Happiness

Danny Jones, Dougie Poynter, Harry Judd, Jason Perry, Jordan Cody, Oberdan Oliviera, Tom Fletcher

Testi Traduzione

Stepping out my front door
Don't know what I left for
Could have stayed in bed with you all day
I'm already calling
I love it when we're talking
I just want your voice inside my brain

I never thought a guy like me would find it
I would repeat it if I could rewind it
I guess the only way I could describe it
It's like hearing a love song and jumping inside it

So this is happiness
Yeah this is happiness
If this is happiness
I don't mind having this

So this is happiness
Yeah this is happiness
If this is happiness
I don't mind having this

You got me in a bubble
Oblivious to trouble
Right now there's no-one else I'd rather be
I'm not saying that I'm perfect
I don't think that I deserve it
I guess it's something in me I don't see

I never thought a guy like me would find it
I would repeat it if I could rewind it
I guess the only way I could describe it
It's like hearing a love song and jumping inside it

So this is happiness
Yeah this is happiness
If this is happiness
I don't mind having this

So this is happiness
Yeah this is happiness
If this is happiness
I don't mind having this

Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na

I guess the only way I could describe it
It's like hearing a love song and jumping inside it

So this is happiness
Yeah this is happiness
If this is happiness
I don't mind having this

So this is happiness
Yeah this is happiness
If this is happiness
I don't mind having this

Oh I don't mind having this
Oh, oh no
I don't mind having this

Stepping out my front door
Uscendo dalla mia porta d'ingresso
Don't know what I left for
Non so per cosa sono uscito
Could have stayed in bed with you all day
Avrei potuto rimanere a letto con te tutto il giorno
I'm already calling
Sto già chiamando
I love it when we're talking
Mi piace quando stiamo parlando
I just want your voice inside my brain
Voglio solo la tua voce nella mia mente
I never thought a guy like me would find it
Non avrei mai pensato che un ragazzo come me l'avrebbe trovata
I would repeat it if I could rewind it
Lo ripeterei se potessi riavvolgerlo
I guess the only way I could describe it
Credo che l'unico modo in cui potrei descriverlo
It's like hearing a love song and jumping inside it
È come ascoltare una canzone d'amore e saltare dentro
So this is happiness
Quindi questa è la felicità
Yeah this is happiness
Sì, questa è la felicità
If this is happiness
Se questa è la felicità
I don't mind having this
Non mi dispiace averla
So this is happiness
Quindi questa è la felicità
Yeah this is happiness
Sì, questa è la felicità
If this is happiness
Se questa è la felicità
I don't mind having this
Non mi dispiace averla
You got me in a bubble
Mi hai in una bolla
Oblivious to trouble
Ignaro dei problemi
Right now there's no-one else I'd rather be
In questo momento non c'è nessun altro con cui preferirei essere
I'm not saying that I'm perfect
Non sto dicendo che sono perfetto
I don't think that I deserve it
Non penso di meritarlo
I guess it's something in me I don't see
Suppongo che sia qualcosa in me che non vedo
I never thought a guy like me would find it
Non avrei mai pensato che un ragazzo come me l'avrebbe trovata
I would repeat it if I could rewind it
Lo ripeterei se potessi riavvolgerlo
I guess the only way I could describe it
Credo che l'unico modo in cui potrei descriverlo
It's like hearing a love song and jumping inside it
È come ascoltare una canzone d'amore e saltare dentro
So this is happiness
Quindi questa è la felicità
Yeah this is happiness
Sì, questa è la felicità
If this is happiness
Se questa è la felicità
I don't mind having this
Non mi dispiace averla
So this is happiness
Quindi questa è la felicità
Yeah this is happiness
Sì, questa è la felicità
If this is happiness
Se questa è la felicità
I don't mind having this
Non mi dispiace averla
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
I guess the only way I could describe it
Credo che l'unico modo in cui potrei descriverlo
It's like hearing a love song and jumping inside it
È come ascoltare una canzone d'amore e saltare dentro
So this is happiness
Quindi questa è la felicità
Yeah this is happiness
Sì, questa è la felicità
If this is happiness
Se questa è la felicità
I don't mind having this
Non mi dispiace averla
So this is happiness
Quindi questa è la felicità
Yeah this is happiness
Sì, questa è la felicità
If this is happiness
Se questa è la felicità
I don't mind having this
Non mi dispiace averla
Oh I don't mind having this
Oh, non mi dispiace averla
Oh, oh no
Oh, oh no
I don't mind having this
Non mi dispiace averla
Stepping out my front door
Saindo pela minha porta da frente
Don't know what I left for
Não sei para que eu saí
Could have stayed in bed with you all day
Poderia ter ficado na cama com você o dia todo
I'm already calling
Já estou ligando
I love it when we're talking
Adoro quando estamos conversando
I just want your voice inside my brain
Só quero a sua voz dentro da minha cabeça
I never thought a guy like me would find it
Nunca pensei que um cara como eu encontraria isso
I would repeat it if I could rewind it
Eu repetiria se pudesse voltar atrás
I guess the only way I could describe it
Acho que a única maneira que eu poderia descrever isso
It's like hearing a love song and jumping inside it
É como ouvir uma música de amor e pular dentro dela
So this is happiness
Então isso é felicidade
Yeah this is happiness
Sim, isso é felicidade
If this is happiness
Se isso é felicidade
I don't mind having this
Não me importo de ter isso
So this is happiness
Então isso é felicidade
Yeah this is happiness
Sim, isso é felicidade
If this is happiness
Se isso é felicidade
I don't mind having this
Não me importo de ter isso
You got me in a bubble
Você me colocou numa bolha
Oblivious to trouble
Alheio aos problemas
Right now there's no-one else I'd rather be
Agora não há mais ninguém que eu preferiria ser
I'm not saying that I'm perfect
Não estou dizendo que sou perfeito
I don't think that I deserve it
Não acho que mereço isso
I guess it's something in me I don't see
Acho que é algo em mim que não vejo
I never thought a guy like me would find it
Nunca pensei que um cara como eu encontraria isso
I would repeat it if I could rewind it
Eu repetiria se pudesse voltar atrás
I guess the only way I could describe it
Acho que a única maneira que eu poderia descrever isso
It's like hearing a love song and jumping inside it
É como ouvir uma música de amor e pular dentro dela
So this is happiness
Então isso é felicidade
Yeah this is happiness
Sim, isso é felicidade
If this is happiness
Se isso é felicidade
I don't mind having this
Não me importo de ter isso
So this is happiness
Então isso é felicidade
Yeah this is happiness
Sim, isso é felicidade
If this is happiness
Se isso é felicidade
I don't mind having this
Não me importo de ter isso
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
I guess the only way I could describe it
Acho que a única maneira que eu poderia descrever isso
It's like hearing a love song and jumping inside it
É como ouvir uma música de amor e pular dentro dela
So this is happiness
Então isso é felicidade
Yeah this is happiness
Sim, isso é felicidade
If this is happiness
Se isso é felicidade
I don't mind having this
Não me importo de ter isso
So this is happiness
Então isso é felicidade
Yeah this is happiness
Sim, isso é felicidade
If this is happiness
Se isso é felicidade
I don't mind having this
Não me importo de ter isso
Oh I don't mind having this
Oh, eu não me importo de ter isso
Oh, oh no
Oh, oh não
I don't mind having this
Eu não me importo de ter isso
Stepping out my front door
Saliendo por mi puerta principal
Don't know what I left for
No sé por qué lo dejé
Could have stayed in bed with you all day
Podría haberme quedado en la cama contigo todo el día
I'm already calling
Ya estoy llamando
I love it when we're talking
Me encanta cuando estamos hablando
I just want your voice inside my brain
Solo quiero tu voz dentro de mi cerebro
I never thought a guy like me would find it
Nunca pensé que un chico como yo lo encontraría
I would repeat it if I could rewind it
Lo repetiría si pudiera rebobinarlo
I guess the only way I could describe it
Supongo que la única forma en que podría describirlo
It's like hearing a love song and jumping inside it
Es como escuchar una canción de amor y saltar dentro de ella
So this is happiness
Así que esto es felicidad
Yeah this is happiness
Sí, esto es felicidad
If this is happiness
Si esto es felicidad
I don't mind having this
No me importa tener esto
So this is happiness
Así que esto es felicidad
Yeah this is happiness
Sí, esto es felicidad
If this is happiness
Si esto es felicidad
I don't mind having this
No me importa tener esto
You got me in a bubble
Me tienes en una burbuja
Oblivious to trouble
Inconsciente de los problemas
Right now there's no-one else I'd rather be
Ahora mismo no hay nadie más con quien preferiría estar
I'm not saying that I'm perfect
No estoy diciendo que sea perfecto
I don't think that I deserve it
No creo que lo merezca
I guess it's something in me I don't see
Supongo que es algo en mí que no veo
I never thought a guy like me would find it
Nunca pensé que un chico como yo lo encontraría
I would repeat it if I could rewind it
Lo repetiría si pudiera rebobinarlo
I guess the only way I could describe it
Supongo que la única forma en que podría describirlo
It's like hearing a love song and jumping inside it
Es como escuchar una canción de amor y saltar dentro de ella
So this is happiness
Así que esto es felicidad
Yeah this is happiness
Sí, esto es felicidad
If this is happiness
Si esto es felicidad
I don't mind having this
No me importa tener esto
So this is happiness
Así que esto es felicidad
Yeah this is happiness
Sí, esto es felicidad
If this is happiness
Si esto es felicidad
I don't mind having this
No me importa tener esto
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
I guess the only way I could describe it
Supongo que la única forma en que podría describirlo
It's like hearing a love song and jumping inside it
Es como escuchar una canción de amor y saltar dentro de ella
So this is happiness
Así que esto es felicidad
Yeah this is happiness
Sí, esto es felicidad
If this is happiness
Si esto es felicidad
I don't mind having this
No me importa tener esto
So this is happiness
Así que esto es felicidad
Yeah this is happiness
Sí, esto es felicidad
If this is happiness
Si esto es felicidad
I don't mind having this
No me importa tener esto
Oh I don't mind having this
Oh, no me importa tener esto
Oh, oh no
Oh, oh no
I don't mind having this
No me importa tener esto
Stepping out my front door
Sortant de ma porte d'entrée
Don't know what I left for
Je ne sais pas pourquoi je suis parti
Could have stayed in bed with you all day
J'aurais pu rester au lit avec toi toute la journée
I'm already calling
Je suis déjà en train d'appeler
I love it when we're talking
J'adore quand nous parlons
I just want your voice inside my brain
Je veux juste ta voix dans ma tête
I never thought a guy like me would find it
Je n'aurais jamais pensé qu'un gars comme moi le trouverait
I would repeat it if I could rewind it
Je le répéterais si je pouvais le rembobiner
I guess the only way I could describe it
Je suppose que la seule façon de le décrire
It's like hearing a love song and jumping inside it
C'est comme entendre une chanson d'amour et sauter dedans
So this is happiness
Alors c'est ça le bonheur
Yeah this is happiness
Ouais c'est ça le bonheur
If this is happiness
Si c'est ça le bonheur
I don't mind having this
Ça ne me dérange pas de l'avoir
So this is happiness
Alors c'est ça le bonheur
Yeah this is happiness
Ouais c'est ça le bonheur
If this is happiness
Si c'est ça le bonheur
I don't mind having this
Ça ne me dérange pas de l'avoir
You got me in a bubble
Tu m'as mis dans une bulle
Oblivious to trouble
Inconscient des problèmes
Right now there's no-one else I'd rather be
En ce moment, il n'y a personne d'autre que je préférerais être
I'm not saying that I'm perfect
Je ne dis pas que je suis parfait
I don't think that I deserve it
Je ne pense pas que je le mérite
I guess it's something in me I don't see
Je suppose que c'est quelque chose en moi que je ne vois pas
I never thought a guy like me would find it
Je n'aurais jamais pensé qu'un gars comme moi le trouverait
I would repeat it if I could rewind it
Je le répéterais si je pouvais le rembobiner
I guess the only way I could describe it
Je suppose que la seule façon de le décrire
It's like hearing a love song and jumping inside it
C'est comme entendre une chanson d'amour et sauter dedans
So this is happiness
Alors c'est ça le bonheur
Yeah this is happiness
Ouais c'est ça le bonheur
If this is happiness
Si c'est ça le bonheur
I don't mind having this
Ça ne me dérange pas de l'avoir
So this is happiness
Alors c'est ça le bonheur
Yeah this is happiness
Ouais c'est ça le bonheur
If this is happiness
Si c'est ça le bonheur
I don't mind having this
Ça ne me dérange pas de l'avoir
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
I guess the only way I could describe it
Je suppose que la seule façon de le décrire
It's like hearing a love song and jumping inside it
C'est comme entendre une chanson d'amour et sauter dedans
So this is happiness
Alors c'est ça le bonheur
Yeah this is happiness
Ouais c'est ça le bonheur
If this is happiness
Si c'est ça le bonheur
I don't mind having this
Ça ne me dérange pas de l'avoir
So this is happiness
Alors c'est ça le bonheur
Yeah this is happiness
Ouais c'est ça le bonheur
If this is happiness
Si c'est ça le bonheur
I don't mind having this
Ça ne me dérange pas de l'avoir
Oh I don't mind having this
Oh, ça ne me dérange pas de l'avoir
Oh, oh no
Oh, oh non
I don't mind having this
Ça ne me dérange pas de l'avoir
Stepping out my front door
Ich trete aus meiner Haustür
Don't know what I left for
Ich weiß nicht, wofür ich gegangen bin
Could have stayed in bed with you all day
Hätte den ganzen Tag mit dir im Bett bleiben können
I'm already calling
Ich rufe schon an
I love it when we're talking
Ich liebe es, wenn wir reden
I just want your voice inside my brain
Ich will nur deine Stimme in meinem Kopf
I never thought a guy like me would find it
Ich hätte nie gedacht, dass ein Typ wie ich es finden würde
I would repeat it if I could rewind it
Ich würde es wiederholen, wenn ich es zurückspulen könnte
I guess the only way I could describe it
Ich denke, die einzige Möglichkeit, wie ich es beschreiben könnte
It's like hearing a love song and jumping inside it
Es ist, als würde man ein Liebeslied hören und hineinspringen
So this is happiness
Also das ist Glück
Yeah this is happiness
Ja, das ist Glück
If this is happiness
Wenn das Glück ist
I don't mind having this
Ich habe nichts dagegen, das zu haben
So this is happiness
Also das ist Glück
Yeah this is happiness
Ja, das ist Glück
If this is happiness
Wenn das Glück ist
I don't mind having this
Ich habe nichts dagegen, das zu haben
You got me in a bubble
Du hast mich in einer Blase
Oblivious to trouble
Unbewusst von Ärger
Right now there's no-one else I'd rather be
Im Moment gibt es niemanden, den ich lieber wäre
I'm not saying that I'm perfect
Ich sage nicht, dass ich perfekt bin
I don't think that I deserve it
Ich denke nicht, dass ich es verdiene
I guess it's something in me I don't see
Ich denke, es ist etwas in mir, das ich nicht sehe
I never thought a guy like me would find it
Ich hätte nie gedacht, dass ein Typ wie ich es finden würde
I would repeat it if I could rewind it
Ich würde es wiederholen, wenn ich es zurückspulen könnte
I guess the only way I could describe it
Ich denke, die einzige Möglichkeit, wie ich es beschreiben könnte
It's like hearing a love song and jumping inside it
Es ist, als würde man ein Liebeslied hören und hineinspringen
So this is happiness
Also das ist Glück
Yeah this is happiness
Ja, das ist Glück
If this is happiness
Wenn das Glück ist
I don't mind having this
Ich habe nichts dagegen, das zu haben
So this is happiness
Also das ist Glück
Yeah this is happiness
Ja, das ist Glück
If this is happiness
Wenn das Glück ist
I don't mind having this
Ich habe nichts dagegen, das zu haben
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
I guess the only way I could describe it
Ich denke, die einzige Möglichkeit, wie ich es beschreiben könnte
It's like hearing a love song and jumping inside it
Es ist, als würde man ein Liebeslied hören und hineinspringen
So this is happiness
Also das ist Glück
Yeah this is happiness
Ja, das ist Glück
If this is happiness
Wenn das Glück ist
I don't mind having this
Ich habe nichts dagegen, das zu haben
So this is happiness
Also das ist Glück
Yeah this is happiness
Ja, das ist Glück
If this is happiness
Wenn das Glück ist
I don't mind having this
Ich habe nichts dagegen, das zu haben
Oh I don't mind having this
Oh, ich habe nichts dagegen, das zu haben
Oh, oh no
Oh, oh nein
I don't mind having this
Ich habe nichts dagegen, das zu haben

Curiosità sulla canzone Happiness di McFly

Quando è stata rilasciata la canzone “Happiness” di McFly?
La canzone Happiness è stata rilasciata nel 2020, nell’album “Young Dumb Thrills”.
Chi ha composto la canzone “Happiness” di di McFly?
La canzone “Happiness” di di McFly è stata composta da Danny Jones, Dougie Poynter, Harry Judd, Jason Perry, Jordan Cody, Oberdan Oliviera, Tom Fletcher.

Canzoni più popolari di McFly

Altri artisti di Pop rock