The Christmas Song (Chestnuts Roasting on an Open Fire)

Mel Torme, Robert Wells

Testi Traduzione

All through the year we waited
Waited through Spring and Fall
To hear silver bells ringing
See Winter time bringing
The happiest season of all

Chestnuts roasting on an open fire
Jack Frost nipping at your nose
Yuletide carols being sung by a choir
And folks dressed up like Eskimos

Everybody knows a turkey and some mistletoe
Help to make the season bright
Tiny little tots with their eyes all aglow
Will find it hard to sleep tonight

They know that Santa's on his way
He's loaded lots of toys and goodies on his sleigh
And ev'ry mother's child is gonna spy
To see if reindeer really know how to fly

So I'm offering this simple phrase
To kids from one to ninety-two
Although' it's been said many times, many ways
"Merry Christmas to you"

Love and joy come to you
And to you, your Christams too
And God bless you and send you
A happy New Year
And God send you
A happy New Year

All through the year we waited
Abbiamo aspettato per tutto l'anno
Waited through Spring and Fall
Aspettato attraverso la primavera e l'autunno
To hear silver bells ringing
Per sentire le campane d'argento suonare
See Winter time bringing
Vedere l'inverno portare
The happiest season of all
La stagione più felice di tutte
Chestnuts roasting on an open fire
Castagne che arrostiscono su un fuoco aperto
Jack Frost nipping at your nose
Jack Frost che ti morde il naso
Yuletide carols being sung by a choir
Canti natalizi cantati da un coro
And folks dressed up like Eskimos
E la gente vestita come eschimesi
Everybody knows a turkey and some mistletoe
Tutti sanno che un tacchino e del vischio
Help to make the season bright
Aiutano a rendere la stagione luminosa
Tiny little tots with their eyes all aglow
I piccoletti con i loro occhi tutti brillanti
Will find it hard to sleep tonight
Troveranno difficile dormire stanotte
They know that Santa's on his way
Sanno che Babbo Natale è in arrivo
He's loaded lots of toys and goodies on his sleigh
Ha caricato un sacco di giocattoli e dolcetti sulla sua slitta
And ev'ry mother's child is gonna spy
E ogni bambino di ogni madre sta per spiare
To see if reindeer really know how to fly
Per vedere se le renne sanno davvero volare
So I'm offering this simple phrase
Quindi offro questa semplice frase
To kids from one to ninety-two
Ai bambini da uno a novantadue anni
Although' it's been said many times, many ways
Anche se è stato detto molte volte, in molti modi
"Merry Christmas to you"
"Buon Natale a te"
Love and joy come to you
Amore e gioia vengano a te
And to you, your Christams too
E a te, anche il tuo Natale
And God bless you and send you
E Dio ti benedica e ti mandi
A happy New Year
Un felice Anno Nuovo
And God send you
E Dio ti mandi
A happy New Year
Un felice Anno Nuovo
All through the year we waited
Durante todo o ano nós esperamos
Waited through Spring and Fall
Esperamos durante a Primavera e Outono
To hear silver bells ringing
Para poder ouvir os sinos de prata tocando
See Winter time bringing
Ver o Inverno trazendo
The happiest season of all
A estação mais feliz de todas
Chestnuts roasting on an open fire
Castanhas assando em uma fogueira
Jack Frost nipping at your nose
Jack Frost beliscando o seu nariz
Yuletide carols being sung by a choir
Canções de Natal sendo cantadas por um coral
And folks dressed up like Eskimos
E pessoas vestidas como esquimós
Everybody knows a turkey and some mistletoe
Todo mundo sabe que um peru e um visco
Help to make the season bright
Ajudam a tornar a estação alegre
Tiny little tots with their eyes all aglow
Pequeninos com seus olhos todos brilhando
Will find it hard to sleep tonight
Vão achar difícil dormir esta noite
They know that Santa's on his way
Eles sabem que o Papai Noel está a caminho
He's loaded lots of toys and goodies on his sleigh
Ele carregou o seu trenó com muitos brinquedos e guloseimas
And ev'ry mother's child is gonna spy
E todo mundo vai querer ver
To see if reindeer really know how to fly
Se as renas realmente sabem voar
So I'm offering this simple phrase
Então estou oferecendo esta simples frase
To kids from one to ninety-two
Para crianças de um a noventa e dois anos
Although' it's been said many times, many ways
Embora tenha sido dito muitas vezes, de muitas maneiras
"Merry Christmas to you"
"Feliz Natal para você"
Love and joy come to you
Que o amor e a alegria venham para você
And to you, your Christams too
E para você, seu Natal também
And God bless you and send you
E que Deus te abençoe e te envie
A happy New Year
Um feliz Ano Novo
And God send you
E que Deus te envie
A happy New Year
Um feliz Ano Novo
All through the year we waited
Todo el año esperamos
Waited through Spring and Fall
Esperamos a través de la primavera y el otoño
To hear silver bells ringing
Para escuchar las campanas de plata sonando
See Winter time bringing
Ver el invierno trayendo
The happiest season of all
La estación más feliz de todas
Chestnuts roasting on an open fire
Castañas asándose en un fuego abierto
Jack Frost nipping at your nose
Jack Frost mordisqueando tu nariz
Yuletide carols being sung by a choir
Villancicos siendo cantados por un coro
And folks dressed up like Eskimos
Y la gente vestida como esquimales
Everybody knows a turkey and some mistletoe
Todo el mundo sabe que un pavo y un muérdago
Help to make the season bright
Ayudan a hacer la temporada brillante
Tiny little tots with their eyes all aglow
Pequeños tots con sus ojos todos brillantes
Will find it hard to sleep tonight
Encontrarán difícil dormir esta noche
They know that Santa's on his way
Saben que Santa está en camino
He's loaded lots of toys and goodies on his sleigh
Ha cargado muchos juguetes y golosinas en su trineo
And ev'ry mother's child is gonna spy
Y cada hijo de madre va a espiar
To see if reindeer really know how to fly
Para ver si los renos realmente saben cómo volar
So I'm offering this simple phrase
Así que ofrezco esta simple frase
To kids from one to ninety-two
Para niños de uno a noventa y dos
Although' it's been said many times, many ways
Aunque se ha dicho muchas veces, de muchas maneras
"Merry Christmas to you"
"Feliz Navidad para ti"
Love and joy come to you
Amor y alegría vienen a ti
And to you, your Christams too
Y para ti, tu Navidad también
And God bless you and send you
Y Dios te bendiga y te envíe
A happy New Year
Un feliz Año Nuevo
And God send you
Y Dios te envíe
A happy New Year
Un feliz Año Nuevo
All through the year we waited
Toute l'année nous avons attendu
Waited through Spring and Fall
Attendu à travers le printemps et l'automne
To hear silver bells ringing
Pour entendre les cloches d'argent sonner
See Winter time bringing
Voir l'hiver apporter
The happiest season of all
La saison la plus heureuse de toutes
Chestnuts roasting on an open fire
Châtaignes grillant sur un feu ouvert
Jack Frost nipping at your nose
Jack Frost pinçant votre nez
Yuletide carols being sung by a choir
Des chants de Noël chantés par une chorale
And folks dressed up like Eskimos
Et les gens habillés comme des Esquimaux
Everybody knows a turkey and some mistletoe
Tout le monde sait qu'une dinde et du gui
Help to make the season bright
Aident à rendre la saison lumineuse
Tiny little tots with their eyes all aglow
Petits bouts avec leurs yeux tout brillants
Will find it hard to sleep tonight
Trouveront difficile de dormir ce soir
They know that Santa's on his way
Ils savent que le Père Noël est en route
He's loaded lots of toys and goodies on his sleigh
Il a chargé beaucoup de jouets et de friandises sur son traîneau
And ev'ry mother's child is gonna spy
Et chaque enfant de mère va espionner
To see if reindeer really know how to fly
Pour voir si les rennes savent vraiment voler
So I'm offering this simple phrase
Alors je propose cette simple phrase
To kids from one to ninety-two
Aux enfants de un à quatre-vingt-douze ans
Although' it's been said many times, many ways
Bien qu'il ait été dit maintes fois, de maintes façons
"Merry Christmas to you"
"Joyeux Noël à vous"
Love and joy come to you
Amour et joie viennent à vous
And to you, your Christams too
Et à vous, votre Noël aussi
And God bless you and send you
Et que Dieu vous bénisse et vous envoie
A happy New Year
Une bonne année
And God send you
Et que Dieu vous envoie
A happy New Year
Une bonne année
All through the year we waited
Das ganze Jahr über haben wir gewartet
Waited through Spring and Fall
Gewartet durch Frühling und Herbst
To hear silver bells ringing
Um silberne Glocken läuten zu hören
See Winter time bringing
Sieh, wie der Winter
The happiest season of all
Die glücklichste Jahreszeit von allen bringt
Chestnuts roasting on an open fire
Kastanien rösten auf offenem Feuer
Jack Frost nipping at your nose
Jack Frost kneift an deiner Nase
Yuletide carols being sung by a choir
Weihnachtslieder werden von einem Chor gesungen
And folks dressed up like Eskimos
Und Leute sind verkleidet wie Eskimos
Everybody knows a turkey and some mistletoe
Jeder weiß, ein Truthahn und etwas Mistelzweig
Help to make the season bright
Helfen, die Jahreszeit heiter zu machen
Tiny little tots with their eyes all aglow
Kleine Kleinkinder mit ihren Augen ganz leuchtend
Will find it hard to sleep tonight
Werden es heute Nacht schwer finden zu schlafen
They know that Santa's on his way
Sie wissen, dass der Weihnachtsmann auf dem Weg ist
He's loaded lots of toys and goodies on his sleigh
Er hat viele Spielzeuge und Leckereien auf seinem Schlitten geladen
And ev'ry mother's child is gonna spy
Und die Kinder jeder Mutter werden spionieren
To see if reindeer really know how to fly
Um zu sehen, ob Rentiere wirklich fliegen können
So I'm offering this simple phrase
Also biete ich diesen einfachen Satz an
To kids from one to ninety-two
Für Kinder von eins bis zweiundneunzig
Although' it's been said many times, many ways
Obwohl es schon oft auf viele Arten gesagt wurde
"Merry Christmas to you"
„Frohe Weihnachten an dich“
Love and joy come to you
Liebe und Freude kommen zu dir
And to you, your Christams too
Und auch dir, deine Weihnachten
And God bless you and send you
Und Gott segne dich und sende dir
A happy New Year
Ein glückliches neues Jahr
And God send you
Und Gott sende dir
A happy New Year
Ein glückliches neues Jahr
All through the year we waited
一年中待ち続けた
Waited through Spring and Fall
春も秋も
To hear silver bells ringing
銀の鈴が鳴るのを
See Winter time bringing
冬が訪れるのを
The happiest season of all
最も幸せな季節を
Chestnuts roasting on an open fire
たき火で炒るクリの実
Jack Frost nipping at your nose
ジャック・フロストが鼻をつまむ
Yuletide carols being sung by a choir
聖歌隊がユール・タイドのキャロルを歌い
And folks dressed up like Eskimos
人々はエスキモーみたいに着飾る
Everybody knows a turkey and some mistletoe
みんな知ってる 七面鳥とヤドリギは
Help to make the season bright
クリスマスシーズンを明るくしてくれるって
Tiny little tots with their eyes all aglow
子供たちは目を輝かせて
Will find it hard to sleep tonight
夜もなかなか寝付けない
They know that Santa's on his way
みんな知ってる サンタが来るって
He's loaded lots of toys and goodies on his sleigh
そりの上には たくさんのオモチャとプレゼント
And ev'ry mother's child is gonna spy
すべての子供たちが こっそり確かめる
To see if reindeer really know how to fly
トナカイは本当に空を飛べるのかどうかを
So I'm offering this simple phrase
シンプルなセリフを贈ろう
To kids from one to ninety-two
1歳から92歳のお年寄りまで
Although' it's been said many times, many ways
何度となく様々に言われるセリフを
"Merry Christmas to you"
「素敵なクリスマスを」
Love and joy come to you
愛と喜びをあなたに
And to you, your Christams too
そして、あなたのクリスチャンたちにも
And God bless you and send you
神は祝福と
A happy New Year
幸せな新年をあなたに贈る
And God send you
そして神はあなたに
A happy New Year
幸せな新年を贈る

Curiosità sulla canzone The Christmas Song (Chestnuts Roasting on an Open Fire) di Mel Tormé

In quali album è stata rilasciata la canzone “The Christmas Song (Chestnuts Roasting on an Open Fire)” di Mel Tormé?
Mel Tormé ha rilasciato la canzone negli album “Sings About Love” nel 1958, “My Kind of Music” nel 1962, “In Concert Tokyo” nel 1988, “Christmas Songs” nel 1992, “Mel Tormé in Hollywood” nel 1992, “16 Most Requested Songs” nel 1993, e “Mel Torme's Finest Hour” nel 2002.
Chi ha composto la canzone “The Christmas Song (Chestnuts Roasting on an Open Fire)” di di Mel Tormé?
La canzone “The Christmas Song (Chestnuts Roasting on an Open Fire)” di di Mel Tormé è stata composta da Mel Torme, Robert Wells.

Canzoni più popolari di Mel Tormé

Altri artisti di Traditional pop