Antonio Felix Greger, Clemens Rehbein, Iain Archer, Philipp Maximilian Dausch, Tobias Felix Kuhn
Don't get me wrong, we've been here now for too long
We were falling and laughing, now we're falling apart
My baby blue, this is how I feel for you
I still want you so bad, am I losing you instead?
You, you stole my heart with grace
Oh-oh-oh, I'm just dying to embrace
You, you stole my heart with grace
And I don't want you to give it back to me
Oh, I gotta see you dancing on the edge
Every time you turn around, I lose my breath
I don't wanna see you drown and fall
Scarlet paintings on the bathroom floor
Last time I stormed, but we learned to carry on
But when the love spins inside, it's the cold that makes you hide
My baby blue, this is what we're going through
We're doing good, we're going mad and after all, it's not too bad
'Cause you, you stole my heart with grace
Oh-oh-oh, I'm just dying to embrace
You, you stole my heart with grace
And I don't want you to give it back to me
Oh, I gotta see you dancing on the edge
Every time you turn around, I lose my breath
I don't wanna see you drown and fall
Scarlet paintings on the bathroom floor
Oh, I gotta see you dancing on the edge
Every time you turn around, I lose my breath
I don't wanna see you drown and fall
Scarlet paintings on the bathroom floor
Don't get me wrong, we've been here now for too long
Non fraintendermi, siamo qui ormai da troppo tempo
We were falling and laughing, now we're falling apart
Stavamo cadendo e ridendo, ora stiamo cadendo a pezzi
My baby blue, this is how I feel for you
Mio dolce amore, così è come mi sento per te
I still want you so bad, am I losing you instead?
Ti voglio ancora tanto, sto forse perdendoti invece?
You, you stole my heart with grace
Tu, tu hai rubato il mio cuore con grazia
Oh-oh-oh, I'm just dying to embrace
Oh-oh-oh, sto solo morendo dalla voglia di abbracciarti
You, you stole my heart with grace
Tu, tu hai rubato il mio cuore con grazia
And I don't want you to give it back to me
E non voglio che tu me lo restituisca
Oh, I gotta see you dancing on the edge
Oh, devo vederti danzare sul bordo
Every time you turn around, I lose my breath
Ogni volta che ti giri, perdo il respiro
I don't wanna see you drown and fall
Non voglio vederti annegare e cadere
Scarlet paintings on the bathroom floor
Dipinti scarlatti sul pavimento del bagno
Last time I stormed, but we learned to carry on
L'ultima volta ho fatto una tempesta, ma abbiamo imparato a continuare
But when the love spins inside, it's the cold that makes you hide
Ma quando l'amore gira dentro, è il freddo che ti fa nascondere
My baby blue, this is what we're going through
Mio dolce amore, questo è ciò che stiamo attraversando
We're doing good, we're going mad and after all, it's not too bad
Stiamo facendo bene, stiamo impazzendo e dopo tutto, non è troppo male
'Cause you, you stole my heart with grace
Perché tu, tu hai rubato il mio cuore con grazia
Oh-oh-oh, I'm just dying to embrace
Oh-oh-oh, sto solo morendo dalla voglia di abbracciarti
You, you stole my heart with grace
Tu, tu hai rubato il mio cuore con grazia
And I don't want you to give it back to me
E non voglio che tu me lo restituisca
Oh, I gotta see you dancing on the edge
Oh, devo vederti danzare sul bordo
Every time you turn around, I lose my breath
Ogni volta che ti giri, perdo il respiro
I don't wanna see you drown and fall
Non voglio vederti annegare e cadere
Scarlet paintings on the bathroom floor
Dipinti scarlatti sul pavimento del bagno
Oh, I gotta see you dancing on the edge
Oh, devo vederti danzare sul bordo
Every time you turn around, I lose my breath
Ogni volta che ti giri, perdo il respiro
I don't wanna see you drown and fall
Non voglio vederti annegare e cadere
Scarlet paintings on the bathroom floor
Dipinti scarlatti sul pavimento del bagno
Don't get me wrong, we've been here now for too long
Não me entenda mal, estamos aqui há muito tempo
We were falling and laughing, now we're falling apart
Estávamos caindo e rindo, agora estamos nos despedaçando
My baby blue, this is how I feel for you
Meu bebê azul, é assim que eu sinto por você
I still want you so bad, am I losing you instead?
Eu ainda te quero tanto, estou te perdendo em vez disso?
You, you stole my heart with grace
Você, você roubou meu coração com graça
Oh-oh-oh, I'm just dying to embrace
Oh-oh-oh, estou apenas morrendo para abraçar
You, you stole my heart with grace
Você, você roubou meu coração com graça
And I don't want you to give it back to me
E eu não quero que você o devolva para mim
Oh, I gotta see you dancing on the edge
Oh, eu preciso ver você dançando na beirada
Every time you turn around, I lose my breath
Toda vez que você se vira, eu perco o fôlego
I don't wanna see you drown and fall
Eu não quero ver você se afogar e cair
Scarlet paintings on the bathroom floor
Pinturas escarlates no chão do banheiro
Last time I stormed, but we learned to carry on
Da última vez eu me precipitei, mas aprendemos a seguir em frente
But when the love spins inside, it's the cold that makes you hide
Mas quando o amor gira por dentro, é o frio que te faz se esconder
My baby blue, this is what we're going through
Meu bebê azul, é isso que estamos passando
We're doing good, we're going mad and after all, it's not too bad
Estamos indo bem, estamos ficando loucos e, afinal, não é tão ruim
'Cause you, you stole my heart with grace
Porque você, você roubou meu coração com graça
Oh-oh-oh, I'm just dying to embrace
Oh-oh-oh, estou apenas morrendo para abraçar
You, you stole my heart with grace
Você, você roubou meu coração com graça
And I don't want you to give it back to me
E eu não quero que você o devolva para mim
Oh, I gotta see you dancing on the edge
Oh, eu preciso ver você dançando na beirada
Every time you turn around, I lose my breath
Toda vez que você se vira, eu perco o fôlego
I don't wanna see you drown and fall
Eu não quero ver você se afogar e cair
Scarlet paintings on the bathroom floor
Pinturas escarlates no chão do banheiro
Oh, I gotta see you dancing on the edge
Oh, eu preciso ver você dançando na beirada
Every time you turn around, I lose my breath
Toda vez que você se vira, eu perco o fôlego
I don't wanna see you drown and fall
Eu não quero ver você se afogar e cair
Scarlet paintings on the bathroom floor
Pinturas escarlates no chão do banheiro
Don't get me wrong, we've been here now for too long
No me malinterpretes, hemos estado aquí ahora durante demasiado tiempo
We were falling and laughing, now we're falling apart
Estábamos cayendo y riendo, ahora nos estamos desmoronando
My baby blue, this is how I feel for you
Mi bebé azul, así es como me siento por ti
I still want you so bad, am I losing you instead?
Todavía te quiero tanto, ¿te estoy perdiendo en cambio?
You, you stole my heart with grace
Tú, tú robaste mi corazón con gracia
Oh-oh-oh, I'm just dying to embrace
Oh-oh-oh, estoy muriendo por abrazarte
You, you stole my heart with grace
Tú, tú robaste mi corazón con gracia
And I don't want you to give it back to me
Y no quiero que me lo devuelvas
Oh, I gotta see you dancing on the edge
Oh, tengo que verte bailando en el borde
Every time you turn around, I lose my breath
Cada vez que te das la vuelta, pierdo el aliento
I don't wanna see you drown and fall
No quiero verte ahogarte y caer
Scarlet paintings on the bathroom floor
Pinturas escarlatas en el suelo del baño
Last time I stormed, but we learned to carry on
La última vez que hice una tormenta, pero aprendimos a seguir adelante
But when the love spins inside, it's the cold that makes you hide
Pero cuando el amor gira por dentro, es el frío lo que te hace esconderte
My baby blue, this is what we're going through
Mi bebé azul, esto es por lo que estamos pasando
We're doing good, we're going mad and after all, it's not too bad
Lo estamos haciendo bien, nos estamos volviendo locos y después de todo, no está tan mal
'Cause you, you stole my heart with grace
Porque tú, tú robaste mi corazón con gracia
Oh-oh-oh, I'm just dying to embrace
Oh-oh-oh, estoy muriendo por abrazarte
You, you stole my heart with grace
Tú, tú robaste mi corazón con gracia
And I don't want you to give it back to me
Y no quiero que me lo devuelvas
Oh, I gotta see you dancing on the edge
Oh, tengo que verte bailando en el borde
Every time you turn around, I lose my breath
Cada vez que te das la vuelta, pierdo el aliento
I don't wanna see you drown and fall
No quiero verte ahogarte y caer
Scarlet paintings on the bathroom floor
Pinturas escarlatas en el suelo del baño
Oh, I gotta see you dancing on the edge
Oh, tengo que verte bailando en el borde
Every time you turn around, I lose my breath
Cada vez que te das la vuelta, pierdo el aliento
I don't wanna see you drown and fall
No quiero verte ahogarte y caer
Scarlet paintings on the bathroom floor
Pinturas escarlatas en el suelo del baño
Don't get me wrong, we've been here now for too long
Ne te méprends pas, nous sommes ici maintenant depuis trop longtemps
We were falling and laughing, now we're falling apart
Nous tombions et riions, maintenant nous tombons en morceaux
My baby blue, this is how I feel for you
Mon bébé bleu, c'est ce que je ressens pour toi
I still want you so bad, am I losing you instead?
Je te veux toujours autant, est-ce que je suis en train de te perdre à la place?
You, you stole my heart with grace
Toi, tu as volé mon cœur avec grâce
Oh-oh-oh, I'm just dying to embrace
Oh-oh-oh, je meurs d'envie de t'embrasser
You, you stole my heart with grace
Toi, tu as volé mon cœur avec grâce
And I don't want you to give it back to me
Et je ne veux pas que tu me le rendes
Oh, I gotta see you dancing on the edge
Oh, je dois te voir danser sur le bord
Every time you turn around, I lose my breath
Chaque fois que tu te retournes, je perds mon souffle
I don't wanna see you drown and fall
Je ne veux pas te voir te noyer et tomber
Scarlet paintings on the bathroom floor
Des peintures écarlates sur le sol de la salle de bain
Last time I stormed, but we learned to carry on
La dernière fois j'ai tempêté, mais nous avons appris à continuer
But when the love spins inside, it's the cold that makes you hide
Mais quand l'amour tourne à l'intérieur, c'est le froid qui te fait te cacher
My baby blue, this is what we're going through
Mon bébé bleu, c'est ce que nous traversons
We're doing good, we're going mad and after all, it's not too bad
Nous allons bien, nous devenons fous et après tout, ce n'est pas si mal
'Cause you, you stole my heart with grace
Car toi, tu as volé mon cœur avec grâce
Oh-oh-oh, I'm just dying to embrace
Oh-oh-oh, je meurs d'envie de t'embrasser
You, you stole my heart with grace
Toi, tu as volé mon cœur avec grâce
And I don't want you to give it back to me
Et je ne veux pas que tu me le rendes
Oh, I gotta see you dancing on the edge
Oh, je dois te voir danser sur le bord
Every time you turn around, I lose my breath
Chaque fois que tu te retournes, je perds mon souffle
I don't wanna see you drown and fall
Je ne veux pas te voir te noyer et tomber
Scarlet paintings on the bathroom floor
Des peintures écarlates sur le sol de la salle de bain
Oh, I gotta see you dancing on the edge
Oh, je dois te voir danser sur le bord
Every time you turn around, I lose my breath
Chaque fois que tu te retournes, je perds mon souffle
I don't wanna see you drown and fall
Je ne veux pas te voir te noyer et tomber
Scarlet paintings on the bathroom floor
Des peintures écarlates sur le sol de la salle de bain
Don't get me wrong, we've been here now for too long
Versteh mich nicht falsch, wir sind jetzt schon zu lange hier
We were falling and laughing, now we're falling apart
Wir fielen und lachten, jetzt fallen wir auseinander
My baby blue, this is how I feel for you
Mein Baby Blau, so fühle ich für dich
I still want you so bad, am I losing you instead?
Ich will dich immer noch so sehr, verliere ich dich stattdessen?
You, you stole my heart with grace
Du, du hast mein Herz mit Anmut gestohlen
Oh-oh-oh, I'm just dying to embrace
Oh-oh-oh, ich sterbe vor Sehnsucht zu umarmen
You, you stole my heart with grace
Du, du hast mein Herz mit Anmut gestohlen
And I don't want you to give it back to me
Und ich will nicht, dass du es mir zurückgibst
Oh, I gotta see you dancing on the edge
Oh, ich muss dich am Rand tanzen sehen
Every time you turn around, I lose my breath
Jedes Mal, wenn du dich umdrehst, verliere ich den Atem
I don't wanna see you drown and fall
Ich will nicht sehen, wie du ertrinkst und fällst
Scarlet paintings on the bathroom floor
Scharlachrote Gemälde auf dem Badezimmerboden
Last time I stormed, but we learned to carry on
Das letzte Mal stürmte ich, aber wir lernten weiterzumachen
But when the love spins inside, it's the cold that makes you hide
Aber wenn die Liebe im Inneren wirbelt, ist es die Kälte, die dich verstecken lässt
My baby blue, this is what we're going through
Mein Baby Blau, das ist es, was wir durchmachen
We're doing good, we're going mad and after all, it's not too bad
Wir machen es gut, wir werden verrückt und schließlich ist es nicht so schlimm
'Cause you, you stole my heart with grace
Denn du, du hast mein Herz mit Anmut gestohlen
Oh-oh-oh, I'm just dying to embrace
Oh-oh-oh, ich sterbe vor Sehnsucht zu umarmen
You, you stole my heart with grace
Du, du hast mein Herz mit Anmut gestohlen
And I don't want you to give it back to me
Und ich will nicht, dass du es mir zurückgibst
Oh, I gotta see you dancing on the edge
Oh, ich muss dich am Rand tanzen sehen
Every time you turn around, I lose my breath
Jedes Mal, wenn du dich umdrehst, verliere ich den Atem
I don't wanna see you drown and fall
Ich will nicht sehen, wie du ertrinkst und fällst
Scarlet paintings on the bathroom floor
Scharlachrote Gemälde auf dem Badezimmerboden
Oh, I gotta see you dancing on the edge
Oh, ich muss dich am Rand tanzen sehen
Every time you turn around, I lose my breath
Jedes Mal, wenn du dich umdrehst, verliere ich den Atem
I don't wanna see you drown and fall
Ich will nicht sehen, wie du ertrinkst und fällst
Scarlet paintings on the bathroom floor
Scharlachrote Gemälde auf dem Badezimmerboden