Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Sou da fé, cabeça feita
Axê, axé
No peji do candomble
Axê, axé
Tenho o meu corpo fechado
Axê, axé
Da cabeça até ao pé
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Vai com calma te segura
Axê, axé
Quem avisa, amigo é
Axê, axé
Quem não pode com a mandinga
Axê, axé
Não batuca o panijé
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Onda forte não derruba
Axê, axé
Nem machuca quem tem fé
Axê, axé
Vou nas águas do meu santo
Axê, axé
Na enchente da maré
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Da Bahia me mandaram
Axê, axé
Minha figa de Guiné
Axê, axé
Com as bênção de Caymmi
Axê, axé
Jorge Amado e Caribé
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Chi mi vendica della mandinga è la figa di Guiné
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Ma il fedele del mio axé non dirò chi è
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Chi mi vendica della mandinga è la figa di Guiné
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Ma il fedele del mio axé non dirò chi è
Sou da fé, cabeça feita
Sono della fede, testa fatta
Axê, axé
Axê, axé
No peji do candomble
Nel peji del candomblé
Axê, axé
Axê, axé
Tenho o meu corpo fechado
Ho il mio corpo chiuso
Axê, axé
Axê, axé
Da cabeça até ao pé
Dalla testa ai piedi
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Chi mi vendica della mandinga è la figa di Guiné
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Ma il fedele del mio axé non dirò chi è
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Chi mi vendica della mandinga è la figa di Guiné
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Ma il fedele del mio axé non dirò chi è
Vai com calma te segura
Vai con calma, tieniti
Axê, axé
Axê, axé
Quem avisa, amigo é
Chi avvisa, amico è
Axê, axé
Axê, axé
Quem não pode com a mandinga
Chi non può con la mandinga
Axê, axé
Axê, axé
Não batuca o panijé
Non batte il panijé
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Chi mi vendica della mandinga è la figa di Guiné
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Ma il fedele del mio axé non dirò chi è
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Chi mi vendica della mandinga è la figa di Guiné
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Ma il fedele del mio axé non dirò chi è
Onda forte não derruba
Onda forte non abbatterà
Axê, axé
Axê, axé
Nem machuca quem tem fé
Né ferirà chi ha fede
Axê, axé
Axê, axé
Vou nas águas do meu santo
Vado nelle acque del mio santo
Axê, axé
Axê, axé
Na enchente da maré
Nell'alluvione della marea
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Chi mi vendica della mandinga è la figa di Guiné
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Ma il fedele del mio axé non dirò chi è
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Chi mi vendica della mandinga è la figa di Guiné
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Ma il fedele del mio axé non dirò chi è
Da Bahia me mandaram
Dalla Bahia mi hanno mandato
Axê, axé
Axê, axé
Minha figa de Guiné
La mia figa di Guiné
Axê, axé
Axê, axé
Com as bênção de Caymmi
Con le benedizioni di Caymmi
Axê, axé
Axê, axé
Jorge Amado e Caribé
Jorge Amado e Caribé
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Chi mi vendica della mandinga è la figa di Guiné
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Ma il fedele del mio axé non dirò chi è
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Chi mi vendica della mandinga è la figa di Guiné
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Ma il fedele del mio axé non dirò chi è
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Chi mi vendica della mandinga è la figa di Guiné
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Ma il fedele del mio axé non dirò chi è
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Chi mi vendica della mandinga è la figa di Guiné
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Ma il fedele del mio axé non dirò chi è
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Chi mi vendica della mandinga è la figa di Guiné
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Ma il fedele del mio axé non dirò chi è
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Chi mi vendica della mandinga è la figa di Guiné
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Ma il fedele del mio axé non dirò chi è
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Who avenges me from the curse is the Guinea fig
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
But the faithful of my axé I won't say who it is
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Who avenges me from the curse is the Guinea fig
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
But the faithful of my axé I won't say who it is
Sou da fé, cabeça feita
I am of faith, head made
Axê, axé
Axé, axé
No peji do candomble
In the peji of candomblé
Axê, axé
Axé, axé
Tenho o meu corpo fechado
I have my body closed
Axê, axé
Axé, axé
Da cabeça até ao pé
From head to toe
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Who avenges me from the curse is the Guinea fig
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
But the faithful of my axé I won't say who it is
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Who avenges me from the curse is the Guinea fig
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
But the faithful of my axé I won't say who it is
Vai com calma te segura
Go easy, hold on
Axê, axé
Axé, axé
Quem avisa, amigo é
Who warns, friend is
Axê, axé
Axé, axé
Quem não pode com a mandinga
Who can't handle the curse
Axê, axé
Axé, axé
Não batuca o panijé
Doesn't drum the panijé
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Who avenges me from the curse is the Guinea fig
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
But the faithful of my axé I won't say who it is
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Who avenges me from the curse is the Guinea fig
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
But the faithful of my axé I won't say who it is
Onda forte não derruba
Strong wave doesn't knock down
Axê, axé
Axé, axé
Nem machuca quem tem fé
Nor hurts those who have faith
Axê, axé
Axé, axé
Vou nas águas do meu santo
I go in the waters of my saint
Axê, axé
Axé, axé
Na enchente da maré
In the flood of the tide
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Who avenges me from the curse is the Guinea fig
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
But the faithful of my axé I won't say who it is
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Who avenges me from the curse is the Guinea fig
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
But the faithful of my axé I won't say who it is
Da Bahia me mandaram
From Bahia they sent me
Axê, axé
Axé, axé
Minha figa de Guiné
My Guinea fig
Axê, axé
Axé, axé
Com as bênção de Caymmi
With the blessings of Caymmi
Axê, axé
Axé, axé
Jorge Amado e Caribé
Jorge Amado and Caribé
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Who avenges me from the curse is the Guinea fig
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
But the faithful of my axé I won't say who it is
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Who avenges me from the curse is the Guinea fig
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
But the faithful of my axé I won't say who it is
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Who avenges me from the curse is the Guinea fig
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
But the faithful of my axé I won't say who it is
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Who avenges me from the curse is the Guinea fig
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
But the faithful of my axé I won't say who it is
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Who avenges me from the curse is the Guinea fig
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
But the faithful of my axé I won't say who it is
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Who avenges me from the curse is the Guinea fig
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
But the faithful of my axé I won't say who it is
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Quien me venga de la maldición es la higa de Guinea
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Pero el de fe de mi axé no voy a decir quién es
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Quien me venga de la maldición es la higa de Guinea
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Pero el de fe de mi axé no voy a decir quién es
Sou da fé, cabeça feita
Soy de fe, cabeza hecha
Axê, axé
Axé, axé
No peji do candomble
En el peji del candomblé
Axê, axé
Axé, axé
Tenho o meu corpo fechado
Tengo mi cuerpo cerrado
Axê, axé
Axé, axé
Da cabeça até ao pé
De la cabeza hasta el pie
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Quien me venga de la maldición es la higa de Guinea
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Pero el de fe de mi axé no voy a decir quién es
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Quien me venga de la maldición es la higa de Guinea
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Pero el de fe de mi axé no voy a decir quién es
Vai com calma te segura
Ve con calma, te aseguro
Axê, axé
Axé, axé
Quem avisa, amigo é
Quien avisa, amigo es
Axê, axé
Axé, axé
Quem não pode com a mandinga
Quien no puede con la maldición
Axê, axé
Axé, axé
Não batuca o panijé
No toca el panijé
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Quien me venga de la maldición es la higa de Guinea
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Pero el de fe de mi axé no voy a decir quién es
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Quien me venga de la maldición es la higa de Guinea
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Pero el de fe de mi axé no voy a decir quién es
Onda forte não derruba
Onda fuerte no derriba
Axê, axé
Axé, axé
Nem machuca quem tem fé
Ni lastima a quien tiene fe
Axê, axé
Axé, axé
Vou nas águas do meu santo
Voy en las aguas de mi santo
Axê, axé
Axé, axé
Na enchente da maré
En la crecida de la marea
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Quien me venga de la maldición es la higa de Guinea
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Pero el de fe de mi axé no voy a decir quién es
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Quien me venga de la maldición es la higa de Guinea
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Pero el de fe de mi axé no voy a decir quién es
Da Bahia me mandaram
De Bahía me enviaron
Axê, axé
Axé, axé
Minha figa de Guiné
Mi higa de Guinea
Axê, axé
Axé, axé
Com as bênção de Caymmi
Con las bendiciones de Caymmi
Axê, axé
Axé, axé
Jorge Amado e Caribé
Jorge Amado y Caribé
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Quien me venga de la maldición es la higa de Guinea
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Pero el de fe de mi axé no voy a decir quién es
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Quien me venga de la maldición es la higa de Guinea
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Pero el de fe de mi axé no voy a decir quién es
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Quien me venga de la maldición es la higa de Guinea
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Pero el de fe de mi axé no voy a decir quién es
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Quien me venga de la maldición es la higa de Guinea
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Pero el de fe de mi axé no voy a decir quién es
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Quien me venga de la maldición es la higa de Guinea
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Pero el de fe de mi axé no voy a decir quién es
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Quien me venga de la maldición es la higa de Guinea
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Pero el de fe de mi axé no voy a decir quién es
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Celui qui me venge de la malédiction est le figuier de Guinée
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Mais je ne dirai pas qui est le fidèle de mon axé
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Celui qui me venge de la malédiction est le figuier de Guinée
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Mais je ne dirai pas qui est le fidèle de mon axé
Sou da fé, cabeça feita
Je suis de la foi, tête faite
Axê, axé
Axé, axé
No peji do candomble
Dans le peji du candomblé
Axê, axé
Axé, axé
Tenho o meu corpo fechado
J'ai mon corps fermé
Axê, axé
Axé, axé
Da cabeça até ao pé
De la tête aux pieds
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Celui qui me venge de la malédiction est le figuier de Guinée
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Mais je ne dirai pas qui est le fidèle de mon axé
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Celui qui me venge de la malédiction est le figuier de Guinée
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Mais je ne dirai pas qui est le fidèle de mon axé
Vai com calma te segura
Va doucement, tiens bon
Axê, axé
Axé, axé
Quem avisa, amigo é
Qui prévient est un ami
Axê, axé
Axé, axé
Quem não pode com a mandinga
Celui qui ne peut pas avec la malédiction
Axê, axé
Axé, axé
Não batuca o panijé
Ne bat pas le panijé
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Celui qui me venge de la malédiction est le figuier de Guinée
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Mais je ne dirai pas qui est le fidèle de mon axé
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Celui qui me venge de la malédiction est le figuier de Guinée
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Mais je ne dirai pas qui est le fidèle de mon axé
Onda forte não derruba
La vague forte ne renverse pas
Axê, axé
Axé, axé
Nem machuca quem tem fé
Ni ne blesse celui qui a la foi
Axê, axé
Axé, axé
Vou nas águas do meu santo
Je vais dans les eaux de mon saint
Axê, axé
Axé, axé
Na enchente da maré
Dans la crue de la marée
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Celui qui me venge de la malédiction est le figuier de Guinée
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Mais je ne dirai pas qui est le fidèle de mon axé
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Celui qui me venge de la malédiction est le figuier de Guinée
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Mais je ne dirai pas qui est le fidèle de mon axé
Da Bahia me mandaram
De Bahia, ils m'ont envoyé
Axê, axé
Axé, axé
Minha figa de Guiné
Ma figue de Guinée
Axê, axé
Axé, axé
Com as bênção de Caymmi
Avec les bénédictions de Caymmi
Axê, axé
Axé, axé
Jorge Amado e Caribé
Jorge Amado et Caribé
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Celui qui me venge de la malédiction est le figuier de Guinée
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Mais je ne dirai pas qui est le fidèle de mon axé
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Celui qui me venge de la malédiction est le figuier de Guinée
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Mais je ne dirai pas qui est le fidèle de mon axé
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Celui qui me venge de la malédiction est le figuier de Guinée
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Mais je ne dirai pas qui est le fidèle de mon axé
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Celui qui me venge de la malédiction est le figuier de Guinée
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Mais je ne dirai pas qui est le fidèle de mon axé
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Celui qui me venge de la malédiction est le figuier de Guinée
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Mais je ne dirai pas qui est le fidèle de mon axé
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Celui qui me venge de la malédiction est le figuier de Guinée
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Mais je ne dirai pas qui est le fidèle de mon axé
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Wer mich vor dem Fluch schützt, ist der Talisman aus Guinea
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Aber wer den Glauben an meine spirituelle Kraft hat, werde ich nicht verraten
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Wer mich vor dem Fluch schützt, ist der Talisman aus Guinea
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Aber wer den Glauben an meine spirituelle Kraft hat, werde ich nicht verraten
Sou da fé, cabeça feita
Ich bin gläubig, mein Kopf ist bereit
Axê, axé
Spirituelle Kraft, spirituelle Kraft
No peji do candomble
Im Tempel des Candomblé
Axê, axé
Spirituelle Kraft, spirituelle Kraft
Tenho o meu corpo fechado
Mein Körper ist geschützt
Axê, axé
Spirituelle Kraft, spirituelle Kraft
Da cabeça até ao pé
Vom Kopf bis zu den Füßen
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Wer mich vor dem Fluch schützt, ist der Talisman aus Guinea
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Aber wer den Glauben an meine spirituelle Kraft hat, werde ich nicht verraten
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Wer mich vor dem Fluch schützt, ist der Talisman aus Guinea
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Aber wer den Glauben an meine spirituelle Kraft hat, werde ich nicht verraten
Vai com calma te segura
Geh ruhig, halte dich fest
Axê, axé
Spirituelle Kraft, spirituelle Kraft
Quem avisa, amigo é
Wer warnt, ist ein Freund
Axê, axé
Spirituelle Kraft, spirituelle Kraft
Quem não pode com a mandinga
Wer den Fluch nicht ertragen kann
Axê, axé
Spirituelle Kraft, spirituelle Kraft
Não batuca o panijé
Trommelt nicht auf dem Panijé
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Wer mich vor dem Fluch schützt, ist der Talisman aus Guinea
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Aber wer den Glauben an meine spirituelle Kraft hat, werde ich nicht verraten
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Wer mich vor dem Fluch schützt, ist der Talisman aus Guinea
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Aber wer den Glauben an meine spirituelle Kraft hat, werde ich nicht verraten
Onda forte não derruba
Eine starke Welle stürzt nicht um
Axê, axé
Spirituelle Kraft, spirituelle Kraft
Nem machuca quem tem fé
Noch verletzt sie diejenigen, die Glauben haben
Axê, axé
Spirituelle Kraft, spirituelle Kraft
Vou nas águas do meu santo
Ich gehe in den Gewässern meines Heiligen
Axê, axé
Spirituelle Kraft, spirituelle Kraft
Na enchente da maré
In der Flut der Gezeiten
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Wer mich vor dem Fluch schützt, ist der Talisman aus Guinea
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Aber wer den Glauben an meine spirituelle Kraft hat, werde ich nicht verraten
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Wer mich vor dem Fluch schützt, ist der Talisman aus Guinea
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Aber wer den Glauben an meine spirituelle Kraft hat, werde ich nicht verraten
Da Bahia me mandaram
Aus Bahia haben sie mir geschickt
Axê, axé
Spirituelle Kraft, spirituelle Kraft
Minha figa de Guiné
Meinen Talisman aus Guinea
Axê, axé
Spirituelle Kraft, spirituelle Kraft
Com as bênção de Caymmi
Mit dem Segen von Caymmi
Axê, axé
Spirituelle Kraft, spirituelle Kraft
Jorge Amado e Caribé
Jorge Amado und Caribé
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Wer mich vor dem Fluch schützt, ist der Talisman aus Guinea
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Aber wer den Glauben an meine spirituelle Kraft hat, werde ich nicht verraten
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Wer mich vor dem Fluch schützt, ist der Talisman aus Guinea
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Aber wer den Glauben an meine spirituelle Kraft hat, werde ich nicht verraten
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Wer mich vor dem Fluch schützt, ist der Talisman aus Guinea
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Aber wer den Glauben an meine spirituelle Kraft hat, werde ich nicht verraten
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Wer mich vor dem Fluch schützt, ist der Talisman aus Guinea
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Aber wer den Glauben an meine spirituelle Kraft hat, werde ich nicht verraten
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Wer mich vor dem Fluch schützt, ist der Talisman aus Guinea
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Aber wer den Glauben an meine spirituelle Kraft hat, werde ich nicht verraten
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Wer mich vor dem Fluch schützt, ist der Talisman aus Guinea
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Aber wer den Glauben an meine spirituelle Kraft hat, werde ich nicht verraten