Todo Mi Amor Eres Tú (I Just Can't Stop Loving You)

Ruben Blades, Michael Jackson

Testi Traduzione

Como la brisa
Tu voz me acaricia y pregunto por ti
Cuando amanece
Tu amor aparece y me hace feliz

Me conoces bien
Y sabes también
Que nadie te querrá como yo

Tú me haces sentir
Deseos de vivir
Junto a ti por siempre
Tu amor es mi suerte

Tu voz me llama
Tú eres quien gana
En mi corazón
Porque me has dado
Algo sagrado
Con tu pasión

Me conoces bien
Y sabes también
Que no puedo vivir sin tu amor

Y cuando no estás
No hay felicidad
Mi vida no es vida
Si tú no estas

Todo mi amor eres tú
Todo mi amor eres tú
Cuando no estás
No hay quien me de lo que das tú
Pues todo mi amor eres tú

Noche de estrellas
Haz que me quiera
Como a ella yo
De madrugada
Ven que te espera
Todo mi amor

Soy joven, lo sé
Pero siento que
Te quiero y solo vivo por ti
Me conoces bien
Y sabes también
Que yo no puedo
Vivir sin tu amor

Todo mi amor eres tú
Todo mi amor eres tú
Cuando no estás
No hay quien me de lo que das tú
Pues todo mi amor lo eres tú

Cambiaremos al mundo mañana
Cantaremos sobre lo que fue
Y diremos adiós a la tristeza
Es mi vida y quiero estar junto a ti

Todo mi amor eres tú (now, baby, oh)
Todo mi amor eres tú
Cuando no estás (oh)
No hay quien me de lo que das tú (oh, what should I do)
Todo mi amor eres tú (ih-ji-ji)
Todo mi amor eres tú
Cuando no estás
No hay quien me de lo que das tú

Como la brisa
Come la brezza
Tu voz me acaricia y pregunto por ti
La tua voce mi accarezza e chiedo di te
Cuando amanece
Quando sorge l'alba
Tu amor aparece y me hace feliz
Il tuo amore appare e mi rende felice
Me conoces bien
Mi conosci bene
Y sabes también
E sai anche
Que nadie te querrá como yo
Che nessuno ti vorrà come me
Tú me haces sentir
Tu mi fai sentire
Deseos de vivir
Desideri di vivere
Junto a ti por siempre
Accanto a te per sempre
Tu amor es mi suerte
Il tuo amore è la mia fortuna
Tu voz me llama
La tua voce mi chiama
Tú eres quien gana
Tu sei chi vince
En mi corazón
Nel mio cuore
Porque me has dado
Perché mi hai dato
Algo sagrado
Qualcosa di sacro
Con tu pasión
Con la tua passione
Me conoces bien
Mi conosci bene
Y sabes también
E sai anche
Que no puedo vivir sin tu amor
Che non posso vivere senza il tuo amore
Y cuando no estás
E quando non ci sei
No hay felicidad
Non c'è felicità
Mi vida no es vida
La mia vita non è vita
Si tú no estas
Se tu non ci sei
Todo mi amor eres tú
Tutto il mio amore sei tu
Todo mi amor eres tú
Tutto il mio amore sei tu
Cuando no estás
Quando non ci sei
No hay quien me de lo que das tú
Non c'è chi mi dia quello che dai tu
Pues todo mi amor eres tú
Perché tutto il mio amore sei tu
Noche de estrellas
Notte di stelle
Haz que me quiera
Fammi volerla
Como a ella yo
Come la voglio io
De madrugada
All'alba
Ven que te espera
Vieni che ti aspetta
Todo mi amor
Tutto il mio amore
Soy joven, lo sé
Sono giovane, lo so
Pero siento que
Ma sento che
Te quiero y solo vivo por ti
Ti voglio e vivo solo per te
Me conoces bien
Mi conosci bene
Y sabes también
E sai anche
Que yo no puedo
Che non posso
Vivir sin tu amor
Vivere senza il tuo amore
Todo mi amor eres tú
Tutto il mio amore sei tu
Todo mi amor eres tú
Tutto il mio amore sei tu
Cuando no estás
Quando non ci sei
No hay quien me de lo que das tú
Non c'è chi mi dia quello che dai tu
Pues todo mi amor lo eres tú
Perché tutto il mio amore sei tu
Cambiaremos al mundo mañana
Cambiaremo il mondo domani
Cantaremos sobre lo que fue
Canteremo su ciò che è stato
Y diremos adiós a la tristeza
E diremo addio alla tristezza
Es mi vida y quiero estar junto a ti
È la mia vita e voglio stare con te
Todo mi amor eres tú (now, baby, oh)
Tutto il mio amore sei tu (ora, baby, oh)
Todo mi amor eres tú
Tutto il mio amore sei tu
Cuando no estás (oh)
Quando non ci sei (oh)
No hay quien me de lo que das tú (oh, what should I do)
Non c'è chi mi dia quello che dai tu (oh, cosa dovrei fare)
Todo mi amor eres tú (ih-ji-ji)
Tutto il mio amore sei tu (ih-ji-ji)
Todo mi amor eres tú
Tutto il mio amore sei tu
Cuando no estás
Quando non ci sei
No hay quien me de lo que das tú
Non c'è chi mi dia quello che dai tu
Como la brisa
Como a brisa
Tu voz me acaricia y pregunto por ti
Sua voz me acaricia e pergunto por você
Cuando amanece
Quando amanhece
Tu amor aparece y me hace feliz
Seu amor aparece e me faz feliz
Me conoces bien
Você me conhece bem
Y sabes también
E sabe também
Que nadie te querrá como yo
Que ninguém te amará como eu
Tú me haces sentir
Você me faz sentir
Deseos de vivir
Desejos de viver
Junto a ti por siempre
Ao seu lado para sempre
Tu amor es mi suerte
Seu amor é minha sorte
Tu voz me llama
Sua voz me chama
Tú eres quien gana
Você é quem ganha
En mi corazón
No meu coração
Porque me has dado
Porque você me deu
Algo sagrado
Algo sagrado
Con tu pasión
Com sua paixão
Me conoces bien
Você me conhece bem
Y sabes también
E sabe também
Que no puedo vivir sin tu amor
Que não posso viver sem o seu amor
Y cuando no estás
E quando você não está
No hay felicidad
Não há felicidade
Mi vida no es vida
Minha vida não é vida
Si tú no estas
Se você não está
Todo mi amor eres tú
Todo o meu amor é você
Todo mi amor eres tú
Todo o meu amor é você
Cuando no estás
Quando você não está
No hay quien me de lo que das tú
Não há quem me dê o que você dá
Pues todo mi amor eres tú
Pois todo o meu amor é você
Noche de estrellas
Noite de estrelas
Haz que me quiera
Faça que eu a queira
Como a ella yo
Como eu a quero
De madrugada
De madrugada
Ven que te espera
Venha, estou te esperando
Todo mi amor
Todo o meu amor
Soy joven, lo sé
Sou jovem, eu sei
Pero siento que
Mas sinto que
Te quiero y solo vivo por ti
Te amo e só vivo por você
Me conoces bien
Você me conhece bem
Y sabes también
E sabe também
Que yo no puedo
Que eu não posso
Vivir sin tu amor
Viver sem o seu amor
Todo mi amor eres tú
Todo o meu amor é você
Todo mi amor eres tú
Todo o meu amor é você
Cuando no estás
Quando você não está
No hay quien me de lo que das tú
Não há quem me dê o que você dá
Pues todo mi amor lo eres tú
Pois todo o meu amor é você
Cambiaremos al mundo mañana
Mudaremos o mundo amanhã
Cantaremos sobre lo que fue
Cantaremos sobre o que foi
Y diremos adiós a la tristeza
E diremos adeus à tristeza
Es mi vida y quiero estar junto a ti
É minha vida e quero estar com você
Todo mi amor eres tú (now, baby, oh)
Todo o meu amor é você (agora, baby, oh)
Todo mi amor eres tú
Todo o meu amor é você
Cuando no estás (oh)
Quando você não está (oh)
No hay quien me de lo que das tú (oh, what should I do)
Não há quem me dê o que você dá (oh, o que eu deveria fazer)
Todo mi amor eres tú (ih-ji-ji)
Todo o meu amor é você (ih-ji-ji)
Todo mi amor eres tú
Todo o meu amor é você
Cuando no estás
Quando você não está
No hay quien me de lo que das tú
Não há quem me dê o que você dá.
Como la brisa
Like the breeze
Tu voz me acaricia y pregunto por ti
Your voice caresses me and I ask about you
Cuando amanece
When dawn breaks
Tu amor aparece y me hace feliz
Your love appears and makes me happy
Me conoces bien
You know me well
Y sabes también
And you also know
Que nadie te querrá como yo
That no one will love you like I do
Tú me haces sentir
You make me feel
Deseos de vivir
Desire to live
Junto a ti por siempre
With you forever
Tu amor es mi suerte
Your love is my luck
Tu voz me llama
Your voice calls me
Tú eres quien gana
You are the one who wins
En mi corazón
In my heart
Porque me has dado
Because you have given me
Algo sagrado
Something sacred
Con tu pasión
With your passion
Me conoces bien
You know me well
Y sabes también
And you also know
Que no puedo vivir sin tu amor
That I can't live without your love
Y cuando no estás
And when you're not here
No hay felicidad
There is no happiness
Mi vida no es vida
My life is not life
Si tú no estas
If you're not here
Todo mi amor eres tú
All my love is you
Todo mi amor eres tú
All my love is you
Cuando no estás
When you're not here
No hay quien me de lo que das tú
There's no one who gives me what you give
Pues todo mi amor eres tú
Because all my love is you
Noche de estrellas
Starlit night
Haz que me quiera
Make me want her
Como a ella yo
Like I want her
De madrugada
In the early morning
Ven que te espera
Come, she waits for you
Todo mi amor
All my love
Soy joven, lo sé
I'm young, I know
Pero siento que
But I feel that
Te quiero y solo vivo por ti
I love you and I only live for you
Me conoces bien
You know me well
Y sabes también
And you also know
Que yo no puedo
That I can't
Vivir sin tu amor
Live without your love
Todo mi amor eres tú
All my love is you
Todo mi amor eres tú
All my love is you
Cuando no estás
When you're not here
No hay quien me de lo que das tú
There's no one who gives me what you give
Pues todo mi amor lo eres tú
Because all my love is you
Cambiaremos al mundo mañana
We will change the world tomorrow
Cantaremos sobre lo que fue
We will sing about what was
Y diremos adiós a la tristeza
And we will say goodbye to sadness
Es mi vida y quiero estar junto a ti
It's my life and I want to be with you
Todo mi amor eres tú (now, baby, oh)
All my love is you (now, baby, oh)
Todo mi amor eres tú
All my love is you
Cuando no estás (oh)
When you're not here (oh)
No hay quien me de lo que das tú (oh, what should I do)
There's no one who gives me what you give (oh, what should I do)
Todo mi amor eres tú (ih-ji-ji)
All my love is you (ih-ji-ji)
Todo mi amor eres tú
All my love is you
Cuando no estás
When you're not here
No hay quien me de lo que das tú
There's no one who gives me what you give.
Como la brisa
Comme la brise
Tu voz me acaricia y pregunto por ti
Ta voix me caresse et je te demande
Cuando amanece
Quand l'aube se lève
Tu amor aparece y me hace feliz
Ton amour apparaît et me rend heureux
Me conoces bien
Tu me connais bien
Y sabes también
Et tu sais aussi
Que nadie te querrá como yo
Que personne ne t'aimera comme moi
Tú me haces sentir
Tu me fais ressentir
Deseos de vivir
Des désirs de vivre
Junto a ti por siempre
Avec toi pour toujours
Tu amor es mi suerte
Ton amour est ma chance
Tu voz me llama
Ta voix m'appelle
Tú eres quien gana
Tu es celle qui gagne
En mi corazón
Dans mon cœur
Porque me has dado
Parce que tu m'as donné
Algo sagrado
Quelque chose de sacré
Con tu pasión
Avec ta passion
Me conoces bien
Tu me connais bien
Y sabes también
Et tu sais aussi
Que no puedo vivir sin tu amor
Que je ne peux pas vivre sans ton amour
Y cuando no estás
Et quand tu n'es pas là
No hay felicidad
Il n'y a pas de bonheur
Mi vida no es vida
Ma vie n'est pas une vie
Si tú no estas
Si tu n'es pas là
Todo mi amor eres tú
Tout mon amour, c'est toi
Todo mi amor eres tú
Tout mon amour, c'est toi
Cuando no estás
Quand tu n'es pas là
No hay quien me de lo que das tú
Il n'y a personne qui me donne ce que tu donnes
Pues todo mi amor eres tú
Car tout mon amour, c'est toi
Noche de estrellas
Nuit d'étoiles
Haz que me quiera
Fais qu'elle m'aime
Como a ella yo
Comme je l'aime
De madrugada
Au petit matin
Ven que te espera
Viens, elle t'attend
Todo mi amor
Tout mon amour
Soy joven, lo sé
Je suis jeune, je sais
Pero siento que
Mais je sens que
Te quiero y solo vivo por ti
Je t'aime et je vis seulement pour toi
Me conoces bien
Tu me connais bien
Y sabes también
Et tu sais aussi
Que yo no puedo
Que je ne peux pas
Vivir sin tu amor
Vivre sans ton amour
Todo mi amor eres tú
Tout mon amour, c'est toi
Todo mi amor eres tú
Tout mon amour, c'est toi
Cuando no estás
Quand tu n'es pas là
No hay quien me de lo que das tú
Il n'y a personne qui me donne ce que tu donnes
Pues todo mi amor lo eres tú
Car tout mon amour, c'est toi
Cambiaremos al mundo mañana
Nous changerons le monde demain
Cantaremos sobre lo que fue
Nous chanterons sur ce qui a été
Y diremos adiós a la tristeza
Et nous dirons adieu à la tristesse
Es mi vida y quiero estar junto a ti
C'est ma vie et je veux être avec toi
Todo mi amor eres tú (now, baby, oh)
Tout mon amour, c'est toi (maintenant, bébé, oh)
Todo mi amor eres tú
Tout mon amour, c'est toi
Cuando no estás (oh)
Quand tu n'es pas là (oh)
No hay quien me de lo que das tú (oh, what should I do)
Il n'y a personne qui me donne ce que tu donnes (oh, que devrais-je faire)
Todo mi amor eres tú (ih-ji-ji)
Tout mon amour, c'est toi (ih-ji-ji)
Todo mi amor eres tú
Tout mon amour, c'est toi
Cuando no estás
Quand tu n'es pas là
No hay quien me de lo que das tú
Il n'y a personne qui me donne ce que tu donnes.
Como la brisa
Wie die Brise
Tu voz me acaricia y pregunto por ti
Deine Stimme streichelt mich und ich frage nach dir
Cuando amanece
Wenn der Tag anbricht
Tu amor aparece y me hace feliz
Deine Liebe erscheint und macht mich glücklich
Me conoces bien
Du kennst mich gut
Y sabes también
Und du weißt auch
Que nadie te querrá como yo
Dass niemand dich so lieben wird wie ich
Tú me haces sentir
Du lässt mich fühlen
Deseos de vivir
Den Wunsch zu leben
Junto a ti por siempre
Für immer an deiner Seite
Tu amor es mi suerte
Deine Liebe ist mein Glück
Tu voz me llama
Deine Stimme ruft mich
Tú eres quien gana
Du bist der Gewinner
En mi corazón
In meinem Herzen
Porque me has dado
Denn du hast mir gegeben
Algo sagrado
Etwas Heiliges
Con tu pasión
Mit deiner Leidenschaft
Me conoces bien
Du kennst mich gut
Y sabes también
Und du weißt auch
Que no puedo vivir sin tu amor
Dass ich ohne deine Liebe nicht leben kann
Y cuando no estás
Und wenn du nicht da bist
No hay felicidad
Gibt es kein Glück
Mi vida no es vida
Mein Leben ist kein Leben
Si tú no estas
Wenn du nicht da bist
Todo mi amor eres tú
All meine Liebe bist du
Todo mi amor eres tú
All meine Liebe bist du
Cuando no estás
Wenn du nicht da bist
No hay quien me de lo que das tú
Gibt es niemanden, der mir gibt, was du gibst
Pues todo mi amor eres tú
Denn all meine Liebe bist du
Noche de estrellas
Sternennacht
Haz que me quiera
Lass ihn mich lieben
Como a ella yo
Wie ich sie liebe
De madrugada
In der Morgendämmerung
Ven que te espera
Komm, er wartet auf dich
Todo mi amor
All meine Liebe
Soy joven, lo sé
Ich bin jung, ich weiß
Pero siento que
Aber ich fühle, dass
Te quiero y solo vivo por ti
Ich liebe dich und lebe nur für dich
Me conoces bien
Du kennst mich gut
Y sabes también
Und du weißt auch
Que yo no puedo
Dass ich nicht leben kann
Vivir sin tu amor
Ohne deine Liebe
Todo mi amor eres tú
All meine Liebe bist du
Todo mi amor eres tú
All meine Liebe bist du
Cuando no estás
Wenn du nicht da bist
No hay quien me de lo que das tú
Gibt es niemanden, der mir gibt, was du gibst
Pues todo mi amor lo eres tú
Denn all meine Liebe bist du
Cambiaremos al mundo mañana
Wir werden die Welt morgen ändern
Cantaremos sobre lo que fue
Wir werden singen über das, was war
Y diremos adiós a la tristeza
Und wir werden der Traurigkeit Lebewohl sagen
Es mi vida y quiero estar junto a ti
Es ist mein Leben und ich will bei dir sein
Todo mi amor eres tú (now, baby, oh)
All meine Liebe bist du (jetzt, Baby, oh)
Todo mi amor eres tú
All meine Liebe bist du
Cuando no estás (oh)
Wenn du nicht da bist (oh)
No hay quien me de lo que das tú (oh, what should I do)
Gibt es niemanden, der mir gibt, was du gibst (oh, was soll ich tun)
Todo mi amor eres tú (ih-ji-ji)
All meine Liebe bist du (ih-ji-ji)
Todo mi amor eres tú
All meine Liebe bist du
Cuando no estás
Wenn du nicht da bist
No hay quien me de lo que das tú
Gibt es niemanden, der mir gibt, was du gibst.

Curiosità sulla canzone Todo Mi Amor Eres Tú (I Just Can't Stop Loving You) di Michael Jackson

In quali album è stata rilasciata la canzone “Todo Mi Amor Eres Tú (I Just Can't Stop Loving You)” di Michael Jackson?
Michael Jackson ha rilasciato la canzone negli album “I Just Can’t Stop Loving You - Single” nel 1987, “The Collection” nel 2009, “Bad 25” nel 2012, e “The Ultimate Fan Extras Collection” nel 2013.
Chi ha composto la canzone “Todo Mi Amor Eres Tú (I Just Can't Stop Loving You)” di di Michael Jackson?
La canzone “Todo Mi Amor Eres Tú (I Just Can't Stop Loving You)” di di Michael Jackson è stata composta da Ruben Blades, Michael Jackson.

Canzoni più popolari di Michael Jackson

Altri artisti di Pop