DAVE ELLEFSON, DAVE MUSTAINE, DAVID ELLEFSON, MARTIN FRIEDMAN, MARTY FRIEDMAN, NICK MENZA
Now, one day I started telling everyone that "Killing Is My Business..."
And I was hung like a martyr
For "Looking Down the Cross" my "Skull Beneath the Skin"
Prophesied "Last Rites/Loved to Death" my friends
Then I started seeing "Bad Omens" in my head
"Good Mourning/Black Friday," will I "Wake Up Dead"?
If "I Ain't Superstitious" then this won't mean a thing
But some crazy shit has happened since "The Conjuring"
Not even close... To overdose!
Had fingers in my eyes, had needles in my veins
A knife right through my heart, I am a victory
Came "Anarchy" to "Set the World Afire"
Pain of "Hook in Mouth," "In My Darkest Hour"
Corruption of the world, "Peace Sells... But Nobody's Buying"
Ignorant religion, "Holy Wars" and the dying
"Tornado" nearly got me by the "Skin O'My Teeth"
"This Was My Life," "Foreclosure of My Dreams"
May the past "Rust in Peace" in "Hangar 18"
And "Countdown to Extinction" just be a bad dream
"Lucretia" said...
Now, one day I started telling everyone that "Killing Is My Business..."
Ora, un giorno ho iniziato a dire a tutti che "Uccidere è il mio mestiere..."
And I was hung like a martyr
E sono stato appeso come un martire
For "Looking Down the Cross" my "Skull Beneath the Skin"
Per "Guardando giù la croce" il mio "Teschio sotto la pelle"
Prophesied "Last Rites/Loved to Death" my friends
Profetizzate "Ultimi Riti/Amato fino alla morte" i miei amici
Then I started seeing "Bad Omens" in my head
Poi ho iniziato a vedere "Cattivi presagi" nella mia testa
"Good Mourning/Black Friday," will I "Wake Up Dead"?
"Buon lutto/Venerdì nero," mi sveglierò morto?
If "I Ain't Superstitious" then this won't mean a thing
Se "Non sono superstizioso" allora questo non significherà nulla
But some crazy shit has happened since "The Conjuring"
Ma alcune cose pazzesche sono successe da "The Conjuring"
Not even close... To overdose!
Nemmeno vicino... All'overdose!
Had fingers in my eyes, had needles in my veins
Avevo dita nei miei occhi, avevo aghi nelle mie vene
A knife right through my heart, I am a victory
Un coltello dritto nel mio cuore, sono una vittoria
Came "Anarchy" to "Set the World Afire"
È arrivata "Anarchia" per "Incendiare il mondo"
Pain of "Hook in Mouth," "In My Darkest Hour"
Il dolore del "Gancio in bocca," "Nella mia ora più buia"
Corruption of the world, "Peace Sells... But Nobody's Buying"
Corruzione del mondo, "La pace vende... Ma nessuno compra"
Ignorant religion, "Holy Wars" and the dying
Religione ignorante, "Guerre sante" e la morte
"Tornado" nearly got me by the "Skin O'My Teeth"
"Tornado" mi ha quasi preso per il "Pelo dei miei denti"
"This Was My Life," "Foreclosure of My Dreams"
"Questa era la mia vita," "Pignoramento dei miei sogni"
May the past "Rust in Peace" in "Hangar 18"
Che il passato "Arrugginisca in pace" nell'"Hangar 18"
And "Countdown to Extinction" just be a bad dream
E il "Conto alla rovescia per l'estinzione" sia solo un brutto sogno
"Lucretia" said...
"Lucretia" ha detto...
Now, one day I started telling everyone that "Killing Is My Business..."
Agora, um dia comecei a dizer a todos que "Matar é o Meu Negócio..."
And I was hung like a martyr
E fui pendurado como um mártir
For "Looking Down the Cross" my "Skull Beneath the Skin"
Por "Olhar para Baixo da Cruz" meu "Crânio Sob a Pele"
Prophesied "Last Rites/Loved to Death" my friends
Profetizei "Últimos Ritos/Amado até a Morte" meus amigos
Then I started seeing "Bad Omens" in my head
Então comecei a ver "Maus Presságios" na minha cabeça
"Good Mourning/Black Friday," will I "Wake Up Dead"?
"Bom Luto/Sexta-feira Negra", vou eu "Acordar Morto"?
If "I Ain't Superstitious" then this won't mean a thing
Se "Eu Não Sou Supersticioso" então isso não significará nada
But some crazy shit has happened since "The Conjuring"
Mas algumas coisas loucas aconteceram desde "A Conjuração"
Not even close... To overdose!
Nem mesmo perto... De overdose!
Had fingers in my eyes, had needles in my veins
Tive dedos nos meus olhos, agulhas nas minhas veias
A knife right through my heart, I am a victory
Uma faca direto no meu coração, eu sou uma vitória
Came "Anarchy" to "Set the World Afire"
Veio "Anarquia" para "Incendiar o Mundo"
Pain of "Hook in Mouth," "In My Darkest Hour"
Dor de "Anzol na Boca", "Na Minha Hora Mais Escura"
Corruption of the world, "Peace Sells... But Nobody's Buying"
Corrupção do mundo, "A Paz Vende... Mas Ninguém Está Comprando"
Ignorant religion, "Holy Wars" and the dying
Religião ignorante, "Guerras Santas" e a morte
"Tornado" nearly got me by the "Skin O'My Teeth"
"Tornado" quase me pegou pelos "Pelos da Minha Pele"
"This Was My Life," "Foreclosure of My Dreams"
"Essa Foi a Minha Vida", "Execução Hipotecária dos Meus Sonhos"
May the past "Rust in Peace" in "Hangar 18"
Que o passado "Enferruje em Paz" no "Hangar 18"
And "Countdown to Extinction" just be a bad dream
E "Contagem Regressiva para a Extinção" seja apenas um pesadelo
"Lucretia" said...
"Lucretia" disse...
Now, one day I started telling everyone that "Killing Is My Business..."
Ahora, un día empecé a decirle a todos que "Matar es mi negocio..."
And I was hung like a martyr
Y fui colgado como un mártir
For "Looking Down the Cross" my "Skull Beneath the Skin"
Por "Mirar hacia abajo la cruz" mi "Cráneo debajo de la piel"
Prophesied "Last Rites/Loved to Death" my friends
Profetizó "Últimos ritos/Amado hasta la muerte" mis amigos
Then I started seeing "Bad Omens" in my head
Luego empecé a ver "Malos presagios" en mi cabeza
"Good Mourning/Black Friday," will I "Wake Up Dead"?
"Buen luto/Viernes negro", ¿me "Despertaré muerto"?
If "I Ain't Superstitious" then this won't mean a thing
Si "No soy supersticioso" entonces esto no significará nada
But some crazy shit has happened since "The Conjuring"
Pero algunas cosas locas han sucedido desde "La invocación"
Not even close... To overdose!
Ni siquiera cerca... ¡De una sobredosis!
Had fingers in my eyes, had needles in my veins
Tenía dedos en mis ojos, agujas en mis venas
A knife right through my heart, I am a victory
Un cuchillo directo a mi corazón, soy una victoria
Came "Anarchy" to "Set the World Afire"
Llegó "Anarquía" para "Prender fuego al mundo"
Pain of "Hook in Mouth," "In My Darkest Hour"
Dolor de "Gancho en la boca", "En mi hora más oscura"
Corruption of the world, "Peace Sells... But Nobody's Buying"
Corrupción del mundo, "La paz se vende... Pero nadie compra"
Ignorant religion, "Holy Wars" and the dying
Religión ignorante, "Guerras santas" y la muerte
"Tornado" nearly got me by the "Skin O'My Teeth"
"Tornado" casi me atrapa por el "Piel de mis dientes"
"This Was My Life," "Foreclosure of My Dreams"
"Esta fue mi vida", "Embargo de mis sueños"
May the past "Rust in Peace" in "Hangar 18"
Que el pasado "Oxide en paz" en "Hangar 18"
And "Countdown to Extinction" just be a bad dream
Y que la "Cuenta atrás para la extinción" solo sea una pesadilla
"Lucretia" said...
"Lucrecia" dijo...
Now, one day I started telling everyone that "Killing Is My Business..."
Maintenant, un jour, j'ai commencé à dire à tout le monde que "Tuer est mon métier..."
And I was hung like a martyr
Et j'ai été pendu comme un martyr
For "Looking Down the Cross" my "Skull Beneath the Skin"
Pour "Regarder en bas de la croix" mon "Crâne sous la peau"
Prophesied "Last Rites/Loved to Death" my friends
Prophétisé "Derniers rites/Aimé à mort" mes amis
Then I started seeing "Bad Omens" in my head
Puis j'ai commencé à voir de "Mauvais présages" dans ma tête
"Good Mourning/Black Friday," will I "Wake Up Dead"?
"Bon deuil/Vendredi noir," vais-je "Me réveiller mort"?
If "I Ain't Superstitious" then this won't mean a thing
Si "Je ne suis pas superstitieux" alors cela ne signifie rien
But some crazy shit has happened since "The Conjuring"
Mais des trucs fous se sont passés depuis "La Conjuration"
Not even close... To overdose!
Pas même proche... D'une overdose !
Had fingers in my eyes, had needles in my veins
J'avais des doigts dans les yeux, des aiguilles dans les veines
A knife right through my heart, I am a victory
Un couteau droit dans mon cœur, je suis une victoire
Came "Anarchy" to "Set the World Afire"
Est venu "Anarchie" pour "Mettre le monde en feu"
Pain of "Hook in Mouth," "In My Darkest Hour"
Douleur de "Crochet dans la bouche," "Dans ma plus sombre heure"
Corruption of the world, "Peace Sells... But Nobody's Buying"
Corruption du monde, "La paix se vend... Mais personne n'achète"
Ignorant religion, "Holy Wars" and the dying
Religion ignorante, "Guerres saintes" et la mort
"Tornado" nearly got me by the "Skin O'My Teeth"
"Tornade" m'a presque eu par la "Peau de mes dents"
"This Was My Life," "Foreclosure of My Dreams"
"C'était ma vie," "Saisie de mes rêves"
May the past "Rust in Peace" in "Hangar 18"
Que le passé "Rouille en paix" dans "Hangar 18"
And "Countdown to Extinction" just be a bad dream
Et que le "Compte à rebours jusqu'à l'extinction" ne soit qu'un mauvais rêve
"Lucretia" said...
"Lucretia" a dit...
Now, one day I started telling everyone that "Killing Is My Business..."
Nun, eines Tages begann ich allen zu erzählen, dass „Töten mein Geschäft ist...“
And I was hung like a martyr
Und ich wurde wie ein Märtyrer gehängt
For "Looking Down the Cross" my "Skull Beneath the Skin"
Für „Blick auf das Kreuz“ mein „Schädel unter der Haut“
Prophesied "Last Rites/Loved to Death" my friends
Prophezeite „Letzte Riten/Liebte den Tod“ meine Freunde
Then I started seeing "Bad Omens" in my head
Dann begann ich, „Schlechte Omen“ in meinem Kopf zu sehen
"Good Mourning/Black Friday," will I "Wake Up Dead"?
„Guten Morgen/Schwarzer Freitag“, werde ich „Tot aufwachen“?
If "I Ain't Superstitious" then this won't mean a thing
Wenn „Ich nicht abergläubisch bin“, dann bedeutet das nichts
But some crazy shit has happened since "The Conjuring"
Aber seit „Die Beschwörung“ ist einiges verrücktes passiert
Not even close... To overdose!
Nicht mal annähernd... Eine Überdosis!
Had fingers in my eyes, had needles in my veins
Hatte Finger in meinen Augen, hatte Nadeln in meinen Adern
A knife right through my heart, I am a victory
Ein Messer direkt durch mein Herz, ich bin ein Sieg
Came "Anarchy" to "Set the World Afire"
Kam „Anarchie“, um die Welt in Brand zu setzen
Pain of "Hook in Mouth," "In My Darkest Hour"
Schmerz von „Haken im Mund“, „In meiner dunkelsten Stunde“
Corruption of the world, "Peace Sells... But Nobody's Buying"
Korruption der Welt, „Frieden verkauft... Aber niemand kauft“
Ignorant religion, "Holy Wars" and the dying
Ignorante Religion, „Heilige Kriege“ und das Sterben
"Tornado" nearly got me by the "Skin O'My Teeth"
„Tornado“ hat mich fast erwischt, „Haut um Haaresbreite“
"This Was My Life," "Foreclosure of My Dreams"
„Das war mein Leben“, „Zwangsversteigerung meiner Träume“
May the past "Rust in Peace" in "Hangar 18"
Möge die Vergangenheit „In Frieden rosten“ in „Hangar 18“
And "Countdown to Extinction" just be a bad dream
Und „Countdown zur Auslöschung“ ist nur ein schlechter Traum
"Lucretia" said...
„Lucretia“ sagte...
Now, one day I started telling everyone that "Killing Is My Business..."
Suatu hari, saya mulai memberitahu semua orang bahwa "Membunuh Adalah Bisnis Saya..."
And I was hung like a martyr
Dan saya digantung seperti seorang martir
For "Looking Down the Cross" my "Skull Beneath the Skin"
Untuk "Melihat ke Bawah Salib" "Tengkorak di Bawah Kulitku"
Prophesied "Last Rites/Loved to Death" my friends
Meramalkan "Upacara Terakhir/Cinta sampai Mati" teman-temanku
Then I started seeing "Bad Omens" in my head
Lalu saya mulai melihat "Tanda-tanda Buruk" di kepala saya
"Good Mourning/Black Friday," will I "Wake Up Dead"?
"Selamat Pagi/Hari Jumat Hitam," apakah saya akan "Bangun Mati"?
If "I Ain't Superstitious" then this won't mean a thing
Jika "Saya Tidak Percaya Takhyul" maka ini tidak akan berarti apa-apa
But some crazy shit has happened since "The Conjuring"
Tapi beberapa hal gila telah terjadi sejak "The Conjuring"
Not even close... To overdose!
Tidak bahkan dekat... Untuk overdosis!
Had fingers in my eyes, had needles in my veins
Ada jari-jari di mata saya, ada jarum di pembuluh darah saya
A knife right through my heart, I am a victory
Sebuah pisau tepat di jantung saya, saya adalah kemenangan
Came "Anarchy" to "Set the World Afire"
Datang "Anarki" untuk "Menyalakan Dunia"
Pain of "Hook in Mouth," "In My Darkest Hour"
Rasa sakit "Kail di Mulut," "Di Jam Terkelamku"
Corruption of the world, "Peace Sells... But Nobody's Buying"
Korupsi di dunia, "Perdamaian Dijual... Tapi Tidak Ada yang Membeli"
Ignorant religion, "Holy Wars" and the dying
Agama yang tidak tahu apa-apa, "Perang Suci" dan kematian
"Tornado" nearly got me by the "Skin O'My Teeth"
"Tornado" hampir membawa saya oleh "Kulit Gigi Saya"
"This Was My Life," "Foreclosure of My Dreams"
"Ini Adalah Hidupku," "Penutupan Mimpi-mimpiku"
May the past "Rust in Peace" in "Hangar 18"
Semoga masa lalu "Berkarat dalam Damai" di "Hangar 18"
And "Countdown to Extinction" just be a bad dream
Dan "Hitungan Mundur ke Punah" hanya menjadi mimpi buruk
"Lucretia" said...
"Lucretia" berkata...
Now, one day I started telling everyone that "Killing Is My Business..."
ตอนนี้ วันหนึ่งฉันเริ่มบอกทุกคนว่า "การฆ่าคือธุรกิจของฉัน ..."
And I was hung like a martyr
และฉันถูกแขวนเหมือนที่พระเจ้าทรงสละชีวิต
For "Looking Down the Cross" my "Skull Beneath the Skin"
สำหรับ "การมองลงไปที่กางเขน" ภายใต้ "กะโหลกของฉัน"
Prophesied "Last Rites/Loved to Death" my friends
ทำนาย "พิธีสุดท้าย / รักจนตาย" เพื่อนของฉัน
Then I started seeing "Bad Omens" in my head
แล้วฉันเริ่มเห็น "ความร้ายแรง" ในหัวของฉัน
"Good Mourning/Black Friday," will I "Wake Up Dead"?
"การไหว้คราวเช้าที่ดี / วันศุกร์สีดำ," ฉันจะ "ตื่นขึ้นมาตาย" หรือไม่?
If "I Ain't Superstitious" then this won't mean a thing
ถ้า "ฉันไม่เชื่อมั่น" แล้วสิ่งนี้จะไม่หมายความอะไร
But some crazy shit has happened since "The Conjuring"
แต่มีเรื่องบ้าๆ ที่เกิดขึ้นตั้งแต่ "การเรียกผี"
Not even close... To overdose!
ไม่ใกล้เลย ... กับการใช้ยาเกินขนาด!
Had fingers in my eyes, had needles in my veins
มีนิ้วอยู่ในตาของฉัน, มีเข็มอยู่ในเส้นเลือดของฉัน
A knife right through my heart, I am a victory
มีมีดแทงผ่านหัวใจของฉัน, ฉันเป็นผู้ชนะ
Came "Anarchy" to "Set the World Afire"
"ความวุ่นวาย" มา "เผาโลก"
Pain of "Hook in Mouth," "In My Darkest Hour"
ความเจ็บปวดของ "ตะขอในปาก," "ในชั่วโมงที่มืดที่สุดของฉัน"
Corruption of the world, "Peace Sells... But Nobody's Buying"
การทำลายโลก, "สันติภาพขาย ... แต่ไม่มีใครซื้อ"
Ignorant religion, "Holy Wars" and the dying
ศาสนาที่ไม่รู้จัก, "สงครามศักดิ์สิทธิ์" และความตาย
"Tornado" nearly got me by the "Skin O'My Teeth"
"พายุทอร์นาโด" เกือบจะทำให้ฉัน "หลุดพ้นจากฟัน"
"This Was My Life," "Foreclosure of My Dreams"
"นี่คือชีวิตของฉัน," "การยึดทรัพย์สินของฝันของฉัน"
May the past "Rust in Peace" in "Hangar 18"
ขอให้อดีต "สนิมในสันติภาพ" ใน "ฮันการ์ 18"
And "Countdown to Extinction" just be a bad dream
และ "นับถอยหลังสู่การสูญพันธุ์" เพียงแค่ฝันร้าย
"Lucretia" said...
"ลูเครเชีย" กล่าว ...
Now, one day I started telling everyone that "Killing Is My Business..."
现在,有一天我开始告诉每个人"杀戮是我的生意..."
And I was hung like a martyr
我像一个烈士一样被吊死
For "Looking Down the Cross" my "Skull Beneath the Skin"
为了"俯视十字架"我的"皮肤下的头骨"
Prophesied "Last Rites/Loved to Death" my friends
预言"临终仪式/死亡的爱"我的朋友们
Then I started seeing "Bad Omens" in my head
然后我开始在我的脑海中看到"不祥之兆"
"Good Mourning/Black Friday," will I "Wake Up Dead"?
"早安/黑色星期五,"我会"死而复生"吗?
If "I Ain't Superstitious" then this won't mean a thing
如果"我不迷信"那么这不会有任何意义
But some crazy shit has happened since "The Conjuring"
但是自从"召唤"以来发生了一些疯狂的事情
Not even close... To overdose!
甚至不接近...过量服用!
Had fingers in my eyes, had needles in my veins
我的眼睛里有手指,我的血管里有针
A knife right through my heart, I am a victory
一把刀直接穿过我的心,我是一个胜利者
Came "Anarchy" to "Set the World Afire"
"无政府状态"来"点燃世界"
Pain of "Hook in Mouth," "In My Darkest Hour"
"钩子在嘴里"的痛苦,"我最黑暗的时刻"
Corruption of the world, "Peace Sells... But Nobody's Buying"
世界的腐败,"和平在出售...但没有人买"
Ignorant religion, "Holy Wars" and the dying
无知的宗教,"圣战"和死亡
"Tornado" nearly got me by the "Skin O'My Teeth"
"龙卷风"差点让我"牙关紧咬"
"This Was My Life," "Foreclosure of My Dreams"
"这就是我的生活,""我的梦想的止赎"
May the past "Rust in Peace" in "Hangar 18"
愿过去在"18号机库"中"安息"
And "Countdown to Extinction" just be a bad dream
和"灭绝倒计时"只是一个噩梦
"Lucretia" said...
"卢克雷齐亚"说...