Nachts wach

Joshua Allery, Chris Makowski, Laurin Auth, Benedikt Schoeller, Jonas Konstantin Michel, Christopher Plowman

Testi Traduzione

(Wenn die andern aus dem Haus gehen)
(Miksu)
(Macloud)

Ich komm erst nach Hause, wenn die andern aus dem Haus gehen
Schlafrhythmus gefickt, ich seh die Sonne immer aufgehen
Babe, ich bin verliebt in deine Art und in dein Aussehen
Kannst du mich nach Haus bringen, ich kann kaum noch geradeaus sehen

Weil ich bin nachts wach
Fucked up
Babe, ich weiß, du hasst das
Ich hitt' meinen Plug up, frag' ihn, ob er bisschen Hasch hat
Weiß nicht, was ich mir gedacht hab'
Ich schmeiß' alles weg, nur weil ich's selber in der Hand hab'

Ja, ich bin nachts wach
Fucked up
Babe, ich weiß, du hasst das
Ich hitt' meinen Plug up, frag' ihn, ob er bisschen Hasch hat
Weiß nicht, was ich mir gedacht hab'
Ich schmeiß' alles weg, nur weil ich's selber in der Hand hab'

Ich hab' tiefe Augenringe, wegen tausend Dingen
Ich glaub, ich werd okay, auch wenn ich grade nicht so klinge
Ich hab' so viel durch, also kein Wunder, dass ich singe
Sie sagt mir, sie liebt mich und den Schmerz in meiner Stimme
Ah, ich such' die Hölle in mei'm Himmel (in mei'm Himmel)
Ja, mein Baby scharf wie eine Klinge (wie eine Klinge)
Meine Sicht ist jeden Abend am verschwimmen
Und ich glaube, da hilft vieles, aber leider keine Brille

Ich trink' den Gin, als ob es Wasser wär'
Wunden viel zu tief, ja, ich glaub', da hilft kein Pflaster mehr
Ah, ich bin ziemlich voll, doch fühl' mich immer leer
Wann ich das letzte mal zu Haus war? Ist schon lange her

Weil ich bin nachts wach
Fucked up
Babe, ich weiß, du hasst das
Ich hitt' meinen Plug up, frag' ihn, ob er bisschen Hasch hat
Weiß nicht, was ich mir gedacht hab'
Ich schmeiß' alles weg, nur weil ich's selber in der Hand hab'

Ja, ich bin nachts wach
Fucked up
Babe, ich weiß, du hasst das
Ich hitt' meinen Plug up, frag' ihn, ob er bisschen Hasch hat
Weiß nicht, was ich mir gedacht hab'
Ich schmeiß' alles weg, nur weil ich's selber in der Hand hab'

Ich bin nachts wach, paff-paff
Passed out mit der Mannschaft
Ich steig' aus dem Uber, grüß' mein' Bruder mit ei'm Handschlag
Brauch' keinen Schlaf mehr, weil ich träume jeden Tag, ja
Dankbar für was ist, auch noch kaputt von was mal war, ja

Ich misch' Gefühle mit dem Alk und all dem anderen Scheiß
Ja, sie nennen mich makko, obwohl ich eigentlich ganz anders heiß
Ich bin nie da, das tut mir anders leid, ja
Und wenn ich morgen heimkomm', Baby, dann safe anders high

Weil ich bin nachts wach
Fucked up
Babe, ich weiß, du hasst das
Ich hitt' meinen Plug up, frag' ihn, ob er bisschen Hasch hat
Weiß nicht, was ich mir gedacht hab', ah
Ich schmeiß' alles weg, nur weil ich's selber in der Hand hab'

(Wenn die andern aus dem Haus gehen)
(Quando gli altri escono di casa)
(Miksu)
(Miksu)
(Macloud)
(Macloud)
Ich komm erst nach Hause, wenn die andern aus dem Haus gehen
Torno a casa solo quando gli altri escono di casa
Schlafrhythmus gefickt, ich seh die Sonne immer aufgehen
Ritmo del sonno fottuto, vedo sempre il sole sorgere
Babe, ich bin verliebt in deine Art und in dein Aussehen
Amore, sono innamorato del tuo modo di fare e del tuo aspetto
Kannst du mich nach Haus bringen, ich kann kaum noch geradeaus sehen
Puoi portarmi a casa, riesco a malapena a vedere dritto
Weil ich bin nachts wach
Perché sono sveglio di notte
Fucked up
Fucked up
Babe, ich weiß, du hasst das
Amore, lo so, odi questo
Ich hitt' meinen Plug up, frag' ihn, ob er bisschen Hasch hat
Colpisco il mio spacciatore, gli chiedo se ha un po' di hash
Weiß nicht, was ich mir gedacht hab'
Non so cosa stavo pensando
Ich schmeiß' alles weg, nur weil ich's selber in der Hand hab'
Butto via tutto, solo perché ce l'ho tra le mani
Ja, ich bin nachts wach
Sì, sono sveglio di notte
Fucked up
Fucked up
Babe, ich weiß, du hasst das
Amore, lo so, odi questo
Ich hitt' meinen Plug up, frag' ihn, ob er bisschen Hasch hat
Colpisco il mio spacciatore, gli chiedo se ha un po' di hash
Weiß nicht, was ich mir gedacht hab'
Non so cosa stavo pensando
Ich schmeiß' alles weg, nur weil ich's selber in der Hand hab'
Butto via tutto, solo perché ce l'ho tra le mani
Ich hab' tiefe Augenringe, wegen tausend Dingen
Ho occhiaie profonde, a causa di mille cose
Ich glaub, ich werd okay, auch wenn ich grade nicht so klinge
Credo che starò bene, anche se non sembro così ora
Ich hab' so viel durch, also kein Wunder, dass ich singe
Ho passato così tante cose, quindi non c'è da stupirsi che canto
Sie sagt mir, sie liebt mich und den Schmerz in meiner Stimme
Lei mi dice che mi ama e il dolore nella mia voce
Ah, ich such' die Hölle in mei'm Himmel (in mei'm Himmel)
Ah, cerco l'inferno nel mio paradiso (nel mio paradiso)
Ja, mein Baby scharf wie eine Klinge (wie eine Klinge)
Sì, il mio amore è affilato come una lama (come una lama)
Meine Sicht ist jeden Abend am verschwimmen
La mia vista si offusca ogni sera
Und ich glaube, da hilft vieles, aber leider keine Brille
E credo che molte cose possano aiutare, ma purtroppo non gli occhiali
Ich trink' den Gin, als ob es Wasser wär'
Bevo il gin come se fosse acqua
Wunden viel zu tief, ja, ich glaub', da hilft kein Pflaster mehr
Ferite troppo profonde, sì, credo che non ci sia più bisogno di cerotti
Ah, ich bin ziemlich voll, doch fühl' mich immer leer
Ah, sono abbastanza pieno, ma mi sento sempre vuoto
Wann ich das letzte mal zu Haus war? Ist schon lange her
Quando sono stato l'ultima volta a casa? È passato tanto tempo
Weil ich bin nachts wach
Perché sono sveglio di notte
Fucked up
Fucked up
Babe, ich weiß, du hasst das
Amore, lo so, odi questo
Ich hitt' meinen Plug up, frag' ihn, ob er bisschen Hasch hat
Colpisco il mio spacciatore, gli chiedo se ha un po' di hash
Weiß nicht, was ich mir gedacht hab'
Non so cosa stavo pensando
Ich schmeiß' alles weg, nur weil ich's selber in der Hand hab'
Butto via tutto, solo perché ce l'ho tra le mani
Ja, ich bin nachts wach
Sì, sono sveglio di notte
Fucked up
Fucked up
Babe, ich weiß, du hasst das
Amore, lo so, odi questo
Ich hitt' meinen Plug up, frag' ihn, ob er bisschen Hasch hat
Colpisco il mio spacciatore, gli chiedo se ha un po' di hash
Weiß nicht, was ich mir gedacht hab'
Non so cosa stavo pensando
Ich schmeiß' alles weg, nur weil ich's selber in der Hand hab'
Butto via tutto, solo perché ce l'ho tra le mani
Ich bin nachts wach, paff-paff
Sono sveglio di notte, puff-puff
Passed out mit der Mannschaft
Svenuto con la squadra
Ich steig' aus dem Uber, grüß' mein' Bruder mit ei'm Handschlag
Scendo dall'Uber, saluto mio fratello con una stretta di mano
Brauch' keinen Schlaf mehr, weil ich träume jeden Tag, ja
Non ho più bisogno di dormire, perché sogno ogni giorno, sì
Dankbar für was ist, auch noch kaputt von was mal war, ja
Grato per ciò che c'è, ancora distrutto da ciò che c'era, sì
Ich misch' Gefühle mit dem Alk und all dem anderen Scheiß
Mischiò i sentimenti con l'alcol e tutto il resto della merda
Ja, sie nennen mich makko, obwohl ich eigentlich ganz anders heiß
Sì, mi chiamano makko, anche se in realtà mi chiamo diversamente
Ich bin nie da, das tut mir anders leid, ja
Non ci sono mai, mi dispiace davvero, sì
Und wenn ich morgen heimkomm', Baby, dann safe anders high
E se torno a casa domani, amore, allora sicuro diversamente alto
Weil ich bin nachts wach
Perché sono sveglio di notte
Fucked up
Fucked up
Babe, ich weiß, du hasst das
Amore, lo so, odi questo
Ich hitt' meinen Plug up, frag' ihn, ob er bisschen Hasch hat
Colpisco il mio spacciatore, gli chiedo se ha un po' di hash
Weiß nicht, was ich mir gedacht hab', ah
Non so cosa stavo pensando, ah
Ich schmeiß' alles weg, nur weil ich's selber in der Hand hab'
Butto via tutto, solo perché ce l'ho tra le mani
(Wenn die andern aus dem Haus gehen)
(Quando os outros saem de casa)
(Miksu)
(Miksu)
(Macloud)
(Macloud)
Ich komm erst nach Hause, wenn die andern aus dem Haus gehen
Só volto para casa quando os outros saem de casa
Schlafrhythmus gefickt, ich seh die Sonne immer aufgehen
Ritmo de sono fodido, eu vejo o sol sempre nascer
Babe, ich bin verliebt in deine Art und in dein Aussehen
Amor, estou apaixonado pelo seu jeito e pela sua aparência
Kannst du mich nach Haus bringen, ich kann kaum noch geradeaus sehen
Pode me levar para casa, mal consigo enxergar direito
Weil ich bin nachts wach
Porque eu fico acordado à noite
Fucked up
Fodido
Babe, ich weiß, du hasst das
Amor, eu sei que você odeia isso
Ich hitt' meinen Plug up, frag' ihn, ob er bisschen Hasch hat
Eu chamo meu fornecedor, pergunto se ele tem um pouco de haxixe
Weiß nicht, was ich mir gedacht hab'
Não sei o que estava pensando
Ich schmeiß' alles weg, nur weil ich's selber in der Hand hab'
Eu jogo tudo fora, só porque eu mesmo tenho nas mãos
Ja, ich bin nachts wach
Sim, eu fico acordado à noite
Fucked up
Fodido
Babe, ich weiß, du hasst das
Amor, eu sei que você odeia isso
Ich hitt' meinen Plug up, frag' ihn, ob er bisschen Hasch hat
Eu chamo meu fornecedor, pergunto se ele tem um pouco de haxixe
Weiß nicht, was ich mir gedacht hab'
Não sei o que estava pensando
Ich schmeiß' alles weg, nur weil ich's selber in der Hand hab'
Eu jogo tudo fora, só porque eu mesmo tenho nas mãos
Ich hab' tiefe Augenringe, wegen tausend Dingen
Tenho olheiras profundas por causa de mil coisas
Ich glaub, ich werd okay, auch wenn ich grade nicht so klinge
Acho que vou ficar bem, mesmo que não pareça agora
Ich hab' so viel durch, also kein Wunder, dass ich singe
Passei por tanta coisa, não é de admirar que eu cante
Sie sagt mir, sie liebt mich und den Schmerz in meiner Stimme
Ela me diz que me ama e a dor na minha voz
Ah, ich such' die Hölle in mei'm Himmel (in mei'm Himmel)
Ah, procuro o inferno no meu céu (no meu céu)
Ja, mein Baby scharf wie eine Klinge (wie eine Klinge)
Sim, meu bebê é afiado como uma lâmina (como uma lâmina)
Meine Sicht ist jeden Abend am verschwimmen
Minha visão fica turva todas as noites
Und ich glaube, da hilft vieles, aber leider keine Brille
E acho que muita coisa ajuda, mas infelizmente não um óculos
Ich trink' den Gin, als ob es Wasser wär'
Bebo o gim como se fosse água
Wunden viel zu tief, ja, ich glaub', da hilft kein Pflaster mehr
Feridas muito profundas, acho que não há mais curativos que ajudem
Ah, ich bin ziemlich voll, doch fühl' mich immer leer
Ah, estou bem cheio, mas sempre me sinto vazio
Wann ich das letzte mal zu Haus war? Ist schon lange her
Quando foi a última vez que estive em casa? Já faz muito tempo
Weil ich bin nachts wach
Porque eu fico acordado à noite
Fucked up
Fodido
Babe, ich weiß, du hasst das
Amor, eu sei que você odeia isso
Ich hitt' meinen Plug up, frag' ihn, ob er bisschen Hasch hat
Eu chamo meu fornecedor, pergunto se ele tem um pouco de haxixe
Weiß nicht, was ich mir gedacht hab'
Não sei o que estava pensando
Ich schmeiß' alles weg, nur weil ich's selber in der Hand hab'
Eu jogo tudo fora, só porque eu mesmo tenho nas mãos
Ja, ich bin nachts wach
Sim, eu fico acordado à noite
Fucked up
Fodido
Babe, ich weiß, du hasst das
Amor, eu sei que você odeia isso
Ich hitt' meinen Plug up, frag' ihn, ob er bisschen Hasch hat
Eu chamo meu fornecedor, pergunto se ele tem um pouco de haxixe
Weiß nicht, was ich mir gedacht hab'
Não sei o que estava pensando
Ich schmeiß' alles weg, nur weil ich's selber in der Hand hab'
Eu jogo tudo fora, só porque eu mesmo tenho nas mãos
Ich bin nachts wach, paff-paff
Fico acordado à noite, puff-puff
Passed out mit der Mannschaft
Desmaiado com a equipe
Ich steig' aus dem Uber, grüß' mein' Bruder mit ei'm Handschlag
Saio do Uber, cumprimento meu irmão com um aperto de mão
Brauch' keinen Schlaf mehr, weil ich träume jeden Tag, ja
Não preciso mais dormir, porque sonho todos os dias, sim
Dankbar für was ist, auch noch kaputt von was mal war, ja
Grato pelo que é, ainda quebrado pelo que já foi, sim
Ich misch' Gefühle mit dem Alk und all dem anderen Scheiß
Misturo sentimentos com álcool e toda essa merda
Ja, sie nennen mich makko, obwohl ich eigentlich ganz anders heiß
Sim, eles me chamam de makko, embora meu nome seja diferente
Ich bin nie da, das tut mir anders leid, ja
Nunca estou lá, sinto muito por isso, sim
Und wenn ich morgen heimkomm', Baby, dann safe anders high
E se eu voltar para casa amanhã, amor, com certeza estarei diferente e chapado
Weil ich bin nachts wach
Porque eu fico acordado à noite
Fucked up
Fodido
Babe, ich weiß, du hasst das
Amor, eu sei que você odeia isso
Ich hitt' meinen Plug up, frag' ihn, ob er bisschen Hasch hat
Eu chamo meu fornecedor, pergunto se ele tem um pouco de haxixe
Weiß nicht, was ich mir gedacht hab', ah
Não sei o que estava pensando, ah
Ich schmeiß' alles weg, nur weil ich's selber in der Hand hab'
Eu jogo tudo fora, só porque eu mesmo tenho nas mãos
(Wenn die andern aus dem Haus gehen)
(When the others leave the house)
(Miksu)
(Miksu)
(Macloud)
(Macloud)
Ich komm erst nach Hause, wenn die andern aus dem Haus gehen
I only come home when the others leave the house
Schlafrhythmus gefickt, ich seh die Sonne immer aufgehen
Sleep rhythm fucked up, I always see the sun rise
Babe, ich bin verliebt in deine Art und in dein Aussehen
Babe, I'm in love with your style and your appearance
Kannst du mich nach Haus bringen, ich kann kaum noch geradeaus sehen
Can you take me home, I can barely see straight anymore
Weil ich bin nachts wach
Because I'm awake at night
Fucked up
Fucked up
Babe, ich weiß, du hasst das
Babe, I know you hate that
Ich hitt' meinen Plug up, frag' ihn, ob er bisschen Hasch hat
I hit up my plug, ask him if he has some hash
Weiß nicht, was ich mir gedacht hab'
Don't know what I was thinking
Ich schmeiß' alles weg, nur weil ich's selber in der Hand hab'
I throw everything away just because I have it in my own hands
Ja, ich bin nachts wach
Yeah, I'm awake at night
Fucked up
Fucked up
Babe, ich weiß, du hasst das
Babe, I know you hate that
Ich hitt' meinen Plug up, frag' ihn, ob er bisschen Hasch hat
I hit up my plug, ask him if he has some hash
Weiß nicht, was ich mir gedacht hab'
Don't know what I was thinking
Ich schmeiß' alles weg, nur weil ich's selber in der Hand hab'
I throw everything away just because I have it in my own hands
Ich hab' tiefe Augenringe, wegen tausend Dingen
I have deep dark circles under my eyes because of a thousand things
Ich glaub, ich werd okay, auch wenn ich grade nicht so klinge
I think I'll be okay, even if I don't sound like it right now
Ich hab' so viel durch, also kein Wunder, dass ich singe
I've been through so much, so it's no wonder I sing
Sie sagt mir, sie liebt mich und den Schmerz in meiner Stimme
She tells me she loves me and the pain in my voice
Ah, ich such' die Hölle in mei'm Himmel (in mei'm Himmel)
Ah, I'm looking for hell in my heaven (in my heaven)
Ja, mein Baby scharf wie eine Klinge (wie eine Klinge)
Yeah, my baby sharp as a blade (as a blade)
Meine Sicht ist jeden Abend am verschwimmen
My vision is blurring every evening
Und ich glaube, da hilft vieles, aber leider keine Brille
And I think many things would help, but unfortunately not glasses
Ich trink' den Gin, als ob es Wasser wär'
I drink the gin as if it were water
Wunden viel zu tief, ja, ich glaub', da hilft kein Pflaster mehr
Wounds too deep, yeah, I think no band-aid will help anymore
Ah, ich bin ziemlich voll, doch fühl' mich immer leer
Ah, I'm pretty full, but I always feel empty
Wann ich das letzte mal zu Haus war? Ist schon lange her
When was the last time I was home? It's been a long time
Weil ich bin nachts wach
Because I'm awake at night
Fucked up
Fucked up
Babe, ich weiß, du hasst das
Babe, I know you hate that
Ich hitt' meinen Plug up, frag' ihn, ob er bisschen Hasch hat
I hit up my plug, ask him if he has some hash
Weiß nicht, was ich mir gedacht hab'
Don't know what I was thinking
Ich schmeiß' alles weg, nur weil ich's selber in der Hand hab'
I throw everything away just because I have it in my own hands
Ja, ich bin nachts wach
Yeah, I'm awake at night
Fucked up
Fucked up
Babe, ich weiß, du hasst das
Babe, I know you hate that
Ich hitt' meinen Plug up, frag' ihn, ob er bisschen Hasch hat
I hit up my plug, ask him if he has some hash
Weiß nicht, was ich mir gedacht hab'
Don't know what I was thinking
Ich schmeiß' alles weg, nur weil ich's selber in der Hand hab'
I throw everything away just because I have it in my own hands
Ich bin nachts wach, paff-paff
I'm awake at night, puff-puff
Passed out mit der Mannschaft
Passed out with the team
Ich steig' aus dem Uber, grüß' mein' Bruder mit ei'm Handschlag
I get out of the Uber, greet my brother with a handshake
Brauch' keinen Schlaf mehr, weil ich träume jeden Tag, ja
Don't need sleep anymore because I dream every day, yeah
Dankbar für was ist, auch noch kaputt von was mal war, ja
Grateful for what is, still broken from what once was, yeah
Ich misch' Gefühle mit dem Alk und all dem anderen Scheiß
I mix feelings with alcohol and all the other shit
Ja, sie nennen mich makko, obwohl ich eigentlich ganz anders heiß
Yeah, they call me makko, although my real name is different
Ich bin nie da, das tut mir anders leid, ja
I'm never there, I'm sorry for that, yeah
Und wenn ich morgen heimkomm', Baby, dann safe anders high
And when I come home tomorrow, baby, then safe and high
Weil ich bin nachts wach
Because I'm awake at night
Fucked up
Fucked up
Babe, ich weiß, du hasst das
Babe, I know you hate that
Ich hitt' meinen Plug up, frag' ihn, ob er bisschen Hasch hat
I hit up my plug, ask him if he has some hash
Weiß nicht, was ich mir gedacht hab', ah
Don't know what I was thinking, ah
Ich schmeiß' alles weg, nur weil ich's selber in der Hand hab'
I throw everything away just because I have it in my own hands
(Wenn die andern aus dem Haus gehen)
(Cuando los demás salen de la casa)
(Miksu)
(Miksu)
(Macloud)
(Macloud)
Ich komm erst nach Hause, wenn die andern aus dem Haus gehen
Solo llego a casa cuando los demás salen de la casa
Schlafrhythmus gefickt, ich seh die Sonne immer aufgehen
Ritmo de sueño jodido, siempre veo salir el sol
Babe, ich bin verliebt in deine Art und in dein Aussehen
Cariño, estoy enamorado de tu forma de ser y de tu apariencia
Kannst du mich nach Haus bringen, ich kann kaum noch geradeaus sehen
¿Puedes llevarme a casa? Apenas puedo ver hacia adelante
Weil ich bin nachts wach
Porque estoy despierto por la noche
Fucked up
Jodido
Babe, ich weiß, du hasst das
Cariño, sé que odias esto
Ich hitt' meinen Plug up, frag' ihn, ob er bisschen Hasch hat
Le pego a mi enchufe, le pregunto si tiene un poco de hachís
Weiß nicht, was ich mir gedacht hab'
No sé en qué estaba pensando
Ich schmeiß' alles weg, nur weil ich's selber in der Hand hab'
Tiro todo, solo porque lo tengo en mis manos
Ja, ich bin nachts wach
Sí, estoy despierto por la noche
Fucked up
Jodido
Babe, ich weiß, du hasst das
Cariño, sé que odias esto
Ich hitt' meinen Plug up, frag' ihn, ob er bisschen Hasch hat
Le pego a mi enchufe, le pregunto si tiene un poco de hachís
Weiß nicht, was ich mir gedacht hab'
No sé en qué estaba pensando
Ich schmeiß' alles weg, nur weil ich's selber in der Hand hab'
Tiro todo, solo porque lo tengo en mis manos
Ich hab' tiefe Augenringe, wegen tausend Dingen
Tengo ojeras profundas, debido a mil cosas
Ich glaub, ich werd okay, auch wenn ich grade nicht so klinge
Creo que estaré bien, aunque no suene así en este momento
Ich hab' so viel durch, also kein Wunder, dass ich singe
He pasado por mucho, así que no es de extrañar que cante
Sie sagt mir, sie liebt mich und den Schmerz in meiner Stimme
Ella me dice que me ama y el dolor en mi voz
Ah, ich such' die Hölle in mei'm Himmel (in mei'm Himmel)
Ah, busco el infierno en mi cielo (en mi cielo)
Ja, mein Baby scharf wie eine Klinge (wie eine Klinge)
Sí, mi bebé es afilado como una cuchilla (como una cuchilla)
Meine Sicht ist jeden Abend am verschwimmen
Mi vista se desvanece todas las noches
Und ich glaube, da hilft vieles, aber leider keine Brille
Y creo que muchas cosas ayudan, pero desafortunadamente no las gafas
Ich trink' den Gin, als ob es Wasser wär'
Bebo la ginebra como si fuera agua
Wunden viel zu tief, ja, ich glaub', da hilft kein Pflaster mehr
Las heridas son demasiado profundas, creo que ya no ayuda una tirita
Ah, ich bin ziemlich voll, doch fühl' mich immer leer
Ah, estoy bastante lleno, pero siempre me siento vacío
Wann ich das letzte mal zu Haus war? Ist schon lange her
¿Cuándo fue la última vez que estuve en casa? Ha pasado mucho tiempo
Weil ich bin nachts wach
Porque estoy despierto por la noche
Fucked up
Jodido
Babe, ich weiß, du hasst das
Cariño, sé que odias esto
Ich hitt' meinen Plug up, frag' ihn, ob er bisschen Hasch hat
Le pego a mi enchufe, le pregunto si tiene un poco de hachís
Weiß nicht, was ich mir gedacht hab'
No sé en qué estaba pensando
Ich schmeiß' alles weg, nur weil ich's selber in der Hand hab'
Tiro todo, solo porque lo tengo en mis manos
Ja, ich bin nachts wach
Sí, estoy despierto por la noche
Fucked up
Jodido
Babe, ich weiß, du hasst das
Cariño, sé que odias esto
Ich hitt' meinen Plug up, frag' ihn, ob er bisschen Hasch hat
Le pego a mi enchufe, le pregunto si tiene un poco de hachís
Weiß nicht, was ich mir gedacht hab'
No sé en qué estaba pensando
Ich schmeiß' alles weg, nur weil ich's selber in der Hand hab'
Tiro todo, solo porque lo tengo en mis manos
Ich bin nachts wach, paff-paff
Estoy despierto por la noche, puff-puff
Passed out mit der Mannschaft
Desmayado con el equipo
Ich steig' aus dem Uber, grüß' mein' Bruder mit ei'm Handschlag
Salgo del Uber, saludo a mi hermano con un apretón de manos
Brauch' keinen Schlaf mehr, weil ich träume jeden Tag, ja
Ya no necesito dormir, porque sueño todos los días, sí
Dankbar für was ist, auch noch kaputt von was mal war, ja
Agradecido por lo que es, pero aún roto por lo que solía ser, sí
Ich misch' Gefühle mit dem Alk und all dem anderen Scheiß
Mezclo sentimientos con alcohol y toda esa mierda
Ja, sie nennen mich makko, obwohl ich eigentlich ganz anders heiß
Sí, me llaman makko, aunque en realidad tengo otro nombre
Ich bin nie da, das tut mir anders leid, ja
Nunca estoy allí, lo siento de otra manera, sí
Und wenn ich morgen heimkomm', Baby, dann safe anders high
Y si vuelvo a casa mañana, cariño, entonces seguro que estaré drogado de otra manera
Weil ich bin nachts wach
Porque estoy despierto por la noche
Fucked up
Jodido
Babe, ich weiß, du hasst das
Cariño, sé que odias esto
Ich hitt' meinen Plug up, frag' ihn, ob er bisschen Hasch hat
Le pego a mi enchufe, le pregunto si tiene un poco de hachís
Weiß nicht, was ich mir gedacht hab', ah
No sé en qué estaba pensando, ah
Ich schmeiß' alles weg, nur weil ich's selber in der Hand hab'
Tiro todo, solo porque lo tengo en mis manos
(Wenn die andern aus dem Haus gehen)
(Quand les autres sortent de la maison)
(Miksu)
(Miksu)
(Macloud)
(Macloud)
Ich komm erst nach Hause, wenn die andern aus dem Haus gehen
Je ne rentre chez moi que lorsque les autres sortent de la maison
Schlafrhythmus gefickt, ich seh die Sonne immer aufgehen
Rythme de sommeil foutu, je vois toujours le soleil se lever
Babe, ich bin verliebt in deine Art und in dein Aussehen
Bébé, je suis amoureux de ta façon d'être et de ton apparence
Kannst du mich nach Haus bringen, ich kann kaum noch geradeaus sehen
Peux-tu me ramener à la maison, je peux à peine voir droit
Weil ich bin nachts wach
Parce que je suis éveillé la nuit
Fucked up
Foutu
Babe, ich weiß, du hasst das
Bébé, je sais que tu détestes ça
Ich hitt' meinen Plug up, frag' ihn, ob er bisschen Hasch hat
Je contacte mon fournisseur, je lui demande s'il a un peu de haschich
Weiß nicht, was ich mir gedacht hab'
Je ne sais pas ce que je pensais
Ich schmeiß' alles weg, nur weil ich's selber in der Hand hab'
Je jette tout, juste parce que je l'ai moi-même en main
Ja, ich bin nachts wach
Oui, je suis éveillé la nuit
Fucked up
Foutu
Babe, ich weiß, du hasst das
Bébé, je sais que tu détestes ça
Ich hitt' meinen Plug up, frag' ihn, ob er bisschen Hasch hat
Je contacte mon fournisseur, je lui demande s'il a un peu de haschich
Weiß nicht, was ich mir gedacht hab'
Je ne sais pas ce que je pensais
Ich schmeiß' alles weg, nur weil ich's selber in der Hand hab'
Je jette tout, juste parce que je l'ai moi-même en main
Ich hab' tiefe Augenringe, wegen tausend Dingen
J'ai de profondes cernes à cause de mille choses
Ich glaub, ich werd okay, auch wenn ich grade nicht so klinge
Je pense que je vais bien, même si je ne sonne pas comme ça en ce moment
Ich hab' so viel durch, also kein Wunder, dass ich singe
J'ai traversé tellement de choses, donc pas étonnant que je chante
Sie sagt mir, sie liebt mich und den Schmerz in meiner Stimme
Elle me dit qu'elle m'aime et la douleur dans ma voix
Ah, ich such' die Hölle in mei'm Himmel (in mei'm Himmel)
Ah, je cherche l'enfer dans mon ciel (dans mon ciel)
Ja, mein Baby scharf wie eine Klinge (wie eine Klinge)
Oui, mon bébé est tranchant comme une lame (comme une lame)
Meine Sicht ist jeden Abend am verschwimmen
Ma vision est floue chaque soir
Und ich glaube, da hilft vieles, aber leider keine Brille
Et je pense que beaucoup de choses peuvent aider, mais malheureusement pas des lunettes
Ich trink' den Gin, als ob es Wasser wär'
Je bois le gin comme si c'était de l'eau
Wunden viel zu tief, ja, ich glaub', da hilft kein Pflaster mehr
Les blessures sont trop profondes, je pense qu'aucun pansement ne peut aider
Ah, ich bin ziemlich voll, doch fühl' mich immer leer
Ah, je suis assez plein, mais je me sens toujours vide
Wann ich das letzte mal zu Haus war? Ist schon lange her
La dernière fois que j'étais chez moi ? Ça fait longtemps
Weil ich bin nachts wach
Parce que je suis éveillé la nuit
Fucked up
Foutu
Babe, ich weiß, du hasst das
Bébé, je sais que tu détestes ça
Ich hitt' meinen Plug up, frag' ihn, ob er bisschen Hasch hat
Je contacte mon fournisseur, je lui demande s'il a un peu de haschich
Weiß nicht, was ich mir gedacht hab'
Je ne sais pas ce que je pensais
Ich schmeiß' alles weg, nur weil ich's selber in der Hand hab'
Je jette tout, juste parce que je l'ai moi-même en main
Ja, ich bin nachts wach
Oui, je suis éveillé la nuit
Fucked up
Foutu
Babe, ich weiß, du hasst das
Bébé, je sais que tu détestes ça
Ich hitt' meinen Plug up, frag' ihn, ob er bisschen Hasch hat
Je contacte mon fournisseur, je lui demande s'il a un peu de haschich
Weiß nicht, was ich mir gedacht hab'
Je ne sais pas ce que je pensais
Ich schmeiß' alles weg, nur weil ich's selber in der Hand hab'
Je jette tout, juste parce que je l'ai moi-même en main
Ich bin nachts wach, paff-paff
Je suis éveillé la nuit, puff-puff
Passed out mit der Mannschaft
Évanoui avec l'équipe
Ich steig' aus dem Uber, grüß' mein' Bruder mit ei'm Handschlag
Je sors de l'Uber, je salue mon frère avec une poignée de main
Brauch' keinen Schlaf mehr, weil ich träume jeden Tag, ja
Je n'ai plus besoin de dormir, car je rêve tous les jours, oui
Dankbar für was ist, auch noch kaputt von was mal war, ja
Reconnaissant pour ce qui est, et encore brisé par ce qui était, oui
Ich misch' Gefühle mit dem Alk und all dem anderen Scheiß
Je mélange les sentiments avec l'alcool et toutes les autres conneries
Ja, sie nennen mich makko, obwohl ich eigentlich ganz anders heiß
Oui, ils m'appellent makko, bien que mon vrai nom soit différent
Ich bin nie da, das tut mir anders leid, ja
Je ne suis jamais là, ça me fait vraiment désolé, oui
Und wenn ich morgen heimkomm', Baby, dann safe anders high
Et quand je rentre demain, bébé, alors sûrement différent high
Weil ich bin nachts wach
Parce que je suis éveillé la nuit
Fucked up
Foutu
Babe, ich weiß, du hasst das
Bébé, je sais que tu détestes ça
Ich hitt' meinen Plug up, frag' ihn, ob er bisschen Hasch hat
Je contacte mon fournisseur, je lui demande s'il a un peu de haschich
Weiß nicht, was ich mir gedacht hab', ah
Je ne sais pas ce que je pensais, ah
Ich schmeiß' alles weg, nur weil ich's selber in der Hand hab'
Je jette tout, juste parce que je l'ai moi-même en main

Curiosità sulla canzone Nachts wach di Miksu / Macloud

In quali album è stata rilasciata la canzone “Nachts wach” di Miksu / Macloud?
Miksu / Macloud ha rilasciato la canzone negli album “Nachts wach” nel 2022 e “Teil vom Ganzen” nel 2023.
Chi ha composto la canzone “Nachts wach” di di Miksu / Macloud?
La canzone “Nachts wach” di di Miksu / Macloud è stata composta da Joshua Allery, Chris Makowski, Laurin Auth, Benedikt Schoeller, Jonas Konstantin Michel, Christopher Plowman.

Canzoni più popolari di Miksu / Macloud

Altri artisti di Trap