We're miles apart
But safe from dreams
You're running from
Beyond the dawn
We'll always need
One of their own
To lead
(Shine your light over me)
Shine your light over me
(All of my fears are gone)
All of my fears are gone, baby, gone, gone
(And it don't bother me)
It don't bother me, don't bother me, now
(If it's not meant to be)
Too far to run
Fall on your knees
To find a love
You're light for me
My only sun
You'll always shine
For me
(Shine your light over me)
Shine your light over me
(All of my fears are gone)
All of my fears are gone, baby, gone, gone
(And it don't bother me)
Don't bother me, don't bother me, now
If it's not meant to be
I had to lose to understand
Strung out from all this
Pour out a thousand tears
I never knew a kinder man
A mile apart, even if we're
A mile apart, even if we're
A mile apart, even if we're
A mile apart, even if we're
We're miles apart
Siamo a miglia di distanza
But safe from dreams
Ma al sicuro dai sogni
You're running from
Da cui stai scappando
Beyond the dawn
Oltre l'alba
We'll always need
Avremo sempre bisogno
One of their own
Di uno dei loro
To lead
Per guidare
(Shine your light over me)
(Fai brillare la tua luce su di me)
Shine your light over me
Fai brillare la tua luce su di me
(All of my fears are gone)
(Tutte le mie paure sono sparite)
All of my fears are gone, baby, gone, gone
Tutte le mie paure sono sparite, baby, sparite, sparite
(And it don't bother me)
(E non mi disturba)
It don't bother me, don't bother me, now
Non mi disturba, non mi disturba, ora
(If it's not meant to be)
(Se non è destinato ad essere)
Too far to run
Troppo lontano per correre
Fall on your knees
Cadi in ginocchio
To find a love
Per trovare un amore
You're light for me
Sei la luce per me
My only sun
Il mio unico sole
You'll always shine
Risplenderai sempre
For me
Per me
(Shine your light over me)
(Fai brillare la tua luce su di me)
Shine your light over me
Fai brillare la tua luce su di me
(All of my fears are gone)
(Tutte le mie paure sono sparite)
All of my fears are gone, baby, gone, gone
Tutte le mie paure sono sparite, baby, sparite, sparite
(And it don't bother me)
(E non mi disturba)
Don't bother me, don't bother me, now
Non mi disturba, non mi disturba, ora
If it's not meant to be
Se non è destinato ad essere
I had to lose to understand
Ho dovuto perdere per capire
Strung out from all this
Esausto da tutto questo
Pour out a thousand tears
Verso mille lacrime
I never knew a kinder man
Non ho mai conosciuto un uomo più gentile
A mile apart, even if we're
A un miglio di distanza, anche se siamo
A mile apart, even if we're
A un miglio di distanza, anche se siamo
A mile apart, even if we're
A un miglio di distanza, anche se siamo
A mile apart, even if we're
A un miglio di distanza, anche se siamo
We're miles apart
Estamos a milhas de distância
But safe from dreams
Mas seguros dos sonhos
You're running from
Que você está fugindo
Beyond the dawn
Além do amanhecer
We'll always need
Sempre precisaremos
One of their own
De um dos nossos
To lead
Para liderar
(Shine your light over me)
(Ilumine-me com sua luz)
Shine your light over me
Ilumine-me com sua luz
(All of my fears are gone)
(Todos os meus medos se foram)
All of my fears are gone, baby, gone, gone
Todos os meus medos se foram, querida, foram, foram
(And it don't bother me)
(E isso não me incomoda)
It don't bother me, don't bother me, now
Isso não me incomoda, não me incomoda, agora
(If it's not meant to be)
(Se não for para ser)
Too far to run
Muito longe para correr
Fall on your knees
Caia de joelhos
To find a love
Para encontrar um amor
You're light for me
Você é a luz para mim
My only sun
Meu único sol
You'll always shine
Você sempre brilhará
For me
Para mim
(Shine your light over me)
(Ilumine-me com sua luz)
Shine your light over me
Ilumine-me com sua luz
(All of my fears are gone)
(Todos os meus medos se foram)
All of my fears are gone, baby, gone, gone
Todos os meus medos se foram, querida, foram, foram
(And it don't bother me)
(E isso não me incomoda)
Don't bother me, don't bother me, now
Não me incomoda, não me incomoda, agora
If it's not meant to be
Se não for para ser
I had to lose to understand
Eu tive que perder para entender
Strung out from all this
Esgotado de tudo isso
Pour out a thousand tears
Derramar mil lágrimas
I never knew a kinder man
Eu nunca conheci um homem mais gentil
A mile apart, even if we're
A uma milha de distância, mesmo se estivermos
A mile apart, even if we're
A uma milha de distância, mesmo se estivermos
A mile apart, even if we're
A uma milha de distância, mesmo se estivermos
A mile apart, even if we're
A uma milha de distância, mesmo se estivermos
We're miles apart
Estamos a millas de distancia
But safe from dreams
Pero a salvo de los sueños
You're running from
De los que estás huyendo
Beyond the dawn
Más allá del amanecer
We'll always need
Siempre necesitaremos
One of their own
A uno de los nuestros
To lead
Para liderar
(Shine your light over me)
(Ilumina sobre mí con tu luz)
Shine your light over me
Ilumina sobre mí con tu luz
(All of my fears are gone)
(Todos mis miedos se han ido)
All of my fears are gone, baby, gone, gone
Todos mis miedos se han ido, bebé, se han ido, se han ido
(And it don't bother me)
(Y no me molesta)
It don't bother me, don't bother me, now
No me molesta, no me molesta, ahora
(If it's not meant to be)
(Si no está destinado a ser)
Too far to run
Demasiado lejos para correr
Fall on your knees
Caer de rodillas
To find a love
Para encontrar un amor
You're light for me
Eres luz para mí
My only sun
Mi único sol
You'll always shine
Siempre brillarás
For me
Para mí
(Shine your light over me)
(Ilumina sobre mí con tu luz)
Shine your light over me
Ilumina sobre mí con tu luz
(All of my fears are gone)
(Todos mis miedos se han ido)
All of my fears are gone, baby, gone, gone
Todos mis miedos se han ido, bebé, se han ido, se han ido
(And it don't bother me)
(Y no me molesta)
Don't bother me, don't bother me, now
No me molesta, no me molesta, ahora
If it's not meant to be
Si no está destinado a ser
I had to lose to understand
Tuve que perder para entender
Strung out from all this
Agotado de todo esto
Pour out a thousand tears
Derramar mil lágrimas
I never knew a kinder man
Nunca conocí a un hombre más amable
A mile apart, even if we're
A una milla de distancia, incluso si estamos
A mile apart, even if we're
A una milla de distancia, incluso si estamos
A mile apart, even if we're
A una milla de distancia, incluso si estamos
A mile apart, even if we're
A una milla de distancia, incluso si estamos
We're miles apart
Nous sommes à des kilomètres de distance
But safe from dreams
Mais à l'abri des rêves
You're running from
Tu fuis
Beyond the dawn
Au-delà de l'aube
We'll always need
Nous aurons toujours besoin
One of their own
De l'un des leurs
To lead
Pour diriger
(Shine your light over me)
(Brille ta lumière sur moi)
Shine your light over me
Brille ta lumière sur moi
(All of my fears are gone)
(Toutes mes peurs sont parties)
All of my fears are gone, baby, gone, gone
Toutes mes peurs sont parties, bébé, parties, parties
(And it don't bother me)
(Et ça ne me dérange pas)
It don't bother me, don't bother me, now
Ça ne me dérange pas, ne me dérange pas, maintenant
(If it's not meant to be)
(Si ce n'est pas censé être)
Too far to run
Trop loin pour courir
Fall on your knees
Tombe à genoux
To find a love
Pour trouver un amour
You're light for me
Tu es la lumière pour moi
My only sun
Mon seul soleil
You'll always shine
Tu brilleras toujours
For me
Pour moi
(Shine your light over me)
(Brille ta lumière sur moi)
Shine your light over me
Brille ta lumière sur moi
(All of my fears are gone)
(Toutes mes peurs sont parties)
All of my fears are gone, baby, gone, gone
Toutes mes peurs sont parties, bébé, parties, parties
(And it don't bother me)
(Et ça ne me dérange pas)
Don't bother me, don't bother me, now
Ne me dérange pas, ne me dérange pas, maintenant
If it's not meant to be
Si ce n'est pas censé être
I had to lose to understand
J'ai dû perdre pour comprendre
Strung out from all this
Épuisé par tout cela
Pour out a thousand tears
Verser mille larmes
I never knew a kinder man
Je n'ai jamais connu un homme plus gentil
A mile apart, even if we're
À un kilomètre de distance, même si nous sommes
A mile apart, even if we're
À un kilomètre de distance, même si nous sommes
A mile apart, even if we're
À un kilomètre de distance, même si nous sommes
A mile apart, even if we're
À un kilomètre de distance, même si nous sommes