Un putain de classico
Ce soir j'vais faire un putain de classico, c"est
Tout pour dinero
Leo
Même si j'en ai plein les poches ça va pas m'empêcher de respecter les codes (prra)
Le ti-pe a manqué de zinzin mais t'façon tu connais, j'vais chopper son col (uh-uh)
On peut dire qu'on a marqué l'époque, on a fermé nos gueules, on a continué de bosser
Ieds-p à l'air sur un catamaran Demain midi j'sors pas du tel-hô
J'ai pris mon room service, demain j'ai séance avec Biza (Agh)
Dom Pé, Moët, j'suis vers Nice (Wuh)
On fait ça à l'aise faut que tu vois ça
Nouveau joujou c'est pas un V6
Y a bien longtemps que j'ai lâché le 26
Y a bien longtemps que j'ai lâché le 26
17, 18, 19, 20 ème bah ouais
Dans la capi comme Messi, Messi, Messi (Messi)
Ne pas bouger de la té-ci, té-ci, té-ci (Té-ci)
Deux trois millions ça fait plaisir, plaisir, plaisir (plaisir, eh)
Merci, merci, merci, merci, merci, gracias
Dans la capi comme Messi, Messi, Messi (Messi)
Ne pas bouger de la té-ci, té-ci, té-ci (té-ci)
Deux-trois millions, ça fait plaisir, plaisir, plaisir (plaisir, eh; wuh)
Merci, merci, merci, merci, merci, eh (gracias, uh-ah)
Qui peut nous dégager? Personne m'a avancé
J'danse comme Milla au bout de l'allée
Le M, le H, le D Le M, le H, le D
J'suis dans le A, le M, le G A bord d'Audi TT
Les bras sont travaillés Bébé veut poser sa te-té (Wuh)
Niveau élevé (Wuh) le flow est aiguisé Cheval sur lequel fallait miser
Relou à rattraper, j'suis Nicolas, Pépé, Gardien de but est enculé
Les poches remplies de billets, les poches remplies de billets, huh
Toute couleur y est une teille, deux teilles, trois teilles
Tu dois de l'oseille (Wuh) tout le temps, espèce (prra)
Zéro mandat express a part ça, j'suis dans l'club
J'ai ramassé trop de k on peut pas me rotka, j'suis un pirate (prra)
Qui peut me rotka, j'suis un pirate "El Jefe" comme Zidane (wuh)
J'mets des coups de tête comme Zidane (wuh) j'veux le plata à Zidane (Wuh)
J'suis un putain de 10 comme Zidane (Prra)
Ne pas bouger de la té-ci imbécile
Dans la capi comme Messi, Messi, Messi (Messi; uh-ah)
Ne pas bouger de la té-ci, té-ci, té-ci (té-ci)
Deux trois millions ça fait plaisir, plaisir, plaisir (plaisir, eh)
Enfin, merci, merci, merci, merci, merci, gracias
Dans la capi comme Messi, Messi, Messi (Messi)
Ne pas bouger de la té-ci, té-ci, té-ci (Té-ci)
Deux trois millions ça fait plaisir, plaisir, plaisir (plaisir, eh; wuh)
Merci, merci, merci, merci, merci, eh (gracias, uh-ah)
Pa-papara-pa-pa
Messi, Messi, Messi
Pa-papara-pa-pa
Messi, Messi, Messi
Pa-papara-pa-pa
Messi, Messi, Messi
Pa-papara-pa-pa
Un putain de classico
Un dannato classico
Ce soir j'vais faire un putain de classico, c"est
Stasera farò un dannato classico, è
Tout pour dinero
Tutto per il denaro
Leo
Leo
Même si j'en ai plein les poches ça va pas m'empêcher de respecter les codes (prra)
Anche se ho le tasche piene non mi impedirà di rispettare le regole (prra)
Le ti-pe a manqué de zinzin mais t'façon tu connais, j'vais chopper son col (uh-uh)
Il ragazzo ha mancato di zinzin ma comunque lo sai, prenderò il suo colletto (uh-uh)
On peut dire qu'on a marqué l'époque, on a fermé nos gueules, on a continué de bosser
Si può dire che abbiamo segnato un'epoca, abbiamo chiuso le nostre bocche, abbiamo continuato a lavorare
Ieds-p à l'air sur un catamaran Demain midi j'sors pas du tel-hô
Piedi all'aria su un catamarano Domani a mezzogiorno non esco dal tel-hô
J'ai pris mon room service, demain j'ai séance avec Biza (Agh)
Ho preso il mio servizio in camera, domani ho una sessione con Biza (Agh)
Dom Pé, Moët, j'suis vers Nice (Wuh)
Dom Pé, Moët, sono verso Nizza (Wuh)
On fait ça à l'aise faut que tu vois ça
Lo facciamo con calma, devi vederlo
Nouveau joujou c'est pas un V6
Nuovo giocattolo non è un V6
Y a bien longtemps que j'ai lâché le 26
È molto tempo che ho lasciato il 26
Y a bien longtemps que j'ai lâché le 26
È molto tempo che ho lasciato il 26
17, 18, 19, 20 ème bah ouais
17, 18, 19, 20 sì
Dans la capi comme Messi, Messi, Messi (Messi)
Nella capitale come Messi, Messi, Messi (Messi)
Ne pas bouger de la té-ci, té-ci, té-ci (Té-ci)
Non muoversi dalla té-ci, té-ci, té-ci (Té-ci)
Deux trois millions ça fait plaisir, plaisir, plaisir (plaisir, eh)
Due tre milioni, fa piacere, piacere, piacere (piacere, eh)
Merci, merci, merci, merci, merci, gracias
Grazie, grazie, grazie, grazie, grazie, gracias
Dans la capi comme Messi, Messi, Messi (Messi)
Nella capitale come Messi, Messi, Messi (Messi)
Ne pas bouger de la té-ci, té-ci, té-ci (té-ci)
Non muoversi dalla té-ci, té-ci, té-ci (té-ci)
Deux-trois millions, ça fait plaisir, plaisir, plaisir (plaisir, eh; wuh)
Due-tre milioni, fa piacere, piacere, piacere (piacere, eh; wuh)
Merci, merci, merci, merci, merci, eh (gracias, uh-ah)
Grazie, grazie, grazie, grazie, grazie, eh (gracias, uh-ah)
Qui peut nous dégager? Personne m'a avancé
Chi può cacciarci? Nessuno mi ha anticipato
J'danse comme Milla au bout de l'allée
Ballo come Milla alla fine del viale
Le M, le H, le D Le M, le H, le D
La M, la H, la D La M, la H, la D
J'suis dans le A, le M, le G A bord d'Audi TT
Sono nella A, la M, la G A bordo di Audi TT
Les bras sont travaillés Bébé veut poser sa te-té (Wuh)
Le braccia sono lavorate Il bambino vuole posare la sua testa (Wuh)
Niveau élevé (Wuh) le flow est aiguisé Cheval sur lequel fallait miser
Livello elevato (Wuh) il flusso è affilato Cavallo su cui scommettere
Relou à rattraper, j'suis Nicolas, Pépé, Gardien de but est enculé
Difficile da raggiungere, sono Nicolas, Pépé, Il portiere è fottuto
Les poches remplies de billets, les poches remplies de billets, huh
Le tasche piene di banconote, le tasche piene di banconote, huh
Toute couleur y est une teille, deux teilles, trois teilles
Ogni colore c'è una bottiglia, due bottiglie, tre bottiglie
Tu dois de l'oseille (Wuh) tout le temps, espèce (prra)
Devi del denaro (Wuh) tutto il tempo, specie (prra)
Zéro mandat express a part ça, j'suis dans l'club
Zero mandati express a parte questo, sono nel club
J'ai ramassé trop de k on peut pas me rotka, j'suis un pirate (prra)
Ho raccolto troppi k non possono rotkarmi, sono un pirata (prra)
Qui peut me rotka, j'suis un pirate "El Jefe" comme Zidane (wuh)
Chi può rotkarmi, sono un pirata "El Jefe" come Zidane (wuh)
J'mets des coups de tête comme Zidane (wuh) j'veux le plata à Zidane (Wuh)
Do testate come Zidane (wuh) voglio il plata di Zidane (Wuh)
J'suis un putain de 10 comme Zidane (Prra)
Sono un dannato 10 come Zidane (Prra)
Ne pas bouger de la té-ci imbécile
Non muoverti dalla té-ci, stupido
Dans la capi comme Messi, Messi, Messi (Messi; uh-ah)
Nella capitale come Messi, Messi, Messi (Messi; uh-ah)
Ne pas bouger de la té-ci, té-ci, té-ci (té-ci)
Non muoversi dalla té-ci, té-ci, té-ci (té-ci)
Deux trois millions ça fait plaisir, plaisir, plaisir (plaisir, eh)
Due tre milioni, fa piacere, piacere, piacere (piacere, eh)
Enfin, merci, merci, merci, merci, merci, gracias
Infine, grazie, grazie, grazie, grazie, grazie, gracias
Dans la capi comme Messi, Messi, Messi (Messi)
Nella capitale come Messi, Messi, Messi (Messi)
Ne pas bouger de la té-ci, té-ci, té-ci (Té-ci)
Non muoversi dalla té-ci, té-ci, té-ci (Té-ci)
Deux trois millions ça fait plaisir, plaisir, plaisir (plaisir, eh; wuh)
Due tre milioni, fa piacere, piacere, piacere (piacere, eh; wuh)
Merci, merci, merci, merci, merci, eh (gracias, uh-ah)
Grazie, grazie, grazie, grazie, grazie, eh (gracias, uh-ah)
Pa-papara-pa-pa
Pa-papara-pa-pa
Messi, Messi, Messi
Messi, Messi, Messi
Pa-papara-pa-pa
Pa-papara-pa-pa
Messi, Messi, Messi
Messi, Messi, Messi
Pa-papara-pa-pa
Pa-papara-pa-pa
Messi, Messi, Messi
Messi, Messi, Messi
Pa-papara-pa-pa
Pa-papara-pa-pa
Un putain de classico
Um clássico de merda
Ce soir j'vais faire un putain de classico, c"est
Esta noite vou fazer um clássico de merda, é
Tout pour dinero
Tudo pelo dinheiro
Leo
Leo
Même si j'en ai plein les poches ça va pas m'empêcher de respecter les codes (prra)
Mesmo se eu tiver muito dinheiro, isso não vai me impedir de respeitar as regras (prra)
Le ti-pe a manqué de zinzin mais t'façon tu connais, j'vais chopper son col (uh-uh)
O cara ficou sem grana, mas de qualquer forma, você sabe, vou pegar o colarinho dele (uh-uh)
On peut dire qu'on a marqué l'époque, on a fermé nos gueules, on a continué de bosser
Podemos dizer que marcamos a época, ficamos calados, continuamos trabalhando
Ieds-p à l'air sur un catamaran Demain midi j'sors pas du tel-hô
Pés descalços em um catamarã Amanhã ao meio-dia não saio do hotel
J'ai pris mon room service, demain j'ai séance avec Biza (Agh)
Peguei meu serviço de quarto, amanhã tenho sessão com Biza (Agh)
Dom Pé, Moët, j'suis vers Nice (Wuh)
Dom Pé, Moët, estou perto de Nice (Wuh)
On fait ça à l'aise faut que tu vois ça
Fazemos isso à vontade, você precisa ver isso
Nouveau joujou c'est pas un V6
Novo brinquedo não é um V6
Y a bien longtemps que j'ai lâché le 26
Faz muito tempo que larguei o 26
Y a bien longtemps que j'ai lâché le 26
Faz muito tempo que larguei o 26
17, 18, 19, 20 ème bah ouais
17, 18, 19, 20 sim
Dans la capi comme Messi, Messi, Messi (Messi)
Na capital como Messi, Messi, Messi (Messi)
Ne pas bouger de la té-ci, té-ci, té-ci (Té-ci)
Não se mova do gueto, gueto, gueto (Gueto)
Deux trois millions ça fait plaisir, plaisir, plaisir (plaisir, eh)
Dois ou três milhões, isso é bom, bom, bom (bom, eh)
Merci, merci, merci, merci, merci, gracias
Obrigado, obrigado, obrigado, obrigado, obrigado, gracias
Dans la capi comme Messi, Messi, Messi (Messi)
Na capital como Messi, Messi, Messi (Messi)
Ne pas bouger de la té-ci, té-ci, té-ci (té-ci)
Não se mova do gueto, gueto, gueto (gueto)
Deux-trois millions, ça fait plaisir, plaisir, plaisir (plaisir, eh; wuh)
Dois ou três milhões, isso é bom, bom, bom (bom, eh; wuh)
Merci, merci, merci, merci, merci, eh (gracias, uh-ah)
Obrigado, obrigado, obrigado, obrigado, obrigado, eh (gracias, uh-ah)
Qui peut nous dégager? Personne m'a avancé
Quem pode nos expulsar? Ninguém me adiantou
J'danse comme Milla au bout de l'allée
Danço como Milla no final do corredor
Le M, le H, le D Le M, le H, le D
O M, o H, o D O M, o H, o D
J'suis dans le A, le M, le G A bord d'Audi TT
Estou no A, o M, o G A bordo de um Audi TT
Les bras sont travaillés Bébé veut poser sa te-té (Wuh)
Os braços são trabalhados O bebê quer colocar a cabeça (Wuh)
Niveau élevé (Wuh) le flow est aiguisé Cheval sur lequel fallait miser
Nível elevado (Wuh) o fluxo é afiado Cavalo no qual deveria apostar
Relou à rattraper, j'suis Nicolas, Pépé, Gardien de but est enculé
Difícil de alcançar, sou Nicolas, Pépé, o goleiro é fodido
Les poches remplies de billets, les poches remplies de billets, huh
Os bolsos cheios de notas, os bolsos cheios de notas, huh
Toute couleur y est une teille, deux teilles, trois teilles
Todas as cores estão lá uma garrafa, duas garrafas, três garrafas
Tu dois de l'oseille (Wuh) tout le temps, espèce (prra)
Você deve dinheiro (Wuh) o tempo todo, espécie (prra)
Zéro mandat express a part ça, j'suis dans l'club
Nenhum mandado expresso além disso, estou no clube
J'ai ramassé trop de k on peut pas me rotka, j'suis un pirate (prra)
Recolhi muito dinheiro, não podem me rotka, sou um pirata (prra)
Qui peut me rotka, j'suis un pirate "El Jefe" comme Zidane (wuh)
Quem pode me rotka, sou um pirata "El Jefe" como Zidane (wuh)
J'mets des coups de tête comme Zidane (wuh) j'veux le plata à Zidane (Wuh)
Dou cabeçadas como Zidane (wuh) quero a prata de Zidane (Wuh)
J'suis un putain de 10 comme Zidane (Prra)
Sou um maldito 10 como Zidane (Prra)
Ne pas bouger de la té-ci imbécile
Não se mova do gueto, idiota
Dans la capi comme Messi, Messi, Messi (Messi; uh-ah)
Na capital como Messi, Messi, Messi (Messi; uh-ah)
Ne pas bouger de la té-ci, té-ci, té-ci (té-ci)
Não se mova do gueto, gueto, gueto (gueto)
Deux trois millions ça fait plaisir, plaisir, plaisir (plaisir, eh)
Dois ou três milhões, isso é bom, bom, bom (bom, eh)
Enfin, merci, merci, merci, merci, merci, gracias
Finalmente, obrigado, obrigado, obrigado, obrigado, obrigado, gracias
Dans la capi comme Messi, Messi, Messi (Messi)
Na capital como Messi, Messi, Messi (Messi)
Ne pas bouger de la té-ci, té-ci, té-ci (Té-ci)
Não se mova do gueto, gueto, gueto (Gueto)
Deux trois millions ça fait plaisir, plaisir, plaisir (plaisir, eh; wuh)
Dois ou três milhões, isso é bom, bom, bom (bom, eh; wuh)
Merci, merci, merci, merci, merci, eh (gracias, uh-ah)
Obrigado, obrigado, obrigado, obrigado, obrigado, eh (gracias, uh-ah)
Pa-papara-pa-pa
Pa-papara-pa-pa
Messi, Messi, Messi
Messi, Messi, Messi
Pa-papara-pa-pa
Pa-papara-pa-pa
Messi, Messi, Messi
Messi, Messi, Messi
Pa-papara-pa-pa
Pa-papara-pa-pa
Messi, Messi, Messi
Messi, Messi, Messi
Pa-papara-pa-pa
Pa-papara-pa-pa
Un putain de classico
A damn classic
Ce soir j'vais faire un putain de classico, c"est
Tonight I'm going to make a damn classic, it's
Tout pour dinero
All for money
Leo
Leo
Même si j'en ai plein les poches ça va pas m'empêcher de respecter les codes (prra)
Even if my pockets are full it won't stop me from respecting the codes (prra)
Le ti-pe a manqué de zinzin mais t'façon tu connais, j'vais chopper son col (uh-uh)
The guy lacked zinzin but anyway you know, I'm going to grab his collar (uh-uh)
On peut dire qu'on a marqué l'époque, on a fermé nos gueules, on a continué de bosser
We can say that we marked the era, we shut our mouths, we continued to work
Ieds-p à l'air sur un catamaran Demain midi j'sors pas du tel-hô
Feet in the air on a catamaran Tomorrow at noon I'm not leaving the hotel
J'ai pris mon room service, demain j'ai séance avec Biza (Agh)
I took my room service, tomorrow I have a session with Biza (Agh)
Dom Pé, Moët, j'suis vers Nice (Wuh)
Dom Pérignon, Moët, I'm near Nice (Wuh)
On fait ça à l'aise faut que tu vois ça
We do it at ease you have to see this
Nouveau joujou c'est pas un V6
New toy it's not a V6
Y a bien longtemps que j'ai lâché le 26
It's been a long time since I dropped the 26
Y a bien longtemps que j'ai lâché le 26
It's been a long time since I dropped the 26
17, 18, 19, 20 ème bah ouais
17, 18, 19, 20th well yeah
Dans la capi comme Messi, Messi, Messi (Messi)
In the capital like Messi, Messi, Messi (Messi)
Ne pas bouger de la té-ci, té-ci, té-ci (Té-ci)
Not moving from the hood, hood, hood (Hood)
Deux trois millions ça fait plaisir, plaisir, plaisir (plaisir, eh)
Two three million it's a pleasure, pleasure, pleasure (pleasure, eh)
Merci, merci, merci, merci, merci, gracias
Thank you, thank you, thank you, thank you, thank you, gracias
Dans la capi comme Messi, Messi, Messi (Messi)
In the capital like Messi, Messi, Messi (Messi)
Ne pas bouger de la té-ci, té-ci, té-ci (té-ci)
Not moving from the hood, hood, hood (hood)
Deux-trois millions, ça fait plaisir, plaisir, plaisir (plaisir, eh; wuh)
Two-three million, it's a pleasure, pleasure, pleasure (pleasure, eh; wuh)
Merci, merci, merci, merci, merci, eh (gracias, uh-ah)
Thank you, thank you, thank you, thank you, thank you, eh (gracias, uh-ah)
Qui peut nous dégager? Personne m'a avancé
Who can get us out? Nobody helped me
J'danse comme Milla au bout de l'allée
I dance like Milla at the end of the aisle
Le M, le H, le D Le M, le H, le D
The M, the H, the D The M, the H, the D
J'suis dans le A, le M, le G A bord d'Audi TT
I'm in the A, the M, the G On board an Audi TT
Les bras sont travaillés Bébé veut poser sa te-té (Wuh)
The arms are worked Baby wants to put her head (Wuh)
Niveau élevé (Wuh) le flow est aiguisé Cheval sur lequel fallait miser
High level (Wuh) the flow is sharp Horse on which had to bet
Relou à rattraper, j'suis Nicolas, Pépé, Gardien de but est enculé
Hard to catch up, I'm Nicolas, Pépé, Goalkeeper is screwed
Les poches remplies de billets, les poches remplies de billets, huh
Pockets full of bills, pockets full of bills, huh
Toute couleur y est une teille, deux teilles, trois teilles
Any color there is a bottle, two bottles, three bottles
Tu dois de l'oseille (Wuh) tout le temps, espèce (prra)
You owe money (Wuh) all the time, species (prra)
Zéro mandat express a part ça, j'suis dans l'club
Zero express mandate apart from that, I'm in the club
J'ai ramassé trop de k on peut pas me rotka, j'suis un pirate (prra)
I picked up too much k they can't rotka me, I'm a pirate (prra)
Qui peut me rotka, j'suis un pirate "El Jefe" comme Zidane (wuh)
Who can rotka me, I'm a pirate "El Jefe" like Zidane (wuh)
J'mets des coups de tête comme Zidane (wuh) j'veux le plata à Zidane (Wuh)
I headbutt like Zidane (wuh) I want Zidane's plata (Wuh)
J'suis un putain de 10 comme Zidane (Prra)
I'm a damn 10 like Zidane (Prra)
Ne pas bouger de la té-ci imbécile
Not moving from the hood, fool
Dans la capi comme Messi, Messi, Messi (Messi; uh-ah)
In the capital like Messi, Messi, Messi (Messi; uh-ah)
Ne pas bouger de la té-ci, té-ci, té-ci (té-ci)
Not moving from the hood, hood, hood (hood)
Deux trois millions ça fait plaisir, plaisir, plaisir (plaisir, eh)
Two three million it's a pleasure, pleasure, pleasure (pleasure, eh)
Enfin, merci, merci, merci, merci, merci, gracias
Finally, thank you, thank you, thank you, thank you, thank you, gracias
Dans la capi comme Messi, Messi, Messi (Messi)
In the capital like Messi, Messi, Messi (Messi)
Ne pas bouger de la té-ci, té-ci, té-ci (Té-ci)
Not moving from the hood, hood, hood (Hood)
Deux trois millions ça fait plaisir, plaisir, plaisir (plaisir, eh; wuh)
Two three million it's a pleasure, pleasure, pleasure (pleasure, eh; wuh)
Merci, merci, merci, merci, merci, eh (gracias, uh-ah)
Thank you, thank you, thank you, thank you, thank you, eh (gracias, uh-ah)
Pa-papara-pa-pa
Pa-papara-pa-pa
Messi, Messi, Messi
Messi, Messi, Messi
Pa-papara-pa-pa
Pa-papara-pa-pa
Messi, Messi, Messi
Messi, Messi, Messi
Pa-papara-pa-pa
Pa-papara-pa-pa
Messi, Messi, Messi
Messi, Messi, Messi
Pa-papara-pa-pa
Pa-papara-pa-pa
Un putain de classico
Un maldito clásico
Ce soir j'vais faire un putain de classico, c"est
Esta noche voy a hacer un maldito clásico, es
Tout pour dinero
Todo por dinero
Leo
Leo
Même si j'en ai plein les poches ça va pas m'empêcher de respecter les codes (prra)
Incluso si tengo los bolsillos llenos, eso no me impedirá respetar las reglas (prra)
Le ti-pe a manqué de zinzin mais t'façon tu connais, j'vais chopper son col (uh-uh)
El tipo se quedó sin dinero, pero de todos modos, ya sabes, voy a agarrar su cuello (uh-uh)
On peut dire qu'on a marqué l'époque, on a fermé nos gueules, on a continué de bosser
Se puede decir que marcamos una época, nos callamos y seguimos trabajando
Ieds-p à l'air sur un catamaran Demain midi j'sors pas du tel-hô
Pies al aire en un catamarán, mañana al mediodía no salgo del hotel
J'ai pris mon room service, demain j'ai séance avec Biza (Agh)
Pedí mi servicio de habitación, mañana tengo una sesión con Biza (Agh)
Dom Pé, Moët, j'suis vers Nice (Wuh)
Dom Pé, Moët, estoy cerca de Niza (Wuh)
On fait ça à l'aise faut que tu vois ça
Lo hacemos con facilidad, tienes que verlo
Nouveau joujou c'est pas un V6
Nuevo juguete, no es un V6
Y a bien longtemps que j'ai lâché le 26
Hace mucho tiempo que dejé el 26
Y a bien longtemps que j'ai lâché le 26
Hace mucho tiempo que dejé el 26
17, 18, 19, 20 ème bah ouais
17, 18, 19, 20, sí
Dans la capi comme Messi, Messi, Messi (Messi)
En la capital como Messi, Messi, Messi (Messi)
Ne pas bouger de la té-ci, té-ci, té-ci (Té-ci)
No moverse de la ciudad, ciudad, ciudad (Ciudad)
Deux trois millions ça fait plaisir, plaisir, plaisir (plaisir, eh)
Dos o tres millones, eso hace feliz, feliz, feliz (feliz, eh)
Merci, merci, merci, merci, merci, gracias
Gracias, gracias, gracias, gracias, gracias, gracias
Dans la capi comme Messi, Messi, Messi (Messi)
En la capital como Messi, Messi, Messi (Messi)
Ne pas bouger de la té-ci, té-ci, té-ci (té-ci)
No moverse de la ciudad, ciudad, ciudad (ciudad)
Deux-trois millions, ça fait plaisir, plaisir, plaisir (plaisir, eh; wuh)
Dos o tres millones, eso hace feliz, feliz, feliz (feliz, eh; wuh)
Merci, merci, merci, merci, merci, eh (gracias, uh-ah)
Gracias, gracias, gracias, gracias, gracias, eh (gracias, uh-ah)
Qui peut nous dégager? Personne m'a avancé
¿Quién puede deshacerse de nosotros? Nadie me ha ayudado
J'danse comme Milla au bout de l'allée
Bailo como Milla al final del pasillo
Le M, le H, le D Le M, le H, le D
La M, la H, la D La M, la H, la D
J'suis dans le A, le M, le G A bord d'Audi TT
Estoy en el A, el M, el G A bordo de un Audi TT
Les bras sont travaillés Bébé veut poser sa te-té (Wuh)
Los brazos están trabajados, bebé quiere poner su cabeza (Wuh)
Niveau élevé (Wuh) le flow est aiguisé Cheval sur lequel fallait miser
Nivel alto (Wuh) el flujo está afilado, caballo en el que había que apostar
Relou à rattraper, j'suis Nicolas, Pépé, Gardien de but est enculé
Difícil de alcanzar, soy Nicolas, Pépé, el portero está jodido
Les poches remplies de billets, les poches remplies de billets, huh
Los bolsillos llenos de billetes, los bolsillos llenos de billetes, huh
Toute couleur y est une teille, deux teilles, trois teilles
Cualquier color es una botella, dos botellas, tres botellas
Tu dois de l'oseille (Wuh) tout le temps, espèce (prra)
Debes dinero (Wuh) todo el tiempo, especie (prra)
Zéro mandat express a part ça, j'suis dans l'club
Cero mandatos express aparte de eso, estoy en el club
J'ai ramassé trop de k on peut pas me rotka, j'suis un pirate (prra)
He recogido demasiado k, no pueden rotarme, soy un pirata (prra)
Qui peut me rotka, j'suis un pirate "El Jefe" comme Zidane (wuh)
¿Quién puede rotarme, soy un pirata "El Jefe" como Zidane (wuh)
J'mets des coups de tête comme Zidane (wuh) j'veux le plata à Zidane (Wuh)
Doy cabezazos como Zidane (wuh) quiero la plata de Zidane (Wuh)
J'suis un putain de 10 comme Zidane (Prra)
Soy un maldito 10 como Zidane (Prra)
Ne pas bouger de la té-ci imbécile
No moverse de la ciudad, imbécil
Dans la capi comme Messi, Messi, Messi (Messi; uh-ah)
En la capital como Messi, Messi, Messi (Messi; uh-ah)
Ne pas bouger de la té-ci, té-ci, té-ci (té-ci)
No moverse de la ciudad, ciudad, ciudad (ciudad)
Deux trois millions ça fait plaisir, plaisir, plaisir (plaisir, eh)
Dos o tres millones, eso hace feliz, feliz, feliz (feliz, eh)
Enfin, merci, merci, merci, merci, merci, gracias
Finalmente, gracias, gracias, gracias, gracias, gracias, gracias
Dans la capi comme Messi, Messi, Messi (Messi)
En la capital como Messi, Messi, Messi (Messi)
Ne pas bouger de la té-ci, té-ci, té-ci (Té-ci)
No moverse de la ciudad, ciudad, ciudad (Ciudad)
Deux trois millions ça fait plaisir, plaisir, plaisir (plaisir, eh; wuh)
Dos o tres millones, eso hace feliz, feliz, feliz (feliz, eh; wuh)
Merci, merci, merci, merci, merci, eh (gracias, uh-ah)
Gracias, gracias, gracias, gracias, gracias, eh (gracias, uh-ah)
Pa-papara-pa-pa
Pa-papara-pa-pa
Messi, Messi, Messi
Messi, Messi, Messi
Pa-papara-pa-pa
Pa-papara-pa-pa
Messi, Messi, Messi
Messi, Messi, Messi
Pa-papara-pa-pa
Pa-papara-pa-pa
Messi, Messi, Messi
Messi, Messi, Messi
Pa-papara-pa-pa
Pa-papara-pa-pa
Un putain de classico
Ein verdammtes Classico
Ce soir j'vais faire un putain de classico, c"est
Heute Abend werde ich ein verdammtes Classico machen, das ist
Tout pour dinero
Alles für das Geld
Leo
Leo
Même si j'en ai plein les poches ça va pas m'empêcher de respecter les codes (prra)
Auch wenn ich die Taschen voll habe, wird es mich nicht davon abhalten, die Regeln zu respektieren (prra)
Le ti-pe a manqué de zinzin mais t'façon tu connais, j'vais chopper son col (uh-uh)
Der Typ hat an Zinzin gefehlt, aber du kennst mich, ich werde seinen Kragen packen (uh-uh)
On peut dire qu'on a marqué l'époque, on a fermé nos gueules, on a continué de bosser
Man kann sagen, dass wir eine Ära geprägt haben, wir haben unsere Klappe gehalten, wir haben weiter gearbeitet
Ieds-p à l'air sur un catamaran Demain midi j'sors pas du tel-hô
Füße in der Luft auf einem Katamaran, morgen Mittag komme ich nicht aus dem Hotel
J'ai pris mon room service, demain j'ai séance avec Biza (Agh)
Ich habe meinen Zimmerservice genommen, morgen habe ich eine Sitzung mit Biza (Agh)
Dom Pé, Moët, j'suis vers Nice (Wuh)
Dom Pé, Moët, ich bin in der Nähe von Nizza (Wuh)
On fait ça à l'aise faut que tu vois ça
Wir machen das locker, du musst das sehen
Nouveau joujou c'est pas un V6
Neues Spielzeug, es ist kein V6
Y a bien longtemps que j'ai lâché le 26
Es ist schon lange her, dass ich die 26 losgelassen habe
Y a bien longtemps que j'ai lâché le 26
Es ist schon lange her, dass ich die 26 losgelassen habe
17, 18, 19, 20 ème bah ouais
17, 18, 19, 20 ja
Dans la capi comme Messi, Messi, Messi (Messi)
In der Hauptstadt wie Messi, Messi, Messi (Messi)
Ne pas bouger de la té-ci, té-ci, té-ci (Té-ci)
Nicht von der Stadt weggehen, Stadt, Stadt (Stadt)
Deux trois millions ça fait plaisir, plaisir, plaisir (plaisir, eh)
Zwei drei Millionen, das macht Spaß, Spaß, Spaß (Spaß, eh)
Merci, merci, merci, merci, merci, gracias
Danke, danke, danke, danke, danke, gracias
Dans la capi comme Messi, Messi, Messi (Messi)
In der Hauptstadt wie Messi, Messi, Messi (Messi)
Ne pas bouger de la té-ci, té-ci, té-ci (té-ci)
Nicht von der Stadt weggehen, Stadt, Stadt (Stadt)
Deux-trois millions, ça fait plaisir, plaisir, plaisir (plaisir, eh; wuh)
Zwei-drei Millionen, das macht Spaß, Spaß, Spaß (Spaß, eh; wuh)
Merci, merci, merci, merci, merci, eh (gracias, uh-ah)
Danke, danke, danke, danke, danke, eh (gracias, uh-ah)
Qui peut nous dégager? Personne m'a avancé
Wer kann uns vertreiben? Niemand hat mich vorangebracht
J'danse comme Milla au bout de l'allée
Ich tanze wie Milla am Ende des Ganges
Le M, le H, le D Le M, le H, le D
Das M, das H, das D Das M, das H, das D
J'suis dans le A, le M, le G A bord d'Audi TT
Ich bin im A, dem M, dem G An Bord eines Audi TT
Les bras sont travaillés Bébé veut poser sa te-té (Wuh)
Die Arme sind trainiert Baby will ihren Kopf ablegen (Wuh)
Niveau élevé (Wuh) le flow est aiguisé Cheval sur lequel fallait miser
Hohes Niveau (Wuh) der Flow ist geschärft Pferd, auf das man setzen musste
Relou à rattraper, j'suis Nicolas, Pépé, Gardien de but est enculé
Schwer einzuholen, ich bin Nicolas, Pépé, Torwart ist gefickt
Les poches remplies de billets, les poches remplies de billets, huh
Die Taschen voller Geld, die Taschen voller Geld, huh
Toute couleur y est une teille, deux teilles, trois teilles
Jede Farbe ist eine Flasche, zwei Flaschen, drei Flaschen
Tu dois de l'oseille (Wuh) tout le temps, espèce (prra)
Du schuldest Geld (Wuh) die ganze Zeit, Art (prra)
Zéro mandat express a part ça, j'suis dans l'club
Kein Express-Mandat, abgesehen davon bin ich im Club
J'ai ramassé trop de k on peut pas me rotka, j'suis un pirate (prra)
Ich habe zu viel K aufgesammelt, man kann mich nicht rotka, ich bin ein Pirat (prra)
Qui peut me rotka, j'suis un pirate "El Jefe" comme Zidane (wuh)
Wer kann mich rotka, ich bin ein Pirat "El Jefe" wie Zidane (wuh)
J'mets des coups de tête comme Zidane (wuh) j'veux le plata à Zidane (Wuh)
Ich gebe Kopfstöße wie Zidane (wuh) ich will Zidanes Plata (Wuh)
J'suis un putain de 10 comme Zidane (Prra)
Ich bin eine verdammte 10 wie Zidane (Prra)
Ne pas bouger de la té-ci imbécile
Nicht von der Stadt weggehen, du Idiot
Dans la capi comme Messi, Messi, Messi (Messi; uh-ah)
In der Hauptstadt wie Messi, Messi, Messi (Messi; uh-ah)
Ne pas bouger de la té-ci, té-ci, té-ci (té-ci)
Nicht von der Stadt weggehen, Stadt, Stadt (Stadt)
Deux trois millions ça fait plaisir, plaisir, plaisir (plaisir, eh)
Zwei drei Millionen, das macht Spaß, Spaß, Spaß (Spaß, eh)
Enfin, merci, merci, merci, merci, merci, gracias
Schließlich, danke, danke, danke, danke, danke, gracias
Dans la capi comme Messi, Messi, Messi (Messi)
In der Hauptstadt wie Messi, Messi, Messi (Messi)
Ne pas bouger de la té-ci, té-ci, té-ci (Té-ci)
Nicht von der Stadt weggehen, Stadt, Stadt (Stadt)
Deux trois millions ça fait plaisir, plaisir, plaisir (plaisir, eh; wuh)
Zwei drei Millionen, das macht Spaß, Spaß, Spaß (Spaß, eh; wuh)
Merci, merci, merci, merci, merci, eh (gracias, uh-ah)
Danke, danke, danke, danke, danke, eh (gracias, uh-ah)
Pa-papara-pa-pa
Pa-papara-pa-pa
Messi, Messi, Messi
Messi, Messi, Messi
Pa-papara-pa-pa
Pa-papara-pa-pa
Messi, Messi, Messi
Messi, Messi, Messi
Pa-papara-pa-pa
Pa-papara-pa-pa
Messi, Messi, Messi
Messi, Messi, Messi
Pa-papara-pa-pa
Pa-papara-pa-pa