Rusty Nails
GERNOT BRONSERT, SEBASTIAN SZARY, SASCHA RING
In broken speech
You tricked me on shaky ground
Don't tell me
It feels like walking on rusty nails
But the pain's not mine
Where we collide
Down is the only way out
'Cause hell's above
I've tried to
Focus on anything
But the strain inside
Some words rush
Oh, like jets in the sky
Don't stay long
Just passing by
But you talked it away
You talked it away
In broken speech
In un discorso interrotto
You tricked me on shaky ground
Mi hai ingannato su terreno instabile
Don't tell me
Non dirmelo
It feels like walking on rusty nails
Sembra come camminare su chiodi arrugginiti
But the pain's not mine
Ma il dolore non è mio
Where we collide
Dove ci scontriamo
Down is the only way out
Il basso è l'unica via d'uscita
'Cause hell's above
Perché l'inferno è sopra
I've tried to
Ho provato a
Focus on anything
Concentrarmi su qualsiasi cosa
But the strain inside
Ma la tensione dentro
Some words rush
Alcune parole si precipitano
Oh, like jets in the sky
Oh, come jet nel cielo
Don't stay long
Non restare a lungo
Just passing by
Solo di passaggio
But you talked it away
Ma tu l'hai parlato via
You talked it away
L'hai parlato via
In broken speech
Em discurso quebrado
You tricked me on shaky ground
Você me enganou em terreno instável
Don't tell me
Não me diga
It feels like walking on rusty nails
Parece como andar sobre pregos enferrujados
But the pain's not mine
Mas a dor não é minha
Where we collide
Onde nós colidimos
Down is the only way out
Para baixo é a única saída
'Cause hell's above
Porque o inferno está acima
I've tried to
Eu tentei
Focus on anything
Focar em qualquer coisa
But the strain inside
Mas a tensão interna
Some words rush
Algumas palavras correm
Oh, like jets in the sky
Ah, como jatos no céu
Don't stay long
Não fique muito tempo
Just passing by
Apenas de passagem
But you talked it away
Mas você falou isso
You talked it away
Você falou isso
In broken speech
En un discurso roto
You tricked me on shaky ground
Me engañaste en terreno inestable
Don't tell me
No me lo digas
It feels like walking on rusty nails
Se siente como caminar sobre clavos oxidados
But the pain's not mine
Pero el dolor no es mío
Where we collide
Donde chocamos
Down is the only way out
Abajo es la única salida
'Cause hell's above
Porque el infierno está arriba
I've tried to
He intentado
Focus on anything
Enfocarme en cualquier cosa
But the strain inside
Pero la tensión interna
Some words rush
Algunas palabras se precipitan
Oh, like jets in the sky
Oh, como jets en el cielo
Don't stay long
No te quedes mucho tiempo
Just passing by
Solo de paso
But you talked it away
Pero lo hablaste
You talked it away
Lo hablaste
In broken speech
En paroles brisées
You tricked me on shaky ground
Tu m'as trompé sur un terrain instable
Don't tell me
Ne me dis pas
It feels like walking on rusty nails
C'est comme marcher sur des clous rouillés
But the pain's not mine
Mais la douleur n'est pas la mienne
Where we collide
Là où nous nous heurtons
Down is the only way out
La descente est la seule issue
'Cause hell's above
Parce que l'enfer est au-dessus
I've tried to
J'ai essayé de
Focus on anything
Me concentrer sur n'importe quoi
But the strain inside
Mais la tension à l'intérieur
Some words rush
Certains mots se précipitent
Oh, like jets in the sky
Oh, comme des jets dans le ciel
Don't stay long
Ne reste pas longtemps
Just passing by
Juste de passage
But you talked it away
Mais tu l'as parlé
You talked it away
Tu l'as parlé
In broken speech
In gebrochener Sprache
You tricked me on shaky ground
Du hast mich auf unsicherem Boden getäuscht
Don't tell me
Sag es mir nicht
It feels like walking on rusty nails
Es fühlt sich an, als würde man auf rostigen Nägeln laufen
But the pain's not mine
Aber der Schmerz gehört nicht mir
Where we collide
Wo wir zusammenstoßen
Down is the only way out
Nach unten ist der einzige Ausweg
'Cause hell's above
Denn die Hölle ist oben
I've tried to
Ich habe versucht zu
Focus on anything
Konzentriere dich auf irgendetwas
But the strain inside
Aber die Anspannung innen
Some words rush
Einige Worte stürzen
Oh, like jets in the sky
Oh, wie Jets am Himmel
Don't stay long
Bleib nicht lange
Just passing by
Nur vorbeischauen
But you talked it away
Aber du hast es weggeredet
You talked it away
Du hast es weggeredet
In broken speech
Dalam ucapan yang terputus-putus
You tricked me on shaky ground
Kau menipuku di atas tanah yang goyah
Don't tell me
Jangan katakan padaku
It feels like walking on rusty nails
Rasanya seperti berjalan di atas paku berkarat
But the pain's not mine
Tapi rasa sakit itu bukan milikku
Where we collide
Di mana kita bertabrakan
Down is the only way out
Ke bawah adalah satu-satunya jalan keluar
'Cause hell's above
Karena neraka ada di atas
I've tried to
Aku telah mencoba
Focus on anything
Untuk fokus pada apapun
But the strain inside
Namun tekanan di dalam diri
Some words rush
Beberapa kata bergegas
Oh, like jets in the sky
Oh, seperti jet di langit
Don't stay long
Jangan tinggal lama
Just passing by
Hanya lewat saja
But you talked it away
Tapi kau membicarakannya hingga hilang
You talked it away
Kau membicarakannya hingga hilang
In broken speech
ในคำพูดที่สะดุด
You tricked me on shaky ground
คุณหลอกฉันบนพื้นที่ไม่มั่นคง
Don't tell me
อย่าบอกฉันเลย
It feels like walking on rusty nails
มันรู้สึกเหมือนกำลังเดินบนตะปูที่เป็นสนิม
But the pain's not mine
แต่ความเจ็บปวดนั้นไม่ใช่ของฉัน
Where we collide
ที่เราชนกัน
Down is the only way out
การตกลงไปเป็นทางเดียวที่จะออกไป
'Cause hell's above
เพราะนรกอยู่ข้างบน
I've tried to
ฉันพยายามที่จะ
Focus on anything
โฟกัสไปที่สิ่งอื่นใด
But the strain inside
แต่ความเครียดภายใน
Some words rush
คำบางคำพุ่งเข้ามา
Oh, like jets in the sky
โอ้ เหมือนเครื่องบินในท้องฟ้า
Don't stay long
อย่าอยู่นาน
Just passing by
แค่ผ่านไป
But you talked it away
แต่คุณพูดมันจนหมด
You talked it away
คุณพูดมันจนหมด
In broken speech
断断续续的话语
You tricked me on shaky ground
你在不稳定的地面上欺骗了我
Don't tell me
别告诉我
It feels like walking on rusty nails
感觉就像踩在生锈的钉子上
But the pain's not mine
但那痛苦不属于我
Where we collide
在我们碰撞的地方
Down is the only way out
向下是唯一的出路
'Cause hell's above
因为地狱在上面
I've tried to
我试图
Focus on anything
专注于任何事情
But the strain inside
但内心的压力
Some words rush
有些话语迅速涌出
Oh, like jets in the sky
哦,就像天空中的喷气机
Don't stay long
不要停留太久
Just passing by
只是路过
But you talked it away
但你把它说走了
You talked it away
你把它说走了