Missing You

Alessandro Proietto, Julian Toews, Karim Russo, Maximilian Grimmer, Gordon Matthew Sumner

Testi Traduzione

Shit, ja, du hast recht
Ich war nicht perfekt
Nur noch ein Versuch, mach' es wieder gut
I'll be missing you, oh (Maxe)

Shawty, weiß, du kannst nicht vertrauen, aber wenn du willst, dann fix' ich das
Auch wenn du nicht glaubst, dass das mit uns beiden klappt, Shit
Doch was du nicht weißt, dass niemand je dein' Platz kriegt
Babe, nur ein Blick reicht, damit mein Herz wie der Bass kickt
Bild' mir manchmal ein, ich könnte dich wirklich vergessen
Und bild' mir manchmal ein, ich könnt' noch irgendetwas retten
Mein Kopf gefickt von den Nächten
Shit, wegen dir rauch' ich Kette
Ich merke schon, du bist happy
Aber sag, wem gehört dieses Lächeln?

Schaff' es immer wieder uns zu brechen, tut mir so leid
Warum wurden Gedanken, die uns trennen, zur Gewohnheit?
Das hier zu beenden war am Anfang für mich so leicht
Doch will nicht, dass das so bleibt (ah, ah)

Shit, ja, du hast recht
Ich war nicht perfekt
Nur noch ein Versuch, mach' es wieder gut
I'll be missing you, oh
Shit, ja, du hast recht (recht, ey)
Ich war nicht perfekt (ah, yeah)
Nur noch ein Versuch, mach' es wieder gut
I'll be missing you, oh

Ah, Shawty weiß, ich kann nicht vertrauen, aber wenn du willst, dann fix' ich das (das)
Ich fang' dich auf und werf' uns weg, sag, für was?
Versteh', wenn du gehen willst, aber macht dich das nicht kaputt?
Rede dein' Scheiß, nur ohne Details, weil sonst doch jeder sieht, ich hab' Schuld
Will nicht schlecht sein für dich, aber besser' mich nicht mal ein Stück
Hoffe, du meinst es nur gut, immer wenn du zu mir sagst, ich mach' dich verrückt
Sei doch ma' ehrlich, sogar deine Freundinnen sagen, dass du mich vermisst
Ich hab' uns gefickt

Shit, ja, du hast recht
Ich war nicht perfekt
Nur noch ein Versuch, mach' es wieder gut
I'll be missing you, oh (ey)

Shit, ja, du hast recht (recht, ey)
Ich war nicht perfekt (ah, yeah)
Nur noch ein Versuch, mach' es wieder gut
I'll be missing you, oh

Shit, ja, du hast recht
I'll be missing you, oh

Shit, ja, du hast recht
Merda, sì, hai ragione
Ich war nicht perfekt
Non ero perfetto
Nur noch ein Versuch, mach' es wieder gut
Solo un altro tentativo, lo farò bene
I'll be missing you, oh (Maxe)
Mi mancherai, oh (Maxe)
Shawty, weiß, du kannst nicht vertrauen, aber wenn du willst, dann fix' ich das
Shawty, so che non puoi fidarti, ma se vuoi, lo sistemo
Auch wenn du nicht glaubst, dass das mit uns beiden klappt, Shit
Anche se non credi che funzionerà tra noi due, merda
Doch was du nicht weißt, dass niemand je dein' Platz kriegt
Ma quello che non sai è che nessuno prenderà mai il tuo posto
Babe, nur ein Blick reicht, damit mein Herz wie der Bass kickt
Bambina, basta uno sguardo per far battere il mio cuore come il basso
Bild' mir manchmal ein, ich könnte dich wirklich vergessen
A volte mi immagino di poterti davvero dimenticare
Und bild' mir manchmal ein, ich könnt' noch irgendetwas retten
E a volte mi immagino di poter salvare ancora qualcosa
Mein Kopf gefickt von den Nächten
La mia testa è fottuta dalle notti
Shit, wegen dir rauch' ich Kette
Merda, per colpa tua fumo a catena
Ich merke schon, du bist happy
Vedo che sei felice
Aber sag, wem gehört dieses Lächeln?
Ma dimmi, a chi appartiene quel sorriso?
Schaff' es immer wieder uns zu brechen, tut mir so leid
Riesco sempre a romperci, mi dispiace tanto
Warum wurden Gedanken, die uns trennen, zur Gewohnheit?
Perché i pensieri che ci separano sono diventati un'abitudine?
Das hier zu beenden war am Anfang für mich so leicht
All'inizio era così facile per me finire tutto questo
Doch will nicht, dass das so bleibt (ah, ah)
Ma non voglio che rimanga così (ah, ah)
Shit, ja, du hast recht
Merda, sì, hai ragione
Ich war nicht perfekt
Non ero perfetto
Nur noch ein Versuch, mach' es wieder gut
Solo un altro tentativo, lo farò bene
I'll be missing you, oh
Mi mancherai, oh
Shit, ja, du hast recht (recht, ey)
Merda, sì, hai ragione (ragione, ey)
Ich war nicht perfekt (ah, yeah)
Non ero perfetto (ah, sì)
Nur noch ein Versuch, mach' es wieder gut
Solo un altro tentativo, lo farò bene
I'll be missing you, oh
Mi mancherai, oh
Ah, Shawty weiß, ich kann nicht vertrauen, aber wenn du willst, dann fix' ich das (das)
Ah, Shawty sa che non posso fidarmi, ma se vuoi, lo sistemo (quello)
Ich fang' dich auf und werf' uns weg, sag, für was?
Ti prendo e ci butto via, dimmi, per cosa?
Versteh', wenn du gehen willst, aber macht dich das nicht kaputt?
Capisco se vuoi andartene, ma non ti distrugge?
Rede dein' Scheiß, nur ohne Details, weil sonst doch jeder sieht, ich hab' Schuld
Parla della tua merda, solo senza dettagli, perché altrimenti tutti vedono che ho colpa
Will nicht schlecht sein für dich, aber besser' mich nicht mal ein Stück
Non voglio essere cattivo per te, ma non mi miglioro nemmeno un po'
Hoffe, du meinst es nur gut, immer wenn du zu mir sagst, ich mach' dich verrückt
Spero che tu lo dica per il mio bene, ogni volta che mi dici che ti sto facendo impazzire
Sei doch ma' ehrlich, sogar deine Freundinnen sagen, dass du mich vermisst
Sii onesta, anche le tue amiche dicono che mi manchi
Ich hab' uns gefickt
Ho rovinato noi
Shit, ja, du hast recht
Merda, sì, hai ragione
Ich war nicht perfekt
Non ero perfetto
Nur noch ein Versuch, mach' es wieder gut
Solo un altro tentativo, lo farò bene
I'll be missing you, oh (ey)
Mi mancherai, oh (ey)
Shit, ja, du hast recht (recht, ey)
Merda, sì, hai ragione (ragione, ey)
Ich war nicht perfekt (ah, yeah)
Non ero perfetto (ah, sì)
Nur noch ein Versuch, mach' es wieder gut
Solo un altro tentativo, lo farò bene
I'll be missing you, oh
Mi mancherai, oh
Shit, ja, du hast recht
Merda, sì, hai ragione
I'll be missing you, oh
Mi mancherai, oh
Shit, ja, du hast recht
Merda, sim, você está certa
Ich war nicht perfekt
Eu não era perfeito
Nur noch ein Versuch, mach' es wieder gut
Apenas mais uma tentativa, vou consertar isso
I'll be missing you, oh (Maxe)
Vou sentir sua falta, oh (Maxe)
Shawty, weiß, du kannst nicht vertrauen, aber wenn du willst, dann fix' ich das
Shawty, sei que você não pode confiar, mas se você quiser, eu conserto isso
Auch wenn du nicht glaubst, dass das mit uns beiden klappt, Shit
Mesmo que você não acredite que nós dois podemos dar certo, merda
Doch was du nicht weißt, dass niemand je dein' Platz kriegt
Mas o que você não sabe é que ninguém jamais ocupará o seu lugar
Babe, nur ein Blick reicht, damit mein Herz wie der Bass kickt
Bebê, basta um olhar para que meu coração bata como o baixo
Bild' mir manchmal ein, ich könnte dich wirklich vergessen
Às vezes me imagino realmente esquecendo você
Und bild' mir manchmal ein, ich könnt' noch irgendetwas retten
E às vezes me imagino salvando algo
Mein Kopf gefickt von den Nächten
Minha cabeça fodida pelas noites
Shit, wegen dir rauch' ich Kette
Merda, por sua causa eu fumo em cadeia
Ich merke schon, du bist happy
Eu já percebo que você está feliz
Aber sag, wem gehört dieses Lächeln?
Mas diga, a quem pertence esse sorriso?
Schaff' es immer wieder uns zu brechen, tut mir so leid
Consigo sempre nos quebrar novamente, sinto muito
Warum wurden Gedanken, die uns trennen, zur Gewohnheit?
Por que os pensamentos que nos separam se tornaram um hábito?
Das hier zu beenden war am Anfang für mich so leicht
Foi tão fácil para mim terminar isso no começo
Doch will nicht, dass das so bleibt (ah, ah)
Mas não quero que continue assim (ah, ah)
Shit, ja, du hast recht
Merda, sim, você está certa
Ich war nicht perfekt
Eu não era perfeito
Nur noch ein Versuch, mach' es wieder gut
Apenas mais uma tentativa, vou consertar isso
I'll be missing you, oh
Vou sentir sua falta, oh
Shit, ja, du hast recht (recht, ey)
Merda, sim, você está certa (certa, ei)
Ich war nicht perfekt (ah, yeah)
Eu não era perfeito (ah, yeah)
Nur noch ein Versuch, mach' es wieder gut
Apenas mais uma tentativa, vou consertar isso
I'll be missing you, oh
Vou sentir sua falta, oh
Ah, Shawty weiß, ich kann nicht vertrauen, aber wenn du willst, dann fix' ich das (das)
Ah, Shawty sabe, eu não posso confiar, mas se você quiser, eu conserto isso (isso)
Ich fang' dich auf und werf' uns weg, sag, für was?
Eu te pego e nos jogo fora, diga, para quê?
Versteh', wenn du gehen willst, aber macht dich das nicht kaputt?
Entendo se você quiser ir, mas isso não te destrói?
Rede dein' Scheiß, nur ohne Details, weil sonst doch jeder sieht, ich hab' Schuld
Fale sua merda, mas sem detalhes, porque senão todos verão que eu sou o culpado
Will nicht schlecht sein für dich, aber besser' mich nicht mal ein Stück
Não quero ser ruim para você, mas não melhoro nem um pouco
Hoffe, du meinst es nur gut, immer wenn du zu mir sagst, ich mach' dich verrückt
Espero que você só queira o bem, sempre que você me diz que eu te deixo louca
Sei doch ma' ehrlich, sogar deine Freundinnen sagen, dass du mich vermisst
Seja honesta, até suas amigas dizem que você sente minha falta
Ich hab' uns gefickt
Eu estraguei a gente
Shit, ja, du hast recht
Merda, sim, você está certa
Ich war nicht perfekt
Eu não era perfeito
Nur noch ein Versuch, mach' es wieder gut
Apenas mais uma tentativa, vou consertar isso
I'll be missing you, oh (ey)
Vou sentir sua falta, oh (ei)
Shit, ja, du hast recht (recht, ey)
Merda, sim, você está certa (certa, ei)
Ich war nicht perfekt (ah, yeah)
Eu não era perfeito (ah, yeah)
Nur noch ein Versuch, mach' es wieder gut
Apenas mais uma tentativa, vou consertar isso
I'll be missing you, oh
Vou sentir sua falta, oh
Shit, ja, du hast recht
Merda, sim, você está certa
I'll be missing you, oh
Vou sentir sua falta, oh
Shit, ja, du hast recht
Shit, yeah, you're right
Ich war nicht perfekt
I wasn't perfect
Nur noch ein Versuch, mach' es wieder gut
Just one more try, I'll make it right
I'll be missing you, oh (Maxe)
I'll be missing you, oh (Maxe)
Shawty, weiß, du kannst nicht vertrauen, aber wenn du willst, dann fix' ich das
Shawty, I know you can't trust, but if you want, I'll fix it
Auch wenn du nicht glaubst, dass das mit uns beiden klappt, Shit
Even if you don't believe that it will work out between us, shit
Doch was du nicht weißt, dass niemand je dein' Platz kriegt
But what you don't know is that no one will ever take your place
Babe, nur ein Blick reicht, damit mein Herz wie der Bass kickt
Babe, just one look is enough to make my heart kick like the bass
Bild' mir manchmal ein, ich könnte dich wirklich vergessen
Sometimes I imagine I could really forget you
Und bild' mir manchmal ein, ich könnt' noch irgendetwas retten
And sometimes I imagine I could still save something
Mein Kopf gefickt von den Nächten
My head fucked up from the nights
Shit, wegen dir rauch' ich Kette
Shit, because of you I'm chain smoking
Ich merke schon, du bist happy
I can tell you're happy
Aber sag, wem gehört dieses Lächeln?
But tell me, who owns that smile?
Schaff' es immer wieder uns zu brechen, tut mir so leid
I always manage to break us, I'm so sorry
Warum wurden Gedanken, die uns trennen, zur Gewohnheit?
Why did the thoughts that separate us become a habit?
Das hier zu beenden war am Anfang für mich so leicht
Ending this was so easy for me at the beginning
Doch will nicht, dass das so bleibt (ah, ah)
But I don't want it to stay that way (ah, ah)
Shit, ja, du hast recht
Shit, yeah, you're right
Ich war nicht perfekt
I wasn't perfect
Nur noch ein Versuch, mach' es wieder gut
Just one more try, I'll make it right
I'll be missing you, oh
I'll be missing you, oh
Shit, ja, du hast recht (recht, ey)
Shit, yeah, you're right (right, ey)
Ich war nicht perfekt (ah, yeah)
I wasn't perfect (ah, yeah)
Nur noch ein Versuch, mach' es wieder gut
Just one more try, I'll make it right
I'll be missing you, oh
I'll be missing you, oh
Ah, Shawty weiß, ich kann nicht vertrauen, aber wenn du willst, dann fix' ich das (das)
Ah, Shawty knows, I can't trust, but if you want, I'll fix it (that)
Ich fang' dich auf und werf' uns weg, sag, für was?
I catch you and throw us away, say, for what?
Versteh', wenn du gehen willst, aber macht dich das nicht kaputt?
I understand if you want to leave, but doesn't that break you?
Rede dein' Scheiß, nur ohne Details, weil sonst doch jeder sieht, ich hab' Schuld
Talk your shit, just without details, because otherwise everyone sees, I'm to blame
Will nicht schlecht sein für dich, aber besser' mich nicht mal ein Stück
Don't want to be bad for you, but don't even improve myself a bit
Hoffe, du meinst es nur gut, immer wenn du zu mir sagst, ich mach' dich verrückt
Hope you mean well, every time you tell me, I drive you crazy
Sei doch ma' ehrlich, sogar deine Freundinnen sagen, dass du mich vermisst
Be honest, even your girlfriends say you miss me
Ich hab' uns gefickt
I fucked us up
Shit, ja, du hast recht
Shit, yeah, you're right
Ich war nicht perfekt
I wasn't perfect
Nur noch ein Versuch, mach' es wieder gut
Just one more try, I'll make it right
I'll be missing you, oh (ey)
I'll be missing you, oh (ey)
Shit, ja, du hast recht (recht, ey)
Shit, yeah, you're right (right, ey)
Ich war nicht perfekt (ah, yeah)
I wasn't perfect (ah, yeah)
Nur noch ein Versuch, mach' es wieder gut
Just one more try, I'll make it right
I'll be missing you, oh
I'll be missing you, oh
Shit, ja, du hast recht
Shit, yeah, you're right
I'll be missing you, oh
I'll be missing you, oh
Shit, ja, du hast recht
Mierda, sí, tienes razón
Ich war nicht perfekt
No fui perfecto
Nur noch ein Versuch, mach' es wieder gut
Solo un intento más, lo haré bien
I'll be missing you, oh (Maxe)
Te echaré de menos, oh (Maxe)
Shawty, weiß, du kannst nicht vertrauen, aber wenn du willst, dann fix' ich das
Shawty, sé que no puedes confiar, pero si quieres, lo arreglaré
Auch wenn du nicht glaubst, dass das mit uns beiden klappt, Shit
Aunque no creas que esto funcionará entre nosotros, mierda
Doch was du nicht weißt, dass niemand je dein' Platz kriegt
Pero lo que no sabes es que nadie jamás ocupará tu lugar
Babe, nur ein Blick reicht, damit mein Herz wie der Bass kickt
Cariño, solo una mirada es suficiente para que mi corazón palpite como el bajo
Bild' mir manchmal ein, ich könnte dich wirklich vergessen
A veces me imagino que realmente podría olvidarte
Und bild' mir manchmal ein, ich könnt' noch irgendetwas retten
Y a veces me imagino que todavía podría salvar algo
Mein Kopf gefickt von den Nächten
Mi cabeza está jodida por las noches
Shit, wegen dir rauch' ich Kette
Mierda, por ti fumo en cadena
Ich merke schon, du bist happy
Ya veo que estás feliz
Aber sag, wem gehört dieses Lächeln?
Pero dime, ¿a quién pertenece esa sonrisa?
Schaff' es immer wieder uns zu brechen, tut mir so leid
Siempre logro rompernos, lo siento mucho
Warum wurden Gedanken, die uns trennen, zur Gewohnheit?
¿Por qué los pensamientos que nos separan se convirtieron en un hábito?
Das hier zu beenden war am Anfang für mich so leicht
Al principio fue tan fácil para mí terminar con esto
Doch will nicht, dass das so bleibt (ah, ah)
Pero no quiero que siga así (ah, ah)
Shit, ja, du hast recht
Mierda, sí, tienes razón
Ich war nicht perfekt
No fui perfecto
Nur noch ein Versuch, mach' es wieder gut
Solo un intento más, lo haré bien
I'll be missing you, oh
Te echaré de menos, oh
Shit, ja, du hast recht (recht, ey)
Mierda, sí, tienes razón (razón, ey)
Ich war nicht perfekt (ah, yeah)
No fui perfecto (ah, sí)
Nur noch ein Versuch, mach' es wieder gut
Solo un intento más, lo haré bien
I'll be missing you, oh
Te echaré de menos, oh
Ah, Shawty weiß, ich kann nicht vertrauen, aber wenn du willst, dann fix' ich das (das)
Ah, Shawty sabe que no puedo confiar, pero si quieres, lo arreglaré (eso)
Ich fang' dich auf und werf' uns weg, sag, für was?
Te atraparé y nos tiraré, ¿para qué?
Versteh', wenn du gehen willst, aber macht dich das nicht kaputt?
Entiendo si quieres irte, ¿pero eso no te destroza?
Rede dein' Scheiß, nur ohne Details, weil sonst doch jeder sieht, ich hab' Schuld
Habla tu mierda, pero sin detalles, porque si no todos verán que tengo la culpa
Will nicht schlecht sein für dich, aber besser' mich nicht mal ein Stück
No quiero ser malo para ti, pero no mejoro ni un poco
Hoffe, du meinst es nur gut, immer wenn du zu mir sagst, ich mach' dich verrückt
Espero que solo quieras lo mejor para mí, siempre que me dices que te vuelvo loco
Sei doch ma' ehrlich, sogar deine Freundinnen sagen, dass du mich vermisst
Sé honesta, incluso tus amigas dicen que me extrañas
Ich hab' uns gefickt
Yo nos jodí
Shit, ja, du hast recht
Mierda, sí, tienes razón
Ich war nicht perfekt
No fui perfecto
Nur noch ein Versuch, mach' es wieder gut
Solo un intento más, lo haré bien
I'll be missing you, oh (ey)
Te echaré de menos, oh (ey)
Shit, ja, du hast recht (recht, ey)
Mierda, sí, tienes razón (razón, ey)
Ich war nicht perfekt (ah, yeah)
No fui perfecto (ah, sí)
Nur noch ein Versuch, mach' es wieder gut
Solo un intento más, lo haré bien
I'll be missing you, oh
Te echaré de menos, oh
Shit, ja, du hast recht
Mierda, sí, tienes razón
I'll be missing you, oh
Te echaré de menos, oh
Shit, ja, du hast recht
Merde, oui, tu as raison
Ich war nicht perfekt
Je n'étais pas parfait
Nur noch ein Versuch, mach' es wieder gut
Juste une autre tentative, je vais me rattraper
I'll be missing you, oh (Maxe)
Tu vas me manquer, oh (Maxe)
Shawty, weiß, du kannst nicht vertrauen, aber wenn du willst, dann fix' ich das
Chérie, je sais que tu ne peux pas faire confiance, mais si tu veux, je peux arranger ça
Auch wenn du nicht glaubst, dass das mit uns beiden klappt, Shit
Même si tu ne crois pas que ça peut marcher entre nous, merde
Doch was du nicht weißt, dass niemand je dein' Platz kriegt
Mais ce que tu ne sais pas, c'est que personne ne prendra jamais ta place
Babe, nur ein Blick reicht, damit mein Herz wie der Bass kickt
Bébé, un seul regard suffit pour que mon cœur batte comme la basse
Bild' mir manchmal ein, ich könnte dich wirklich vergessen
Je m'imagine parfois que je pourrais vraiment t'oublier
Und bild' mir manchmal ein, ich könnt' noch irgendetwas retten
Et je m'imagine parfois que je pourrais encore sauver quelque chose
Mein Kopf gefickt von den Nächten
Ma tête est foutue à cause des nuits
Shit, wegen dir rauch' ich Kette
Merde, à cause de toi je fume en chaîne
Ich merke schon, du bist happy
Je vois bien que tu es heureuse
Aber sag, wem gehört dieses Lächeln?
Mais dis, à qui appartient ce sourire ?
Schaff' es immer wieder uns zu brechen, tut mir so leid
J'arrive toujours à nous briser, je suis désolé
Warum wurden Gedanken, die uns trennen, zur Gewohnheit?
Pourquoi les pensées qui nous séparent sont-elles devenues une habitude ?
Das hier zu beenden war am Anfang für mich so leicht
Au début, il m'était si facile de mettre fin à tout cela
Doch will nicht, dass das so bleibt (ah, ah)
Mais je ne veux pas que ça reste ainsi (ah, ah)
Shit, ja, du hast recht
Merde, oui, tu as raison
Ich war nicht perfekt
Je n'étais pas parfait
Nur noch ein Versuch, mach' es wieder gut
Juste une autre tentative, je vais me rattraper
I'll be missing you, oh
Tu vas me manquer, oh
Shit, ja, du hast recht (recht, ey)
Merde, oui, tu as raison (raison, ey)
Ich war nicht perfekt (ah, yeah)
Je n'étais pas parfait (ah, ouais)
Nur noch ein Versuch, mach' es wieder gut
Juste une autre tentative, je vais me rattraper
I'll be missing you, oh
Tu vas me manquer, oh
Ah, Shawty weiß, ich kann nicht vertrauen, aber wenn du willst, dann fix' ich das (das)
Ah, chérie sait, je ne peux pas faire confiance, mais si tu veux, je peux arranger ça (ça)
Ich fang' dich auf und werf' uns weg, sag, für was?
Je te rattrape et nous jette, dis, pour quoi ?
Versteh', wenn du gehen willst, aber macht dich das nicht kaputt?
Je comprends si tu veux partir, mais est-ce que ça ne te détruit pas ?
Rede dein' Scheiß, nur ohne Details, weil sonst doch jeder sieht, ich hab' Schuld
Parle de ta merde, mais sans détails, sinon tout le monde voit que c'est ma faute
Will nicht schlecht sein für dich, aber besser' mich nicht mal ein Stück
Je ne veux pas être mauvais pour toi, mais je ne m'améliore même pas un peu
Hoffe, du meinst es nur gut, immer wenn du zu mir sagst, ich mach' dich verrückt
J'espère que tu ne veux que mon bien, chaque fois que tu me dis que je te rends fou
Sei doch ma' ehrlich, sogar deine Freundinnen sagen, dass du mich vermisst
Sois honnête, même tes amies disent que tu me manques
Ich hab' uns gefickt
Je nous ai foutus
Shit, ja, du hast recht
Merde, oui, tu as raison
Ich war nicht perfekt
Je n'étais pas parfait
Nur noch ein Versuch, mach' es wieder gut
Juste une autre tentative, je vais me rattraper
I'll be missing you, oh (ey)
Tu vas me manquer, oh (ey)
Shit, ja, du hast recht (recht, ey)
Merde, oui, tu as raison (raison, ey)
Ich war nicht perfekt (ah, yeah)
Je n'étais pas parfait (ah, ouais)
Nur noch ein Versuch, mach' es wieder gut
Juste une autre tentative, je vais me rattraper
I'll be missing you, oh
Tu vas me manquer, oh
Shit, ja, du hast recht
Merde, oui, tu as raison
I'll be missing you, oh
Tu vas me manquer, oh

Curiosità sulla canzone Missing You di Monet192

Quando è stata rilasciata la canzone “Missing You” di Monet192?
La canzone Missing You è stata rilasciata nel 2023, nell’album “Electus”.
Chi ha composto la canzone “Missing You” di di Monet192?
La canzone “Missing You” di di Monet192 è stata composta da Alessandro Proietto, Julian Toews, Karim Russo, Maximilian Grimmer, Gordon Matthew Sumner.

Canzoni più popolari di Monet192

Altri artisti di Trap