hard to see
Não é difícil de ver
The boy is mine (boy is mine)
O garoto é meu (garoto é meu)
I'm sorry that you (sorry that you)
Sinto muito que você (sinto muito que você)
Seem to be confused (confused, ohh)
Pareça estar confusa (confusa, ohh)
He belongs to me
Ele pertence a mim
The boy is mine
O garoto é meu
Must you do the things you do?
Você precisa fazer as coisas que faz?
You keep on acting like a fool
Você continua agindo como uma tola
You need to know it's me not you
Você precisa saber que sou eu, não você
And if you didn't know it, girl it's true
E se você não sabia, garota, é verdade
I think that you should realize
Acho que você deveria perceber
And try to understand why
E tentar entender por que
He is a part of my life
Ele é uma parte da minha vida
I know it's killing you inside
Eu sei que está te matando por dentro
You can say what you wanna say
Você pode dizer o que quiser dizer
What we have you can't take
O que temos você não pode tirar
From the truth you can't escape
Da verdade você não pode escapar
I can tell the real from the fake
Eu posso dizer o real do falso
When will you get the picture
Quando você vai entender
You're the past, I'm the future
Você é o passado, eu sou o futuro
Get away, it's my time to shine
Saia, é a minha vez de brilhar
If you didn't know, the boy is mine, ohh
Se você não sabia, o garoto é meu, ohh
You need to give it up
Você precisa desistir
Had about enough (had about enough)
Já teve o suficiente (já teve o suficiente)
It's not hard to see (to see)
Não é difícil de ver (de ver)
The boy is mine (the boy is mine)
O garoto é meu (o garoto é meu)
I'm sorry that you (sorry that you)
Sinto muito que você (sinto muito que você)
Seem to be confused (seem to be confused)
Pareça estar confusa (pareça estar confusa)
He belongs to me (he belongs to me)
Ele pertence a mim (ele pertence a mim)
The boy is mine
O garoto é meu
You can't destroy this love I found
Você não pode destruir este amor que encontrei
Your silly games I won't allow
Seus jogos bobos eu não vou permitir
The boy is mine without a doubt
O garoto é meu sem dúvida
You might as well throw in the towel
Você pode muito bem jogar a toalha
What makes you think that he wants you
O que te faz pensar que ele te quer
When I'm the one that brought him to
Quando fui eu que o trouxe para
The special place that's in my heart?
O lugar especial que está no meu coração?
He was my love right from the start
Ele foi meu amor desde o início
You need to give it up (give it on up)
Você precisa desistir (desistir)
Had about enough
Já teve o suficiente
It's not hard to see
Não é difícil de ver
The boy is mine (the boy is mine, oh)
O garoto é meu (o garoto é meu, oh)
You need to give it up (you need to give it up)
Você precisa desistir (você precisa desistir)
Had about enough ('bout enough)
Já teve o suficiente ('suficiente)
It's not hard to see
Não é difícil de ver
The boy is mine (the boy is mine)
O garoto é meu (o garoto é meu)
I'm sorry that you (mine, ohh)
Sinto muito que você (meu, ohh)
Seem to be confused (seem to be confused)
Pareça estar confusa (pareça estar confusa)
He belongs to me (he belongs to me)
Ele pertence a mim (ele pertence a mim)
The boy is mine (the boy is mine)
O garoto é meu (o garoto é meu)
You need to give it up (not yours, but mine)
Você precisa desistir (não é seu, mas meu)
Had about enough (not yours, but mine)
Já teve o suficiente (não é seu, mas meu)
It's not hard to see (not yours, but mine)
Não é difícil de ver (não é seu, mas meu)
The boy is mine
O garoto é meu
I'm sorry that you
Sinto muito que você
Seem to be confused
Pareça estar confusa
He belongs to me
Ele pertence a mim
The boy is mine
O garoto é meu
Excuse me can I please talk to you for a minute?
Disculpa, ¿puedo hablar contigo un minuto?
Uh huh sure, you know you look kinda familiar
Uh huh claro, sabes, te ves un poco familiar
Yeah you do to, but I just wanted to know do you know somebody named?
Sí, tú también, pero solo quería saber ¿conoces a alguien llamado?
You know his name
Sabes su nombre
Oh yeah definitely I know his name
Oh sí, definitivamente conozco su nombre
Well I just want to let you that he's mine
Solo quiero decirte que él es mío
Huh no no he's mine
Huh no no, él es mío
You need to give it up
Necesitas renunciar
Had about enough
He tenido suficiente
It's not hard to see
No es difícil de ver
The boy is mine
El chico es mío
Think it's time we got this straight
Creo que es hora de aclarar esto
Sit and talk face to face
Sentarnos y hablar cara a cara
There is no way you could mistake
No hay forma de que puedas confundirlo
Him for your man, are you insane?
¿Con tu hombre, estás loca?
You see I know that you may be
Ves, sé que puedes estar
Just a bit jealous of me
Un poco celosa de mí
But you're blind if you can't see
Pero estás ciega si no puedes ver
That his love is all in me
Que su amor está todo en mí
See I tried to hesitate
Ves, intenté dudar
I didn't want to say what he told me
No quería decir lo que él me dijo
He said without me he couldn't make it
Dijo que sin mí no podría hacerlo
Through the day, ain't that a shame?
A través del día, ¿no es una pena?
But maybe you misunderstood
Pero tal vez malinterpretaste
'Cause I can't see how he could
Porque no veo cómo podría
Wanna change something that's so good
Querer cambiar algo que es tan bueno
All my love was all it took (the boy is mine)
Todo mi amor fue todo lo que se necesitó (el chico es mío)
You need to give it up
Necesitas renunciar
Had about enough (enough)
He tenido suficiente (suficiente)
It's not hard to see
No es difícil de ver
The boy is mine (boy is mine)
El chico es mío (el chico es mío)
I'm sorry that you (sorry that you)
Lamento que tú (lamento que tú)
Seem to be confused (confused, ohh)
Pareces estar confundida (confundida, ohh)
He belongs to me
Él me pertenece
The boy is mine
El chico es mío
Must you do the things you do?
¿Debes hacer las cosas que haces?
You keep on acting like a fool
Sigues actuando como una tonta
You need to know it's me not you
Necesitas saber que soy yo, no tú
And if you didn't know it, girl it's true
Y si no lo sabías, chica, es verdad
I think that you should realize
Creo que deberías darte cuenta
And try to understand why
Y tratar de entender por qué
He is a part of my life
Él es una parte de mi vida
I know it's killing you inside
Sé que te está matando por dentro
You can say what you wanna say
Puedes decir lo que quieras decir
What we have you can't take
Lo que tenemos no puedes quitar
From the truth you can't escape
De la verdad no puedes escapar
I can tell the real from the fake
Puedo distinguir lo real de lo falso
When will you get the picture
¿Cuándo entenderás la situación?
You're the past, I'm the future
Eres el pasado, yo soy el futuro
Get away, it's my time to shine
Aléjate, es mi momento de brillar
If you didn't know, the boy is mine, ohh
Si no lo sabías, el chico es mío, ohh
You need to give it up
Necesitas renunciar
Had about enough (had about enough)
He tenido suficiente (he tenido suficiente)
It's not hard to see (to see)
No es difícil de ver (de ver)
The boy is mine (the boy is mine)
El chico es mío (el chico es mío)
I'm sorry that you (sorry that you)
Lamento que tú (lamento que tú)
Seem to be confused (seem to be confused)
Pareces estar confundida (pareces estar confundida)
He belongs to me (he belongs to me)
Él me pertenece (él me pertenece)
The boy is mine
El chico es mío
You can't destroy this love I found
No puedes destruir este amor que encontré
Your silly games I won't allow
No permitiré tus juegos tontos
The boy is mine without a doubt
El chico es mío sin duda
You might as well throw in the towel
Podrías tirar la toalla
What makes you think that he wants you
¿Qué te hace pensar que él te quiere?
When I'm the one that brought him to
Cuando fui yo quien lo llevó a
The special place that's in my heart?
El lugar especial que está en mi corazón?
He was my love right from the start
Él fue mi amor desde el principio
You need to give it up (give it on up)
Necesitas renunciar (renunciar)
Had about enough
He tenido suficiente
It's not hard to see
No es difícil de ver
The boy is mine (the boy is mine, oh)
El chico es mío (el chico es mío, oh)
You need to give it up (you need to give it up)
Necesitas renunciar (necesitas renunciar)
Had about enough ('bout enough)
He tenido suficiente ('suficiente)
It's not hard to see
No es difícil de ver
The boy is mine (the boy is mine)
El chico es mío (el chico es mío)
I'm sorry that you (mine, ohh)
Lamento que tú (mío, ohh)
Seem to be confused (seem to be confused)
Pareces estar confundida (pareces estar confundida)
He belongs to me (he belongs to me)
Él me pertenece (él me pertenece)
The boy is mine (the boy is mine)
El chico es mío (el chico es mío)
You need to give it up (not yours, but mine)
Necesitas renunciar (no tuyo, sino mío)
Had about enough (not yours, but mine)
He tenido suficiente (no tuyo, sino mío)
It's not hard to see (not yours, but mine)
No es difícil de ver (no tuyo, sino mío)
The boy is mine
El chico es mío
I'm sorry that you
Lamento que tú
Seem to be confused
Pareces estar confundida
He belongs to me
Él me pertenece
The boy is mine
El chico es mío
Excuse me can I please talk to you for a minute?
Excusez-moi, puis-je vous parler une minute ?
Uh huh sure, you know you look kinda familiar
Uh huh bien sûr, vous me semblez un peu familier
Yeah you do to, but I just wanted to know do you know somebody named?
Oui, vous aussi, mais je voulais juste savoir si vous connaissez quelqu'un nommé ?
You know his name
Vous connaissez son nom
Oh yeah definitely I know his name
Oh oui, je connais définitivement son nom
Well I just want to let you that he's mine
Eh bien, je veux juste vous dire qu'il est à moi
Huh no no he's mine
Huh non non, il est à moi
You need to give it up
Tu dois abandonner
Had about enough
J'en ai assez
It's not hard to see
Ce n'est pas difficile à voir
The boy is mine
Le garçon est à moi
Think it's time we got this straight
Je pense qu'il est temps que nous mettions les choses au clair
Sit and talk face to face
S'asseoir et parler face à face
There is no way you could mistake
Il n'y a aucun moyen que vous puissiez le confondre
Him for your man, are you insane?
Avec votre homme, êtes-vous folle ?
You see I know that you may be
Tu vois, je sais que tu peux être
Just a bit jealous of me
Juste un peu jalouse de moi
But you're blind if you can't see
Mais tu es aveugle si tu ne peux pas voir
That his love is all in me
Que son amour est tout en moi
See I tried to hesitate
Tu vois, j'ai essayé d'hésiter
I didn't want to say what he told me
Je ne voulais pas dire ce qu'il m'a dit
He said without me he couldn't make it
Il a dit qu'il ne pouvait pas s'en sortir sans moi
Through the day, ain't that a shame?
Au cours de la journée, n'est-ce pas une honte ?
But maybe you misunderstood
Mais peut-être que tu as mal compris
'Cause I can't see how he could
Parce que je ne vois pas comment il pourrait
Wanna change something that's so good
Vouloir changer quelque chose qui est si bon
All my love was all it took (the boy is mine)
Tout mon amour était tout ce qu'il fallait (le garçon est à moi)
You need to give it up
Tu dois abandonner
Had about enough (enough)
J'en ai assez (assez)
It's not hard to see
Ce n'est pas difficile à voir
The boy is mine (boy is mine)
Le garçon est à moi (le garçon est à moi)
I'm sorry that you (sorry that you)
Je suis désolée que tu (désolée que tu)
Seem to be confused (confused, ohh)
Semble être confus (confus, ohh)
He belongs to me
Il m'appartient
The boy is mine
Le garçon est à moi
Must you do the things you do?
Dois-tu faire les choses que tu fais ?
You keep on acting like a fool
Tu continues à agir comme un imbécile
You need to know it's me not you
Tu dois savoir que c'est moi et non toi
And if you didn't know it, girl it's true
Et si tu ne le savais pas, fille, c'est vrai
I think that you should realize
Je pense que tu devrais réaliser
And try to understand why
Et essayer de comprendre pourquoi
He is a part of my life
Il fait partie de ma vie
I know it's killing you inside
Je sais que ça te tue à l'intérieur
You can say what you wanna say
Tu peux dire ce que tu veux dire
What we have you can't take
Ce que nous avons, tu ne peux pas le prendre
From the truth you can't escape
De la vérité, tu ne peux pas échapper
I can tell the real from the fake
Je peux dire le vrai du faux
When will you get the picture
Quand comprendras-tu la situation
You're the past, I'm the future
Tu es le passé, je suis le futur
Get away, it's my time to shine
Va-t'en, c'est mon moment de briller
If you didn't know, the boy is mine, ohh
Si tu ne le savais pas, le garçon est à moi, ohh
You need to give it up
Tu dois abandonner
Had about enough (had about enough)
J'en ai assez (j'en ai assez)
It's not hard to see (to see)
Ce n'est pas difficile à voir (à voir)
The boy is mine (the boy is mine)
Le garçon est à moi (le garçon est à moi)
I'm sorry that you (sorry that you)
Je suis désolée que tu (désolée que tu)
Seem to be confused (seem to be confused)
Semble être confus (semble être confus)
He belongs to me (he belongs to me)
Il m'appartient (il m'appartient)
The boy is mine
Le garçon est à moi
You can't destroy this love I found
Tu ne peux pas détruire cet amour que j'ai trouvé
Your silly games I won't allow
Je ne permettrai pas tes jeux stupides
The boy is mine without a doubt
Le garçon est à moi sans aucun doute
You might as well throw in the towel
Tu ferais aussi bien de jeter l'éponge
What makes you think that he wants you
Qu'est-ce qui te fait penser qu'il te veut
When I'm the one that brought him to
Quand c'est moi qui l'ai amené à
The special place that's in my heart?
L'endroit spécial qui est dans mon cœur ?
He was my love right from the start
Il était mon amour dès le début
You need to give it up (give it on up)
Tu dois abandonner (abandonne-le)
Had about enough
J'en ai assez
It's not hard to see
Ce n'est pas difficile à voir
The boy is mine (the boy is mine, oh)
Le garçon est à moi (le garçon est à moi, oh)
You need to give it up (you need to give it up)
Tu dois abandonner (tu dois abandonner)
Had about enough ('bout enough)
J'en ai assez ('assez)
It's not hard to see
Ce n'est pas difficile à voir
The boy is mine (the boy is mine)
Le garçon est à moi (le garçon est à moi)
I'm sorry that you (mine, ohh)
Je suis désolée que tu (à moi, ohh)
Seem to be confused (seem to be confused)
Semble être confus (semble être confus)
He belongs to me (he belongs to me)
Il m'appartient (il m'appartient)
The boy is mine (the boy is mine)
Le garçon est à moi (le garçon est à moi)
You need to give it up (not yours, but mine)
Tu dois abandonner (pas le tien, mais le mien)
Had about enough (not yours, but mine)
J'en ai assez (pas le tien, mais le mien)
It's not hard to see (not yours, but mine)
Ce n'est pas difficile à voir (pas le tien, mais le mien)
The boy is mine
Le garçon est à moi
I'm sorry that you
Je suis désolée que tu
Seem to be confused
Semble être confus
He belongs to me
Il m'appartient
The boy is mine
Le garçon est à moi
Excuse me can I please talk to you for a minute?
Entschuldigung, kann ich bitte eine Minute mit Ihnen sprechen?
Uh huh sure, you know you look kinda familiar
Uh huh sicher, Sie sehen irgendwie bekannt aus
Yeah you do to, but I just wanted to know do you know somebody named?
Ja, du auch, aber ich wollte nur wissen, kennst du jemanden namens?
You know his name
Du kennst seinen Namen
Oh yeah definitely I know his name
Oh ja, definitiv kenne ich seinen Namen
Well I just want to let you that he's mine
Nun, ich möchte dir nur sagen, dass er mein ist
Huh no no he's mine
Huh nein nein, er ist mein
You need to give it up
Du musst es aufgeben
Had about enough
Hatte genug
It's not hard to see
Es ist nicht schwer zu sehen
The boy is mine
Der Junge ist mein
Think it's time we got this straight
Ich denke, es ist Zeit, dass wir das klären
Sit and talk face to face
Setzen Sie sich und sprechen Sie von Angesicht zu Angesicht
There is no way you could mistake
Es gibt keine Möglichkeit, dass Sie sich irren könnten
Him for your man, are you insane?
Er für deinen Mann, bist du verrückt?
You see I know that you may be
Sie sehen, ich weiß, dass Sie vielleicht
Just a bit jealous of me
Ein bisschen eifersüchtig auf mich
But you're blind if you can't see
Aber du bist blind, wenn du nicht sehen kannst
That his love is all in me
Dass seine Liebe ganz in mir ist
See I tried to hesitate
Sie sehen, ich habe versucht zu zögern
I didn't want to say what he told me
Ich wollte nicht sagen, was er mir gesagt hat
He said without me he couldn't make it
Er sagte ohne mich, er könnte es nicht schaffen
Through the day, ain't that a shame?
Durch den Tag, ist das nicht eine Schande?
But maybe you misunderstood
Aber vielleicht hast du missverstanden
'Cause I can't see how he could
Denn ich kann nicht sehen, wie er könnte
Wanna change something that's so good
Will etwas ändern, das so gut ist
All my love was all it took (the boy is mine)
All meine Liebe war alles, was es brauchte (der Junge ist mein)
You need to give it up
Du musst es aufgeben
Had about enough (enough)
Hatte genug (genug)
It's not hard to see
Es ist nicht schwer zu sehen
The boy is mine (boy is mine)
Der Junge ist mein (Junge ist mein)
I'm sorry that you (sorry that you)
Es tut mir leid, dass du (es tut mir leid, dass du)
Seem to be confused (confused, ohh)
Scheinen verwirrt zu sein (verwirrt, ohh)
He belongs to me
Er gehört mir
The boy is mine
Der Junge ist mein
Must you do the things you do?
Musst du die Dinge tun, die du tust?
You keep on acting like a fool
Du bleibst ein Narr
You need to know it's me not you
Du musst wissen, dass ich es bin, nicht du
And if you didn't know it, girl it's true
Und wenn du es nicht wusstest, Mädchen, es ist wahr
I think that you should realize
Ich denke, du solltest erkennen
And try to understand why
Und versuchen zu verstehen, warum
He is a part of my life
Er ist ein Teil meines Lebens
I know it's killing you inside
Ich weiß, es tötet dich innerlich
You can say what you wanna say
Du kannst sagen, was du sagen willst
What we have you can't take
Was wir haben, kannst du nicht nehmen
From the truth you can't escape
Von der Wahrheit kannst du nicht entkommen
I can tell the real from the fake
Ich kann das echte vom falschen unterscheiden
When will you get the picture
Wann wirst du das Bild bekommen
You're the past, I'm the future
Du bist die Vergangenheit, ich bin die Zukunft
Get away, it's my time to shine
Geh weg, es ist meine Zeit zu glänzen
If you didn't know, the boy is mine, ohh
Wenn du es nicht wusstest, der Junge ist mein, ohh
You need to give it up
Du musst es aufgeben
Had about enough (had about enough)
Hatte genug (hatte genug)
It's not hard to see (to see)
Es ist nicht schwer zu sehen (zu sehen)
The boy is mine (the boy is mine)
Der Junge ist mein (der Junge ist mein)
I'm sorry that you (sorry that you)
Es tut mir leid, dass du (es tut mir leid, dass du)
Seem to be confused (seem to be confused)
Scheinen verwirrt zu sein (scheinen verwirrt zu sein)
He belongs to me (he belongs to me)
Er gehört mir (er gehört mir)
The boy is mine
Der Junge ist mein
You can't destroy this love I found
Du kannst diese Liebe, die ich gefunden habe, nicht zerstören
Your silly games I won't allow
Deine albernen Spiele werde ich nicht zulassen
The boy is mine without a doubt
Der Junge ist mein ohne Zweifel
You might as well throw in the towel
Du könntest genauso gut das Handtuch werfen
What makes you think that he wants you
Was lässt dich denken, dass er dich will
When I'm the one that brought him to
Als ich derjenige war, der ihn zu
The special place that's in my heart?
Der besondere Ort, der in meinem Herzen ist?
He was my love right from the start
Er war meine Liebe von Anfang an
You need to give it up (give it on up)
Du musst es aufgeben (gib es auf)
Had about enough
Hatte genug
It's not hard to see
Es ist nicht schwer zu sehen
The boy is mine (the boy is mine, oh)
Der Junge ist mein (der Junge ist mein, oh)
You need to give it up (you need to give it up)
Du musst es aufgeben (du musst es aufgeben)
Had about enough ('bout enough)
Hatte genug ('bout genug)
It's not hard to see
Es ist nicht schwer zu sehen
The boy is mine (the boy is mine)
Der Junge ist mein (der Junge ist mein)
I'm sorry that you (mine, ohh)
Es tut mir leid, dass du (mein, ohh)
Seem to be confused (seem to be confused)
Scheinen verwirrt zu sein (scheinen verwirrt zu sein)
He belongs to me (he belongs to me)
Er gehört mir (er gehört mir)
The boy is mine (the boy is mine)
Der Junge ist mein (der Junge ist mein)
You need to give it up (not yours, but mine)
Du musst es aufgeben (nicht deins, sondern meins)
Had about enough (not yours, but mine)
Hatte genug (nicht deins, sondern meins)
It's not hard to see (not yours, but mine)
Es ist nicht schwer zu sehen (nicht deins, sondern meins)
The boy is mine
Der Junge ist mein
I'm sorry that you
Es tut mir leid, dass du
Seem to be confused
Scheinen verwirrt zu sein
He belongs to me
Er gehört mir
The boy is mine
Der Junge ist mein

Curiosità sulla canzone The Boy Is Mine [Radio Edit] di Monica

Chi ha composto la canzone “The Boy Is Mine [Radio Edit]” di di Monica?
La canzone “The Boy Is Mine [Radio Edit]” di di Monica è stata composta da Fred Jerkins III, Lashawn Ameen Daniels, Rodney Jerkins, Japhe Tejada, Brandy Norwood.

Canzoni più popolari di Monica

Altri artisti di R&B