I still burn for you
Like the sun burns in the sky
I still burn for you
I still burn for you
My whole life I've been on fire
I still burn for you
Up in flames, up in flames
Light a match and put it to my name
Up in flames, I still burn for you
Every time I think I had enough of this
I get more addicted, yeah, I'm so obsessed
Talk about you all the time, I am your narcissist
Well, if we burn it down you'll be my arsonist
I still burn for you
Like the sun burns in the sky
I still burn for you (burn for you, burn for you)
I still burn for you
My whole life I've been on fire
I still burn for you
I'm so strung out on you I might relapse (I might relapse)
I'm dying for a taste, please, God, don't let this last (please, God, don't let this last)
And you've been burning all of the leaves on palm trees
I'm left with nothing more than ashes
Falling to the ground like snowflakes
I almost wish we never happened (we never happened)
I still burn for you
Like the sun burns in the sky
I still burn for you (burn for you)
I still burn for you
My whole life I've been on fire
I still burn for you (burn for you)
Up in flames, up in flames
Light a match and put it to my name
Up in flames, I still burn for you
Up in flames, up in flames
Light a match and put it to my name
Up in flames, I still burn for you
Up in flames, up in flames
Light a match and put it to my name
Up in flames, I still burn for you
I still burn for you
Brucio ancora per te
Like the sun burns in the sky
Come il sole brucia nel cielo
I still burn for you
Brucio ancora per te
I still burn for you
Brucio ancora per te
My whole life I've been on fire
Tutta la mia vita sono stato in fiamme
I still burn for you
Brucio ancora per te
Up in flames, up in flames
In fiamme, in fiamme
Light a match and put it to my name
Accendi un fiammifero e mettilo sul mio nome
Up in flames, I still burn for you
In fiamme, brucio ancora per te
Every time I think I had enough of this
Ogni volta che penso di averne abbastanza di questo
I get more addicted, yeah, I'm so obsessed
Divento più dipendente, sì, sono così ossessionato
Talk about you all the time, I am your narcissist
Parlo di te tutto il tempo, sono il tuo narcisista
Well, if we burn it down you'll be my arsonist
Beh, se lo bruciamo, sarai il mio piromane
I still burn for you
Brucio ancora per te
Like the sun burns in the sky
Come il sole brucia nel cielo
I still burn for you (burn for you, burn for you)
Brucio ancora per te (brucio per te, brucio per te)
I still burn for you
Brucio ancora per te
My whole life I've been on fire
Tutta la mia vita sono stato in fiamme
I still burn for you
Brucio ancora per te
I'm so strung out on you I might relapse (I might relapse)
Sono così dipendente da te che potrei ricadere (potrei ricadere)
I'm dying for a taste, please, God, don't let this last (please, God, don't let this last)
Sto morendo per un assaggio, per favore, Dio, non lasciare che questo duri (per favore, Dio, non lasciare che questo duri)
And you've been burning all of the leaves on palm trees
E tu hai bruciato tutte le foglie sulle palme
I'm left with nothing more than ashes
Non mi resta niente più che cenere
Falling to the ground like snowflakes
Cadendo a terra come fiocchi di neve
I almost wish we never happened (we never happened)
Quasi vorrei che non fosse mai successo (non fosse mai successo)
I still burn for you
Brucio ancora per te
Like the sun burns in the sky
Come il sole brucia nel cielo
I still burn for you (burn for you)
Brucio ancora per te (brucio per te)
I still burn for you
Brucio ancora per te
My whole life I've been on fire
Tutta la mia vita sono stato in fiamme
I still burn for you (burn for you)
Brucio ancora per te (brucio per te)
Up in flames, up in flames
In fiamme, in fiamme
Light a match and put it to my name
Accendi un fiammifero e mettilo sul mio nome
Up in flames, I still burn for you
In fiamme, brucio ancora per te
Up in flames, up in flames
In fiamme, in fiamme
Light a match and put it to my name
Accendi un fiammifero e mettilo sul mio nome
Up in flames, I still burn for you
In fiamme, brucio ancora per te
Up in flames, up in flames
In fiamme, in fiamme
Light a match and put it to my name
Accendi un fiammifero e mettilo sul mio nome
Up in flames, I still burn for you
In fiamme, brucio ancora per te
I still burn for you
Ainda queimo por você
Like the sun burns in the sky
Como o sol queima no céu
I still burn for you
Ainda queimo por você
I still burn for you
Ainda queimo por você
My whole life I've been on fire
Minha vida inteira estive em chamas
I still burn for you
Ainda queimo por você
Up in flames, up in flames
Em chamas, em chamas
Light a match and put it to my name
Acenda um fósforo e coloque-o no meu nome
Up in flames, I still burn for you
Em chamas, ainda queimo por você
Every time I think I had enough of this
Toda vez que penso que já tive o suficiente disso
I get more addicted, yeah, I'm so obsessed
Fico mais viciado, sim, estou tão obcecado
Talk about you all the time, I am your narcissist
Falo sobre você o tempo todo, sou seu narcisista
Well, if we burn it down you'll be my arsonist
Bem, se queimarmos tudo, você será meu incendiário
I still burn for you
Ainda queimo por você
Like the sun burns in the sky
Como o sol queima no céu
I still burn for you (burn for you, burn for you)
Ainda queimo por você (queimo por você, queimo por você)
I still burn for you
Ainda queimo por você
My whole life I've been on fire
Minha vida inteira estive em chamas
I still burn for you
Ainda queimo por você
I'm so strung out on you I might relapse (I might relapse)
Estou tão viciado em você que posso ter uma recaída (posso ter uma recaída)
I'm dying for a taste, please, God, don't let this last (please, God, don't let this last)
Estou morrendo por um gosto, por favor, Deus, não deixe isso durar (por favor, Deus, não deixe isso durar)
And you've been burning all of the leaves on palm trees
E você tem queimado todas as folhas das palmeiras
I'm left with nothing more than ashes
Não me resta nada mais do que cinzas
Falling to the ground like snowflakes
Caindo no chão como flocos de neve
I almost wish we never happened (we never happened)
Quase desejo que nunca tivéssemos acontecido (nunca tivéssemos acontecido)
I still burn for you
Ainda queimo por você
Like the sun burns in the sky
Como o sol queima no céu
I still burn for you (burn for you)
Ainda queimo por você (queimo por você)
I still burn for you
Ainda queimo por você
My whole life I've been on fire
Minha vida inteira estive em chamas
I still burn for you (burn for you)
Ainda queimo por você (queimo por você)
Up in flames, up in flames
Em chamas, em chamas
Light a match and put it to my name
Acenda um fósforo e coloque-o no meu nome
Up in flames, I still burn for you
Em chamas, ainda queimo por você
Up in flames, up in flames
Em chamas, em chamas
Light a match and put it to my name
Acenda um fósforo e coloque-o no meu nome
Up in flames, I still burn for you
Em chamas, ainda queimo por você
Up in flames, up in flames
Em chamas, em chamas
Light a match and put it to my name
Acenda um fósforo e coloque-o no meu nome
Up in flames, I still burn for you
Em chamas, ainda queimo por você
I still burn for you
Todavía ardo por ti
Like the sun burns in the sky
Como el sol arde en el cielo
I still burn for you
Todavía ardo por ti
I still burn for you
Todavía ardo por ti
My whole life I've been on fire
Toda mi vida he estado en llamas
I still burn for you
Todavía ardo por ti
Up in flames, up in flames
En llamas, en llamas
Light a match and put it to my name
Enciende un fósforo y ponlo en mi nombre
Up in flames, I still burn for you
En llamas, todavía ardo por ti
Every time I think I had enough of this
Cada vez que pienso que he tenido suficiente de esto
I get more addicted, yeah, I'm so obsessed
Me vuelvo más adicto, sí, estoy tan obsesionado
Talk about you all the time, I am your narcissist
Hablo de ti todo el tiempo, soy tu narcisista
Well, if we burn it down you'll be my arsonist
Bueno, si lo quemamos, serás mi incendiario
I still burn for you
Todavía ardo por ti
Like the sun burns in the sky
Como el sol arde en el cielo
I still burn for you (burn for you, burn for you)
Todavía ardo por ti (ardo por ti, ardo por ti)
I still burn for you
Todavía ardo por ti
My whole life I've been on fire
Toda mi vida he estado en llamas
I still burn for you
Todavía ardo por ti
I'm so strung out on you I might relapse (I might relapse)
Estoy tan enganchado a ti que podría recaer (podría recaer)
I'm dying for a taste, please, God, don't let this last (please, God, don't let this last)
Estoy muriendo por probar, por favor, Dios, no dejes que esto dure (por favor, Dios, no dejes que esto dure)
And you've been burning all of the leaves on palm trees
Y has estado quemando todas las hojas de las palmeras
I'm left with nothing more than ashes
No me queda nada más que cenizas
Falling to the ground like snowflakes
Cayendo al suelo como copos de nieve
I almost wish we never happened (we never happened)
Casi desearía que nunca hubiéramos sucedido (nunca hubiéramos sucedido)
I still burn for you
Todavía ardo por ti
Like the sun burns in the sky
Como el sol arde en el cielo
I still burn for you (burn for you)
Todavía ardo por ti (ardo por ti)
I still burn for you
Todavía ardo por ti
My whole life I've been on fire
Toda mi vida he estado en llamas
I still burn for you (burn for you)
Todavía ardo por ti (ardo por ti)
Up in flames, up in flames
En llamas, en llamas
Light a match and put it to my name
Enciende un fósforo y ponlo en mi nombre
Up in flames, I still burn for you
En llamas, todavía ardo por ti
Up in flames, up in flames
En llamas, en llamas
Light a match and put it to my name
Enciende un fósforo y ponlo en mi nombre
Up in flames, I still burn for you
En llamas, todavía ardo por ti
Up in flames, up in flames
En llamas, en llamas
Light a match and put it to my name
Enciende un fósforo y ponlo en mi nombre
Up in flames, I still burn for you
En llamas, todavía ardo por ti
I still burn for you
Je brûle encore pour toi
Like the sun burns in the sky
Comme le soleil brûle dans le ciel
I still burn for you
Je brûle encore pour toi
I still burn for you
Je brûle encore pour toi
My whole life I've been on fire
Toute ma vie, j'ai été en feu
I still burn for you
Je brûle encore pour toi
Up in flames, up in flames
En flammes, en flammes
Light a match and put it to my name
Allume une allumette et mets-la à mon nom
Up in flames, I still burn for you
En flammes, je brûle encore pour toi
Every time I think I had enough of this
Chaque fois que je pense en avoir assez de ça
I get more addicted, yeah, I'm so obsessed
Je deviens plus accro, oui, je suis tellement obsédé
Talk about you all the time, I am your narcissist
Je parle de toi tout le temps, je suis ton narcissique
Well, if we burn it down you'll be my arsonist
Eh bien, si nous le brûlons, tu seras mon incendiaire
I still burn for you
Je brûle encore pour toi
Like the sun burns in the sky
Comme le soleil brûle dans le ciel
I still burn for you (burn for you, burn for you)
Je brûle encore pour toi (brûle pour toi, brûle pour toi)
I still burn for you
Je brûle encore pour toi
My whole life I've been on fire
Toute ma vie, j'ai été en feu
I still burn for you
Je brûle encore pour toi
I'm so strung out on you I might relapse (I might relapse)
Je suis tellement accro à toi que je pourrais rechuter (je pourrais rechuter)
I'm dying for a taste, please, God, don't let this last (please, God, don't let this last)
Je meurs d'envie d'un goût, s'il te plaît, Dieu, ne laisse pas cela durer (s'il te plaît, Dieu, ne laisse pas cela durer)
And you've been burning all of the leaves on palm trees
Et tu as brûlé toutes les feuilles des palmiers
I'm left with nothing more than ashes
Il ne me reste plus rien que des cendres
Falling to the ground like snowflakes
Tombant au sol comme des flocons de neige
I almost wish we never happened (we never happened)
Je souhaite presque que nous ne nous soyons jamais rencontrés (nous ne nous sommes jamais rencontrés)
I still burn for you
Je brûle encore pour toi
Like the sun burns in the sky
Comme le soleil brûle dans le ciel
I still burn for you (burn for you)
Je brûle encore pour toi (brûle pour toi)
I still burn for you
Je brûle encore pour toi
My whole life I've been on fire
Toute ma vie, j'ai été en feu
I still burn for you (burn for you)
Je brûle encore pour toi (brûle pour toi)
Up in flames, up in flames
En flammes, en flammes
Light a match and put it to my name
Allume une allumette et mets-la à mon nom
Up in flames, I still burn for you
En flammes, je brûle encore pour toi
Up in flames, up in flames
En flammes, en flammes
Light a match and put it to my name
Allume une allumette et mets-la à mon nom
Up in flames, I still burn for you
En flammes, je brûle encore pour toi
Up in flames, up in flames
En flammes, en flammes
Light a match and put it to my name
Allume une allumette et mets-la à mon nom
Up in flames, I still burn for you
En flammes, je brûle encore pour toi
I still burn for you
Ich brenne immer noch für dich
Like the sun burns in the sky
Wie die Sonne am Himmel brennt
I still burn for you
Ich brenne immer noch für dich
I still burn for you
Ich brenne immer noch für dich
My whole life I've been on fire
Mein ganzes Leben lang war ich in Flammen
I still burn for you
Ich brenne immer noch für dich
Up in flames, up in flames
In Flammen, in Flammen
Light a match and put it to my name
Zünde ein Streichholz an und setze meinen Namen in Brand
Up in flames, I still burn for you
In Flammen, ich brenne immer noch für dich
Every time I think I had enough of this
Jedes Mal, wenn ich denke, ich habe genug davon
I get more addicted, yeah, I'm so obsessed
Werde ich süchtiger, ja, ich bin so besessen
Talk about you all the time, I am your narcissist
Ich rede die ganze Zeit über dich, ich bin dein Narzisst
Well, if we burn it down you'll be my arsonist
Nun, wenn wir es niederbrennen, wirst du mein Brandstifter sein
I still burn for you
Ich brenne immer noch für dich
Like the sun burns in the sky
Wie die Sonne am Himmel brennt
I still burn for you (burn for you, burn for you)
Ich brenne immer noch für dich (brenne für dich, brenne für dich)
I still burn for you
Ich brenne immer noch für dich
My whole life I've been on fire
Mein ganzes Leben lang war ich in Flammen
I still burn for you
Ich brenne immer noch für dich
I'm so strung out on you I might relapse (I might relapse)
Ich bin so auf dich fixiert, dass ich einen Rückfall erleiden könnte (ich könnte einen Rückfall erleiden)
I'm dying for a taste, please, God, don't let this last (please, God, don't let this last)
Ich sterbe nach einem Geschmack, bitte Gott, lass das nicht andauern (bitte Gott, lass das nicht andauern)
And you've been burning all of the leaves on palm trees
Und du hast alle Blätter der Palmen verbrannt
I'm left with nothing more than ashes
Mir bleibt nichts mehr als Asche
Falling to the ground like snowflakes
Fällt zu Boden wie Schneeflocken
I almost wish we never happened (we never happened)
Ich wünschte fast, wir wären nie passiert (wir wären nie passiert)
I still burn for you
Ich brenne immer noch für dich
Like the sun burns in the sky
Wie die Sonne am Himmel brennt
I still burn for you (burn for you)
Ich brenne immer noch für dich (brenne für dich)
I still burn for you
Ich brenne immer noch für dich
My whole life I've been on fire
Mein ganzes Leben lang war ich in Flammen
I still burn for you (burn for you)
Ich brenne immer noch für dich (brenne für dich)
Up in flames, up in flames
In Flammen, in Flammen
Light a match and put it to my name
Zünde ein Streichholz an und setze meinen Namen in Brand
Up in flames, I still burn for you
In Flammen, ich brenne immer noch für dich
Up in flames, up in flames
In Flammen, in Flammen
Light a match and put it to my name
Zünde ein Streichholz an und setze meinen Namen in Brand
Up in flames, I still burn for you
In Flammen, ich brenne immer noch für dich
Up in flames, up in flames
In Flammen, in Flammen
Light a match and put it to my name
Zünde ein Streichholz an und setze meinen Namen in Brand
Up in flames, I still burn for you
In Flammen, ich brenne immer noch für dich
[Chorus: Avril Lavigne]
I still burn for you‚ like the sun burns in the sky
هنوزم با جون و دلم تورو میخام (ایهام، هنوزم وجودم برای عشق تو آتیش میگیره)، مثل خورشید که توی آسمون وجودش اتیش گرفته
I still burn for you‚ ooh ooh
هنوزم با جون و دل میخامت، اوه، اوه
I still burn for you‚ my whole life I have been on fire
هنوزم با جون و دل میخوامت، کل عمرم توی آتیش (عشقت) سوختم
I still burn for you‚ ooh ooh
هنوزم با تموم وجودم میخوامت، اوه، اوه
[Post-Chorus: MODSUN]
Up in flames‚ up in flames
توی شعله ها میسوزم، توی شعله ها میسوزم
(قشنگ تر بخایم ترجمه کنیم: شعله ها از وجودم بالا میرن)
Light a match and put it to my name
یه کبریت رو روشن کن و بزارش زیر اسمم
Up in flames‚ I still burn for you‚ ooh ooh
شعله ها از وجودم بالا میرن، هنوزم با جون و دل میخوامت، اوه، اوه
[Verse 1: MODSUN]
Every time I think I had enough of this
هر وقت که فکر میکنم به اندازه ی کافی ازین (عشق و علاقه) رو دارم
I get more addicted‚ yeah‚ I am so obsessed
بیشتر بهت معتاد میشم، اره، بشدت تسخیر تو شدم
Talk about you all the time‚ I am your narcissist
همش راجبه تو حرف میزنم، خودشیفته ی توام
Well if we burn it down‚ you′ll be my arsonist
خوب اگه قرار باشه این احساشو به اتیش بکشیم و نابود کنیم، تو کسی خواهی بود که وجودمو آتیش میزنه
[Chorus: Avril Lavigne, MODSUN, Avril Lavigne & MODSUN]
I still burn for you‚ like the sun burns in the sky
هنوزم با جون و دلم تورو میخام ، مثل خورشید که توی آسمون وجودش اتیش گرفته
I still burn for you‚ ooh ooh (Burn for you‚ burn for you)
هنوزم با جون و دل میخامت، اوه، اوه (میخوامت، میخوامت)
I still burn for you‚ my whole life I have been on fire
هنوزم با جون و دل میخوامت، کل عمرم توی آتیش (عشقت) سوختم
I still burn for you‚ ooh ooh
هنوزم با تموم وجودم میخوامت، اوه، اوه
[Verse 2: MODSUN, Avril Lavigne, MODSUN & Avril Lavigne]
I am so strung out on you‚ I might relapse (I might relapse)
بد جوری نعشه ی وجود توام، شاید دوباره دارم بیمار (تو) میشم
I am dyin′ for a taste‚ please God don′t let this last (Plеase God don′t let this last)
برای بوسیدن تو جونمم میدم، خدایا لطفا نزار این حس تموم بشه
And You havе been burnin′ all of thе leaves on palm trees
و همه ی برگای درختای نخل رو داشتی میسوزوندی
I am left with nothing morе than ashes
برام چیزی بیشتر از خاکستر ها نمونده
Fallin′ to the ground like snowflakes
مثل دونه های برف زمین میخورم
I almost wish we never happened
ارزو میکنم که هیچوقت همدیگه رو ملاقات نمیکردیم
[Chorus: MODSUN & Avril Lavigne, MODSUN]
I still burn for you‚ like the sun burns in the sky
هنوزم با جون و دلم تورو میخام ، مثل خورشید که توی آسمون وجودش اتیش گرفته
I still burn for you‚ ooh ooh (Burn for you)
هنوزم با تموم وجودم میخوامت، اوه، اوه
I still burn for you (Burn for you‚ burn for you)‚ my whole life I have been on fire
هنوزم با جون و دل میخوامت، کل عمرم توی آتیش (عشقت) سوختم
I still burn for you‚ ooh ooh (Burn for you)
هنوزم با تموم وجودم میخوامت، اوه، اوه
[Post-Chorus: MODSUN & Avril Lavigne, MODSUN]
Up in flames‚ up in flames
توی شعله ها میسوزم، توی شعله ها میسوزم
Light a match and put it to my name
یه کبریت رو روشن کن و بزارش زیر اسمم
Up in flames‚ I still burn for you‚ ooh ooh
شعله ها از وجودم بالا میرن، هنوزم با جون و دل میخوامت، اوه، اوه
Up in flames‚ up in flames
توی شعله ها میسوزم، توی شعله ها میسوزم
Light a match and put it to my name
یه کبریت رو روشن کن و بزارش زیر اسمم
Up in flames‚ I still burn for you‚ ooh ooh
شعله ها از وجودم بالا میرن، هنوزم با جون و دل میخوامت، اوه، اوه
[Outro: Avril Lavigne]
Up in flames‚ up in flames
توی شعله ها میسوزم، توی شعله ها میسوزم
Light a match and put it to my name
یه کبریت رو روشن کن و بزارش زیر اسمم
Up in flames‚ I still burn for you‚
شعله ها از وجودم بالا میرن، هنوزم با جون و دل میخوامت، اوه، اوه
[Nakarat: Avril Lavigne]
Hala senin için yanıyorum, güneşin gökyüzünde yanması gibi
Hala senin için yanıyorum, oh-ooh
Hala senin için yanıyorum, tüm hayatımı yakıyorum
Hala senin için yanıyorum, oh-ooh
[Nakarat Sonrası: MOD SUN]
Alevler içindeyim, alevler içinde
Bir kibrit yak ve ona ismimi koy
Alevler içindeyim, senin için yanıyorum, oh-ooh
[Verse 1: MOD SUN]
Sanırım her zaman onunla yetinmeliyim
Daha çok bağlanıyorum, evet çok takıntılıyım
Bana her zaman kendinden bahset, sana narsistim
Pekala eğer yanıp kül olursak, kundakçım sen olacaksın
[Nakarat: Avril Lavigne & MOD SUN, Avril Lavigne & MOD SUN]
Hala senin için yanıyorum, güneşin gökyüzünde yanması gibi
Hala senin için yanıyorum, oh-ooh (Senin için, senin için)
Hala senin için yanıyorum, tüm hayatımı yakıyorum
Hala senin için yanıyorum, oh-ooh
[Verse 2: MOD SUN, Avril Lavigne, Avril Lavigne & MOD SUN]
Sana çok sinirliyim, fenalaşabilirim (Fenalaşabilirim)
Tadına bakmak için ölüyorum, lütfen Tanrım bunun bitmesinе izin verme (Tanrım bitmesinе izin verme)
Palmiye ağaçlarında ki tüm yaprakları yakıyorsun
Bana külden başkası kalmadı
Kar taneleri gibi yere düşüyorum
Keşke hiç yaşamamış olsaydık
[Nakarat: Avril Lavigne & MOD SUN]
Hala senin için yanıyorum, güneşin gökyüzünde yanması gibi
Hala senin için yanıyorum, oh-ooh (Senin için, senin için)
Hala senin için yanıyorum (Senin için, senin için), tüm hayatımı yakıyorum
Hala senin için yanıyorum (Senin için yanıyorum)
[Nakarat Sonrası: MOD SUN & Avril Lavigne, MOD SUN]
Alevler içindeyim, alevler içinde
Bir kibrit yak ve ona ismimi koy
Alevler içindeyim, senin için yanıyorum, oh-ooh
Alevler içindeyim, alevler içinde
Bir kibrit yak ve ona ismimi koy
Alevler içindeyim, senin için yanıyorum, oh-ooh
[Son: Avril Lavigne]
Alevler içindeyim, alevler içinde
Bir kibrit yak ve ona ismimi koy
Alevler içindeyim, senin için yanıyorum, oh-ooh