Cold December Night

Michael Steven Buble, Alan Chang, Robert Jens Rock

Testi Traduzione

Stockings are hung with care
The children sleep with one eye open
Well, now there's more than toys at stake
'Cause I'm older now but not done hoping

The twinkling of the lights
The sound of carols fill the household
Old saint Nick has taken flight
With a heart on board so please be careful
Each year I ask for many different things
But now I know what my heart wants you to bring

So please just fall in love with me this Christmas
There's nothing else that I will need this Christmas
It won't be wrapped under a tree
I want something that lasts forever
So kiss me on this cold December night

A cheer that smells of pine
A house that's filled with joy and laughter
The mistletoe says stand in line
Loneliness is what I've captured
Oh, but this evening can be a holy night
Let's cozy on up by a fireplace
And dim those Christmas lights

So please just fall in love with me this Christmas
There's nothing else that you will need this Christmas
It won't be wrapped under a tree
I want something that lasts forever
So kiss me on this cold December night

They call it the season of giving
I'm here, I'm yours for the taking
They call it the season of giving
I'm here, I'm yours

Just fall in love with me this Christmas
There's nothing else that we will need this Christmas
It won't be wrapped under a tree
I want something that lasts forever (last forever)
'Cause I don't wanna be alone tonight
I'll wear you like a Christmas sweater
Walk her proudly to the mistletoe tonight
I want something that lasts forever (last forever)
So kiss me on this cold December night, mm

They call it the season of giving
I'm here, I'm yours for the taking
They call it the season of giving
I'm here, I'm yours

Stockings are hung with care
Le calze sono appese con cura
The children sleep with one eye open
I bambini dormono con un occhio aperto
Well, now there's more than toys at stake
Beh, ora c'è più di giocattoli in gioco
'Cause I'm older now but not done hoping
Perché sono più vecchio ora ma non ho finito di sperare
The twinkling of the lights
Il luccichio delle luci
The sound of carols fill the household
Il suono dei canti natalizi riempie la casa
Old saint Nick has taken flight
Il vecchio Babbo Natale ha preso il volo
With a heart on board so please be careful
Con un cuore a bordo quindi per favore fai attenzione
Each year I ask for many different things
Ogni anno chiedo molte cose diverse
But now I know what my heart wants you to bring
Ma ora so cosa vuole il mio cuore che tu porti
So please just fall in love with me this Christmas
Quindi per favore innamorati di me questo Natale
There's nothing else that I will need this Christmas
Non c'è nient'altro di cui avrò bisogno questo Natale
It won't be wrapped under a tree
Non sarà avvolto sotto un albero
I want something that lasts forever
Voglio qualcosa che duri per sempre
So kiss me on this cold December night
Quindi baciami in questa fredda notte di dicembre
A cheer that smells of pine
Un brindisi che profuma di pino
A house that's filled with joy and laughter
Una casa piena di gioia e risate
The mistletoe says stand in line
Il vischio dice di mettersi in fila
Loneliness is what I've captured
La solitudine è ciò che ho catturato
Oh, but this evening can be a holy night
Oh, ma questa sera può essere una notte santa
Let's cozy on up by a fireplace
Riscaldiamoci vicino a un camino
And dim those Christmas lights
E abbassiamo quelle luci di Natale
So please just fall in love with me this Christmas
Quindi per favore innamorati di me questo Natale
There's nothing else that you will need this Christmas
Non c'è nient'altro di cui avrai bisogno questo Natale
It won't be wrapped under a tree
Non sarà avvolto sotto un albero
I want something that lasts forever
Voglio qualcosa che duri per sempre
So kiss me on this cold December night
Quindi baciami in questa fredda notte di dicembre
They call it the season of giving
La chiamano la stagione del dare
I'm here, I'm yours for the taking
Sono qui, sono tuo per la presa
They call it the season of giving
La chiamano la stagione del dare
I'm here, I'm yours
Sono qui, sono tuo
Just fall in love with me this Christmas
Innamorati di me questo Natale
There's nothing else that we will need this Christmas
Non c'è nient'altro di cui avremo bisogno questo Natale
It won't be wrapped under a tree
Non sarà avvolto sotto un albero
I want something that lasts forever (last forever)
Voglio qualcosa che duri per sempre (duri per sempre)
'Cause I don't wanna be alone tonight
Perché non voglio essere solo stasera
I'll wear you like a Christmas sweater
Ti indosserò come un maglione di Natale
Walk her proudly to the mistletoe tonight
Portala orgogliosamente sotto il vischio stasera
I want something that lasts forever (last forever)
Voglio qualcosa che duri per sempre (duri per sempre)
So kiss me on this cold December night, mm
Quindi baciami in questa fredda notte di dicembre, mm
They call it the season of giving
La chiamano la stagione del dare
I'm here, I'm yours for the taking
Sono qui, sono tuo per la presa
They call it the season of giving
La chiamano la stagione del dare
I'm here, I'm yours
Sono qui, sono tuo
Stockings are hung with care
As meias estão penduradas com cuidado
The children sleep with one eye open
As crianças dormem com um olho aberto
Well, now there's more than toys at stake
Bem, agora há mais do que brinquedos em jogo
'Cause I'm older now but not done hoping
Porque eu sou mais velho agora, mas não terminei de esperar
The twinkling of the lights
O cintilar das luzes
The sound of carols fill the household
O som dos cânticos enche a casa
Old saint Nick has taken flight
O velho São Nicolau decolou
With a heart on board so please be careful
Com um coração a bordo, então por favor, tenha cuidado
Each year I ask for many different things
A cada ano eu peço muitas coisas diferentes
But now I know what my heart wants you to bring
Mas agora eu sei o que meu coração quer que você traga
So please just fall in love with me this Christmas
Então, por favor, apenas se apaixone por mim neste Natal
There's nothing else that I will need this Christmas
Não há mais nada que eu precisarei neste Natal
It won't be wrapped under a tree
Não estará embrulhado debaixo de uma árvore
I want something that lasts forever
Eu quero algo que dure para sempre
So kiss me on this cold December night
Então me beije nesta fria noite de dezembro
A cheer that smells of pine
Um brinde que cheira a pinho
A house that's filled with joy and laughter
Uma casa que está cheia de alegria e risos
The mistletoe says stand in line
O visco diz para ficar na fila
Loneliness is what I've captured
Solidão é o que eu capturei
Oh, but this evening can be a holy night
Oh, mas esta noite pode ser uma noite santa
Let's cozy on up by a fireplace
Vamos nos aconchegar perto de uma lareira
And dim those Christmas lights
E diminua as luzes de Natal
So please just fall in love with me this Christmas
Então, por favor, apenas se apaixone por mim neste Natal
There's nothing else that you will need this Christmas
Não há mais nada que você precisará neste Natal
It won't be wrapped under a tree
Não estará embrulhado debaixo de uma árvore
I want something that lasts forever
Eu quero algo que dure para sempre
So kiss me on this cold December night
Então me beije nesta fria noite de dezembro
They call it the season of giving
Eles chamam isso de época de dar
I'm here, I'm yours for the taking
Estou aqui, sou seu para tomar
They call it the season of giving
Eles chamam isso de época de dar
I'm here, I'm yours
Estou aqui, sou seu
Just fall in love with me this Christmas
Apenas se apaixone por mim neste Natal
There's nothing else that we will need this Christmas
Não há mais nada que precisaremos neste Natal
It won't be wrapped under a tree
Não estará embrulhado debaixo de uma árvore
I want something that lasts forever (last forever)
Eu quero algo que dure para sempre (dure para sempre)
'Cause I don't wanna be alone tonight
Porque eu não quero estar sozinho esta noite
I'll wear you like a Christmas sweater
Vou te usar como um suéter de Natal
Walk her proudly to the mistletoe tonight
Ande orgulhosamente até o visco esta noite
I want something that lasts forever (last forever)
Eu quero algo que dure para sempre (dure para sempre)
So kiss me on this cold December night, mm
Então me beije nesta fria noite de dezembro, mm
They call it the season of giving
Eles chamam isso de época de dar
I'm here, I'm yours for the taking
Estou aqui, sou seu para tomar
They call it the season of giving
Eles chamam isso de época de dar
I'm here, I'm yours
Estou aqui, sou seu
Stockings are hung with care
Las medias están colgadas con cuidado
The children sleep with one eye open
Los niños duermen con un ojo abierto
Well, now there's more than toys at stake
Bueno, ahora hay más que juguetes en juego
'Cause I'm older now but not done hoping
Porque soy mayor ahora pero no he terminado de esperar
The twinkling of the lights
El parpadeo de las luces
The sound of carols fill the household
El sonido de los villancicos llena la casa
Old saint Nick has taken flight
El viejo San Nicolás ha emprendido el vuelo
With a heart on board so please be careful
Con un corazón a bordo, así que por favor ten cuidado
Each year I ask for many different things
Cada año pido muchas cosas diferentes
But now I know what my heart wants you to bring
Pero ahora sé lo que mi corazón quiere que traigas
So please just fall in love with me this Christmas
Así que por favor enamórate de mí esta Navidad
There's nothing else that I will need this Christmas
No hay nada más que necesitaré esta Navidad
It won't be wrapped under a tree
No estará envuelto bajo un árbol
I want something that lasts forever
Quiero algo que dure para siempre
So kiss me on this cold December night
Así que bésame en esta fría noche de diciembre
A cheer that smells of pine
Un brindis que huele a pino
A house that's filled with joy and laughter
Una casa llena de alegría y risas
The mistletoe says stand in line
El muérdago dice que hagas fila
Loneliness is what I've captured
La soledad es lo que he capturado
Oh, but this evening can be a holy night
Oh, pero esta noche puede ser una noche santa
Let's cozy on up by a fireplace
Acurrucémonos junto a una chimenea
And dim those Christmas lights
Y atenúa esas luces de Navidad
So please just fall in love with me this Christmas
Así que por favor enamórate de mí esta Navidad
There's nothing else that you will need this Christmas
No hay nada más que necesitarás esta Navidad
It won't be wrapped under a tree
No estará envuelto bajo un árbol
I want something that lasts forever
Quiero algo que dure para siempre
So kiss me on this cold December night
Así que bésame en esta fría noche de diciembre
They call it the season of giving
Le llaman la temporada de dar
I'm here, I'm yours for the taking
Estoy aquí, soy tuyo para tomar
They call it the season of giving
Le llaman la temporada de dar
I'm here, I'm yours
Estoy aquí, soy tuyo
Just fall in love with me this Christmas
Solo enamórate de mí esta Navidad
There's nothing else that we will need this Christmas
No hay nada más que necesitaremos esta Navidad
It won't be wrapped under a tree
No estará envuelto bajo un árbol
I want something that lasts forever (last forever)
Quiero algo que dure para siempre (dure para siempre)
'Cause I don't wanna be alone tonight
Porque no quiero estar solo esta noche
I'll wear you like a Christmas sweater
Te llevaré como un suéter de Navidad
Walk her proudly to the mistletoe tonight
Camina orgullosamente hacia el muérdago esta noche
I want something that lasts forever (last forever)
Quiero algo que dure para siempre (dure para siempre)
So kiss me on this cold December night, mm
Así que bésame en esta fría noche de diciembre, mm
They call it the season of giving
Le llaman la temporada de dar
I'm here, I'm yours for the taking
Estoy aquí, soy tuyo para tomar
They call it the season of giving
Le llaman la temporada de dar
I'm here, I'm yours
Estoy aquí, soy tuyo
Stockings are hung with care
Les bas sont accrochés avec soin
The children sleep with one eye open
Les enfants dorment d'un œil ouvert
Well, now there's more than toys at stake
Eh bien, maintenant il y a plus que des jouets en jeu
'Cause I'm older now but not done hoping
Parce que je suis plus âgé maintenant mais pas encore fini d'espérer
The twinkling of the lights
Le scintillement des lumières
The sound of carols fill the household
Le son des chants de Noël remplit la maison
Old saint Nick has taken flight
Le vieux saint Nick a pris son envol
With a heart on board so please be careful
Avec un cœur à bord alors soyez prudent
Each year I ask for many different things
Chaque année, je demande beaucoup de choses différentes
But now I know what my heart wants you to bring
Mais maintenant je sais ce que mon cœur veut que tu apportes
So please just fall in love with me this Christmas
Alors s'il te plaît, tombe amoureux de moi ce Noël
There's nothing else that I will need this Christmas
Il n'y a rien d'autre dont j'aurai besoin ce Noël
It won't be wrapped under a tree
Ce ne sera pas emballé sous un arbre
I want something that lasts forever
Je veux quelque chose qui dure éternellement
So kiss me on this cold December night
Alors embrasse-moi par cette froide nuit de décembre
A cheer that smells of pine
Une joie qui sent le pin
A house that's filled with joy and laughter
Une maison qui est remplie de joie et de rires
The mistletoe says stand in line
Le gui dit de faire la queue
Loneliness is what I've captured
La solitude est ce que j'ai capturé
Oh, but this evening can be a holy night
Oh, mais cette soirée peut être une nuit sainte
Let's cozy on up by a fireplace
Installons-nous confortablement près d'une cheminée
And dim those Christmas lights
Et tamisons ces lumières de Noël
So please just fall in love with me this Christmas
Alors s'il te plaît, tombe amoureux de moi ce Noël
There's nothing else that you will need this Christmas
Il n'y a rien d'autre dont tu auras besoin ce Noël
It won't be wrapped under a tree
Ce ne sera pas emballé sous un arbre
I want something that lasts forever
Je veux quelque chose qui dure éternellement
So kiss me on this cold December night
Alors embrasse-moi par cette froide nuit de décembre
They call it the season of giving
Ils appellent ça la saison du don
I'm here, I'm yours for the taking
Je suis ici, je suis à toi pour la prise
They call it the season of giving
Ils appellent ça la saison du don
I'm here, I'm yours
Je suis ici, je suis à toi
Just fall in love with me this Christmas
Tombe simplement amoureux de moi ce Noël
There's nothing else that we will need this Christmas
Il n'y a rien d'autre dont nous aurons besoin ce Noël
It won't be wrapped under a tree
Ce ne sera pas emballé sous un arbre
I want something that lasts forever (last forever)
Je veux quelque chose qui dure éternellement (dure éternellement)
'Cause I don't wanna be alone tonight
Parce que je ne veux pas être seul ce soir
I'll wear you like a Christmas sweater
Je te porterai comme un pull de Noël
Walk her proudly to the mistletoe tonight
Promène-la fièrement sous le gui ce soir
I want something that lasts forever (last forever)
Je veux quelque chose qui dure éternellement (dure éternellement)
So kiss me on this cold December night, mm
Alors embrasse-moi par cette froide nuit de décembre, mm
They call it the season of giving
Ils appellent ça la saison du don
I'm here, I'm yours for the taking
Je suis ici, je suis à toi pour la prise
They call it the season of giving
Ils appellent ça la saison du don
I'm here, I'm yours
Je suis ici, je suis à toi
Stockings are hung with care
Die Strümpfe sind sorgfältig aufgehängt
The children sleep with one eye open
Die Kinder schlafen mit einem offenen Auge
Well, now there's more than toys at stake
Nun, jetzt steht mehr als nur Spielzeug auf dem Spiel
'Cause I'm older now but not done hoping
Denn ich bin älter geworden, aber noch nicht fertig mit dem Hoffen
The twinkling of the lights
Das Funkeln der Lichter
The sound of carols fill the household
Der Klang von Weihnachtsliedern erfüllt das Haus
Old saint Nick has taken flight
Der alte Sankt Nick hat den Flug angetreten
With a heart on board so please be careful
Mit einem Herzen an Bord, also bitte sei vorsichtig
Each year I ask for many different things
Jedes Jahr bitte ich um viele verschiedene Dinge
But now I know what my heart wants you to bring
Aber jetzt weiß ich, was mein Herz von dir will
So please just fall in love with me this Christmas
Also verliebe dich bitte dieses Weihnachten in mich
There's nothing else that I will need this Christmas
Es gibt nichts anderes, was ich dieses Weihnachten brauchen werde
It won't be wrapped under a tree
Es wird nicht unter einem Baum eingepackt sein
I want something that lasts forever
Ich möchte etwas, das für immer hält
So kiss me on this cold December night
Also küsse mich in dieser kalten Dezembernacht
A cheer that smells of pine
Ein Jubel, der nach Tanne riecht
A house that's filled with joy and laughter
Ein Haus, das mit Freude und Lachen gefüllt ist
The mistletoe says stand in line
Der Mistelzweig sagt, stell dich in die Reihe
Loneliness is what I've captured
Einsamkeit ist das, was ich eingefangen habe
Oh, but this evening can be a holy night
Oh, aber dieser Abend kann eine heilige Nacht sein
Let's cozy on up by a fireplace
Lass uns gemütlich am Kamin kuscheln
And dim those Christmas lights
Und dimme diese Weihnachtslichter
So please just fall in love with me this Christmas
Also verliebe dich bitte dieses Weihnachten in mich
There's nothing else that you will need this Christmas
Es gibt nichts anderes, was du dieses Weihnachten brauchen wirst
It won't be wrapped under a tree
Es wird nicht unter einem Baum eingepackt sein
I want something that lasts forever
Ich möchte etwas, das für immer hält
So kiss me on this cold December night
Also küsse mich in dieser kalten Dezembernacht
They call it the season of giving
Sie nennen es die Jahreszeit des Gebens
I'm here, I'm yours for the taking
Ich bin hier, ich bin dein zum Nehmen
They call it the season of giving
Sie nennen es die Jahreszeit des Gebens
I'm here, I'm yours
Ich bin hier, ich bin dein
Just fall in love with me this Christmas
Verliebe dich bitte dieses Weihnachten in mich
There's nothing else that we will need this Christmas
Es gibt nichts anderes, was wir dieses Weihnachten brauchen werden
It won't be wrapped under a tree
Es wird nicht unter einem Baum eingepackt sein
I want something that lasts forever (last forever)
Ich möchte etwas, das für immer hält (für immer hält)
'Cause I don't wanna be alone tonight
Denn ich möchte heute Nacht nicht alleine sein
I'll wear you like a Christmas sweater
Ich werde dich wie einen Weihnachtspullover tragen
Walk her proudly to the mistletoe tonight
Stolz führe ich sie heute Abend zum Mistelzweig
I want something that lasts forever (last forever)
Ich möchte etwas, das für immer hält (für immer hält)
So kiss me on this cold December night, mm
Also küsse mich in dieser kalten Dezembernacht, mm
They call it the season of giving
Sie nennen es die Jahreszeit des Gebens
I'm here, I'm yours for the taking
Ich bin hier, ich bin dein zum Nehmen
They call it the season of giving
Sie nennen es die Jahreszeit des Gebens
I'm here, I'm yours
Ich bin hier, ich bin dein
Stockings are hung with care
Kaus kaki digantung dengan hati-hati
The children sleep with one eye open
Anak-anak tidur dengan satu mata terbuka
Well, now there's more than toys at stake
Nah, sekarang ada lebih dari sekadar mainan yang dipertaruhkan
'Cause I'm older now but not done hoping
Karena aku sudah lebih tua sekarang tapi belum berhenti berharap
The twinkling of the lights
Kedipan lampu-lampu
The sound of carols fill the household
Suara lagu-lagu natal mengisi rumah
Old saint Nick has taken flight
Sinterklas telah terbang
With a heart on board so please be careful
Dengan hati di atas papan jadi tolong berhati-hatilah
Each year I ask for many different things
Setiap tahun aku meminta banyak hal yang berbeda
But now I know what my heart wants you to bring
Tapi sekarang aku tahu apa yang ingin hatiku kau bawa
So please just fall in love with me this Christmas
Jadi tolong jatuh cintalah padaku di Natal ini
There's nothing else that I will need this Christmas
Tidak ada lagi yang aku butuhkan di Natal ini
It won't be wrapped under a tree
Ini tidak akan dibungkus di bawah pohon
I want something that lasts forever
Aku ingin sesuatu yang abadi
So kiss me on this cold December night
Jadi cium aku di malam Desember yang dingin ini
A cheer that smells of pine
Semangat yang beraroma pinus
A house that's filled with joy and laughter
Rumah yang dipenuhi dengan kegembiraan dan tawa
The mistletoe says stand in line
Mistletoe berkata berdirilah dalam antrean
Loneliness is what I've captured
Kesepian adalah apa yang telah aku tangkap
Oh, but this evening can be a holy night
Oh, tapi malam ini bisa menjadi malam yang suci
Let's cozy on up by a fireplace
Mari kita hangatkan diri di dekat perapian
And dim those Christmas lights
Dan redupkan lampu-lampu Natal itu
So please just fall in love with me this Christmas
Jadi tolong jatuh cintalah padaku di Natal ini
There's nothing else that you will need this Christmas
Tidak ada lagi yang akan kamu butuhkan di Natal ini
It won't be wrapped under a tree
Ini tidak akan dibungkus di bawah pohon
I want something that lasts forever
Aku ingin sesuatu yang abadi
So kiss me on this cold December night
Jadi cium aku di malam Desember yang dingin ini
They call it the season of giving
Mereka menyebutnya musim memberi
I'm here, I'm yours for the taking
Aku di sini, aku milikmu untuk diambil
They call it the season of giving
Mereka menyebutnya musim memberi
I'm here, I'm yours
Aku di sini, aku milikmu
Just fall in love with me this Christmas
Jatuh cintalah padaku di Natal ini
There's nothing else that we will need this Christmas
Tidak ada lagi yang kita butuhkan di Natal ini
It won't be wrapped under a tree
Ini tidak akan dibungkus di bawah pohon
I want something that lasts forever (last forever)
Aku ingin sesuatu yang abadi (abadi selamanya)
'Cause I don't wanna be alone tonight
Karena aku tidak ingin sendirian malam ini
I'll wear you like a Christmas sweater
Aku akan memakaimu seperti sweater Natal
Walk her proudly to the mistletoe tonight
Berjalanlah dengan bangga ke mistletoe malam ini
I want something that lasts forever (last forever)
Aku ingin sesuatu yang abadi (abadi selamanya)
So kiss me on this cold December night, mm
Jadi cium aku di malam Desember yang dingin ini, mm
They call it the season of giving
Mereka menyebutnya musim memberi
I'm here, I'm yours for the taking
Aku di sini, aku milikmu untuk diambil
They call it the season of giving
Mereka menyebutnya musim memberi
I'm here, I'm yours
Aku di sini, aku milikmu
Stockings are hung with care
靴下が丁寧にかけられている
The children sleep with one eye open
子供たちは片目を開けながら寝ている
Well, now there's more than toys at stake
そして今おもちゃ以上のものがかかってるんだ
'Cause I'm older now but not done hoping
僕はもう大人だけど希望を持つことはやめていないから
The twinkling of the lights
光のキラキラとした輝き
The sound of carols fill the household
家中に広がるキャロルの音
Old saint Nick has taken flight
聖ニコラスおじいさんは飛行機に乗った
With a heart on board so please be careful
心を飛行機に乗せてくるから気をつけてね
Each year I ask for many different things
僕は毎年違うものをたくさんお願いするんだ
But now I know what my heart wants you to bring
だけど今は何を持って来てもらいたいかは分かってる
So please just fall in love with me this Christmas
だから今年のクリスマスはただ僕と恋に落ちてくれないか
There's nothing else that I will need this Christmas
今年のクリスマスは他には何もいらないから
It won't be wrapped under a tree
ツリーの下でラッピングに包まれてなくていいんだ
I want something that lasts forever
永遠に続くものが欲しいんだ
So kiss me on this cold December night
だからこの寒い12月の夜にキスをして
A cheer that smells of pine
マツの木の香りの喜び
A house that's filled with joy and laughter
喜びと笑いに溢れてる家
The mistletoe says stand in line
ヤドリギが並んでと言ってる
Loneliness is what I've captured
僕は孤独を抱えてきたよ
Oh, but this evening can be a holy night
あぁ だけど今夜は聖なる夜
Let's cozy on up by a fireplace
暖炉のそばでくつろごう
And dim those Christmas lights
そしてこのクリスマスの明かりを少し弱めて
So please just fall in love with me this Christmas
だから今年のクリスマスはただ僕と恋に落ちてくれないか
There's nothing else that you will need this Christmas
今年のクリスマスは他には何もいらないから
It won't be wrapped under a tree
ツリーの下でラッピングに包まれてなくていいんだ
I want something that lasts forever
永遠に続くものが欲しいんだ
So kiss me on this cold December night
だからこの寒い12月の夜にキスをして
They call it the season of giving
みんなこの季節を与える季節と呼んでいる
I'm here, I'm yours for the taking
僕はここにいるよ、君に与えるために
They call it the season of giving
みんなこの季節を与える季節と呼んでいる
I'm here, I'm yours
僕はここにいるよ、僕は君のものさ
Just fall in love with me this Christmas
今年のクリスマスはただ僕と恋に落ちてくれないか
There's nothing else that we will need this Christmas
今年のクリスマスは他には何もいらないから
It won't be wrapped under a tree
ツリーの下でラッピングに包まれてなくていいんだ
I want something that lasts forever (last forever)
永遠に続くものが欲しいんだ (永遠に続く)
'Cause I don't wanna be alone tonight
だって今夜は一人でいたくないから
I'll wear you like a Christmas sweater
僕はクリスマスのセーターのように君を着るよ
Walk her proudly to the mistletoe tonight
今夜ヤドリギに彼女を連れて行くんだ
I want something that lasts forever (last forever)
永遠に続くものが欲しいんだ (永遠に続く)
So kiss me on this cold December night, mm
だからこの寒い12月の夜にキスをして mm
They call it the season of giving
みんなこの季節を与える季節と呼んでいる
I'm here, I'm yours for the taking
僕はここにいるよ、君に与えるために
They call it the season of giving
みんなこの季節を与える季節と呼んでいる
I'm here, I'm yours
僕はここにいるよ、僕は君のものさ
Stockings are hung with care
ถุงเท้าถูกแขวนไว้อย่างพิถีพิถัน
The children sleep with one eye open
เด็กๆ นอนหลับด้วยตาเปิดข้างหนึ่ง
Well, now there's more than toys at stake
เอาล่ะ, ตอนนี้มีมากกว่าของเล่นที่ต้องเสี่ยง
'Cause I'm older now but not done hoping
เพราะฉันโตขึ้นแล้วแต่ยังไม่หมดหวัง
The twinkling of the lights
แสงไฟกระพริบ
The sound of carols fill the household
เสียงคารอลเติมเต็มบ้าน
Old saint Nick has taken flight
ซานต้าคลอสบินขึ้นฟ้าแล้ว
With a heart on board so please be careful
พร้อมหัวใจบนเครื่องบิน ดังนั้นโปรดระวัง
Each year I ask for many different things
ทุกปีฉันขอสิ่งต่างๆ มากมาย
But now I know what my heart wants you to bring
แต่ตอนนี้ฉันรู้แล้วว่าหัวใจของฉันต้องการให้คุณนำมาให้
So please just fall in love with me this Christmas
ดังนั้นโปรดตกหลุมรักฉันในคริสต์มาสนี้
There's nothing else that I will need this Christmas
ไม่มีอะไรอื่นที่ฉันต้องการในคริสต์มาสนี้
It won't be wrapped under a tree
มันจะไม่ถูกห่อไว้ใต้ต้นไม้
I want something that lasts forever
ฉันต้องการบางสิ่งที่อยู่กับฉันตลอดไป
So kiss me on this cold December night
ดังนั้นจูบฉันในคืนเดือนธันวาคมที่หนาวเหน็บนี้
A cheer that smells of pine
กลิ่นที่มีกลิ่นของสน
A house that's filled with joy and laughter
บ้านที่เต็มไปด้วยความสุขและเสียงหัวเราะ
The mistletoe says stand in line
ไม้เลื้อยบอกให้ยืนเรียงแถว
Loneliness is what I've captured
ความเหงาคือสิ่งที่ฉันจับได้
Oh, but this evening can be a holy night
โอ้, แต่ค่ำคืนนี้อาจเป็นคืนที่ศักดิ์สิทธิ์
Let's cozy on up by a fireplace
มาอบอุ่นกันที่หน้าเตาผิง
And dim those Christmas lights
และปิดไฟคริสต์มาสลง
So please just fall in love with me this Christmas
ดังนั้นโปรดตกหลุมรักฉันในคริสต์มาสนี้
There's nothing else that you will need this Christmas
ไม่มีอะไรอื่นที่คุณต้องการในคริสต์มาสนี้
It won't be wrapped under a tree
มันจะไม่ถูกห่อไว้ใต้ต้นไม้
I want something that lasts forever
ฉันต้องการบางสิ่งที่อยู่กับฉันตลอดไป
So kiss me on this cold December night
ดังนั้นจูบฉันในคืนเดือนธันวาคมที่หนาวเหน็บนี้
They call it the season of giving
พวกเขาเรียกมันว่าฤดูแห่งการให้
I'm here, I'm yours for the taking
ฉันอยู่ที่นี่, ฉันเป็นของคุณที่จะรับ
They call it the season of giving
พวกเขาเรียกมันว่าฤดูแห่งการให้
I'm here, I'm yours
ฉันอยู่ที่นี่, ฉันเป็นของคุณ
Just fall in love with me this Christmas
เพียงตกหลุมรักกับฉันในคริสต์มาสนี้
There's nothing else that we will need this Christmas
ไม่มีอะไรอื่นที่เราต้องการในคริสต์มาสนี้
It won't be wrapped under a tree
มันจะไม่ถูกห่อไว้ใต้ต้นไม้
I want something that lasts forever (last forever)
ฉันต้องการบางสิ่งที่อยู่กับฉันตลอดไป (อยู่กับฉันตลอดไป)
'Cause I don't wanna be alone tonight
เพราะฉันไม่อยากอยู่คนเดียวคืนนี้
I'll wear you like a Christmas sweater
ฉันจะใส่คุณเหมือนเสื้อคริสต์มาส
Walk her proudly to the mistletoe tonight
เดินไปที่ไม้เลื้อยอย่างภาคภูมิใจคืนนี้
I want something that lasts forever (last forever)
ฉันต้องการบางสิ่งที่อยู่กับฉันตลอดไป (อยู่กับฉันตลอดไป)
So kiss me on this cold December night, mm
ดังนั้นจูบฉันในคืนเดือนธันวาคมที่หนาวเหน็บนี้, มม
They call it the season of giving
พวกเขาเรียกมันว่าฤดูแห่งการให้
I'm here, I'm yours for the taking
ฉันอยู่ที่นี่, ฉันเป็นของคุณที่จะรับ
They call it the season of giving
พวกเขาเรียกมันว่าฤดูแห่งการให้
I'm here, I'm yours
ฉันอยู่ที่นี่, ฉันเป็นของคุณ
Stockings are hung with care
袜子小心挂起
The children sleep with one eye open
孩子们睁一只眼睡觉
Well, now there's more than toys at stake
现在,不仅仅是玩具在危险中
'Cause I'm older now but not done hoping
因为我虽然长大了,但仍然怀有希望
The twinkling of the lights
灯光闪烁
The sound of carols fill the household
歌声充满了整个家
Old saint Nick has taken flight
圣尼克老人已经起飞
With a heart on board so please be careful
他的心上带着所以请小心
Each year I ask for many different things
每年我都会要求很多不同的东西
But now I know what my heart wants you to bring
但现在我知道我希望你带来什么
So please just fall in love with me this Christmas
所以请在这个圣诞节与我坠入爱河
There's nothing else that I will need this Christmas
在这个圣诞节我不需要其他东西
It won't be wrapped under a tree
它不会被包装在树下
I want something that lasts forever
我想要一份永恒的东西
So kiss me on this cold December night
所以在这个寒冷的十二月之夜吻我
A cheer that smells of pine
一种散发着松木香的欢呼
A house that's filled with joy and laughter
一个充满欢笑和快乐的家
The mistletoe says stand in line
槲寄生说排队站好
Loneliness is what I've captured
我捕获了孤独
Oh, but this evening can be a holy night
哦,但今晚可以是一个神圣的夜晚
Let's cozy on up by a fireplace
让我们在壁炉旁舒适地靠近
And dim those Christmas lights
并将圣诞灯光调暗
So please just fall in love with me this Christmas
所以请在这个圣诞节与我坠入爱河
There's nothing else that you will need this Christmas
在这个圣诞节你不需要其他东西
It won't be wrapped under a tree
它不会被包装在树下
I want something that lasts forever
我想要一份永恒的东西
So kiss me on this cold December night
所以在这个寒冷的十二月之夜吻我
They call it the season of giving
他们称之为给予的季节
I'm here, I'm yours for the taking
我在这里,我是你的,可以拥有
They call it the season of giving
他们称之为给予的季节
I'm here, I'm yours
我在这里,我是你的
Just fall in love with me this Christmas
在这个圣诞节与我坠入爱河
There's nothing else that we will need this Christmas
在这个圣诞节我们不需要其他东西
It won't be wrapped under a tree
它不会被包装在树下
I want something that lasts forever (last forever)
我想要一份永恒的东西(永远持续)
'Cause I don't wanna be alone tonight
因为我今晚不想独自一人
I'll wear you like a Christmas sweater
我会像穿圣诞毛衣一样穿上你
Walk her proudly to the mistletoe tonight
今晚自豪地走向槲寄生下
I want something that lasts forever (last forever)
我想要一份永恒的东西(永远持续)
So kiss me on this cold December night, mm
所以在这个寒冷的十二月之夜吻我,嗯
They call it the season of giving
他们称之为给予的季节
I'm here, I'm yours for the taking
我在这里,我是你的,可以拥有
They call it the season of giving
他们称之为给予的季节
I'm here, I'm yours
我在这里,我是你的

Curiosità sulla canzone Cold December Night di Michael Bublé

Quando è stata rilasciata la canzone “Cold December Night” di Michael Bublé?
La canzone Cold December Night è stata rilasciata nel 2022, nell’album “Michael Bublé’s Romantic Christmas”.
Chi ha composto la canzone “Cold December Night” di di Michael Bublé?
La canzone “Cold December Night” di di Michael Bublé è stata composta da Michael Steven Buble, Alan Chang, Robert Jens Rock.

Canzoni più popolari di Michael Bublé

Altri artisti di Pop