All of this turbulence wasn't forecasted
Apologies from the intercom
And I am relieved that I'd left my room tidy
They'll think of me kindly
When they come for my things
They'll never know how I'd stared at the dark in that room
With no thoughts
Like a blood-sniffing shark
And while my dreams made music in the night
Carefully
I was going to live
You wouldn't leave till we loved in the morning
You'd learned from movies how love ought to be
And you'd say you love me and look in my eyes
But I know through mine you were
Looking in yours
And did you know the liberty bell is a replica
Silently housed in its original walls
And while its dreams played music in the night
Quietly
It was told to believe
I always wanted to die clean and pretty
But I'd be too busy on working days
So I am relieved that the turbulence wasn't forecasted
I couldn't have changed anyways
I am relieved that I'd left my room tidy
Goodbye
All of this turbulence wasn't forecasted
Tutta questa turbolenza non era prevista
Apologies from the intercom
Scuse dall'interfono
And I am relieved that I'd left my room tidy
E sono sollevato di aver lasciato la mia stanza in ordine
They'll think of me kindly
Penseranno bene di me
When they come for my things
Quando verranno a prendere le mie cose
They'll never know how I'd stared at the dark in that room
Non sapranno mai come fissavo il buio in quella stanza
With no thoughts
Senza pensieri
Like a blood-sniffing shark
Come uno squalo che fiuta il sangue
And while my dreams made music in the night
E mentre i miei sogni facevano musica nella notte
Carefully
Con attenzione
I was going to live
Stavo per vivere
You wouldn't leave till we loved in the morning
Non te ne saresti andato fino a che non avessimo amato al mattino
You'd learned from movies how love ought to be
Avevi imparato dai film come dovrebbe essere l'amore
And you'd say you love me and look in my eyes
E dicevi che mi amavi e mi guardavi negli occhi
But I know through mine you were
Ma so che attraverso i miei tu
Looking in yours
Guardavi nei tuoi
And did you know the liberty bell is a replica
E sapevi che la campana della libertà è una replica
Silently housed in its original walls
Silenziosamente custodita nelle sue mura originali
And while its dreams played music in the night
E mentre i suoi sogni facevano musica nella notte
Quietly
Silenziosamente
It was told to believe
Le è stato detto di credere
I always wanted to die clean and pretty
Ho sempre voluto morire pulito e bello
But I'd be too busy on working days
Ma sarei stato troppo occupato nei giorni lavorativi
So I am relieved that the turbulence wasn't forecasted
Quindi sono sollevato che la turbolenza non fosse prevista
I couldn't have changed anyways
Non avrei potuto cambiare comunque
I am relieved that I'd left my room tidy
Sono sollevato di aver lasciato la mia stanza in ordine
Goodbye
Addio
All of this turbulence wasn't forecasted
Toda essa turbulência não foi prevista
Apologies from the intercom
Desculpas pelo interfone
And I am relieved that I'd left my room tidy
E estou aliviado por ter deixado meu quarto arrumado
They'll think of me kindly
Eles pensarão bem de mim
When they come for my things
Quando vierem buscar minhas coisas
They'll never know how I'd stared at the dark in that room
Eles nunca saberão como eu encarava a escuridão naquele quarto
With no thoughts
Sem pensamentos
Like a blood-sniffing shark
Como um tubarão farejador de sangue
And while my dreams made music in the night
E enquanto meus sonhos faziam música na noite
Carefully
Cuidadosamente
I was going to live
Eu ia viver
You wouldn't leave till we loved in the morning
Você não iria embora até que nos amássemos pela manhã
You'd learned from movies how love ought to be
Você aprendeu com filmes como o amor deveria ser
And you'd say you love me and look in my eyes
E você diria que me ama e olharia nos meus olhos
But I know through mine you were
Mas eu sei que pelos meus você estava
Looking in yours
Olhando nos seus
And did you know the liberty bell is a replica
E você sabia que o sino da liberdade é uma réplica
Silently housed in its original walls
Silenciosamente abrigado em suas paredes originais
And while its dreams played music in the night
E enquanto seus sonhos faziam música na noite
Quietly
Silenciosamente
It was told to believe
Foi-lhe dito para acreditar
I always wanted to die clean and pretty
Eu sempre quis morrer limpo e bonito
But I'd be too busy on working days
Mas eu estaria muito ocupado nos dias de trabalho
So I am relieved that the turbulence wasn't forecasted
Então estou aliviado que a turbulência não foi prevista
I couldn't have changed anyways
Eu não poderia ter mudado de qualquer forma
I am relieved that I'd left my room tidy
Estou aliviado por ter deixado meu quarto arrumado
Goodbye
Adeus
All of this turbulence wasn't forecasted
All of this turbulence wasn't predicted
Apologies from the intercom
Apologies from the intercom
And I am relieved that I'd left my room tidy
And I am relieved that I had kept my room clean
They'll think of me kindly
They'll think well of me
When they come for my things
When they come for my belongings
They'll never know how I'd stared at the dark in that room
They'll never know how I'd stared into the darkness in that room
With no thoughts
Without any thoughts
Like a blood-sniffing shark
Like a shark sniffing for blood
And while my dreams made music in the night
And while my dreams created music in the night
Carefully
Carefully
I was going to live
I was going to survive
You wouldn't leave till we loved in the morning
You wouldn't leave until we made love in the morning
You'd learned from movies how love ought to be
You'd learned from movies how love should be
And you'd say you love me and look in my eyes
And you'd say you love me and look into my eyes
But I know through mine you were
But I know through mine you were
Looking in yours
Looking into your own
And did you know the liberty bell is a replica
And did you know the liberty bell is a replica
Silently housed in its original walls
Silently housed in its original walls
And while its dreams played music in the night
And while its dreams created music in the night
Quietly
Quietly
It was told to believe
It was told to believe
I always wanted to die clean and pretty
I always wanted to die clean and beautiful
But I'd be too busy on working days
But I'd be too busy on working days
So I am relieved that the turbulence wasn't forecasted
So I am relieved that the turbulence wasn't predicted
I couldn't have changed anyways
I couldn't have changed anyways
I am relieved that I'd left my room tidy
I am relieved that I had kept my room clean
Goodbye
Goodbye
All of this turbulence wasn't forecasted
Toda esta turbulencia no estaba prevista
Apologies from the intercom
Disculpas desde el intercomunicador
And I am relieved that I'd left my room tidy
Y me alivia haber dejado mi habitación ordenada
They'll think of me kindly
Pensarán bien de mí
When they come for my things
Cuando vengan por mis cosas
They'll never know how I'd stared at the dark in that room
Nunca sabrán cómo miraba la oscuridad en esa habitación
With no thoughts
Sin pensamientos
Like a blood-sniffing shark
Como un tiburón olfateando sangre
And while my dreams made music in the night
Y mientras mis sueños hacían música en la noche
Carefully
Cuidadosamente
I was going to live
Iba a vivir
You wouldn't leave till we loved in the morning
No te irías hasta que amáramos por la mañana
You'd learned from movies how love ought to be
Habías aprendido de las películas cómo debería ser el amor
And you'd say you love me and look in my eyes
Y dirías que me amas y mirarías en mis ojos
But I know through mine you were
Pero sé que a través de los míos tú estabas
Looking in yours
Mirando en los tuyos
And did you know the liberty bell is a replica
¿Y sabías que la campana de la libertad es una réplica?
Silently housed in its original walls
Silenciosamente alojada en sus muros originales
And while its dreams played music in the night
Y mientras sus sueños hacían música en la noche
Quietly
Silenciosamente
It was told to believe
Se le dijo que creyera
I always wanted to die clean and pretty
Siempre quise morir limpio y bonito
But I'd be too busy on working days
Pero estaría demasiado ocupado en días laborales
So I am relieved that the turbulence wasn't forecasted
Así que me alivia que la turbulencia no estuviera prevista
I couldn't have changed anyways
De todos modos, no podría haber cambiado
I am relieved that I'd left my room tidy
Me alivia haber dejado mi habitación ordenada
Goodbye
Adiós
All of this turbulence wasn't forecasted
Toute cette turbulence n'était pas prévue
Apologies from the intercom
Des excuses de l'interphone
And I am relieved that I'd left my room tidy
Et je suis soulagé d'avoir laissé ma chambre rangée
They'll think of me kindly
Ils penseront à moi gentiment
When they come for my things
Quand ils viendront pour mes affaires
They'll never know how I'd stared at the dark in that room
Ils ne sauront jamais comment j'ai fixé l'obscurité dans cette pièce
With no thoughts
Sans pensées
Like a blood-sniffing shark
Comme un requin renifleur de sang
And while my dreams made music in the night
Et alors que mes rêves faisaient de la musique dans la nuit
Carefully
Prudemment
I was going to live
J'allais vivre
You wouldn't leave till we loved in the morning
Tu ne partirais pas avant que nous ayons aimé le matin
You'd learned from movies how love ought to be
Tu avais appris des films comment l'amour devrait être
And you'd say you love me and look in my eyes
Et tu dirais que tu m'aimes et regarderais dans mes yeux
But I know through mine you were
Mais je sais qu'à travers les miens tu étais
Looking in yours
En train de regarder dans les tiens
And did you know the liberty bell is a replica
Et savais-tu que la cloche de la liberté est une réplique
Silently housed in its original walls
Silencieusement logée dans ses murs d'origine
And while its dreams played music in the night
Et alors que ses rêves jouaient de la musique dans la nuit
Quietly
Doucement
It was told to believe
On lui a dit de croire
I always wanted to die clean and pretty
J'ai toujours voulu mourir propre et jolie
But I'd be too busy on working days
Mais je serais trop occupé les jours de travail
So I am relieved that the turbulence wasn't forecasted
Alors je suis soulagé que la turbulence n'ait pas été prévue
I couldn't have changed anyways
Je n'aurais pas pu changer de toute façon
I am relieved that I'd left my room tidy
Je suis soulagé d'avoir laissé ma chambre rangée
Goodbye
Au revoir
All of this turbulence wasn't forecasted
All diese Turbulenzen waren nicht vorhergesagt
Apologies from the intercom
Entschuldigungen aus dem Bordlautsprecher
And I am relieved that I'd left my room tidy
Und ich bin erleichtert, dass ich mein Zimmer aufgeräumt habe
They'll think of me kindly
Sie werden freundlich an mich denken
When they come for my things
Wenn sie meine Sachen holen
They'll never know how I'd stared at the dark in that room
Sie werden nie wissen, wie ich im Dunkeln in diesem Zimmer gestarrt habe
With no thoughts
Ohne Gedanken
Like a blood-sniffing shark
Wie ein blutriechender Hai
And while my dreams made music in the night
Und während meine Träume nachts Musik machten
Carefully
Vorsichtig
I was going to live
Ich hatte vor zu leben
You wouldn't leave till we loved in the morning
Du würdest nicht gehen, bis wir uns am Morgen liebten
You'd learned from movies how love ought to be
Du hast aus Filmen gelernt, wie Liebe sein sollte
And you'd say you love me and look in my eyes
Und du würdest sagen, dass du mich liebst und mir in die Augen schaust
But I know through mine you were
Aber ich weiß, durch meine, dass du
Looking in yours
In deine eigenen geschaut hast
And did you know the liberty bell is a replica
Und wusstest du, dass die Freiheitsglocke eine Nachbildung ist
Silently housed in its original walls
Still in ihren ursprünglichen Mauern untergebracht
And while its dreams played music in the night
Und während ihre Träume nachts Musik machten
Quietly
Leise
It was told to believe
Wurde ihr gesagt zu glauben
I always wanted to die clean and pretty
Ich wollte immer sauber und hübsch sterben
But I'd be too busy on working days
Aber ich wäre an Arbeitstagen zu beschäftigt
So I am relieved that the turbulence wasn't forecasted
Also bin ich erleichtert, dass die Turbulenzen nicht vorhergesagt wurden
I couldn't have changed anyways
Ich hätte sowieso nichts ändern können
I am relieved that I'd left my room tidy
Ich bin erleichtert, dass ich mein Zimmer aufgeräumt habe
Goodbye
Auf Wiedersehen
All of this turbulence wasn't forecasted
Semua turbulensi ini tidak diprediksi
Apologies from the intercom
Permintaan maaf dari interkom
And I am relieved that I'd left my room tidy
Dan saya lega telah meninggalkan kamar saya rapi
They'll think of me kindly
Mereka akan memikirkan saya dengan baik
When they come for my things
Ketika mereka datang untuk mengambil barang-barang saya
They'll never know how I'd stared at the dark in that room
Mereka tidak akan pernah tahu bagaimana saya menatap kegelapan di kamar itu
With no thoughts
Tanpa pikiran
Like a blood-sniffing shark
Seperti hiu yang mencium darah
And while my dreams made music in the night
Dan sementara mimpi-mimpi saya membuat musik di malam hari
Carefully
Dengan hati-hati
I was going to live
Saya akan hidup
You wouldn't leave till we loved in the morning
Kamu tidak akan pergi sampai kita mencintai di pagi hari
You'd learned from movies how love ought to be
Kamu telah belajar dari film bagaimana cinta seharusnya
And you'd say you love me and look in my eyes
Dan kamu akan mengatakan kamu mencintaiku dan menatap mataku
But I know through mine you were
Tapi saya tahu melalui mataku kamu
Looking in yours
Melihat ke dalam dirimu sendiri
And did you know the liberty bell is a replica
Dan tahukah kamu bahwa lonceng kebebasan adalah replika
Silently housed in its original walls
Diam-diam ditempatkan di dinding aslinya
And while its dreams played music in the night
Dan sementara mimpi-mimpinya membuat musik di malam hari
Quietly
Dengan tenang
It was told to believe
Ia diperintahkan untuk percaya
I always wanted to die clean and pretty
Saya selalu ingin mati dengan bersih dan cantik
But I'd be too busy on working days
Tapi saya akan terlalu sibuk di hari kerja
So I am relieved that the turbulence wasn't forecasted
Jadi saya lega bahwa turbulensi tidak diprediksi
I couldn't have changed anyways
Saya tidak bisa berubah
I am relieved that I'd left my room tidy
Saya lega telah meninggalkan kamar saya rapi
Goodbye
Selamat tinggal
All of this turbulence wasn't forecasted
ความไม่สงบทั้งหมดนี้ไม่ได้ถูกพยากรณ์ไว้
Apologies from the intercom
ขอโทษจากอินเตอร์คอม
And I am relieved that I'd left my room tidy
และฉันโล่งใจที่ฉันได้ออกจากห้องของฉันให้เรียบร้อย
They'll think of me kindly
พวกเขาจะนึกถึงฉันด้วยความปรารถนาดี
When they come for my things
เมื่อพวกเขามาเอาของของฉัน
They'll never know how I'd stared at the dark in that room
พวกเขาจะไม่มีวันรู้ว่าฉันมองมืดในห้องนั้นอย่างไร
With no thoughts
โดยไม่มีความคิด
Like a blood-sniffing shark
เหมือนฉลามที่กำลังดมกลิ่นเลือด
And while my dreams made music in the night
และในขณะที่ความฝันของฉันสร้างเสียงดนตรีในเวลากลางคืน
Carefully
อย่างระมัดระวัง
I was going to live
ฉันกำลังจะมีชีวิตอยู่
You wouldn't leave till we loved in the morning
คุณจะไม่ยอมจากไปจนกว่าเราจะรักกันในตอนเช้า
You'd learned from movies how love ought to be
คุณได้เรียนรู้จากภาพยนตร์ว่าความรักควรจะเป็นอย่างไร
And you'd say you love me and look in my eyes
และคุณจะบอกว่าคุณรักฉันและมองตาฉัน
But I know through mine you were
แต่ฉันรู้ว่าคุณกำลัง
Looking in yours
มองตาของคุณเอง
And did you know the liberty bell is a replica
และคุณรู้ไหมว่าระฆังเสรีภาพเป็นแบบจำลอง
Silently housed in its original walls
ถูกเก็บอย่างเงียบๆ ในกำแพงเดิมของมัน
And while its dreams played music in the night
และในขณะที่ความฝันของมันสร้างเสียงดนตรีในเวลากลางคืน
Quietly
อย่างเงียบๆ
It was told to believe
มันถูกบอกให้เชื่อ
I always wanted to die clean and pretty
ฉันเสมอต้องการที่จะตายอย่างสะอาดและสวยงาม
But I'd be too busy on working days
แต่ฉันจะยุ่งมากในวันทำงาน
So I am relieved that the turbulence wasn't forecasted
ดังนั้นฉันจึงโล่งใจที่ความไม่สงบไม่ได้ถูกพยากรณ์ไว้
I couldn't have changed anyways
ฉันไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้อยู่แล้ว
I am relieved that I'd left my room tidy
ฉันโล่งใจที่ฉันได้ออกจากห้องของฉันให้เรียบร้อย
Goodbye
ลาก่อน
All of this turbulence wasn't forecasted
所有这些动荡都没有预料到
Apologies from the intercom
从对讲机中传来的道歉
And I am relieved that I'd left my room tidy
我很庆幸我把我的房间收拾得整整齐齐
They'll think of me kindly
他们会友好地想起我
When they come for my things
当他们来拿我的东西时
They'll never know how I'd stared at the dark in that room
他们永远不会知道我是如何在那个房间里凝视着黑暗
With no thoughts
没有思想
Like a blood-sniffing shark
像一只嗅血的鲨鱼
And while my dreams made music in the night
而我的梦在夜里制造音乐
Carefully
小心翼翼地
I was going to live
我本打算活下去
You wouldn't leave till we loved in the morning
你不会离开,直到我们在早晨相爱
You'd learned from movies how love ought to be
你从电影中学到了爱应该是怎样的
And you'd say you love me and look in my eyes
你会说你爱我并看着我的眼睛
But I know through mine you were
但我知道通过我的眼睛你是
Looking in yours
在看你自己
And did you know the liberty bell is a replica
你知道自由钟是复制品吗
Silently housed in its original walls
它静静地被安置在原有的墙壁中
And while its dreams played music in the night
而它的梦在夜里演奏音乐
Quietly
静静地
It was told to believe
它被告知要相信
I always wanted to die clean and pretty
我一直希望死得干净漂亮
But I'd be too busy on working days
但在工作日我会太忙
So I am relieved that the turbulence wasn't forecasted
所以我很庆幸这场动荡没有被预测到
I couldn't have changed anyways
无论如何我也无法改变
I am relieved that I'd left my room tidy
我很庆幸我把我的房间收拾得整整齐齐
Goodbye
再见
[Στίχος 1]
Όλη αυτή η αναταραχή δεν είχε προβλεφθεί
Συγγνώμη από την ενδοεπικοινωνία
Και νιώθω ανακουφισμένη που είχα αφήσει το δωμάτιό μου τακτοποιημένο
Θα με σκέφτονται ευγενικά όταν έρθουν για τα πράγματά μου
[Ρεφραίν 1]
Ποτέ δεν θα μάθουν πώς κοιτούσα το σκοτάδι σε εκείνο το δωμάτιο
Χωρίς σκέψεις, σαν καρχαρίας που μυρίζει αίμα
Κι ενώ τα όνειρά μου έκαναν μουσική μέσα στη νύχτα
Προσεκτικά, επρόκειτο να ζήσω
[Στίχος 2]
Δεν θα έφευγες μέχρι που αγαπήσαμε το πρωί
Είχες μάθει από τις ταινίες πώς πρέπει να είναι η αγάπη
Και θα έλεγες ότι με αγαπάς και θα με κοιτούσες στα μάτια
Ξέρω όμως ότι μέσα από τα δικά μου, κοιτούσες στα δικά σου
[Ρεφραίν 2]
Και ήξερες ότι η καμπάνα της ελευθερίας είναι αντίγραφο
Σιωπηλά στεγάζεται στους αρχικούς του τοίχους
Κι ενώ τα όνειρά του έπαιζαν μουσική τη νύχτα
Ήσυχα, του έλεγαν να πιστέυει
[Γέφυρα]
Πάντα ήθελα να πεθάνω καθαρή και όμορφη
Αλλά θα ήμουν πολύ απασχολημένη τις εργάσιμες μέρες
Οπότε νιώθω ανακούφιση που οι αναταράξεις δεν προβλεπόταν
Δεν θα μπορούσα να αλλάξω πάντως
[Outro]
Είμαι ανακουφισμένη που άφησα το δωμάτιό μου τακτοποιημένο
Αντίο
[Ayet 1]
Tüm bu türbülans tahmin edilmemişti
Dahili telefondan özür dileriz
Ve odamı düzenli bıraktığım için rahatladım
Eşyalarımı almaya geldiklerinde beni iyi düşünecekler
[Koro]
O odadaki karanlığa nasıl baktığımı asla bilemeyecekler
Kan koklayan köpekbalığı gibi düşüncelerin yok
Ve rüyalarım geceleri müzik yaparken
Dikkatli bir şekilde yaşayacaktım
[Ayet 2]
Sabah sevişene kadar gitmezdin
Aşkın nasıl olması gerektiğini filmlerden öğrenmiştin
Ve beni sevdiğini söylerdin vе gözlerime bakardın
Ama benimkindеn biliyorum, sen kendikine bakıyordun
[Koro]
Özgürlük Çanı'nın bir kopyası olduğunu biliyor muydunuz?
Orijinal duvarlarına sessizce yerleştirilmiş
Ve rüyaları geceleri müzik çalarken
Sessizce ona inanması söylendi
[Köprü]
Her zaman temiz ve güzel ölmek istedim
Ama iş günlerinde çok meşgul olurdum
Türbülansın önceden tahmin edilmemesi beni rahatlattı
Zaten değişemezdim
[Çıkış]
Odamı düzenli bıraktığım için rahatladım
Güle güle