All these places that I been to
Still ain’t find nothing that I'm into
Like I'm into you I still think of you ay
Bad bad girl that I been through
Still nothing that I'm into
Like I'm into you
I still think of you still think of you
I been getting high just to get by
I been hanging round with the wrong guys
I been eating out like every night
Cause I ain’t the best in the kitchen
I still check up on you from a distance
Still smiling, keep my feelings hidden
I can fake it but something is missing
In the morning in the night
When I'm in the party on the ride
Told the mandem I’m over you I lied
Do you think bout me too
When I'm sober when I'm high
Even when I'm dreaming eyes wide
Thought I'd get over you I tried
Do you think bout me too wooo ooo ooh
All these places that I been to
Still ain’t find nothing that I'm into
Like I'm into you I still think of you ay
Bad bad girl that I been through
Still nothing that I'm into
Like I'm into you
I still think of you still think of you
And I won’t lie
I’ve been occupied
Still I not satisfied
Cause I know they ain’t you
Not the same as you
Not the same level yeah
Late nights have me thinking who’s been calling you
Who’s been coming through
Doing what I used to do
I won’t lie to you baby
I wonder I wonder
In the morning in the night
When I'm in the party on the ride
Told the mandem I’m over you I lied
Do you think bout me too
When I'm sober when I'm high
Even when I'm dreaming eyes wide
Thought I'd get over you I tried
Do you think bout me too wooo ooo ooh
All these places that I been to
Still ain’t find nothing that I'm into
Like I'm into you
I still think of you ay
Bad bad girl that I been through
Still nothing that I'm into
Like I'm into you
I still think of you still think of you
Days and weeks and months go by
I'm still thinking bout the time
Had to put my pride aside
It was killing me inside
How you doing hope you’re fine
Damn it’s been the longest time
Enough of the small talk
Can I pull up on you
In the morning in the night
When I'm in the party on the ride
Told the mandem I’m over you I lied
Do you think bout me too
When I'm sober when I'm high
Even when I'm dreaming eyes wide
Thought I'd get over you I tried
Do you think bout me too wooo ooo ooh
All these places that I been to
Still ain’t find nothing that I'm into
Like I'm into you
I still think of you ay
Bad bad girl that I been through
Still nothing that I'm into
Like I'm into you
I still think of you still think of you
All these places that I been to
Tutti questi posti in cui sono stato
Still ain’t find nothing that I'm into
Non ho ancora trovato nulla che mi piaccia
Like I'm into you I still think of you ay
Come mi piaci tu, penso ancora a te ay
Bad bad girl that I been through
Cattiva cattiva ragazza con cui sono stato
Still nothing that I'm into
Ancora nulla che mi piaccia
Like I'm into you
Come mi piaci tu
I still think of you still think of you
Penso ancora a te, penso ancora a te
I been getting high just to get by
Mi sto drogando solo per sopravvivere
I been hanging round with the wrong guys
Sto girando con i ragazzi sbagliati
I been eating out like every night
Sto mangiando fuori quasi tutte le sere
Cause I ain’t the best in the kitchen
Perché non sono il migliore in cucina
I still check up on you from a distance
Ti controllo ancora da lontano
Still smiling, keep my feelings hidden
Sorrido ancora, tengo nascosti i miei sentimenti
I can fake it but something is missing
Posso fingere ma manca qualcosa
In the morning in the night
Al mattino e alla sera
When I'm in the party on the ride
Quando sono alla festa o in giro
Told the mandem I’m over you I lied
Ho detto ai miei amici che ho superato te, ho mentito
Do you think bout me too
Pensi anche tu a me
When I'm sober when I'm high
Quando sono sobrio, quando sono ubriaco
Even when I'm dreaming eyes wide
Anche quando sogno a occhi aperti
Thought I'd get over you I tried
Pensavo di superarti, ho provato
Do you think bout me too wooo ooo ooh
Pensi anche tu a me wooo ooo ooh
All these places that I been to
Tutti questi posti in cui sono stato
Still ain’t find nothing that I'm into
Non ho ancora trovato nulla che mi piaccia
Like I'm into you I still think of you ay
Come mi piaci tu, penso ancora a te ay
Bad bad girl that I been through
Cattiva cattiva ragazza con cui sono stato
Still nothing that I'm into
Ancora nulla che mi piaccia
Like I'm into you
Come mi piaci tu
I still think of you still think of you
Penso ancora a te, penso ancora a te
And I won’t lie
E non mentirò
I’ve been occupied
Sono stato occupato
Still I not satisfied
Ma non sono ancora soddisfatto
Cause I know they ain’t you
Perché so che non sei tu
Not the same as you
Non sei come te
Not the same level yeah
Non allo stesso livello, sì
Late nights have me thinking who’s been calling you
Le notti insonni mi fanno pensare a chi ti sta chiamando
Who’s been coming through
Chi è passato da te
Doing what I used to do
Facendo quello che facevo io
I won’t lie to you baby
Non ti mentirò, tesoro
I wonder I wonder
Mi chiedo, mi chiedo
In the morning in the night
Al mattino e alla sera
When I'm in the party on the ride
Quando sono alla festa o in giro
Told the mandem I’m over you I lied
Ho detto ai miei amici che ho superato te, ho mentito
Do you think bout me too
Pensi anche tu a me
When I'm sober when I'm high
Quando sono sobrio, quando sono ubriaco
Even when I'm dreaming eyes wide
Anche quando sogno a occhi aperti
Thought I'd get over you I tried
Pensavo di superarti, ho provato
Do you think bout me too wooo ooo ooh
Pensi anche tu a me wooo ooo ooh
All these places that I been to
Tutti questi posti in cui sono stato
Still ain’t find nothing that I'm into
Non ho ancora trovato nulla che mi piaccia
Like I'm into you
Come mi piaci tu
I still think of you ay
Penso ancora a te ay
Bad bad girl that I been through
Cattiva cattiva ragazza con cui sono stato
Still nothing that I'm into
Ancora nulla che mi piaccia
Like I'm into you
Come mi piaci tu
I still think of you still think of you
Penso ancora a te, penso ancora a te
Days and weeks and months go by
Giorni e settimane e mesi passano
I'm still thinking bout the time
Penso ancora al tempo
Had to put my pride aside
Ho dovuto mettere da parte il mio orgoglio
It was killing me inside
Mi stava uccidendo dentro
How you doing hope you’re fine
Come stai, spero tu stia bene
Damn it’s been the longest time
Dannazione, è passato un sacco di tempo
Enough of the small talk
Basta con le chiacchiere
Can I pull up on you
Posso venire da te
In the morning in the night
Al mattino e alla sera
When I'm in the party on the ride
Quando sono alla festa o in giro
Told the mandem I’m over you I lied
Ho detto ai miei amici che ho superato te, ho mentito
Do you think bout me too
Pensi anche tu a me
When I'm sober when I'm high
Quando sono sobrio, quando sono ubriaco
Even when I'm dreaming eyes wide
Anche quando sogno a occhi aperti
Thought I'd get over you I tried
Pensavo di superarti, ho provato
Do you think bout me too wooo ooo ooh
Pensi anche tu a me wooo ooo ooh
All these places that I been to
Tutti questi posti in cui sono stato
Still ain’t find nothing that I'm into
Non ho ancora trovato nulla che mi piaccia
Like I'm into you
Come mi piaci tu
I still think of you ay
Penso ancora a te ay
Bad bad girl that I been through
Cattiva cattiva ragazza con cui sono stato
Still nothing that I'm into
Ancora nulla che mi piaccia
Like I'm into you
Come mi piaci tu
I still think of you still think of you
Penso ancora a te, penso ancora a te
All these places that I been to
Todos esses lugares que eu estive
Still ain’t find nothing that I'm into
Ainda não encontrei nada que me interesse
Like I'm into you I still think of you ay
Como eu estou interessado em você, ainda penso em você, ay
Bad bad girl that I been through
Má, má garota que eu passei
Still nothing that I'm into
Ainda nada que me interesse
Like I'm into you
Como eu estou interessado em você
I still think of you still think of you
Ainda penso em você, ainda penso em você
I been getting high just to get by
Eu tenho ficado chapado só para passar
I been hanging round with the wrong guys
Eu tenho andado com os caras errados
I been eating out like every night
Eu tenho comido fora quase todas as noites
Cause I ain’t the best in the kitchen
Porque eu não sou o melhor na cozinha
I still check up on you from a distance
Ainda verifico você à distância
Still smiling, keep my feelings hidden
Ainda sorrindo, mantenho meus sentimentos escondidos
I can fake it but something is missing
Eu posso fingir, mas algo está faltando
In the morning in the night
De manhã à noite
When I'm in the party on the ride
Quando estou na festa na viagem
Told the mandem I’m over you I lied
Disse aos manos que superei você, eu menti
Do you think bout me too
Você pensa em mim também
When I'm sober when I'm high
Quando estou sóbrio, quando estou chapado
Even when I'm dreaming eyes wide
Mesmo quando estou sonhando de olhos abertos
Thought I'd get over you I tried
Pensei que superaria você, eu tentei
Do you think bout me too wooo ooo ooh
Você pensa em mim também, wooo ooo ooh
All these places that I been to
Todos esses lugares que eu estive
Still ain’t find nothing that I'm into
Ainda não encontrei nada que me interesse
Like I'm into you I still think of you ay
Como eu estou interessado em você, ainda penso em você, ay
Bad bad girl that I been through
Má, má garota que eu passei
Still nothing that I'm into
Ainda nada que me interesse
Like I'm into you
Como eu estou interessado em você
I still think of you still think of you
Ainda penso em você, ainda penso em você
And I won’t lie
E eu não vou mentir
I’ve been occupied
Eu estive ocupado
Still I not satisfied
Ainda não estou satisfeito
Cause I know they ain’t you
Porque eu sei que eles não são você
Not the same as you
Não são iguais a você
Not the same level yeah
Não no mesmo nível, sim
Late nights have me thinking who’s been calling you
Noites tardias me fazem pensar quem tem te ligado
Who’s been coming through
Quem tem passado por aí
Doing what I used to do
Fazendo o que eu costumava fazer
I won’t lie to you baby
Eu não vou mentir para você, baby
I wonder I wonder
Eu me pergunto, eu me pergunto
In the morning in the night
De manhã à noite
When I'm in the party on the ride
Quando estou na festa na viagem
Told the mandem I’m over you I lied
Disse aos manos que superei você, eu menti
Do you think bout me too
Você pensa em mim também
When I'm sober when I'm high
Quando estou sóbrio, quando estou chapado
Even when I'm dreaming eyes wide
Mesmo quando estou sonhando de olhos abertos
Thought I'd get over you I tried
Pensei que superaria você, eu tentei
Do you think bout me too wooo ooo ooh
Você pensa em mim também, wooo ooo ooh
All these places that I been to
Todos esses lugares que eu estive
Still ain’t find nothing that I'm into
Ainda não encontrei nada que me interesse
Like I'm into you
Como eu estou interessado em você
I still think of you ay
Ainda penso em você, ay
Bad bad girl that I been through
Má, má garota que eu passei
Still nothing that I'm into
Ainda nada que me interesse
Like I'm into you
Como eu estou interessado em você
I still think of you still think of you
Ainda penso em você, ainda penso em você
Days and weeks and months go by
Dias e semanas e meses passam
I'm still thinking bout the time
Ainda estou pensando no tempo
Had to put my pride aside
Tive que deixar meu orgulho de lado
It was killing me inside
Estava me matando por dentro
How you doing hope you’re fine
Como você está, espero que esteja bem
Damn it’s been the longest time
Caramba, faz o maior tempo
Enough of the small talk
Chega de conversa fiada
Can I pull up on you
Posso passar aí?
In the morning in the night
De manhã à noite
When I'm in the party on the ride
Quando estou na festa na viagem
Told the mandem I’m over you I lied
Disse aos manos que superei você, eu menti
Do you think bout me too
Você pensa em mim também
When I'm sober when I'm high
Quando estou sóbrio, quando estou chapado
Even when I'm dreaming eyes wide
Mesmo quando estou sonhando de olhos abertos
Thought I'd get over you I tried
Pensei que superaria você, eu tentei
Do you think bout me too wooo ooo ooh
Você pensa em mim também, wooo ooo ooh
All these places that I been to
Todos esses lugares que eu estive
Still ain’t find nothing that I'm into
Ainda não encontrei nada que me interesse
Like I'm into you
Como eu estou interessado em você
I still think of you ay
Ainda penso em você, ay
Bad bad girl that I been through
Má, má garota que eu passei
Still nothing that I'm into
Ainda nada que me interesse
Like I'm into you
Como eu estou interessado em você
I still think of you still think of you
Ainda penso em você, ainda penso em você
All these places that I been to
Todos estos lugares a los que he ido
Still ain’t find nothing that I'm into
Todavía no he encontrado nada que me interese
Like I'm into you I still think of you ay
Como estoy interesado en ti, todavía pienso en ti ay
Bad bad girl that I been through
Mala, mala chica con la que he estado
Still nothing that I'm into
Todavía no hay nada que me interese
Like I'm into you
Como estoy interesado en ti
I still think of you still think of you
Todavía pienso en ti, todavía pienso en ti
I been getting high just to get by
He estado drogándome solo para sobrevivir
I been hanging round with the wrong guys
He estado rondando con los chicos equivocados
I been eating out like every night
He estado comiendo fuera casi todas las noches
Cause I ain’t the best in the kitchen
Porque no soy el mejor en la cocina
I still check up on you from a distance
Todavía te vigilo desde la distancia
Still smiling, keep my feelings hidden
Todavía sonriendo, mantengo mis sentimientos ocultos
I can fake it but something is missing
Puedo fingirlo pero algo falta
In the morning in the night
Por la mañana y por la noche
When I'm in the party on the ride
Cuando estoy en la fiesta en el viaje
Told the mandem I’m over you I lied
Le dije a los chicos que te había superado, mentí
Do you think bout me too
¿Piensas en mí también?
When I'm sober when I'm high
Cuando estoy sobrio, cuando estoy drogado
Even when I'm dreaming eyes wide
Incluso cuando estoy soñando con los ojos abiertos
Thought I'd get over you I tried
Pensé que te superaría, lo intenté
Do you think bout me too wooo ooo ooh
¿Piensas en mí también? wooo ooo ooh
All these places that I been to
Todos estos lugares a los que he ido
Still ain’t find nothing that I'm into
Todavía no he encontrado nada que me interese
Like I'm into you I still think of you ay
Como estoy interesado en ti, todavía pienso en ti ay
Bad bad girl that I been through
Mala, mala chica con la que he estado
Still nothing that I'm into
Todavía no hay nada que me interese
Like I'm into you
Como estoy interesado en ti
I still think of you still think of you
Todavía pienso en ti, todavía pienso en ti
And I won’t lie
Y no voy a mentir
I’ve been occupied
He estado ocupado
Still I not satisfied
Aún no estoy satisfecho
Cause I know they ain’t you
Porque sé que no eres tú
Not the same as you
No eres lo mismo que tú
Not the same level yeah
No estás al mismo nivel, sí
Late nights have me thinking who’s been calling you
Las noches tardías me hacen pensar quién te ha estado llamando
Who’s been coming through
Quién ha estado viniendo
Doing what I used to do
Haciendo lo que solía hacer
I won’t lie to you baby
No te mentiré, bebé
I wonder I wonder
Me pregunto, me pregunto
In the morning in the night
Por la mañana y por la noche
When I'm in the party on the ride
Cuando estoy en la fiesta en el viaje
Told the mandem I’m over you I lied
Le dije a los chicos que te había superado, mentí
Do you think bout me too
¿Piensas en mí también?
When I'm sober when I'm high
Cuando estoy sobrio, cuando estoy drogado
Even when I'm dreaming eyes wide
Incluso cuando estoy soñando con los ojos abiertos
Thought I'd get over you I tried
Pensé que te superaría, lo intenté
Do you think bout me too wooo ooo ooh
¿Piensas en mí también? wooo ooo ooh
All these places that I been to
Todos estos lugares a los que he ido
Still ain’t find nothing that I'm into
Todavía no he encontrado nada que me interese
Like I'm into you
Como estoy interesado en ti
I still think of you ay
Todavía pienso en ti ay
Bad bad girl that I been through
Mala, mala chica con la que he estado
Still nothing that I'm into
Todavía no hay nada que me interese
Like I'm into you
Como estoy interesado en ti
I still think of you still think of you
Todavía pienso en ti, todavía pienso en ti
Days and weeks and months go by
Los días, las semanas y los meses pasan
I'm still thinking bout the time
Todavía estoy pensando en el tiempo
Had to put my pride aside
Tuve que dejar de lado mi orgullo
It was killing me inside
Me estaba matando por dentro
How you doing hope you’re fine
¿Cómo estás, espero que estés bien?
Damn it’s been the longest time
Demonios, ha pasado mucho tiempo
Enough of the small talk
Basta de charlas
Can I pull up on you
¿Puedo pasar a verte?
In the morning in the night
Por la mañana y por la noche
When I'm in the party on the ride
Cuando estoy en la fiesta en el viaje
Told the mandem I’m over you I lied
Le dije a los chicos que te había superado, mentí
Do you think bout me too
¿Piensas en mí también?
When I'm sober when I'm high
Cuando estoy sobrio, cuando estoy drogado
Even when I'm dreaming eyes wide
Incluso cuando estoy soñando con los ojos abiertos
Thought I'd get over you I tried
Pensé que te superaría, lo intenté
Do you think bout me too wooo ooo ooh
¿Piensas en mí también? wooo ooo ooh
All these places that I been to
Todos estos lugares a los que he ido
Still ain’t find nothing that I'm into
Todavía no he encontrado nada que me interese
Like I'm into you
Como estoy interesado en ti
I still think of you ay
Todavía pienso en ti ay
Bad bad girl that I been through
Mala, mala chica con la que he estado
Still nothing that I'm into
Todavía no hay nada que me interese
Like I'm into you
Como estoy interesado en ti
I still think of you still think of you
Todavía pienso en ti, todavía pienso en ti
All these places that I been to
Tous ces endroits où je suis allé
Still ain’t find nothing that I'm into
Je n'ai toujours rien trouvé qui me plaise
Like I'm into you I still think of you ay
Comme je suis attiré par toi, je pense toujours à toi, ay
Bad bad girl that I been through
Mauvaise, mauvaise fille que j'ai connue
Still nothing that I'm into
Toujours rien qui me plaise
Like I'm into you
Comme je suis attiré par toi
I still think of you still think of you
Je pense toujours à toi, je pense toujours à toi
I been getting high just to get by
Je me suis drogué juste pour tenir le coup
I been hanging round with the wrong guys
J'ai traîné avec les mauvais gars
I been eating out like every night
Je mangeais dehors presque tous les soirs
Cause I ain’t the best in the kitchen
Parce que je ne suis pas le meilleur en cuisine
I still check up on you from a distance
Je continue à prendre de tes nouvelles de loin
Still smiling, keep my feelings hidden
Toujours souriant, je cache mes sentiments
I can fake it but something is missing
Je peux faire semblant mais il manque quelque chose
In the morning in the night
Le matin, la nuit
When I'm in the party on the ride
Quand je suis à la fête, en voiture
Told the mandem I’m over you I lied
J'ai dit aux gars que je t'avais oubliée, j'ai menti
Do you think bout me too
Est-ce que tu penses aussi à moi
When I'm sober when I'm high
Quand je suis sobre, quand je suis défoncé
Even when I'm dreaming eyes wide
Même quand je rêve les yeux grands ouverts
Thought I'd get over you I tried
Je pensais t'oublier, j'ai essayé
Do you think bout me too wooo ooo ooh
Est-ce que tu penses aussi à moi, wooo ooo ooh
All these places that I been to
Tous ces endroits où je suis allé
Still ain’t find nothing that I'm into
Je n'ai toujours rien trouvé qui me plaise
Like I'm into you I still think of you ay
Comme je suis attiré par toi, je pense toujours à toi, ay
Bad bad girl that I been through
Mauvaise, mauvaise fille que j'ai connue
Still nothing that I'm into
Toujours rien qui me plaise
Like I'm into you
Comme je suis attiré par toi
I still think of you still think of you
Je pense toujours à toi, je pense toujours à toi
And I won’t lie
Et je ne vais pas mentir
I’ve been occupied
J'ai été occupé
Still I not satisfied
Mais je ne suis toujours pas satisfait
Cause I know they ain’t you
Parce que je sais qu'ils ne sont pas toi
Not the same as you
Pas les mêmes que toi
Not the same level yeah
Pas au même niveau, ouais
Late nights have me thinking who’s been calling you
Les nuits tardives me font me demander qui t'appelle
Who’s been coming through
Qui passe te voir
Doing what I used to do
Faisant ce que je faisais avant
I won’t lie to you baby
Je ne te mentirai pas, bébé
I wonder I wonder
Je me demande, je me demande
In the morning in the night
Le matin, la nuit
When I'm in the party on the ride
Quand je suis à la fête, en voiture
Told the mandem I’m over you I lied
J'ai dit aux gars que je t'avais oubliée, j'ai menti
Do you think bout me too
Est-ce que tu penses aussi à moi
When I'm sober when I'm high
Quand je suis sobre, quand je suis défoncé
Even when I'm dreaming eyes wide
Même quand je rêve les yeux grands ouverts
Thought I'd get over you I tried
Je pensais t'oublier, j'ai essayé
Do you think bout me too wooo ooo ooh
Est-ce que tu penses aussi à moi, wooo ooo ooh
All these places that I been to
Tous ces endroits où je suis allé
Still ain’t find nothing that I'm into
Je n'ai toujours rien trouvé qui me plaise
Like I'm into you
Comme je suis attiré par toi
I still think of you ay
Je pense toujours à toi, ay
Bad bad girl that I been through
Mauvaise, mauvaise fille que j'ai connue
Still nothing that I'm into
Toujours rien qui me plaise
Like I'm into you
Comme je suis attiré par toi
I still think of you still think of you
Je pense toujours à toi, je pense toujours à toi
Days and weeks and months go by
Les jours, les semaines et les mois passent
I'm still thinking bout the time
Je pense toujours au temps
Had to put my pride aside
J'ai dû mettre ma fierté de côté
It was killing me inside
Cela me tuait à l'intérieur
How you doing hope you’re fine
Comment vas-tu, j'espère que tu vas bien
Damn it’s been the longest time
Bon sang, ça fait une éternité
Enough of the small talk
Assez de petites discussions
Can I pull up on you
Puis-je passer te voir
In the morning in the night
Le matin, la nuit
When I'm in the party on the ride
Quand je suis à la fête, en voiture
Told the mandem I’m over you I lied
J'ai dit aux gars que je t'avais oubliée, j'ai menti
Do you think bout me too
Est-ce que tu penses aussi à moi
When I'm sober when I'm high
Quand je suis sobre, quand je suis défoncé
Even when I'm dreaming eyes wide
Même quand je rêve les yeux grands ouverts
Thought I'd get over you I tried
Je pensais t'oublier, j'ai essayé
Do you think bout me too wooo ooo ooh
Est-ce que tu penses aussi à moi, wooo ooo ooh
All these places that I been to
Tous ces endroits où je suis allé
Still ain’t find nothing that I'm into
Je n'ai toujours rien trouvé qui me plaise
Like I'm into you
Comme je suis attiré par toi
I still think of you ay
Je pense toujours à toi, ay
Bad bad girl that I been through
Mauvaise, mauvaise fille que j'ai connue
Still nothing that I'm into
Toujours rien qui me plaise
Like I'm into you
Comme je suis attiré par toi
I still think of you still think of you
Je pense toujours à toi, je pense toujours à toi
All these places that I been to
All diese Orte, die ich besucht habe
Still ain’t find nothing that I'm into
Habe immer noch nichts gefunden, was mich interessiert
Like I'm into you I still think of you ay
Wie ich an dich denke, denke ich immer noch an dich, ay
Bad bad girl that I been through
Schlechtes, schlechtes Mädchen, das ich durchgemacht habe
Still nothing that I'm into
Immer noch nichts, was mich interessiert
Like I'm into you
Wie ich an dich denke
I still think of you still think of you
Ich denke immer noch an dich, denke immer noch an dich
I been getting high just to get by
Ich habe mich nur betrunken, um durchzukommen
I been hanging round with the wrong guys
Ich habe mich mit den falschen Jungs rumgetrieben
I been eating out like every night
Ich habe fast jede Nacht auswärts gegessen
Cause I ain’t the best in the kitchen
Denn ich bin nicht der Beste in der Küche
I still check up on you from a distance
Ich sehe immer noch aus der Ferne nach dir
Still smiling, keep my feelings hidden
Immer noch lächelnd, halte meine Gefühle verborgen
I can fake it but something is missing
Ich kann es vortäuschen, aber etwas fehlt
In the morning in the night
Am Morgen in der Nacht
When I'm in the party on the ride
Wenn ich auf der Party bin, auf der Fahrt
Told the mandem I’m over you I lied
Habe den Jungs gesagt, ich bin über dich hinweg, ich habe gelogen
Do you think bout me too
Denkst du auch an mich
When I'm sober when I'm high
Wenn ich nüchtern bin, wenn ich high bin
Even when I'm dreaming eyes wide
Selbst wenn ich mit offenen Augen träume
Thought I'd get over you I tried
Dachte, ich würde über dich hinwegkommen, ich habe es versucht
Do you think bout me too wooo ooo ooh
Denkst du auch an mich, wooo ooo ooh
All these places that I been to
All diese Orte, die ich besucht habe
Still ain’t find nothing that I'm into
Habe immer noch nichts gefunden, was mich interessiert
Like I'm into you I still think of you ay
Wie ich an dich denke, denke ich immer noch an dich, ay
Bad bad girl that I been through
Schlechtes, schlechtes Mädchen, das ich durchgemacht habe
Still nothing that I'm into
Immer noch nichts, was mich interessiert
Like I'm into you
Wie ich an dich denke
I still think of you still think of you
Ich denke immer noch an dich, denke immer noch an dich
And I won’t lie
Und ich werde nicht lügen
I’ve been occupied
Ich war beschäftigt
Still I not satisfied
Trotzdem bin ich nicht zufrieden
Cause I know they ain’t you
Denn ich weiß, sie sind nicht du
Not the same as you
Nicht das Gleiche wie du
Not the same level yeah
Nicht auf dem gleichen Level, ja
Late nights have me thinking who’s been calling you
Späte Nächte lassen mich darüber nachdenken, wer dich anruft
Who’s been coming through
Wer kommt vorbei
Doing what I used to do
Macht, was ich früher getan habe
I won’t lie to you baby
Ich werde dir nicht lügen, Baby
I wonder I wonder
Ich frage mich, ich frage mich
In the morning in the night
Am Morgen in der Nacht
When I'm in the party on the ride
Wenn ich auf der Party bin, auf der Fahrt
Told the mandem I’m over you I lied
Habe den Jungs gesagt, ich bin über dich hinweg, ich habe gelogen
Do you think bout me too
Denkst du auch an mich
When I'm sober when I'm high
Wenn ich nüchtern bin, wenn ich high bin
Even when I'm dreaming eyes wide
Selbst wenn ich mit offenen Augen träume
Thought I'd get over you I tried
Dachte, ich würde über dich hinwegkommen, ich habe es versucht
Do you think bout me too wooo ooo ooh
Denkst du auch an mich, wooo ooo ooh
All these places that I been to
All diese Orte, die ich besucht habe
Still ain’t find nothing that I'm into
Habe immer noch nichts gefunden, was mich interessiert
Like I'm into you
Wie ich an dich denke
I still think of you ay
Ich denke immer noch an dich, ay
Bad bad girl that I been through
Schlechtes, schlechtes Mädchen, das ich durchgemacht habe
Still nothing that I'm into
Immer noch nichts, was mich interessiert
Like I'm into you
Wie ich an dich denke
I still think of you still think of you
Ich denke immer noch an dich, denke immer noch an dich
Days and weeks and months go by
Tage und Wochen und Monate vergehen
I'm still thinking bout the time
Ich denke immer noch an die Zeit
Had to put my pride aside
Musste meinen Stolz beiseite legen
It was killing me inside
Es hat mich innerlich getötet
How you doing hope you’re fine
Wie geht es dir, hoffe du bist in Ordnung
Damn it’s been the longest time
Verdammt, es ist die längste Zeit
Enough of the small talk
Genug vom Smalltalk
Can I pull up on you
Kann ich bei dir vorbeikommen
In the morning in the night
Am Morgen in der Nacht
When I'm in the party on the ride
Wenn ich auf der Party bin, auf der Fahrt
Told the mandem I’m over you I lied
Habe den Jungs gesagt, ich bin über dich hinweg, ich habe gelogen
Do you think bout me too
Denkst du auch an mich
When I'm sober when I'm high
Wenn ich nüchtern bin, wenn ich high bin
Even when I'm dreaming eyes wide
Selbst wenn ich mit offenen Augen träume
Thought I'd get over you I tried
Dachte, ich würde über dich hinwegkommen, ich habe es versucht
Do you think bout me too wooo ooo ooh
Denkst du auch an mich, wooo ooo ooh
All these places that I been to
All diese Orte, die ich besucht habe
Still ain’t find nothing that I'm into
Habe immer noch nichts gefunden, was mich interessiert
Like I'm into you
Wie ich an dich denke
I still think of you ay
Ich denke immer noch an dich, ay
Bad bad girl that I been through
Schlechtes, schlechtes Mädchen, das ich durchgemacht habe
Still nothing that I'm into
Immer noch nichts, was mich interessiert
Like I'm into you
Wie ich an dich denke
I still think of you still think of you
Ich denke immer noch an dich, denke immer noch an dich