Vorbei

Karim Russo, Marco Tscheschlok, Maximilian Grimmer, Wilfried Tamba

Testi Traduzione

Park' den Wagen wie 'n Ass vor dem Hyatt
Steig' aus dem Lambo, Angel Doors, alles weiß
Ein Girl sitzt neben mir, ich glaube, sie ist 'n bisschen high
Das könnten wir sein, aber jetzt ist es vorbei
Schmeiß' aus der obersten Etage mit paar Schein'
Schmeiß' die Flasche Vino auf die Polizei
Mach' das alles nur, damit du diesen Shit begreifst
Das könnten wir sein, aber jetzt ist es vorbei

Verschwende 40K nur für ein Date
In der Hoffnung, dass es dir jemand erzählt, wenn ich
Muss, hol' ich auch noch 40 aus'm Safe, nicht für
Dich, nein, ich investiere in mich selbst
Ey, ich check's nicht
Erst wolltest du nichts davon und jetzt schickst du mir Herzchen
Baby, ich bin Rapper und kein Prinz aus einem Märchen
Die Kette um mein' Hals, sie verdeckt nur wo der Schmerz sitzt
Sei dir sicher, es gibt kein Zurück mehr (ja du weißt)

Ja, ich bin nicht wie die andern
Glaube, du kapierst es langsam
Hör' wie der Gallardo Krach macht
Fahr' durch deine Stadt gleich, oh-oho

Park' den Wagen wie 'n Ass vor dem Hyatt
Steig' aus dem Lambo, Angel Doors, alles weiß
Ein Girl sitzt neben mir, ich glaube, sie ist 'n bisschen high
Das könnten wir sein, aber jetzt ist es vorbei
Schmeiß' aus der obersten Etage mit paar Schein'
Schmeiß' die Flasche Vino auf die Polizei
Mach' das alles nur, damit du diesen Shit begreifst
Das könnten wir sein, aber jetzt ist es vorbei

Neben mir sitzt eine Elf von Zehn wo vorher du warst
Fahr' sie durch die Stadt ohne Dach, hol' ihr kein Uber
Alle sollen sehen, dass es mir ohne dich jetzt besser geht
Jede Träne von dir ist ein Diamant in meiner Chain
Du wolltest doch vorher gehen
Auf einmal sind meine schlechten Seiten für dich schon okay
Doch in mei'm Appartement siehst du von dir keine Fotos stehen
Du siehst nur paar Thotties ein paar Stories in der Wohnung drehen (ja, ja, ja, ja)

Ja, ich bin nicht wie die andern
Glaube, du kapierst es langsam
Hör' wie der Gallardo Krach macht
Fahr' durch deine Stadt gleich, oh-oho

Park' den Wagen wie 'n Ass vor dem Hyatt
Steig' aus dem Lambo, Angel Doors, alles weiß
Ein Girl sitzt neben mir, ich glaube, sie ist 'n bisschen high
Das könnten wir sein, aber jetzt ist es vorbei
Schmeiß' aus der obersten Etage mit paar Schein'
Schmeiß' die Flasche Vino auf die Polizei
Mach' das alles nur, damit du diesen Shit begreifst
Das könnten wir sein, aber jetzt ist es vorbei

Park' den Wagen wie 'n Ass vor dem Hyatt
Parcheggio la macchina come un asso davanti all'Hyatt
Steig' aus dem Lambo, Angel Doors, alles weiß
Scendo dalla Lambo, porte ad angelo, tutto bianco
Ein Girl sitzt neben mir, ich glaube, sie ist 'n bisschen high
Una ragazza siede accanto a me, penso sia un po' su di giri
Das könnten wir sein, aber jetzt ist es vorbei
Questo potremmo essere noi, ma ora è finita
Schmeiß' aus der obersten Etage mit paar Schein'
Lancio da l'ultimo piano con qualche banconota
Schmeiß' die Flasche Vino auf die Polizei
Lancio la bottiglia di vino sulla polizia
Mach' das alles nur, damit du diesen Shit begreifst
Faccio tutto questo solo per farti capire questa merda
Das könnten wir sein, aber jetzt ist es vorbei
Questo potremmo essere noi, ma ora è finita
Verschwende 40K nur für ein Date
Spreco 40K solo per un appuntamento
In der Hoffnung, dass es dir jemand erzählt, wenn ich
Sperando che qualcuno te lo dica, se devo
Muss, hol' ich auch noch 40 aus'm Safe, nicht für
Prendo altri 40 dalla cassaforte, non per
Dich, nein, ich investiere in mich selbst
Te, no, investo in me stesso
Ey, ich check's nicht
Ehi, non lo capisco
Erst wolltest du nichts davon und jetzt schickst du mir Herzchen
Prima non ne volevi sapere e ora mi mandi cuoricini
Baby, ich bin Rapper und kein Prinz aus einem Märchen
Baby, sono un rapper, non un principe da favola
Die Kette um mein' Hals, sie verdeckt nur wo der Schmerz sitzt
La catena intorno al mio collo, copre solo dove si trova il dolore
Sei dir sicher, es gibt kein Zurück mehr (ja du weißt)
Sii sicura, non c'è più ritorno (sì, lo sai)
Ja, ich bin nicht wie die andern
Sì, non sono come gli altri
Glaube, du kapierst es langsam
Credo che tu lo stia caprendo lentamente
Hör' wie der Gallardo Krach macht
Senti come il Gallardo fa rumore
Fahr' durch deine Stadt gleich, oh-oho
Guido attraverso la tua città, oh-oho
Park' den Wagen wie 'n Ass vor dem Hyatt
Parcheggio la macchina come un asso davanti all'Hyatt
Steig' aus dem Lambo, Angel Doors, alles weiß
Scendo dalla Lambo, porte ad angelo, tutto bianco
Ein Girl sitzt neben mir, ich glaube, sie ist 'n bisschen high
Una ragazza siede accanto a me, penso sia un po' su di giri
Das könnten wir sein, aber jetzt ist es vorbei
Questo potremmo essere noi, ma ora è finita
Schmeiß' aus der obersten Etage mit paar Schein'
Lancio da l'ultimo piano con qualche banconota
Schmeiß' die Flasche Vino auf die Polizei
Lancio la bottiglia di vino sulla polizia
Mach' das alles nur, damit du diesen Shit begreifst
Faccio tutto questo solo per farti capire questa merda
Das könnten wir sein, aber jetzt ist es vorbei
Questo potremmo essere noi, ma ora è finita
Neben mir sitzt eine Elf von Zehn wo vorher du warst
Accanto a me siede un elfo su dieci dove prima eri tu
Fahr' sie durch die Stadt ohne Dach, hol' ihr kein Uber
La porto in giro per la città senza tetto, non le prendo un Uber
Alle sollen sehen, dass es mir ohne dich jetzt besser geht
Tutti devono vedere che sto meglio senza di te
Jede Träne von dir ist ein Diamant in meiner Chain
Ogni tua lacrima è un diamante nella mia catena
Du wolltest doch vorher gehen
Volevi andartene prima
Auf einmal sind meine schlechten Seiten für dich schon okay
All'improvviso i miei difetti per te vanno bene
Doch in mei'm Appartement siehst du von dir keine Fotos stehen
Ma nel mio appartamento non vedi le tue foto
Du siehst nur paar Thotties ein paar Stories in der Wohnung drehen (ja, ja, ja, ja)
Vedi solo un paio di ragazze che girano storie nell'appartamento (sì, sì, sì, sì)
Ja, ich bin nicht wie die andern
Sì, non sono come gli altri
Glaube, du kapierst es langsam
Credo che tu lo stia caprendo lentamente
Hör' wie der Gallardo Krach macht
Senti come il Gallardo fa rumore
Fahr' durch deine Stadt gleich, oh-oho
Guido attraverso la tua città, oh-oho
Park' den Wagen wie 'n Ass vor dem Hyatt
Parcheggio la macchina come un asso davanti all'Hyatt
Steig' aus dem Lambo, Angel Doors, alles weiß
Scendo dalla Lambo, porte ad angelo, tutto bianco
Ein Girl sitzt neben mir, ich glaube, sie ist 'n bisschen high
Una ragazza siede accanto a me, penso sia un po' su di giri
Das könnten wir sein, aber jetzt ist es vorbei
Questo potremmo essere noi, ma ora è finita
Schmeiß' aus der obersten Etage mit paar Schein'
Lancio da l'ultimo piano con qualche banconota
Schmeiß' die Flasche Vino auf die Polizei
Lancio la bottiglia di vino sulla polizia
Mach' das alles nur, damit du diesen Shit begreifst
Faccio tutto questo solo per farti capire questa merda
Das könnten wir sein, aber jetzt ist es vorbei
Questo potremmo essere noi, ma ora è finita
Park' den Wagen wie 'n Ass vor dem Hyatt
Estaciono o carro como um asno em frente ao Hyatt
Steig' aus dem Lambo, Angel Doors, alles weiß
Saio do Lambo, portas de anjo, tudo branco
Ein Girl sitzt neben mir, ich glaube, sie ist 'n bisschen high
Uma garota senta ao meu lado, acho que ela está um pouco alta
Das könnten wir sein, aber jetzt ist es vorbei
Isso poderíamos ser nós, mas agora acabou
Schmeiß' aus der obersten Etage mit paar Schein'
Jogo do último andar com algumas notas
Schmeiß' die Flasche Vino auf die Polizei
Jogo a garrafa de vinho na polícia
Mach' das alles nur, damit du diesen Shit begreifst
Faço tudo isso só para você entender essa merda
Das könnten wir sein, aber jetzt ist es vorbei
Isso poderíamos ser nós, mas agora acabou
Verschwende 40K nur für ein Date
Gasto 40K só para um encontro
In der Hoffnung, dass es dir jemand erzählt, wenn ich
Na esperança de que alguém te conte, se eu
Muss, hol' ich auch noch 40 aus'm Safe, nicht für
Preciso, também tiro mais 40 do cofre, não para
Dich, nein, ich investiere in mich selbst
Você, não, eu invisto em mim mesmo
Ey, ich check's nicht
Ei, eu não entendo
Erst wolltest du nichts davon und jetzt schickst du mir Herzchen
Primeiro você não queria nada disso e agora você me manda corações
Baby, ich bin Rapper und kein Prinz aus einem Märchen
Baby, eu sou um rapper e não um príncipe de um conto de fadas
Die Kette um mein' Hals, sie verdeckt nur wo der Schmerz sitzt
A corrente no meu pescoço, ela só esconde onde a dor está
Sei dir sicher, es gibt kein Zurück mehr (ja du weißt)
Tenha certeza, não há volta (sim, você sabe)
Ja, ich bin nicht wie die andern
Sim, eu não sou como os outros
Glaube, du kapierst es langsam
Acho que você está começando a entender
Hör' wie der Gallardo Krach macht
Ouço o barulho do Gallardo
Fahr' durch deine Stadt gleich, oh-oho
Vou dirigir pela sua cidade logo, oh-oho
Park' den Wagen wie 'n Ass vor dem Hyatt
Estaciono o carro como um asno em frente ao Hyatt
Steig' aus dem Lambo, Angel Doors, alles weiß
Saio do Lambo, portas de anjo, tudo branco
Ein Girl sitzt neben mir, ich glaube, sie ist 'n bisschen high
Uma garota senta ao meu lado, acho que ela está um pouco alta
Das könnten wir sein, aber jetzt ist es vorbei
Isso poderíamos ser nós, mas agora acabou
Schmeiß' aus der obersten Etage mit paar Schein'
Jogo do último andar com algumas notas
Schmeiß' die Flasche Vino auf die Polizei
Jogo a garrafa de vinho na polícia
Mach' das alles nur, damit du diesen Shit begreifst
Faço tudo isso só para você entender essa merda
Das könnten wir sein, aber jetzt ist es vorbei
Isso poderíamos ser nós, mas agora acabou
Neben mir sitzt eine Elf von Zehn wo vorher du warst
Ao meu lado senta uma elfa de dez onde você estava antes
Fahr' sie durch die Stadt ohne Dach, hol' ihr kein Uber
Dirijo pela cidade sem teto, não pego um Uber para ela
Alle sollen sehen, dass es mir ohne dich jetzt besser geht
Todos devem ver que estou melhor sem você agora
Jede Träne von dir ist ein Diamant in meiner Chain
Cada lágrima sua é um diamante na minha corrente
Du wolltest doch vorher gehen
Você queria ir embora antes
Auf einmal sind meine schlechten Seiten für dich schon okay
De repente, meus lados ruins são ok para você
Doch in mei'm Appartement siehst du von dir keine Fotos stehen
Mas no meu apartamento você não vê fotos suas
Du siehst nur paar Thotties ein paar Stories in der Wohnung drehen (ja, ja, ja, ja)
Você só vê algumas thotties fazendo algumas histórias no apartamento (sim, sim, sim, sim)
Ja, ich bin nicht wie die andern
Sim, eu não sou como os outros
Glaube, du kapierst es langsam
Acho que você está começando a entender
Hör' wie der Gallardo Krach macht
Ouço o barulho do Gallardo
Fahr' durch deine Stadt gleich, oh-oho
Vou dirigir pela sua cidade logo, oh-oho
Park' den Wagen wie 'n Ass vor dem Hyatt
Estaciono o carro como um asno em frente ao Hyatt
Steig' aus dem Lambo, Angel Doors, alles weiß
Saio do Lambo, portas de anjo, tudo branco
Ein Girl sitzt neben mir, ich glaube, sie ist 'n bisschen high
Uma garota senta ao meu lado, acho que ela está um pouco alta
Das könnten wir sein, aber jetzt ist es vorbei
Isso poderíamos ser nós, mas agora acabou
Schmeiß' aus der obersten Etage mit paar Schein'
Jogo do último andar com algumas notas
Schmeiß' die Flasche Vino auf die Polizei
Jogo a garrafa de vinho na polícia
Mach' das alles nur, damit du diesen Shit begreifst
Faço tudo isso só para você entender essa merda
Das könnten wir sein, aber jetzt ist es vorbei
Isso poderíamos ser nós, mas agora acabou
Park' den Wagen wie 'n Ass vor dem Hyatt
Park the car like a pro in front of the Hyatt
Steig' aus dem Lambo, Angel Doors, alles weiß
Get out of the Lambo, Angel Doors, all white
Ein Girl sitzt neben mir, ich glaube, sie ist 'n bisschen high
A girl sits next to me, I think she's a bit high
Das könnten wir sein, aber jetzt ist es vorbei
That could be us, but now it's over
Schmeiß' aus der obersten Etage mit paar Schein'
Throw from the top floor with a few bucks
Schmeiß' die Flasche Vino auf die Polizei
Throw the bottle of Vino at the police
Mach' das alles nur, damit du diesen Shit begreifst
I do all this just so you understand this shit
Das könnten wir sein, aber jetzt ist es vorbei
That could be us, but now it's over
Verschwende 40K nur für ein Date
Waste 40K just for a date
In der Hoffnung, dass es dir jemand erzählt, wenn ich
Hoping someone tells you when I
Muss, hol' ich auch noch 40 aus'm Safe, nicht für
Have to, I'll also get 40 out of the safe, not for
Dich, nein, ich investiere in mich selbst
You, no, I invest in myself
Ey, ich check's nicht
Hey, I don't get it
Erst wolltest du nichts davon und jetzt schickst du mir Herzchen
First you didn't want any of it and now you're sending me hearts
Baby, ich bin Rapper und kein Prinz aus einem Märchen
Baby, I'm a rapper and not a prince from a fairy tale
Die Kette um mein' Hals, sie verdeckt nur wo der Schmerz sitzt
The chain around my neck, it only covers where the pain sits
Sei dir sicher, es gibt kein Zurück mehr (ja du weißt)
Be sure, there's no going back anymore (yes you know)
Ja, ich bin nicht wie die andern
Yes, I'm not like the others
Glaube, du kapierst es langsam
I think you're slowly getting it
Hör' wie der Gallardo Krach macht
Hear how the Gallardo makes noise
Fahr' durch deine Stadt gleich, oh-oho
Drive through your city like, oh-oho
Park' den Wagen wie 'n Ass vor dem Hyatt
Park the car like a pro in front of the Hyatt
Steig' aus dem Lambo, Angel Doors, alles weiß
Get out of the Lambo, Angel Doors, all white
Ein Girl sitzt neben mir, ich glaube, sie ist 'n bisschen high
A girl sits next to me, I think she's a bit high
Das könnten wir sein, aber jetzt ist es vorbei
That could be us, but now it's over
Schmeiß' aus der obersten Etage mit paar Schein'
Throw from the top floor with a few bucks
Schmeiß' die Flasche Vino auf die Polizei
Throw the bottle of Vino at the police
Mach' das alles nur, damit du diesen Shit begreifst
I do all this just so you understand this shit
Das könnten wir sein, aber jetzt ist es vorbei
That could be us, but now it's over
Neben mir sitzt eine Elf von Zehn wo vorher du warst
Next to me sits an eleven out of ten where you used to be
Fahr' sie durch die Stadt ohne Dach, hol' ihr kein Uber
Drive her through the city without a roof, don't get her an Uber
Alle sollen sehen, dass es mir ohne dich jetzt besser geht
Everyone should see that I'm doing better without you now
Jede Träne von dir ist ein Diamant in meiner Chain
Every tear from you is a diamond in my chain
Du wolltest doch vorher gehen
You wanted to leave before
Auf einmal sind meine schlechten Seiten für dich schon okay
Suddenly my bad sides are okay for you
Doch in mei'm Appartement siehst du von dir keine Fotos stehen
But in my apartment you don't see any photos of you
Du siehst nur paar Thotties ein paar Stories in der Wohnung drehen (ja, ja, ja, ja)
You only see a few thotties shooting a few stories in the apartment (yes, yes, yes, yes)
Ja, ich bin nicht wie die andern
Yes, I'm not like the others
Glaube, du kapierst es langsam
I think you're slowly getting it
Hör' wie der Gallardo Krach macht
Hear how the Gallardo makes noise
Fahr' durch deine Stadt gleich, oh-oho
Drive through your city like, oh-oho
Park' den Wagen wie 'n Ass vor dem Hyatt
Park the car like a pro in front of the Hyatt
Steig' aus dem Lambo, Angel Doors, alles weiß
Get out of the Lambo, Angel Doors, all white
Ein Girl sitzt neben mir, ich glaube, sie ist 'n bisschen high
A girl sits next to me, I think she's a bit high
Das könnten wir sein, aber jetzt ist es vorbei
That could be us, but now it's over
Schmeiß' aus der obersten Etage mit paar Schein'
Throw from the top floor with a few bucks
Schmeiß' die Flasche Vino auf die Polizei
Throw the bottle of Vino at the police
Mach' das alles nur, damit du diesen Shit begreifst
I do all this just so you understand this shit
Das könnten wir sein, aber jetzt ist es vorbei
That could be us, but now it's over
Park' den Wagen wie 'n Ass vor dem Hyatt
Aparco el coche como un asno frente al Hyatt
Steig' aus dem Lambo, Angel Doors, alles weiß
Salgo del Lambo, puertas de ángel, todo blanco
Ein Girl sitzt neben mir, ich glaube, sie ist 'n bisschen high
Una chica se sienta a mi lado, creo que está un poco drogada
Das könnten wir sein, aber jetzt ist es vorbei
Podríamos ser nosotros, pero ahora se acabó
Schmeiß' aus der obersten Etage mit paar Schein'
Tiro desde el último piso con algunos billetes
Schmeiß' die Flasche Vino auf die Polizei
Lanzo la botella de vino a la policía
Mach' das alles nur, damit du diesen Shit begreifst
Hago todo esto solo para que entiendas esta mierda
Das könnten wir sein, aber jetzt ist es vorbei
Podríamos ser nosotros, pero ahora se acabó
Verschwende 40K nur für ein Date
Gasto 40K solo para una cita
In der Hoffnung, dass es dir jemand erzählt, wenn ich
Esperando que alguien te lo cuente, si yo
Muss, hol' ich auch noch 40 aus'm Safe, nicht für
Debo, también saco 40 del seguro, no para
Dich, nein, ich investiere in mich selbst
Tú, no, invierto en mí mismo
Ey, ich check's nicht
Ey, no lo entiendo
Erst wolltest du nichts davon und jetzt schickst du mir Herzchen
Primero no querías nada de eso y ahora me envías corazones
Baby, ich bin Rapper und kein Prinz aus einem Märchen
Bebé, soy un rapero, no un príncipe de un cuento de hadas
Die Kette um mein' Hals, sie verdeckt nur wo der Schmerz sitzt
La cadena alrededor de mi cuello, solo cubre donde duele
Sei dir sicher, es gibt kein Zurück mehr (ja du weißt)
Asegúrate, no hay vuelta atrás (sí, lo sabes)
Ja, ich bin nicht wie die andern
Sí, no soy como los demás
Glaube, du kapierst es langsam
Creo que lo estás entendiendo lentamente
Hör' wie der Gallardo Krach macht
Escucha cómo el Gallardo hace ruido
Fahr' durch deine Stadt gleich, oh-oho
Voy a recorrer tu ciudad pronto, oh-oho
Park' den Wagen wie 'n Ass vor dem Hyatt
Aparco el coche como un asno frente al Hyatt
Steig' aus dem Lambo, Angel Doors, alles weiß
Salgo del Lambo, puertas de ángel, todo blanco
Ein Girl sitzt neben mir, ich glaube, sie ist 'n bisschen high
Una chica se sienta a mi lado, creo que está un poco drogada
Das könnten wir sein, aber jetzt ist es vorbei
Podríamos ser nosotros, pero ahora se acabó
Schmeiß' aus der obersten Etage mit paar Schein'
Tiro desde el último piso con algunos billetes
Schmeiß' die Flasche Vino auf die Polizei
Lanzo la botella de vino a la policía
Mach' das alles nur, damit du diesen Shit begreifst
Hago todo esto solo para que entiendas esta mierda
Das könnten wir sein, aber jetzt ist es vorbei
Podríamos ser nosotros, pero ahora se acabó
Neben mir sitzt eine Elf von Zehn wo vorher du warst
A mi lado se sienta una elfa de diez donde antes estabas tú
Fahr' sie durch die Stadt ohne Dach, hol' ihr kein Uber
La llevo por la ciudad sin techo, no le consigo un Uber
Alle sollen sehen, dass es mir ohne dich jetzt besser geht
Todos deben ver que estoy mejor sin ti ahora
Jede Träne von dir ist ein Diamant in meiner Chain
Cada lágrima tuya es un diamante en mi cadena
Du wolltest doch vorher gehen
Querías irte antes
Auf einmal sind meine schlechten Seiten für dich schon okay
De repente, mis malos lados están bien para ti
Doch in mei'm Appartement siehst du von dir keine Fotos stehen
Pero en mi apartamento no ves fotos tuyas
Du siehst nur paar Thotties ein paar Stories in der Wohnung drehen (ja, ja, ja, ja)
Solo ves a algunas chicas haciendo algunas historias en el apartamento (sí, sí, sí, sí)
Ja, ich bin nicht wie die andern
Sí, no soy como los demás
Glaube, du kapierst es langsam
Creo que lo estás entendiendo lentamente
Hör' wie der Gallardo Krach macht
Escucha cómo el Gallardo hace ruido
Fahr' durch deine Stadt gleich, oh-oho
Voy a recorrer tu ciudad pronto, oh-oho
Park' den Wagen wie 'n Ass vor dem Hyatt
Aparco el coche como un asno frente al Hyatt
Steig' aus dem Lambo, Angel Doors, alles weiß
Salgo del Lambo, puertas de ángel, todo blanco
Ein Girl sitzt neben mir, ich glaube, sie ist 'n bisschen high
Una chica se sienta a mi lado, creo que está un poco drogada
Das könnten wir sein, aber jetzt ist es vorbei
Podríamos ser nosotros, pero ahora se acabó
Schmeiß' aus der obersten Etage mit paar Schein'
Tiro desde el último piso con algunos billetes
Schmeiß' die Flasche Vino auf die Polizei
Lanzo la botella de vino a la policía
Mach' das alles nur, damit du diesen Shit begreifst
Hago todo esto solo para que entiendas esta mierda
Das könnten wir sein, aber jetzt ist es vorbei
Podríamos ser nosotros, pero ahora se acabó
Park' den Wagen wie 'n Ass vor dem Hyatt
Gare la voiture comme un âne devant le Hyatt
Steig' aus dem Lambo, Angel Doors, alles weiß
Sors de la Lambo, portes d'ange, tout est blanc
Ein Girl sitzt neben mir, ich glaube, sie ist 'n bisschen high
Une fille est assise à côté de moi, je pense qu'elle est un peu défoncée
Das könnten wir sein, aber jetzt ist es vorbei
Ça aurait pu être nous, mais maintenant c'est fini
Schmeiß' aus der obersten Etage mit paar Schein'
Jette de l'étage supérieur avec quelques billets
Schmeiß' die Flasche Vino auf die Polizei
Jette la bouteille de vin sur la police
Mach' das alles nur, damit du diesen Shit begreifst
Je fais tout ça juste pour que tu comprennes cette merde
Das könnten wir sein, aber jetzt ist es vorbei
Ça aurait pu être nous, mais maintenant c'est fini
Verschwende 40K nur für ein Date
Je gaspille 40K juste pour un rendez-vous
In der Hoffnung, dass es dir jemand erzählt, wenn ich
En espérant que quelqu'un te le dise, si je
Muss, hol' ich auch noch 40 aus'm Safe, nicht für
Dois, je sors aussi 40 du coffre, pas pour
Dich, nein, ich investiere in mich selbst
Toi, non, j'investis en moi-même
Ey, ich check's nicht
Hé, je ne comprends pas
Erst wolltest du nichts davon und jetzt schickst du mir Herzchen
D'abord tu n'en voulais pas et maintenant tu m'envoies des cœurs
Baby, ich bin Rapper und kein Prinz aus einem Märchen
Bébé, je suis un rappeur et non un prince de conte de fées
Die Kette um mein' Hals, sie verdeckt nur wo der Schmerz sitzt
La chaîne autour de mon cou, elle ne cache que la douleur
Sei dir sicher, es gibt kein Zurück mehr (ja du weißt)
Sois sûr, il n'y a pas de retour en arrière (oui tu sais)
Ja, ich bin nicht wie die andern
Oui, je ne suis pas comme les autres
Glaube, du kapierst es langsam
Je pense que tu commences à comprendre
Hör' wie der Gallardo Krach macht
Entends le bruit du Gallardo
Fahr' durch deine Stadt gleich, oh-oho
Je traverse ta ville tout de suite, oh-oho
Park' den Wagen wie 'n Ass vor dem Hyatt
Gare la voiture comme un âne devant le Hyatt
Steig' aus dem Lambo, Angel Doors, alles weiß
Sors de la Lambo, portes d'ange, tout est blanc
Ein Girl sitzt neben mir, ich glaube, sie ist 'n bisschen high
Une fille est assise à côté de moi, je pense qu'elle est un peu défoncée
Das könnten wir sein, aber jetzt ist es vorbei
Ça aurait pu être nous, mais maintenant c'est fini
Schmeiß' aus der obersten Etage mit paar Schein'
Jette de l'étage supérieur avec quelques billets
Schmeiß' die Flasche Vino auf die Polizei
Jette la bouteille de vin sur la police
Mach' das alles nur, damit du diesen Shit begreifst
Je fais tout ça juste pour que tu comprennes cette merde
Das könnten wir sein, aber jetzt ist es vorbei
Ça aurait pu être nous, mais maintenant c'est fini
Neben mir sitzt eine Elf von Zehn wo vorher du warst
À côté de moi est assise une elfe sur dix où tu étais avant
Fahr' sie durch die Stadt ohne Dach, hol' ihr kein Uber
Je la conduis à travers la ville sans toit, je ne lui commande pas d'Uber
Alle sollen sehen, dass es mir ohne dich jetzt besser geht
Tout le monde doit voir que je vais mieux sans toi maintenant
Jede Träne von dir ist ein Diamant in meiner Chain
Chaque larme de toi est un diamant dans ma chaîne
Du wolltest doch vorher gehen
Tu voulais partir avant
Auf einmal sind meine schlechten Seiten für dich schon okay
Soudain, mes mauvais côtés sont déjà ok pour toi
Doch in mei'm Appartement siehst du von dir keine Fotos stehen
Mais dans mon appartement, tu ne vois pas de photos de toi
Du siehst nur paar Thotties ein paar Stories in der Wohnung drehen (ja, ja, ja, ja)
Tu ne vois que quelques Thotties tournant quelques histoires dans l'appartement (oui, oui, oui, oui)
Ja, ich bin nicht wie die andern
Oui, je ne suis pas comme les autres
Glaube, du kapierst es langsam
Je pense que tu commences à comprendre
Hör' wie der Gallardo Krach macht
Entends le bruit du Gallardo
Fahr' durch deine Stadt gleich, oh-oho
Je traverse ta ville tout de suite, oh-oho
Park' den Wagen wie 'n Ass vor dem Hyatt
Gare la voiture comme un âne devant le Hyatt
Steig' aus dem Lambo, Angel Doors, alles weiß
Sors de la Lambo, portes d'ange, tout est blanc
Ein Girl sitzt neben mir, ich glaube, sie ist 'n bisschen high
Une fille est assise à côté de moi, je pense qu'elle est un peu défoncée
Das könnten wir sein, aber jetzt ist es vorbei
Ça aurait pu être nous, mais maintenant c'est fini
Schmeiß' aus der obersten Etage mit paar Schein'
Jette de l'étage supérieur avec quelques billets
Schmeiß' die Flasche Vino auf die Polizei
Jette la bouteille de vin sur la police
Mach' das alles nur, damit du diesen Shit begreifst
Je fais tout ça juste pour que tu comprennes cette merde
Das könnten wir sein, aber jetzt ist es vorbei
Ça aurait pu être nous, mais maintenant c'est fini

Curiosità sulla canzone Vorbei di Monet192

In quali album è stata rilasciata la canzone “Vorbei” di Monet192?
Monet192 ha rilasciato la canzone negli album “Kinder der Sonne” nel 2021 e “Cuffing Season” nel 2023.
Chi ha composto la canzone “Vorbei” di di Monet192?
La canzone “Vorbei” di di Monet192 è stata composta da Karim Russo, Marco Tscheschlok, Maximilian Grimmer, Wilfried Tamba.

Canzoni più popolari di Monet192

Altri artisti di Trap