Silent Night

Chuck Howard, Franz Gruber, John Berry, Joseph Mohr

Testi Traduzione

Silent night, holy night
All is calm, all is bright
Round yon virgin, mother and child
Holy infant, so tender and mild
Sleep in heavenly peace
Sleep in heavenly peace

Silent night, Holy night
Son of God, love's pure light
Radiant beams from Thy holy face
With the dawn of redeeming grace
Jesus Lord at thy birth
Jesus Lord at thy birth

Silent night (silent night), holy night (holy night)
All is calm (all is calm), all is bright
Round yon virgin, mother and child
Holy infant, so tender and mild
Sleep in heavenly peace
Sleep in heavenly peace
Sleep in heavenly peace

Silent night, holy night
Notte silenziosa, notte santa
All is calm, all is bright
Tutto è calmo, tutto è luminoso
Round yon virgin, mother and child
Intorno a quella vergine, madre e bambino
Holy infant, so tender and mild
Santo infante, così tenero e mite
Sleep in heavenly peace
Dormi in pace celestiale
Sleep in heavenly peace
Dormi in pace celestiale
Silent night, Holy night
Notte silenziosa, notte santa
Son of God, love's pure light
Figlio di Dio, luce pura d'amore
Radiant beams from Thy holy face
Raggi radianti dal Tuo santo volto
With the dawn of redeeming grace
Con l'alba della grazia redentrice
Jesus Lord at thy birth
Gesù Signore alla tua nascita
Jesus Lord at thy birth
Gesù Signore alla tua nascita
Silent night (silent night), holy night (holy night)
Notte silenziosa (notte silenziosa), notte santa (notte santa)
All is calm (all is calm), all is bright
Tutto è calmo (tutto è calmo), tutto è luminoso
Round yon virgin, mother and child
Intorno a quella vergine, madre e bambino
Holy infant, so tender and mild
Santo infante, così tenero e mite
Sleep in heavenly peace
Dormi in pace celestiale
Sleep in heavenly peace
Dormi in pace celestiale
Sleep in heavenly peace
Dormi in pace celestiale
Silent night, holy night
Noite silenciosa, noite santa
All is calm, all is bright
Tudo está calmo, tudo está brilhante
Round yon virgin, mother and child
Em torno da virgem, mãe e filho
Holy infant, so tender and mild
Santo infante, tão tenro e suave
Sleep in heavenly peace
Dorme em paz celestial
Sleep in heavenly peace
Dorme em paz celestial
Silent night, Holy night
Noite silenciosa, Noite santa
Son of God, love's pure light
Filho de Deus, luz pura do amor
Radiant beams from Thy holy face
Feixes radiantes de Tua santa face
With the dawn of redeeming grace
Com a aurora da graça redentora
Jesus Lord at thy birth
Jesus Senhor ao teu nascimento
Jesus Lord at thy birth
Jesus Senhor ao teu nascimento
Silent night (silent night), holy night (holy night)
Noite silenciosa (noite silenciosa), noite santa (noite santa)
All is calm (all is calm), all is bright
Tudo está calmo (tudo está calmo), tudo está brilhante
Round yon virgin, mother and child
Em torno da virgem, mãe e filho
Holy infant, so tender and mild
Santo infante, tão tenro e suave
Sleep in heavenly peace
Dorme em paz celestial
Sleep in heavenly peace
Dorme em paz celestial
Sleep in heavenly peace
Dorme em paz celestial
Silent night, holy night
Noche de paz, noche santa
All is calm, all is bright
Todo está tranquilo, todo está brillante
Round yon virgin, mother and child
Alrededor de la virgen, madre e hijo
Holy infant, so tender and mild
Santo infante, tan tierno y suave
Sleep in heavenly peace
Duerme en paz celestial
Sleep in heavenly peace
Duerme en paz celestial
Silent night, Holy night
Noche de paz, noche santa
Son of God, love's pure light
Hijo de Dios, luz pura de amor
Radiant beams from Thy holy face
Radiantes rayos de Tu santa cara
With the dawn of redeeming grace
Con el amanecer de la gracia redentora
Jesus Lord at thy birth
Jesús Señor en tu nacimiento
Jesus Lord at thy birth
Jesús Señor en tu nacimiento
Silent night (silent night), holy night (holy night)
Noche de paz (noche de paz), noche santa (noche santa)
All is calm (all is calm), all is bright
Todo está tranquilo (todo está tranquilo), todo está brillante
Round yon virgin, mother and child
Alrededor de la virgen, madre e hijo
Holy infant, so tender and mild
Santo infante, tan tierno y suave
Sleep in heavenly peace
Duerme en paz celestial
Sleep in heavenly peace
Duerme en paz celestial
Sleep in heavenly peace
Duerme en paz celestial
Silent night, holy night
Nuit silencieuse, nuit sainte
All is calm, all is bright
Tout est calme, tout est brillant
Round yon virgin, mother and child
Autour de cette vierge, mère et enfant
Holy infant, so tender and mild
Saint enfant, si tendre et doux
Sleep in heavenly peace
Dors en paix céleste
Sleep in heavenly peace
Dors en paix céleste
Silent night, Holy night
Nuit silencieuse, nuit sainte
Son of God, love's pure light
Fils de Dieu, lumière pure d'amour
Radiant beams from Thy holy face
Des rayons radieux de Ton saint visage
With the dawn of redeeming grace
Avec l'aube de la grâce rédemptrice
Jesus Lord at thy birth
Jésus Seigneur à ta naissance
Jesus Lord at thy birth
Jésus Seigneur à ta naissance
Silent night (silent night), holy night (holy night)
Nuit silencieuse (nuit silencieuse), nuit sainte (nuit sainte)
All is calm (all is calm), all is bright
Tout est calme (tout est calme), tout est brillant
Round yon virgin, mother and child
Autour de cette vierge, mère et enfant
Holy infant, so tender and mild
Saint enfant, si tendre et doux
Sleep in heavenly peace
Dors en paix céleste
Sleep in heavenly peace
Dors en paix céleste
Sleep in heavenly peace
Dors en paix céleste
Silent night, holy night
Stille Nacht, heilige Nacht
All is calm, all is bright
Alles ist ruhig, alles ist hell
Round yon virgin, mother and child
Rund um die Jungfrau, Mutter und Kind
Holy infant, so tender and mild
Heiliges Kind, so zart und mild
Sleep in heavenly peace
Schlaf in himmlischer Ruhe
Sleep in heavenly peace
Schlaf in himmlischer Ruhe
Silent night, Holy night
Stille Nacht, Heilige Nacht
Son of God, love's pure light
Sohn Gottes, reines Liebeslicht
Radiant beams from Thy holy face
Strahlende Strahlen von Deinem heiligen Gesicht
With the dawn of redeeming grace
Mit der Morgendämmerung der erlösenden Gnade
Jesus Lord at thy birth
Jesus Herr bei Deiner Geburt
Jesus Lord at thy birth
Jesus Herr bei Deiner Geburt
Silent night (silent night), holy night (holy night)
Stille Nacht (stille Nacht), heilige Nacht (heilige Nacht)
All is calm (all is calm), all is bright
Alles ist ruhig (alles ist ruhig), alles ist hell
Round yon virgin, mother and child
Rund um die Jungfrau, Mutter und Kind
Holy infant, so tender and mild
Heiliges Kind, so zart und mild
Sleep in heavenly peace
Schlaf in himmlischer Ruhe
Sleep in heavenly peace
Schlaf in himmlischer Ruhe
Sleep in heavenly peace
Schlaf in himmlischer Ruhe
Silent night, holy night
Malam sunyi, malam suci
All is calm, all is bright
Semua tenang, semua terang
Round yon virgin, mother and child
Di sekitar sang perawan, ibu dan anak
Holy infant, so tender and mild
Bayi suci, begitu lembut dan manis
Sleep in heavenly peace
Tidurlah dalam kedamaian surgawi
Sleep in heavenly peace
Tidurlah dalam kedamaian surgawi
Silent night, Holy night
Malam sunyi, Malam suci
Son of God, love's pure light
Anak Tuhan, cahaya cinta yang murni
Radiant beams from Thy holy face
Sinaran cahaya dari wajah-Mu yang suci
With the dawn of redeeming grace
Dengan fajar anugerah penebusan
Jesus Lord at thy birth
Yesus Tuhan saat kelahiran-Mu
Jesus Lord at thy birth
Yesus Tuhan saat kelahiran-Mu
Silent night (silent night), holy night (holy night)
Malam sunyi (malam sunyi), malam suci (malam suci)
All is calm (all is calm), all is bright
Semua tenang (semua tenang), semua terang
Round yon virgin, mother and child
Di sekitar sang perawan, ibu dan anak
Holy infant, so tender and mild
Bayi suci, begitu lembut dan manis
Sleep in heavenly peace
Tidurlah dalam kedamaian surgawi
Sleep in heavenly peace
Tidurlah dalam kedamaian surgawi
Sleep in heavenly peace
Tidurlah dalam kedamaian surgawi
Silent night, holy night
静かな夜 聖なる夜
All is calm, all is bright
全てが静かで 全てが輝いている
Round yon virgin, mother and child
あの聖母と御子の回りを取り巻こう
Holy infant, so tender and mild
聖なる幼な子は優しく穏やかに
Sleep in heavenly peace
天国のように安らかに眠っている
Sleep in heavenly peace
天国のように安らかに眠っている
Silent night, Holy night
静かな夜 聖なる夜
Son of God, love's pure light
神の子 清き愛の光
Radiant beams from Thy holy face
そなたの顔から明るい光が差し
With the dawn of redeeming grace
神の恵みの夜明けを告げる
Jesus Lord at thy birth
主イエスの生誕で
Jesus Lord at thy birth
主イエスの生誕で
Silent night (silent night), holy night (holy night)
静かな夜 聖なる夜
All is calm (all is calm), all is bright
全てが静かで 全てが輝いている
Round yon virgin, mother and child
あの聖母と御子の回りを取り巻こう
Holy infant, so tender and mild
聖なる幼な子は優しく穏やかに
Sleep in heavenly peace
天国のように安らかに眠っている
Sleep in heavenly peace
天国のように安らかに眠っている
Sleep in heavenly peace
天国のように安らかに眠っている
Silent night, holy night
คืนเงียบสงัด คืนศักดิ์สิทธิ์
All is calm, all is bright
ทุกอย่างสงบ ทุกอย่างสว่างไสว
Round yon virgin, mother and child
รอบตัวพระแม่บุญธรรม และพระบุตร
Holy infant, so tender and mild
พระทารกศักดิ์สิทธิ์ อ่อนโยนและอ่อนหวาน
Sleep in heavenly peace
หลับให้สงบในสวรรค์
Sleep in heavenly peace
หลับให้สงบในสวรรค์
Silent night, Holy night
คืนเงียบสงัด คืนศักดิ์สิทธิ์
Son of God, love's pure light
พระบุตรแห่งพระเจ้า แสงแห่งความรักบริสุทธิ์
Radiant beams from Thy holy face
แสงสว่างจ้าจากพระพักตร์ศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์
With the dawn of redeeming grace
พร้อมกับรุ่งอรุณแห่งพระคุณไถ่กู้
Jesus Lord at thy birth
พระเยซูเจ้าในวันที่พระองค์ประสูติ
Jesus Lord at thy birth
พระเยซูเจ้าในวันที่พระองค์ประสูติ
Silent night (silent night), holy night (holy night)
คืนเงียบสงัด (คืนเงียบสงัด), คืนศักดิ์สิทธิ์ (คืนศักดิ์สิทธิ์)
All is calm (all is calm), all is bright
ทุกอย่างสงบ (ทุกอย่างสงบ), ทุกอย่างสว่างไสว
Round yon virgin, mother and child
รอบตัวพระแม่บุญธรรม และพระบุตร
Holy infant, so tender and mild
พระทารกศักดิ์สิทธิ์ อ่อนโยนและอ่อนหวาน
Sleep in heavenly peace
หลับให้สงบในสวรรค์
Sleep in heavenly peace
หลับให้สงบในสวรรค์
Sleep in heavenly peace
หลับให้สงบในสวรรค์
Silent night, holy night
平安夜,圣善夜
All is calm, all is bright
万暗中,光华射
Round yon virgin, mother and child
照着圣母也照着圣婴
Holy infant, so tender and mild
多少慈祥也多少天真
Sleep in heavenly peace
静享天赐安眠
Sleep in heavenly peace
静享天赐安眠
Silent night, Holy night
平安夜,圣善夜
Son of God, love's pure light
主降临,爱如光
Radiant beams from Thy holy face
从祢圣颜射出光芒
With the dawn of redeeming grace
带来了救赎之恩光
Jesus Lord at thy birth
耶稣在此降生
Jesus Lord at thy birth
耶稣在此降生
Silent night (silent night), holy night (holy night)
平安夜(平安夜),圣善夜(圣善夜)
All is calm (all is calm), all is bright
万暗中(万暗中),光华射
Round yon virgin, mother and child
照着圣母也照着圣婴
Holy infant, so tender and mild
多少慈祥也多少天真
Sleep in heavenly peace
静享天赐安眠
Sleep in heavenly peace
静享天赐安眠
Sleep in heavenly peace
静享天赐安眠

Curiosità sulla canzone Silent Night di Michael Bublé

Quando è stata rilasciata la canzone “Silent Night” di Michael Bublé?
La canzone Silent Night è stata rilasciata nel 2022, nell’album “Michael Bublé’s Romantic Christmas”.
Chi ha composto la canzone “Silent Night” di di Michael Bublé?
La canzone “Silent Night” di di Michael Bublé è stata composta da Chuck Howard, Franz Gruber, John Berry, Joseph Mohr.

Canzoni più popolari di Michael Bublé

Altri artisti di Pop