Inside My Love
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Oh, mmm, oh
Oh
Two people, just meeting, barely touching each other
Two spirits, greeting, tryna carry it further
You are one, and I am another
We should be, one inside each other
You can see inside me, will you come inside me?
Do you wanna ride inside my love?
You can see inside me, will you come inside me?
Do you wanna ride inside my love?
Two strangers, not strangers
Only lacking the knowing
So willing, feeling
Infinite growing
While we're here, the whole world is turning
We should be one, fulfilling the yearning
You can see inside me, will you come inside me?
Do you wanna ride inside my love?
You can see inside me, will you come inside me?
Do you wanna ride inside my love?
You can see inside me, will you come inside me?
Do you wanna ride inside my love?
You can see inside me, will you come inside me?
Do you wanna ride inside my love?
Sì
Sì, sì, sì, sì
Due persone, appena incontrate, a malapena si toccano
Due spiriti, che si salutano, cercando di portarlo oltre
Tu sei uno, e io sono un altro
Dovremmo essere uno dentro l'altro
Puoi vedere dentro di me, entrerai dentro di me?
Vuoi cavalcare dentro il mio amore?
Puoi vedere dentro di me, entrerai dentro di me
Vuoi cavalcare dentro il mio amore?
Due estranei, non estranei
Solo manca la conoscenza
Così disposti, sentendo
Crescita infinita
Mentre siamo qui, il mondo intero sta girando
Dovremmo essere uno, soddisfacendo il desiderio
Puoi vedere dentro di me, entrerai dentro di me?
Vuoi cavalcare dentro il mio amore?
Puoi vedere dentro di me, entrerai dentro di me?
Vuoi cavalcare dentro il mio amore?
Puoi vedere dentro di me, entrerai dentro di me?
Vuoi cavalcare dentro il mio amore?
Puoi vedere dentro di me, entrerai dentro di me?
Vuoi cavalcare, dentro il mio amore?
Sim
Sim, sim, sim, sim
Duas pessoas, apenas se encontrando, mal se tocando
Dois espíritos, se cumprimentando, tentando levar isso adiante
Você é um, e eu sou outro
Nós deveríamos ser um dentro do outro
Você pode ver dentro de mim, você vai entrar em mim?
Você quer andar dentro do meu amor?
Você pode ver dentro de mim, você vai entrar em mim?
Você quer andar dentro do meu amor?
Dois estranhos, não estranhos
Apenas falta o conhecimento
Tão dispostos, sentindo
Crescimento infinito
Enquanto estamos aqui, o mundo todo está girando
Nós deveríamos ser um, satisfazendo o anseio
Você pode ver dentro de mim, você vai entrar em mim?
Você quer andar dentro do meu amor?
Você pode ver dentro de mim, você vai entrar em mim?
Você quer andar dentro do meu amor?
Você pode ver dentro de mim, você vai entrar em mim?
Você quer andar dentro do meu amor?
Você pode ver dentro de mim, você vai entrar em mim?
Você quer andar, dentro do meu amor?
Sí
Sí, sí, sí, sí
Dos personas, apenas conociéndose, apenas tocándose
Dos espíritus, saludándose, intentando llevarlo más allá
Tú eres uno, y yo soy otro
Deberíamos ser uno dentro del otro
Puedes ver dentro de mí, ¿entrarás en mí?
¿Quieres viajar dentro de mi amor?
Puedes ver dentro de mí, ¿entrarás en mí?
¿Quieres viajar dentro de mi amor?
Dos extraños, no extraños
Solo falta el conocimiento
Tan dispuestos, sintiendo
Crecimiento infinito
Mientras estamos aquí, el mundo entero está girando
Deberíamos ser uno, satisfaciendo el anhelo
Puedes ver dentro de mí, ¿entrarás en mí?
¿Quieres viajar dentro de mi amor?
Puedes ver dentro de mí, ¿entrarás en mí?
¿Quieres viajar dentro de mi amor?
Puedes ver dentro de mí, ¿entrarás en mí?
¿Quieres viajar dentro de mi amor?
Puedes ver dentro de mí, ¿entrarás en mí?
¿Quieres viajar, dentro de mi amor?
Ouais
Ouais, ouais, ouais, ouais
Deux personnes, qui se rencontrent à peine, se touchant à peine
Deux esprits, se saluant, essayant de le pousser plus loin
Tu es un, et je suis un autre
Nous devrions être un à l'intérieur de l'autre
Tu peux voir à l'intérieur de moi, viendras-tu à l'intérieur de moi?
Veux-tu voyager à l'intérieur de mon amour?
Tu peux voir à l'intérieur de moi, viendras-tu à l'intérieur de moi
Veux-tu voyager à l'intérieur de mon amour?
Deux étrangers, pas des étrangers
Manquant seulement de connaissance
Si disposé, ressentant
Une croissance infinie
Pendant que nous sommes ici, le monde entier tourne
Nous devrions être un, comblant le désir
Tu peux voir à l'intérieur de moi, viendras-tu à l'intérieur de moi?
Veux-tu voyager à l'intérieur de mon amour?
Tu peux voir à l'intérieur de moi, viendras-tu à l'intérieur de moi?
Veux-tu voyager à l'intérieur de mon amour?
Tu peux voir à l'intérieur de moi, viendras-tu à l'intérieur de moi?
Veux-tu voyager à l'intérieur de mon amour?
Tu peux voir à l'intérieur de moi, viendras-tu à l'intérieur de moi?
Veux-tu voyager, à l'intérieur de mon amour?
Ja
Ja, ja, ja, ja
Zwei Menschen, gerade erst getroffen, berühren sich kaum
Zwei Seelen, begrüßen sich, versuchen es weiter zu tragen
Du bist einer, und ich bin ein anderer
Wir sollten eins in einander sein
Du kannst in mich hineinsehen, willst du in mich hineinkommen?
Willst du in meiner Liebe reiten?
Du kannst in mich hineinsehen, willst du in mich hineinkommen
Willst du in meiner Liebe reiten?
Zwei Fremde, keine Fremden
Nur das Wissen fehlt
So willig, fühlend
Unendliches Wachstum
Während wir hier sind, dreht sich die ganze Welt
Wir sollten eins sein, das Verlangen erfüllen
Du kannst in mich hineinsehen, willst du in mich hineinkommen?
Willst du in meiner Liebe reiten?
Du kannst in mich hineinsehen, willst du in mich hineinkommen?
Willst du in meiner Liebe reiten?
Du kannst in mich hineinsehen, willst du in mich hineinkommen?
Willst du in meiner Liebe reiten?
Du kannst in mich hineinsehen, willst du in mich hineinkommen?
Willst du reiten, in meiner Liebe?