Pololo

Mohamed Sylla, William Mundala

Testi Traduzione

Ouh, ah-ah-ah-ah
Hey-hey, a-ah-ah-ah

Pololo, pololo, pololo, pololo (ah, laissez tomber)
Pololo, pololo, pololo, pololo (sah, il faut me laisser tomber)
Pololo, pololo, pololo, pololo (tiki, tiki)
Pololo, pololo, pololo, pololo (sah, il faut me laisser tomber)
Pololo, pololo, pololo, pololo (ah)
Pololo, pololo, pololo, pololo
Pololo, pololo, pololo, pololo (ah)
Pololo, pololo, pololo, pololo (ouh)

Tu t'demandes c'qu'on a fait (vaut mieux ne pas savoir)
Vaut mieux ne pas savoir
Tu voudrais qu'on arrête (envoie les disques d'or)
Oh-ah, envoie les disques d'or
Allez, là, c'est la fête, rentre dans le cercle
Montre-nous tes sapes, après, grimpe dans la tchop
Faut faire avec, faut faire avec
Trop d'paramètres pour nous revoir ensemble

J'suis dans le Merco, Merco, loin là-bas (là-bas, là-bas, là-bas, ouh-ah)
J'suis dans le Merco, Merco, loin là-bas (Shaggy, là-bas, rrah)
Les condés ner-tour, ner-tour dans la zone (toujours, toujours, toujours)
Les condés ner-tour, ner-tour dans la zone (woah, woah, woah)

Pololo, pololo, pololo, pololo (ah, laissez tomber)
Pololo, pololo, pololo, pololo (sah, il faut me laisser tomber)
Pololo, pololo, pololo, pololo (tiki, tiki)
Pololo, pololo, pololo, pololo (sah, il faut me laisser tomber)
Pololo, pololo, pololo, pololo (ah)
Pololo, pololo, pololo, pololo
Pololo, pololo, pololo, pololo
Pololo, pololo, pololo, pololo (eh, eh)
Pololo, pololo

Un peu d'détente, un p'tit Cohiba
P'tite paire de Carrera, j'ai les yeux rouges Tagada
À se-l'ai, j'dis pas "non" pour un massage
J'dois faire c'clash, j'bois du champagne, j'ai passé l'âge (ah)
Eh, le p'tit a grandi, il veut la vie de luxe
300 mètres carrés pour accrocher mon lustre (ouh)
J'suis perdu en amour quand j'suis perdu dans mes chiffres
J'ai toujours été payé mais j'ai pas d'fiche (ah, ah)

J'suis dans le Merco, Merco, loin là-bas (ouh-ah), eh
J'suis dans le Merco, Merco, loin là-bas (ah-ah-ah), eh
Elle veut graille tout mon bénéf' mais c'est mort
Sapé en couture Christian Dior
Té-ma la dégaine, té-ma les artistes
J'suis dans le bendo ou dans l'top (ouh-ah)

Pololo, pololo (ah, laissez tomber)
Pololo, pololo (sah, il faut me laisser tomber)
Pololo, pololo (tiki, tiki)
Pololo, pololo, pololo, pololo (sah, il faut me laisser tomber)
Pololo, pololo, pololo, pololo (ah)
Pololo, pololo, pololo, pololo (faut me laisser tomber)
Pololo, pololo, pololo, pololo (han-ah)
Pololo, pololo

Chez nous toute la journée comme le tit-pe qui crie "akha"
Celui qui veut jouer, ils nous connaissent pas
Fais-le en trente minutes, j'le fais en trente secondes
J'fais d'la moula à chaque seconde
J'ai des follows à chaque seconde, ah-ah
Ils nous connaissent pas (nan)
Le gang n'est pas sympa (ouais)
Y a d'la moula, n'est-ce pas? (Fort)
Y a d'la moula qui fait tousser
Chez nous toute la journée, on compte y rester jusqu'au matin (ouais)
Y a d'la moula, n'est-ce pas? (Ouais)
Ils nous connaissent pas

Ouh, ah-ah-ah-ah
Ouh, ah-ah-ah-ah
Hey-hey, a-ah-ah-ah
Ehi-ehi, a-ah-ah-ah
Pololo, pololo, pololo, pololo (ah, laissez tomber)
Pololo, pololo, pololo, pololo (ah, lascia perdere)
Pololo, pololo, pololo, pololo (sah, il faut me laisser tomber)
Pololo, pololo, pololo, pololo (sah, devi lasciarmi perdere)
Pololo, pololo, pololo, pololo (tiki, tiki)
Pololo, pololo, pololo, pololo (tiki, tiki)
Pololo, pololo, pololo, pololo (sah, il faut me laisser tomber)
Pololo, pololo, pololo, pololo (sah, devi lasciarmi perdere)
Pololo, pololo, pololo, pololo (ah)
Pololo, pololo, pololo, pololo (ah)
Pololo, pololo, pololo, pololo
Pololo, pololo, pololo, pololo
Pololo, pololo, pololo, pololo (ah)
Pololo, pololo, pololo, pololo (ah)
Pololo, pololo, pololo, pololo (ouh)
Pololo, pololo, pololo, pololo (ouh)
Tu t'demandes c'qu'on a fait (vaut mieux ne pas savoir)
Ti chiedi cosa abbiamo fatto (meglio non saperlo)
Vaut mieux ne pas savoir
Meglio non saperlo
Tu voudrais qu'on arrête (envoie les disques d'or)
Vorresti che smettessimo (manda i dischi d'oro)
Oh-ah, envoie les disques d'or
Oh-ah, manda i dischi d'oro
Allez, là, c'est la fête, rentre dans le cercle
Andiamo, è festa, entra nel cerchio
Montre-nous tes sapes, après, grimpe dans la tchop
Mostraci i tuoi vestiti, poi sali nella macchina
Faut faire avec, faut faire avec
Bisogna fare con, bisogna fare con
Trop d'paramètres pour nous revoir ensemble
Troppi parametri per rivederci insieme
J'suis dans le Merco, Merco, loin là-bas (là-bas, là-bas, là-bas, ouh-ah)
Sono nella Merco, Merco, lontano là (là, là, là, ouh-ah)
J'suis dans le Merco, Merco, loin là-bas (Shaggy, là-bas, rrah)
Sono nella Merco, Merco, lontano là (Shaggy, là, rrah)
Les condés ner-tour, ner-tour dans la zone (toujours, toujours, toujours)
I poliziotti girano, girano nella zona (sempre, sempre, sempre)
Les condés ner-tour, ner-tour dans la zone (woah, woah, woah)
I poliziotti girano, girano nella zona (woah, woah, woah)
Pololo, pololo, pololo, pololo (ah, laissez tomber)
Pololo, pololo, pololo, pololo (ah, lascia perdere)
Pololo, pololo, pololo, pololo (sah, il faut me laisser tomber)
Pololo, pololo, pololo, pololo (sah, devi lasciarmi perdere)
Pololo, pololo, pololo, pololo (tiki, tiki)
Pololo, pololo, pololo, pololo (tiki, tiki)
Pololo, pololo, pololo, pololo (sah, il faut me laisser tomber)
Pololo, pololo, pololo, pololo (sah, devi lasciarmi perdere)
Pololo, pololo, pololo, pololo (ah)
Pololo, pololo, pololo, pololo (ah)
Pololo, pololo, pololo, pololo
Pololo, pololo, pololo, pololo
Pololo, pololo, pololo, pololo
Pololo, pololo, pololo, pololo
Pololo, pololo, pololo, pololo (eh, eh)
Pololo, pololo, pololo, pololo (eh, eh)
Pololo, pololo
Pololo, pololo
Un peu d'détente, un p'tit Cohiba
Un po' di relax, un piccolo Cohiba
P'tite paire de Carrera, j'ai les yeux rouges Tagada
Un paio di Carrera, ho gli occhi rossi Tagada
À se-l'ai, j'dis pas "non" pour un massage
A se-l'ai, non dico "no" a un massaggio
J'dois faire c'clash, j'bois du champagne, j'ai passé l'âge (ah)
Devo fare questo scontro, bevo champagne, ho superato l'età (ah)
Eh, le p'tit a grandi, il veut la vie de luxe
Eh, il piccolo è cresciuto, vuole la vita di lusso
300 mètres carrés pour accrocher mon lustre (ouh)
300 metri quadrati per appendere il mio lampadario (ouh)
J'suis perdu en amour quand j'suis perdu dans mes chiffres
Sono perso in amore quando sono perso nei miei numeri
J'ai toujours été payé mais j'ai pas d'fiche (ah, ah)
Sono sempre stato pagato ma non ho scheda (ah, ah)
J'suis dans le Merco, Merco, loin là-bas (ouh-ah), eh
Sono nella Merco, Merco, lontano là (ouh-ah), eh
J'suis dans le Merco, Merco, loin là-bas (ah-ah-ah), eh
Sono nella Merco, Merco, lontano là (ah-ah-ah), eh
Elle veut graille tout mon bénéf' mais c'est mort
Vuole mangiare tutti i miei benefici ma è morto
Sapé en couture Christian Dior
Vestito su misura Christian Dior
Té-ma la dégaine, té-ma les artistes
Guarda lo stile, guarda gli artisti
J'suis dans le bendo ou dans l'top (ouh-ah)
Sono nel ghetto o in cima (ouh-ah)
Pololo, pololo (ah, laissez tomber)
Pololo, pololo (ah, lascia perdere)
Pololo, pololo (sah, il faut me laisser tomber)
Pololo, pololo (sah, devi lasciarmi perdere)
Pololo, pololo (tiki, tiki)
Pololo, pololo (tiki, tiki)
Pololo, pololo, pololo, pololo (sah, il faut me laisser tomber)
Pololo, pololo, pololo, pololo (sah, devi lasciarmi perdere)
Pololo, pololo, pololo, pololo (ah)
Pololo, pololo, pololo, pololo (ah)
Pololo, pololo, pololo, pololo (faut me laisser tomber)
Pololo, pololo, pololo, pololo (devi lasciarmi perdere)
Pololo, pololo, pololo, pololo (han-ah)
Pololo, pololo, pololo, pololo (han-ah)
Pololo, pololo
Pololo, pololo
Chez nous toute la journée comme le tit-pe qui crie "akha"
Da noi tutto il giorno come il piccolo che grida "akha"
Celui qui veut jouer, ils nous connaissent pas
Chi vuole giocare, non ci conoscono
Fais-le en trente minutes, j'le fais en trente secondes
Fallo in trenta minuti, lo faccio in trenta secondi
J'fais d'la moula à chaque seconde
Faccio soldi ogni secondo
J'ai des follows à chaque seconde, ah-ah
Ho follower ogni secondo, ah-ah
Ils nous connaissent pas (nan)
Non ci conoscono (no)
Le gang n'est pas sympa (ouais)
La gang non è simpatica (sì)
Y a d'la moula, n'est-ce pas? (Fort)
C'è soldi, vero? (Forte)
Y a d'la moula qui fait tousser
C'è soldi che fanno tossire
Chez nous toute la journée, on compte y rester jusqu'au matin (ouais)
Da noi tutto il giorno, pensiamo di restare fino al mattino (sì)
Y a d'la moula, n'est-ce pas? (Ouais)
C'è soldi, vero? (Sì)
Ils nous connaissent pas
Non ci conoscono
Ouh, ah-ah-ah-ah
Ouh, ah-ah-ah-ah
Hey-hey, a-ah-ah-ah
Ei-ei, a-ah-ah-ah
Pololo, pololo, pololo, pololo (ah, laissez tomber)
Pololo, pololo, pololo, pololo (ah, deixe pra lá)
Pololo, pololo, pololo, pololo (sah, il faut me laisser tomber)
Pololo, pololo, pololo, pololo (sah, você precisa me deixar pra lá)
Pololo, pololo, pololo, pololo (tiki, tiki)
Pololo, pololo, pololo, pololo (tiki, tiki)
Pololo, pololo, pololo, pololo (sah, il faut me laisser tomber)
Pololo, pololo, pololo, pololo (sah, você precisa me deixar pra lá)
Pololo, pololo, pololo, pololo (ah)
Pololo, pololo, pololo, pololo (ah)
Pololo, pololo, pololo, pololo
Pololo, pololo, pololo, pololo
Pololo, pololo, pololo, pololo (ah)
Pololo, pololo, pololo, pololo (ah)
Pololo, pololo, pololo, pololo (ouh)
Pololo, pololo, pololo, pololo (ouh)
Tu t'demandes c'qu'on a fait (vaut mieux ne pas savoir)
Você se pergunta o que fizemos (melhor não saber)
Vaut mieux ne pas savoir
Melhor não saber
Tu voudrais qu'on arrête (envoie les disques d'or)
Você gostaria que parássemos (envie os discos de ouro)
Oh-ah, envoie les disques d'or
Oh-ah, envie os discos de ouro
Allez, là, c'est la fête, rentre dans le cercle
Vamos lá, é festa, entre no círculo
Montre-nous tes sapes, après, grimpe dans la tchop
Mostre-nos suas roupas, depois, suba no carro
Faut faire avec, faut faire avec
Precisamos lidar com isso, precisamos lidar com isso
Trop d'paramètres pour nous revoir ensemble
Muitos parâmetros para nos vermos juntos novamente
J'suis dans le Merco, Merco, loin là-bas (là-bas, là-bas, là-bas, ouh-ah)
Estou no Merco, Merco, longe (lá, lá, lá, ouh-ah)
J'suis dans le Merco, Merco, loin là-bas (Shaggy, là-bas, rrah)
Estou no Merco, Merco, longe (Shaggy, lá, rrah)
Les condés ner-tour, ner-tour dans la zone (toujours, toujours, toujours)
Os policiais estão rondando, rondando a área (sempre, sempre, sempre)
Les condés ner-tour, ner-tour dans la zone (woah, woah, woah)
Os policiais estão rondando, rondando a área (woah, woah, woah)
Pololo, pololo, pololo, pololo (ah, laissez tomber)
Pololo, pololo, pololo, pololo (ah, deixe pra lá)
Pololo, pololo, pololo, pololo (sah, il faut me laisser tomber)
Pololo, pololo, pololo, pololo (sah, você precisa me deixar pra lá)
Pololo, pololo, pololo, pololo (tiki, tiki)
Pololo, pololo, pololo, pololo (tiki, tiki)
Pololo, pololo, pololo, pololo (sah, il faut me laisser tomber)
Pololo, pololo, pololo, pololo (sah, você precisa me deixar pra lá)
Pololo, pololo, pololo, pololo (ah)
Pololo, pololo, pololo, pololo (ah)
Pololo, pololo, pololo, pololo
Pololo, pololo, pololo, pololo
Pololo, pololo, pololo, pololo
Pololo, pololo, pololo, pololo
Pololo, pololo, pololo, pololo (eh, eh)
Pololo, pololo, pololo, pololo (eh, eh)
Pololo, pololo
Pololo, pololo
Un peu d'détente, un p'tit Cohiba
Um pouco de relaxamento, um pequeno Cohiba
P'tite paire de Carrera, j'ai les yeux rouges Tagada
Um pequeno par de Carrera, tenho os olhos vermelhos Tagada
À se-l'ai, j'dis pas "non" pour un massage
Aqui, eu não digo "não" para uma massagem
J'dois faire c'clash, j'bois du champagne, j'ai passé l'âge (ah)
Preciso fazer esse confronto, bebo champanhe, estou velho demais (ah)
Eh, le p'tit a grandi, il veut la vie de luxe
Ei, o pequeno cresceu, ele quer a vida de luxo
300 mètres carrés pour accrocher mon lustre (ouh)
300 metros quadrados para pendurar meu lustre (ouh)
J'suis perdu en amour quand j'suis perdu dans mes chiffres
Estou perdido no amor quando estou perdido nos meus números
J'ai toujours été payé mais j'ai pas d'fiche (ah, ah)
Sempre fui pago, mas não tenho ficha (ah, ah)
J'suis dans le Merco, Merco, loin là-bas (ouh-ah), eh
Estou no Merco, Merco, longe (ouh-ah), eh
J'suis dans le Merco, Merco, loin là-bas (ah-ah-ah), eh
Estou no Merco, Merco, longe (ah-ah-ah), eh
Elle veut graille tout mon bénéf' mais c'est mort
Ela quer comer todo o meu lucro, mas está morta
Sapé en couture Christian Dior
Vestido em alta costura Christian Dior
Té-ma la dégaine, té-ma les artistes
Olhe o estilo, olhe os artistas
J'suis dans le bendo ou dans l'top (ouh-ah)
Estou no esconderijo ou no topo (ouh-ah)
Pololo, pololo (ah, laissez tomber)
Pololo, pololo (ah, deixe pra lá)
Pololo, pololo (sah, il faut me laisser tomber)
Pololo, pololo (sah, você precisa me deixar pra lá)
Pololo, pololo (tiki, tiki)
Pololo, pololo (tiki, tiki)
Pololo, pololo, pololo, pololo (sah, il faut me laisser tomber)
Pololo, pololo, pololo, pololo (sah, você precisa me deixar pra lá)
Pololo, pololo, pololo, pololo (ah)
Pololo, pololo, pololo, pololo (ah)
Pololo, pololo, pololo, pololo (faut me laisser tomber)
Pololo, pololo, pololo, pololo (precisa me deixar pra lá)
Pololo, pololo, pololo, pololo (han-ah)
Pololo, pololo, pololo, pololo (han-ah)
Pololo, pololo
Pololo, pololo
Chez nous toute la journée comme le tit-pe qui crie "akha"
Em casa o dia todo como o garoto que grita "akha"
Celui qui veut jouer, ils nous connaissent pas
Aquele que quer jogar, eles não nos conhecem
Fais-le en trente minutes, j'le fais en trente secondes
Faça em trinta minutos, eu faço em trinta segundos
J'fais d'la moula à chaque seconde
Eu faço dinheiro a cada segundo
J'ai des follows à chaque seconde, ah-ah
Eu tenho seguidores a cada segundo, ah-ah
Ils nous connaissent pas (nan)
Eles não nos conhecem (não)
Le gang n'est pas sympa (ouais)
A gangue não é legal (sim)
Y a d'la moula, n'est-ce pas? (Fort)
Há dinheiro, não é? (Forte)
Y a d'la moula qui fait tousser
Há dinheiro que faz tossir
Chez nous toute la journée, on compte y rester jusqu'au matin (ouais)
Em casa o dia todo, planejamos ficar até de manhã (sim)
Y a d'la moula, n'est-ce pas? (Ouais)
Há dinheiro, não é? (Sim)
Ils nous connaissent pas
Eles não nos conhecem
Ouh, ah-ah-ah-ah
Ouh, ah-ah-ah-ah
Hey-hey, a-ah-ah-ah
Hey-hey, a-ah-ah-ah
Pololo, pololo, pololo, pololo (ah, laissez tomber)
Pololo, pololo, pololo, pololo (ah, let it go)
Pololo, pololo, pololo, pololo (sah, il faut me laisser tomber)
Pololo, pololo, pololo, pololo (sah, you have to let me go)
Pololo, pololo, pololo, pololo (tiki, tiki)
Pololo, pololo, pololo, pololo (tiki, tiki)
Pololo, pololo, pololo, pololo (sah, il faut me laisser tomber)
Pololo, pololo, pololo, pololo (sah, you have to let me go)
Pololo, pololo, pololo, pololo (ah)
Pololo, pololo, pololo, pololo (ah)
Pololo, pololo, pololo, pololo
Pololo, pololo, pololo, pololo
Pololo, pololo, pololo, pololo (ah)
Pololo, pololo, pololo, pololo (ah)
Pololo, pololo, pololo, pololo (ouh)
Pololo, pololo, pololo, pololo (ouh)
Tu t'demandes c'qu'on a fait (vaut mieux ne pas savoir)
You're wondering what we did (better not to know)
Vaut mieux ne pas savoir
Better not to know
Tu voudrais qu'on arrête (envoie les disques d'or)
You would like us to stop (send the gold records)
Oh-ah, envoie les disques d'or
Oh-ah, send the gold records
Allez, là, c'est la fête, rentre dans le cercle
Come on, it's a party, get in the circle
Montre-nous tes sapes, après, grimpe dans la tchop
Show us your clothes, then climb in the car
Faut faire avec, faut faire avec
You have to deal with it, you have to deal with it
Trop d'paramètres pour nous revoir ensemble
Too many parameters to see us together again
J'suis dans le Merco, Merco, loin là-bas (là-bas, là-bas, là-bas, ouh-ah)
I'm in the Merco, Merco, far away (there, there, there, ouh-ah)
J'suis dans le Merco, Merco, loin là-bas (Shaggy, là-bas, rrah)
I'm in the Merco, Merco, far away (Shaggy, there, rrah)
Les condés ner-tour, ner-tour dans la zone (toujours, toujours, toujours)
The cops are patrolling, patrolling the area (always, always, always)
Les condés ner-tour, ner-tour dans la zone (woah, woah, woah)
The cops are patrolling, patrolling the area (woah, woah, woah)
Pololo, pololo, pololo, pololo (ah, laissez tomber)
Pololo, pololo, pololo, pololo (ah, let it go)
Pololo, pololo, pololo, pololo (sah, il faut me laisser tomber)
Pololo, pololo, pololo, pololo (sah, you have to let me go)
Pololo, pololo, pololo, pololo (tiki, tiki)
Pololo, pololo, pololo, pololo (tiki, tiki)
Pololo, pololo, pololo, pololo (sah, il faut me laisser tomber)
Pololo, pololo, pololo, pololo (sah, you have to let me go)
Pololo, pololo, pololo, pololo (ah)
Pololo, pololo, pololo, pololo (ah)
Pololo, pololo, pololo, pololo
Pololo, pololo, pololo, pololo
Pololo, pololo, pololo, pololo
Pololo, pololo, pololo, pololo
Pololo, pololo, pololo, pololo (eh, eh)
Pololo, pololo, pololo, pololo (eh, eh)
Pololo, pololo
Pololo, pololo
Un peu d'détente, un p'tit Cohiba
A little relaxation, a little Cohiba
P'tite paire de Carrera, j'ai les yeux rouges Tagada
A little pair of Carrera, I have red eyes Tagada
À se-l'ai, j'dis pas "non" pour un massage
At the spa, I don't say "no" to a massage
J'dois faire c'clash, j'bois du champagne, j'ai passé l'âge (ah)
I have to do this clash, I drink champagne, I'm past the age (ah)
Eh, le p'tit a grandi, il veut la vie de luxe
Hey, the little one has grown up, he wants the luxury life
300 mètres carrés pour accrocher mon lustre (ouh)
300 square meters to hang my chandelier (ouh)
J'suis perdu en amour quand j'suis perdu dans mes chiffres
I'm lost in love when I'm lost in my numbers
J'ai toujours été payé mais j'ai pas d'fiche (ah, ah)
I've always been paid but I don't have a record (ah, ah)
J'suis dans le Merco, Merco, loin là-bas (ouh-ah), eh
I'm in the Merco, Merco, far away (ouh-ah), eh
J'suis dans le Merco, Merco, loin là-bas (ah-ah-ah), eh
I'm in the Merco, Merco, far away (ah-ah-ah), eh
Elle veut graille tout mon bénéf' mais c'est mort
She wants to eat all my profit but it's dead
Sapé en couture Christian Dior
Dressed in Christian Dior couture
Té-ma la dégaine, té-ma les artistes
Look at the style, look at the artists
J'suis dans le bendo ou dans l'top (ouh-ah)
I'm in the trap or in the top (ouh-ah)
Pololo, pololo (ah, laissez tomber)
Pololo, pololo (ah, let it go)
Pololo, pololo (sah, il faut me laisser tomber)
Pololo, pololo (sah, you have to let me go)
Pololo, pololo (tiki, tiki)
Pololo, pololo (tiki, tiki)
Pololo, pololo, pololo, pololo (sah, il faut me laisser tomber)
Pololo, pololo, pololo, pololo (sah, you have to let me go)
Pololo, pololo, pololo, pololo (ah)
Pololo, pololo, pololo, pololo (ah)
Pololo, pololo, pololo, pololo (faut me laisser tomber)
Pololo, pololo, pololo, pololo (you have to let me go)
Pololo, pololo, pololo, pololo (han-ah)
Pololo, pololo, pololo, pololo (han-ah)
Pololo, pololo
Pololo, pololo
Chez nous toute la journée comme le tit-pe qui crie "akha"
At our place all day like the little one who cries "akha"
Celui qui veut jouer, ils nous connaissent pas
The one who wants to play, they don't know us
Fais-le en trente minutes, j'le fais en trente secondes
Do it in thirty minutes, I do it in thirty seconds
J'fais d'la moula à chaque seconde
I make money every second
J'ai des follows à chaque seconde, ah-ah
I get follows every second, ah-ah
Ils nous connaissent pas (nan)
They don't know us (no)
Le gang n'est pas sympa (ouais)
The gang is not nice (yes)
Y a d'la moula, n'est-ce pas? (Fort)
There's money, isn't there? (Strong)
Y a d'la moula qui fait tousser
There's money that makes you cough
Chez nous toute la journée, on compte y rester jusqu'au matin (ouais)
At our place all day, we plan to stay until morning (yes)
Y a d'la moula, n'est-ce pas? (Ouais)
There's money, isn't there? (Yes)
Ils nous connaissent pas
They don't know us
Ouh, ah-ah-ah-ah
Ouh, ah-ah-ah-ah
Hey-hey, a-ah-ah-ah
Hey-hey, a-ah-ah-ah
Pololo, pololo, pololo, pololo (ah, laissez tomber)
Pololo, pololo, pololo, pololo (ah, déjalo)
Pololo, pololo, pololo, pololo (sah, il faut me laisser tomber)
Pololo, pololo, pololo, pololo (sah, tienes que dejarme)
Pololo, pololo, pololo, pololo (tiki, tiki)
Pololo, pololo, pololo, pololo (tiki, tiki)
Pololo, pololo, pololo, pololo (sah, il faut me laisser tomber)
Pololo, pololo, pololo, pololo (sah, tienes que dejarme)
Pololo, pololo, pololo, pololo (ah)
Pololo, pololo, pololo, pololo (ah)
Pololo, pololo, pololo, pololo
Pololo, pololo, pololo, pololo
Pololo, pololo, pololo, pololo (ah)
Pololo, pololo, pololo, pololo (ah)
Pololo, pololo, pololo, pololo (ouh)
Pololo, pololo, pololo, pololo (ouh)
Tu t'demandes c'qu'on a fait (vaut mieux ne pas savoir)
Te preguntas qué hemos hecho (mejor no saber)
Vaut mieux ne pas savoir
Mejor no saber
Tu voudrais qu'on arrête (envoie les disques d'or)
Quieres que paremos (envía los discos de oro)
Oh-ah, envoie les disques d'or
Oh-ah, envía los discos de oro
Allez, là, c'est la fête, rentre dans le cercle
Vamos, es la fiesta, entra en el círculo
Montre-nous tes sapes, après, grimpe dans la tchop
Muéstranos tus ropas, luego sube al coche
Faut faire avec, faut faire avec
Hay que hacer con, hay que hacer con
Trop d'paramètres pour nous revoir ensemble
Demasiados parámetros para vernos juntos de nuevo
J'suis dans le Merco, Merco, loin là-bas (là-bas, là-bas, là-bas, ouh-ah)
Estoy en el Merco, Merco, lejos allá (allá, allá, allá, ouh-ah)
J'suis dans le Merco, Merco, loin là-bas (Shaggy, là-bas, rrah)
Estoy en el Merco, Merco, lejos allá (Shaggy, allá, rrah)
Les condés ner-tour, ner-tour dans la zone (toujours, toujours, toujours)
Los policías rondan, rondan en la zona (siempre, siempre, siempre)
Les condés ner-tour, ner-tour dans la zone (woah, woah, woah)
Los policías rondan, rondan en la zona (woah, woah, woah)
Pololo, pololo, pololo, pololo (ah, laissez tomber)
Pololo, pololo, pololo, pololo (ah, déjalo)
Pololo, pololo, pololo, pololo (sah, il faut me laisser tomber)
Pololo, pololo, pololo, pololo (sah, tienes que dejarme)
Pololo, pololo, pololo, pololo (tiki, tiki)
Pololo, pololo, pololo, pololo (tiki, tiki)
Pololo, pololo, pololo, pololo (sah, il faut me laisser tomber)
Pololo, pololo, pololo, pololo (sah, tienes que dejarme)
Pololo, pololo, pololo, pololo (ah)
Pololo, pololo, pololo, pololo (ah)
Pololo, pololo, pololo, pololo
Pololo, pololo, pololo, pololo
Pololo, pololo, pololo, pololo
Pololo, pololo, pololo, pololo
Pololo, pololo, pololo, pololo (eh, eh)
Pololo, pololo, pololo, pololo (eh, eh)
Pololo, pololo
Pololo, pololo
Un peu d'détente, un p'tit Cohiba
Un poco de relajación, un pequeño Cohiba
P'tite paire de Carrera, j'ai les yeux rouges Tagada
Un par de Carrera, tengo los ojos rojos Tagada
À se-l'ai, j'dis pas "non" pour un massage
A eso, no digo "no" a un masaje
J'dois faire c'clash, j'bois du champagne, j'ai passé l'âge (ah)
Tengo que hacer este choque, bebo champán, he pasado la edad (ah)
Eh, le p'tit a grandi, il veut la vie de luxe
Eh, el pequeño ha crecido, quiere la vida de lujo
300 mètres carrés pour accrocher mon lustre (ouh)
300 metros cuadrados para colgar mi lámpara (ouh)
J'suis perdu en amour quand j'suis perdu dans mes chiffres
Estoy perdido en el amor cuando estoy perdido en mis cifras
J'ai toujours été payé mais j'ai pas d'fiche (ah, ah)
Siempre he sido pagado pero no tengo ficha (ah, ah)
J'suis dans le Merco, Merco, loin là-bas (ouh-ah), eh
Estoy en el Merco, Merco, lejos allá (ouh-ah), eh
J'suis dans le Merco, Merco, loin là-bas (ah-ah-ah), eh
Estoy en el Merco, Merco, lejos allá (ah-ah-ah), eh
Elle veut graille tout mon bénéf' mais c'est mort
Ella quiere comer todo mi beneficio pero está muerto
Sapé en couture Christian Dior
Vestido en alta costura Christian Dior
Té-ma la dégaine, té-ma les artistes
Mira el estilo, mira los artistas
J'suis dans le bendo ou dans l'top (ouh-ah)
Estoy en el bendo o en el top (ouh-ah)
Pololo, pololo (ah, laissez tomber)
Pololo, pololo (ah, déjalo)
Pololo, pololo (sah, il faut me laisser tomber)
Pololo, pololo (sah, tienes que dejarme)
Pololo, pololo (tiki, tiki)
Pololo, pololo (tiki, tiki)
Pololo, pololo, pololo, pololo (sah, il faut me laisser tomber)
Pololo, pololo, pololo, pololo (sah, tienes que dejarme)
Pololo, pololo, pololo, pololo (ah)
Pololo, pololo, pololo, pololo (ah)
Pololo, pololo, pololo, pololo (faut me laisser tomber)
Pololo, pololo, pololo, pololo (tienes que dejarme)
Pololo, pololo, pololo, pololo (han-ah)
Pololo, pololo, pololo, pololo (han-ah)
Pololo, pololo
Pololo, pololo
Chez nous toute la journée comme le tit-pe qui crie "akha"
En casa todo el día como el pequeño que grita "akha"
Celui qui veut jouer, ils nous connaissent pas
El que quiere jugar, no nos conocen
Fais-le en trente minutes, j'le fais en trente secondes
Hazlo en treinta minutos, lo hago en treinta segundos
J'fais d'la moula à chaque seconde
Hago dinero cada segundo
J'ai des follows à chaque seconde, ah-ah
Tengo seguidores cada segundo, ah-ah
Ils nous connaissent pas (nan)
No nos conocen (no)
Le gang n'est pas sympa (ouais)
La banda no es simpática (sí)
Y a d'la moula, n'est-ce pas? (Fort)
Hay dinero, ¿verdad? (Fuerte)
Y a d'la moula qui fait tousser
Hay dinero que hace toser
Chez nous toute la journée, on compte y rester jusqu'au matin (ouais)
En casa todo el día, planeamos quedarnos hasta la mañana (sí)
Y a d'la moula, n'est-ce pas? (Ouais)
Hay dinero, ¿verdad? (Sí)
Ils nous connaissent pas
No nos conocen
Ouh, ah-ah-ah-ah
Ouh, ah-ah-ah-ah
Hey-hey, a-ah-ah-ah
Hey-hey, a-ah-ah-ah
Pololo, pololo, pololo, pololo (ah, laissez tomber)
Pololo, pololo, pololo, pololo (ah, lass es fallen)
Pololo, pololo, pololo, pololo (sah, il faut me laisser tomber)
Pololo, pololo, pololo, pololo (sah, du musst mich fallen lassen)
Pololo, pololo, pololo, pololo (tiki, tiki)
Pololo, pololo, pololo, pololo (tiki, tiki)
Pololo, pololo, pololo, pololo (sah, il faut me laisser tomber)
Pololo, pololo, pololo, pololo (sah, du musst mich fallen lassen)
Pololo, pololo, pololo, pololo (ah)
Pololo, pololo, pololo, pololo (ah)
Pololo, pololo, pololo, pololo
Pololo, pololo, pololo, pololo
Pololo, pololo, pololo, pololo (ah)
Pololo, pololo, pololo, pololo (ah)
Pololo, pololo, pololo, pololo (ouh)
Pololo, pololo, pololo, pololo (ouh)
Tu t'demandes c'qu'on a fait (vaut mieux ne pas savoir)
Du fragst dich, was wir getan haben (besser, du weißt es nicht)
Vaut mieux ne pas savoir
Besser, du weißt es nicht
Tu voudrais qu'on arrête (envoie les disques d'or)
Du würdest gerne, dass wir aufhören (schick die Goldplatten)
Oh-ah, envoie les disques d'or
Oh-ah, schick die Goldplatten
Allez, là, c'est la fête, rentre dans le cercle
Los, jetzt ist Party, komm in den Kreis
Montre-nous tes sapes, après, grimpe dans la tchop
Zeig uns deine Klamotten, danach steig in den Tchop
Faut faire avec, faut faire avec
Man muss damit klarkommen, man muss damit klarkommen
Trop d'paramètres pour nous revoir ensemble
Zu viele Parameter, um uns wieder zusammen zu sehen
J'suis dans le Merco, Merco, loin là-bas (là-bas, là-bas, là-bas, ouh-ah)
Ich bin im Merco, Merco, weit weg (dort, dort, dort, ouh-ah)
J'suis dans le Merco, Merco, loin là-bas (Shaggy, là-bas, rrah)
Ich bin im Merco, Merco, weit weg (Shaggy, dort, rrah)
Les condés ner-tour, ner-tour dans la zone (toujours, toujours, toujours)
Die Bullen ner-tour, ner-tour in der Zone (immer, immer, immer)
Les condés ner-tour, ner-tour dans la zone (woah, woah, woah)
Die Bullen ner-tour, ner-tour in der Zone (woah, woah, woah)
Pololo, pololo, pololo, pololo (ah, laissez tomber)
Pololo, pololo, pololo, pololo (ah, lass es fallen)
Pololo, pololo, pololo, pololo (sah, il faut me laisser tomber)
Pololo, pololo, pololo, pololo (sah, du musst mich fallen lassen)
Pololo, pololo, pololo, pololo (tiki, tiki)
Pololo, pololo, pololo, pololo (tiki, tiki)
Pololo, pololo, pololo, pololo (sah, il faut me laisser tomber)
Pololo, pololo, pololo, pololo (sah, du musst mich fallen lassen)
Pololo, pololo, pololo, pololo (ah)
Pololo, pololo, pololo, pololo (ah)
Pololo, pololo, pololo, pololo
Pololo, pololo, pololo, pololo
Pololo, pololo, pololo, pololo
Pololo, pololo, pololo, pololo
Pololo, pololo, pololo, pololo (eh, eh)
Pololo, pololo, pololo, pololo (eh, eh)
Pololo, pololo
Pololo, pololo
Un peu d'détente, un p'tit Cohiba
Ein bisschen Entspannung, eine kleine Cohiba
P'tite paire de Carrera, j'ai les yeux rouges Tagada
Kleine Carrera-Brille, ich habe rote Tagada-Augen
À se-l'ai, j'dis pas "non" pour un massage
Bei se-l'ai sage ich nicht "nein" zu einer Massage
J'dois faire c'clash, j'bois du champagne, j'ai passé l'âge (ah)
Ich muss diesen Clash machen, ich trinke Champagner, ich bin zu alt dafür (ah)
Eh, le p'tit a grandi, il veut la vie de luxe
Eh, der Kleine ist gewachsen, er will das Luxusleben
300 mètres carrés pour accrocher mon lustre (ouh)
300 Quadratmeter, um meinen Kronleuchter aufzuhängen (ouh)
J'suis perdu en amour quand j'suis perdu dans mes chiffres
Ich bin in der Liebe verloren, wenn ich in meinen Zahlen verloren bin
J'ai toujours été payé mais j'ai pas d'fiche (ah, ah)
Ich wurde immer bezahlt, aber ich habe keine Fiche (ah, ah)
J'suis dans le Merco, Merco, loin là-bas (ouh-ah), eh
Ich bin im Merco, Merco, weit weg (ouh-ah), eh
J'suis dans le Merco, Merco, loin là-bas (ah-ah-ah), eh
Ich bin im Merco, Merco, weit weg (ah-ah-ah), eh
Elle veut graille tout mon bénéf' mais c'est mort
Sie will all meinen Profit fressen, aber das ist tot
Sapé en couture Christian Dior
Gekleidet in Christian Dior Couture
Té-ma la dégaine, té-ma les artistes
Schau dir den Look an, schau dir die Künstler an
J'suis dans le bendo ou dans l'top (ouh-ah)
Ich bin im Bendo oder im Top (ouh-ah)
Pololo, pololo (ah, laissez tomber)
Pololo, pololo (ah, lass es fallen)
Pololo, pololo (sah, il faut me laisser tomber)
Pololo, pololo (sah, du musst mich fallen lassen)
Pololo, pololo (tiki, tiki)
Pololo, pololo (tiki, tiki)
Pololo, pololo, pololo, pololo (sah, il faut me laisser tomber)
Pololo, pololo, pololo, pololo (sah, du musst mich fallen lassen)
Pololo, pololo, pololo, pololo (ah)
Pololo, pololo, pololo, pololo (ah)
Pololo, pololo, pololo, pololo (faut me laisser tomber)
Pololo, pololo, pololo, pololo (du musst mich fallen lassen)
Pololo, pololo, pololo, pololo (han-ah)
Pololo, pololo, pololo, pololo (han-ah)
Pololo, pololo
Pololo, pololo
Chez nous toute la journée comme le tit-pe qui crie "akha"
Bei uns den ganzen Tag wie der kleine, der "akha" schreit
Celui qui veut jouer, ils nous connaissent pas
Derjenige, der spielen will, sie kennen uns nicht
Fais-le en trente minutes, j'le fais en trente secondes
Mach es in dreißig Minuten, ich mache es in dreißig Sekunden
J'fais d'la moula à chaque seconde
Ich mache jede Sekunde Kohle
J'ai des follows à chaque seconde, ah-ah
Ich bekomme jede Sekunde Follower, ah-ah
Ils nous connaissent pas (nan)
Sie kennen uns nicht (nein)
Le gang n'est pas sympa (ouais)
Die Gang ist nicht nett (ja)
Y a d'la moula, n'est-ce pas? (Fort)
Es gibt Kohle, nicht wahr? (Stark)
Y a d'la moula qui fait tousser
Es gibt Kohle, die zum Husten bringt
Chez nous toute la journée, on compte y rester jusqu'au matin (ouais)
Bei uns den ganzen Tag, wir planen, bis zum Morgen zu bleiben (ja)
Y a d'la moula, n'est-ce pas? (Ouais)
Es gibt Kohle, nicht wahr? (Ja)
Ils nous connaissent pas
Sie kennen uns nicht

Curiosità sulla canzone Pololo di MHD

Quando è stata rilasciata la canzone “Pololo” di MHD?
La canzone Pololo è stata rilasciata nel 2021, nell’album “Mansa”.
Chi ha composto la canzone “Pololo” di di MHD?
La canzone “Pololo” di di MHD è stata composta da Mohamed Sylla, William Mundala.

Canzoni più popolari di MHD

Altri artisti di Asian pop