Nada Vai Mudar

Erick Warley De Oliveira

Testi Traduzione

'Tá segurando 'tá
Muita putaria, oh
Vamo lá, vamo lá oi oi

Ela tá dando muito em cima
Eu tive que dar o bote
Tá dando muito em cima
Eu tive que dar o bote
Escuta o barulhão da foda
Que nós tá metendo forte
É pá, pá, pá, pá, pá, pá, pá, pá
Pá, pá na sua bunda, na buceta é poc, poc
Pá, pá na sua bunda, na buceta é poc, poc
Só murrão na sua xereca
Minha piroca luta boxe
Pá, pá na buceta, 'cê não é burro
Ela dança demais, que que é isso

Essa menina é diferente
Sarra a bunda juntinho com a best friend
Desce a bunda junto com a sua best friend
Qui-quica a bunda junto com a sua best friend

Oi, no evento ela 'tá bem plena
Toma duas Jack e surta
Toma piroca da minha tropa na sua bunda
Toma piroca da minha tropa na sua bunda

Oi, no evento ela tá bem plena
Toma duas Jack e surta
Os menino mala muito, brota, cê tá convidada
Papagaio tá tranquilo, no setor não passa nada

Quer ganhar presente, toma pau, vagaba
Toma, toma pau, toma pau v', toma pau vagaba
Quer ganhar presente, toma pau, vagaba
Celular no modo avião, se alguém perguntar
'To de ressaca
Quer ganhar presente, toma pau, vagaba

Stalkei a novinha, vi que ela segue o pai
Trombei ela na esquina, no portão roubando wifi
Chamei pra trocar ideia, MC Rick é bom de papo
Fechei o olho e quando abri ela já 'tava no meu quarto

Sentando pra caralho, quicando pra caralho
Só passa a mão no boneco que a cabeça vai pro alto
Sentando pra caralho, quicando pra caralho
Só passa a mão no boneco que a cabeça vai pro alto

Cheia de planos pra 2019, deixa de ser besta
Nada vai mudar, 'cê vai sentar na minha cabeça
Planos pra 2019, deixa de ser besta
Nada vai mudar, 'cê vai sentar na minha cabeça

'Tá segurando 'tá
'Stai resistendo 'stai
Muita putaria, oh
Molto libertinaggio, oh
Vamo lá, vamo lá oi oi
Andiamo là, andiamo là oi oi
Ela tá dando muito em cima
Lei sta flirtando molto
Eu tive que dar o bote
Ho dovuto fare la mia mossa
Tá dando muito em cima
Sta flirtando molto
Eu tive que dar o bote
Ho dovuto fare la mia mossa
Escuta o barulhão da foda
Ascolta il rumore forte del sesso
Que nós tá metendo forte
Che stiamo facendo con forza
É pá, pá, pá, pá, pá, pá, pá, pá
È pá, pá, pá, pá, pá, pá, pá, pá
Pá, pá na sua bunda, na buceta é poc, poc
Pá, pá sul tuo sedere, nella vagina è poc, poc
Pá, pá na sua bunda, na buceta é poc, poc
Pá, pá sul tuo sedere, nella vagina è poc, poc
Só murrão na sua xereca
Solo colpi duri nella tua vagina
Minha piroca luta boxe
Il mio pene fa boxe
Pá, pá na buceta, 'cê não é burro
Pá, pá nella vagina, 'non sei stupido
Ela dança demais, que que é isso
Lei balla troppo, che cos'è questo
Essa menina é diferente
Questa ragazza è diversa
Sarra a bunda juntinho com a best friend
Sfrega il sedere insieme alla sua migliore amica
Desce a bunda junto com a sua best friend
Abbassa il sedere insieme alla sua migliore amica
Qui-quica a bunda junto com a sua best friend
Rimbalza il sedere insieme alla sua migliore amica
Oi, no evento ela 'tá bem plena
Ehi, all'evento lei è molto tranquilla
Toma duas Jack e surta
Beve due Jack e impazzisce
Toma piroca da minha tropa na sua bunda
Prende il mio pene nella sua schiena
Toma piroca da minha tropa na sua bunda
Prende il mio pene nella sua schiena
Oi, no evento ela tá bem plena
Ehi, all'evento lei è molto tranquilla
Toma duas Jack e surta
Beve due Jack e impazzisce
Os menino mala muito, brota, cê tá convidada
I ragazzi sono molto fastidiosi, vieni, sei invitata
Papagaio tá tranquilo, no setor não passa nada
Il pappagallo è tranquillo, nel settore non succede nulla
Quer ganhar presente, toma pau, vagaba
Vuoi ricevere un regalo, prendi il pene, vagabonda
Toma, toma pau, toma pau v', toma pau vagaba
Prendi, prendi il pene, prendi il pene v', prendi il pene vagabonda
Quer ganhar presente, toma pau, vagaba
Vuoi ricevere un regalo, prendi il pene, vagabonda
Celular no modo avião, se alguém perguntar
Cellulare in modalità aereo, se qualcuno chiede
'To de ressaca
'Sto con la sbornia
Quer ganhar presente, toma pau, vagaba
Vuoi ricevere un regalo, prendi il pene, vagabonda
Stalkei a novinha, vi que ela segue o pai
Ho controllato la ragazza, ho visto che segue il padre
Trombei ela na esquina, no portão roubando wifi
L'ho incontrata all'angolo, al cancello rubando wifi
Chamei pra trocar ideia, MC Rick é bom de papo
L'ho invitata a parlare, MC Rick è un bravo conversatore
Fechei o olho e quando abri ela já 'tava no meu quarto
Ho chiuso gli occhi e quando li ho aperti lei era già nella mia stanza
Sentando pra caralho, quicando pra caralho
Seduta un sacco, rimbalzando un sacco
Só passa a mão no boneco que a cabeça vai pro alto
Basta toccare il pupazzo che la testa va in alto
Sentando pra caralho, quicando pra caralho
Seduta un sacco, rimbalzando un sacco
Só passa a mão no boneco que a cabeça vai pro alto
Basta toccare il pupazzo che la testa va in alto
Cheia de planos pra 2019, deixa de ser besta
Piena di piani per il 2019, smetti di essere stupida
Nada vai mudar, 'cê vai sentar na minha cabeça
Niente cambierà, 'ti siederai sulla mia testa
Planos pra 2019, deixa de ser besta
Piani per il 2019, smetti di essere stupida
Nada vai mudar, 'cê vai sentar na minha cabeça
Niente cambierà, 'ti siederai sulla mia testa
'Tá segurando 'tá
'You're holding on, you are
Muita putaria, oh
A lot of debauchery, oh
Vamo lá, vamo lá oi oi
Let's go, let's go hey hey
Ela tá dando muito em cima
She's hitting on me a lot
Eu tive que dar o bote
I had to make a move
Tá dando muito em cima
She's hitting on me a lot
Eu tive que dar o bote
I had to make a move
Escuta o barulhão da foda
Listen to the loud noise of the sex
Que nós tá metendo forte
That we're having hard
É pá, pá, pá, pá, pá, pá, pá, pá
It's bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang
Pá, pá na sua bunda, na buceta é poc, poc
Bang, bang on your butt, in the pussy it's pop, pop
Pá, pá na sua bunda, na buceta é poc, poc
Bang, bang on your butt, in the pussy it's pop, pop
Só murrão na sua xereca
Only punches in your pussy
Minha piroca luta boxe
My dick fights boxing
Pá, pá na buceta, 'cê não é burro
Bang, bang in the pussy, you're not dumb
Ela dança demais, que que é isso
She dances too much, what is this
Essa menina é diferente
This girl is different
Sarra a bunda juntinho com a best friend
She grinds her butt together with her best friend
Desce a bunda junto com a sua best friend
She lowers her butt together with her best friend
Qui-quica a bunda junto com a sua best friend
She bounces her butt together with her best friend
Oi, no evento ela 'tá bem plena
Hey, at the event she's very confident
Toma duas Jack e surta
She takes two Jacks and freaks out
Toma piroca da minha tropa na sua bunda
She takes dick from my crew in her butt
Toma piroca da minha tropa na sua bunda
She takes dick from my crew in her butt
Oi, no evento ela tá bem plena
Hey, at the event she's very confident
Toma duas Jack e surta
She takes two Jacks and freaks out
Os menino mala muito, brota, cê tá convidada
The bad boys are too much, sprout, you're invited
Papagaio tá tranquilo, no setor não passa nada
The parrot is calm, nothing happens in the sector
Quer ganhar presente, toma pau, vagaba
You want to get a gift, take dick, slut
Toma, toma pau, toma pau v', toma pau vagaba
Take, take dick, take dick, take dick slut
Quer ganhar presente, toma pau, vagaba
You want to get a gift, take dick, slut
Celular no modo avião, se alguém perguntar
Phone in airplane mode, if anyone asks
'To de ressaca
I'm hungover
Quer ganhar presente, toma pau, vagaba
You want to get a gift, take dick, slut
Stalkei a novinha, vi que ela segue o pai
I stalked the young girl, saw that she follows the father
Trombei ela na esquina, no portão roubando wifi
I bumped into her on the corner, at the gate stealing wifi
Chamei pra trocar ideia, MC Rick é bom de papo
I called to exchange ideas, MC Rick is good at talking
Fechei o olho e quando abri ela já 'tava no meu quarto
I closed my eyes and when I opened them she was already in my room
Sentando pra caralho, quicando pra caralho
Sitting like hell, bouncing like hell
Só passa a mão no boneco que a cabeça vai pro alto
Just touch the doll and the head goes up
Sentando pra caralho, quicando pra caralho
Sitting like hell, bouncing like hell
Só passa a mão no boneco que a cabeça vai pro alto
Just touch the doll and the head goes up
Cheia de planos pra 2019, deixa de ser besta
Full of plans for 2019, stop being silly
Nada vai mudar, 'cê vai sentar na minha cabeça
Nothing will change, you're going to sit on my head
Planos pra 2019, deixa de ser besta
Plans for 2019, stop being silly
Nada vai mudar, 'cê vai sentar na minha cabeça
Nothing will change, you're going to sit on my head
'Tá segurando 'tá
'Está aguantando, está
Muita putaria, oh
Mucha putería, oh
Vamo lá, vamo lá oi oi
Vamos allá, vamos allá oi oi
Ela tá dando muito em cima
Ella está coqueteando mucho
Eu tive que dar o bote
Tuve que hacer mi jugada
Tá dando muito em cima
Está coqueteando mucho
Eu tive que dar o bote
Tuve que hacer mi jugada
Escuta o barulhão da foda
Escucha el ruido fuerte del sexo
Que nós tá metendo forte
Que estamos teniendo fuerte
É pá, pá, pá, pá, pá, pá, pá, pá
Es pá, pá, pá, pá, pá, pá, pá, pá
Pá, pá na sua bunda, na buceta é poc, poc
Pá, pá en tu trasero, en la vagina es poc, poc
Pá, pá na sua bunda, na buceta é poc, poc
Pá, pá en tu trasero, en la vagina es poc, poc
Só murrão na sua xereca
Solo golpes en tu vagina
Minha piroca luta boxe
Mi pene lucha boxeo
Pá, pá na buceta, 'cê não é burro
Pá, pá en la vagina, tú no eres tonto
Ela dança demais, que que é isso
Ella baila demasiado, ¿qué es esto?
Essa menina é diferente
Esta chica es diferente
Sarra a bunda juntinho com a best friend
Frota el trasero junto con su mejor amiga
Desce a bunda junto com a sua best friend
Baja el trasero junto con su mejor amiga
Qui-quica a bunda junto com a sua best friend
Rebota el trasero junto con su mejor amiga
Oi, no evento ela 'tá bem plena
Hola, en el evento ella está muy plena
Toma duas Jack e surta
Toma dos Jack y se vuelve loca
Toma piroca da minha tropa na sua bunda
Toma pene de mi tropa en tu trasero
Toma piroca da minha tropa na sua bunda
Toma pene de mi tropa en tu trasero
Oi, no evento ela tá bem plena
Hola, en el evento ella está muy plena
Toma duas Jack e surta
Toma dos Jack y se vuelve loca
Os menino mala muito, brota, cê tá convidada
Los chicos malos mucho, brota, estás invitada
Papagaio tá tranquilo, no setor não passa nada
El loro está tranquilo, en el sector no pasa nada
Quer ganhar presente, toma pau, vagaba
Quiere ganar regalo, toma palo, vagabunda
Toma, toma pau, toma pau v', toma pau vagaba
Toma, toma palo, toma palo v', toma palo vagabunda
Quer ganhar presente, toma pau, vagaba
Quiere ganar regalo, toma palo, vagabunda
Celular no modo avião, se alguém perguntar
Celular en modo avión, si alguien pregunta
'To de ressaca
Estoy de resaca
Quer ganhar presente, toma pau, vagaba
Quiere ganar regalo, toma palo, vagabunda
Stalkei a novinha, vi que ela segue o pai
Stalkeé a la chica, vi que ella sigue al padre
Trombei ela na esquina, no portão roubando wifi
La encontré en la esquina, en la puerta robando wifi
Chamei pra trocar ideia, MC Rick é bom de papo
La invité a charlar, MC Rick es buen conversador
Fechei o olho e quando abri ela já 'tava no meu quarto
Cerré los ojos y cuando los abrí ella ya estaba en mi habitación
Sentando pra caralho, quicando pra caralho
Sentándose un montón, rebotando un montón
Só passa a mão no boneco que a cabeça vai pro alto
Solo pasa la mano por el muñeco que la cabeza va hacia arriba
Sentando pra caralho, quicando pra caralho
Sentándose un montón, rebotando un montón
Só passa a mão no boneco que a cabeça vai pro alto
Solo pasa la mano por el muñeco que la cabeza va hacia arriba
Cheia de planos pra 2019, deixa de ser besta
Llena de planes para 2019, deja de ser tonta
Nada vai mudar, 'cê vai sentar na minha cabeça
Nada va a cambiar, te vas a sentar en mi cabeza
Planos pra 2019, deixa de ser besta
Planes para 2019, deja de ser tonta
Nada vai mudar, 'cê vai sentar na minha cabeça
Nada va a cambiar, te vas a sentar en mi cabeza
'Tá segurando 'tá
'Tá segurando 'tá
Muita putaria, oh
Beaucoup de putain, oh
Vamo lá, vamo lá oi oi
Allons-y, allons-y oi oi
Ela tá dando muito em cima
Elle est vraiment en train de me draguer
Eu tive que dar o bote
J'ai dû faire le premier pas
Tá dando muito em cima
Elle est vraiment en train de me draguer
Eu tive que dar o bote
J'ai dû faire le premier pas
Escuta o barulhão da foda
Écoute le bruit fort du sexe
Que nós tá metendo forte
Que nous faisons fort
É pá, pá, pá, pá, pá, pá, pá, pá
C'est pa, pa, pa, pa, pa, pa, pa, pa
Pá, pá na sua bunda, na buceta é poc, poc
Pa, pa sur ton cul, dans la chatte c'est poc, poc
Pá, pá na sua bunda, na buceta é poc, poc
Pa, pa sur ton cul, dans la chatte c'est poc, poc
Só murrão na sua xereca
Seulement des coups dans ta chatte
Minha piroca luta boxe
Ma bite fait de la boxe
Pá, pá na buceta, 'cê não é burro
Pa, pa dans la chatte, tu n'es pas stupide
Ela dança demais, que que é isso
Elle danse trop, qu'est-ce que c'est
Essa menina é diferente
Cette fille est différente
Sarra a bunda juntinho com a best friend
Elle frotte son cul avec sa meilleure amie
Desce a bunda junto com a sua best friend
Elle descend son cul avec sa meilleure amie
Qui-quica a bunda junto com a sua best friend
Elle fait rebondir son cul avec sa meilleure amie
Oi, no evento ela 'tá bem plena
Salut, à l'événement elle est très sereine
Toma duas Jack e surta
Elle boit deux Jack et pète un câble
Toma piroca da minha tropa na sua bunda
Elle prend la bite de ma bande dans son cul
Toma piroca da minha tropa na sua bunda
Elle prend la bite de ma bande dans son cul
Oi, no evento ela tá bem plena
Salut, à l'événement elle est très sereine
Toma duas Jack e surta
Elle boit deux Jack et pète un câble
Os menino mala muito, brota, cê tá convidada
Les garçons sont très lourds, viens, tu es invitée
Papagaio tá tranquilo, no setor não passa nada
Le perroquet est tranquille, rien ne se passe dans le secteur
Quer ganhar presente, toma pau, vagaba
Tu veux recevoir un cadeau, prends une bite, salope
Toma, toma pau, toma pau v', toma pau vagaba
Prends, prends une bite, prends une bite v', prends une bite salope
Quer ganhar presente, toma pau, vagaba
Tu veux recevoir un cadeau, prends une bite, salope
Celular no modo avião, se alguém perguntar
Téléphone en mode avion, si quelqu'un demande
'To de ressaca
Je suis en gueule de bois
Quer ganhar presente, toma pau, vagaba
Tu veux recevoir un cadeau, prends une bite, salope
Stalkei a novinha, vi que ela segue o pai
J'ai stalké la petite, j'ai vu qu'elle suit le père
Trombei ela na esquina, no portão roubando wifi
Je l'ai croisée au coin de la rue, à la porte en train de voler du wifi
Chamei pra trocar ideia, MC Rick é bom de papo
Je l'ai invitée à discuter, MC Rick est bon en conversation
Fechei o olho e quando abri ela já 'tava no meu quarto
J'ai fermé les yeux et quand je les ai ouverts, elle était déjà dans ma chambre
Sentando pra caralho, quicando pra caralho
Elle s'assoit comme une folle, elle rebondit comme une folle
Só passa a mão no boneco que a cabeça vai pro alto
Il suffit de toucher le bonhomme et la tête monte
Sentando pra caralho, quicando pra caralho
Elle s'assoit comme une folle, elle rebondit comme une folle
Só passa a mão no boneco que a cabeça vai pro alto
Il suffit de toucher le bonhomme et la tête monte
Cheia de planos pra 2019, deixa de ser besta
Pleine de projets pour 2019, arrête d'être bête
Nada vai mudar, 'cê vai sentar na minha cabeça
Rien ne va changer, tu vas t'asseoir sur ma tête
Planos pra 2019, deixa de ser besta
Des plans pour 2019, arrête d'être bête
Nada vai mudar, 'cê vai sentar na minha cabeça
Rien ne va changer, tu vas t'asseoir sur ma tête
'Tá segurando 'tá
"Es ist heiß, es ist
Muita putaria, oh
Viel Unanständigkeit, oh
Vamo lá, vamo lá oi oi
Los geht's, los geht's, oi oi
Ela tá dando muito em cima
Sie macht sich sehr an mich ran
Eu tive que dar o bote
Ich musste zuschlagen
Tá dando muito em cima
Sie macht sich sehr an mich ran
Eu tive que dar o bote
Ich musste zuschlagen
Escuta o barulhão da foda
Hör das laute Geräusch vom Sex
Que nós tá metendo forte
Wir machen es hart
É pá, pá, pá, pá, pá, pá, pá, pá
Es ist pa, pa, pa, pa, pa, pa, pa, pa
Pá, pá na sua bunda, na buceta é poc, poc
Pa, pa auf deinem Hintern, in der Muschi ist es poc, poc
Pá, pá na sua bunda, na buceta é poc, poc
Pa, pa auf deinem Hintern, in der Muschi ist es poc, poc
Só murrão na sua xereca
Nur Schläge auf deine Muschi
Minha piroca luta boxe
Mein Schwanz kämpft Boxen
Pá, pá na buceta, 'cê não é burro
Pa, pa in der Muschi, du bist nicht dumm
Ela dança demais, que que é isso
Sie tanzt zu viel, was ist das
Essa menina é diferente
Dieses Mädchen ist anders
Sarra a bunda juntinho com a best friend
Sie reibt ihren Hintern zusammen mit ihrer besten Freundin
Desce a bunda junto com a sua best friend
Sie senkt ihren Hintern zusammen mit ihrer besten Freundin
Qui-quica a bunda junto com a sua best friend
Sie hüpft mit ihrem Hintern zusammen mit ihrer besten Freundin
Oi, no evento ela 'tá bem plena
Hallo, bei der Veranstaltung ist sie sehr gelassen
Toma duas Jack e surta
Sie trinkt zwei Jack und flippt aus
Toma piroca da minha tropa na sua bunda
Nimm meinen Schwanz in deinen Hintern
Toma piroca da minha tropa na sua bunda
Nimm meinen Schwanz in deinen Hintern
Oi, no evento ela tá bem plena
Hallo, bei der Veranstaltung ist sie sehr gelassen
Toma duas Jack e surta
Sie trinkt zwei Jack und flippt aus
Os menino mala muito, brota, cê tá convidada
Die Jungs sind sehr nervig, komm, du bist eingeladen
Papagaio tá tranquilo, no setor não passa nada
Der Papagei ist ruhig, in der Abteilung passiert nichts
Quer ganhar presente, toma pau, vagaba
Du willst ein Geschenk, nimm den Stock, Schlampe
Toma, toma pau, toma pau v', toma pau vagaba
Nimm, nimm den Stock, nimm den Stock, nimm den Stock, Schlampe
Quer ganhar presente, toma pau, vagaba
Du willst ein Geschenk, nimm den Stock, Schlampe
Celular no modo avião, se alguém perguntar
Handy im Flugmodus, wenn jemand fragt
'To de ressaca
Ich habe einen Kater
Quer ganhar presente, toma pau, vagaba
Du willst ein Geschenk, nimm den Stock, Schlampe
Stalkei a novinha, vi que ela segue o pai
Ich habe das junge Mädchen gestalkt, gesehen, dass sie meinem Vater folgt
Trombei ela na esquina, no portão roubando wifi
Ich traf sie an der Ecke, am Tor, wo sie Wifi stiehlt
Chamei pra trocar ideia, MC Rick é bom de papo
Ich lud sie ein, sich zu unterhalten, MC Rick ist ein guter Redner
Fechei o olho e quando abri ela já 'tava no meu quarto
Ich schloss die Augen und als ich sie öffnete, war sie schon in meinem Zimmer
Sentando pra caralho, quicando pra caralho
Sie sitzt verdammt viel, sie hüpft verdammt viel
Só passa a mão no boneco que a cabeça vai pro alto
Berühre nur die Puppe und der Kopf geht hoch
Sentando pra caralho, quicando pra caralho
Sie sitzt verdammt viel, sie hüpft verdammt viel
Só passa a mão no boneco que a cabeça vai pro alto
Berühre nur die Puppe und der Kopf geht hoch
Cheia de planos pra 2019, deixa de ser besta
Voller Pläne für 2019, hör auf, dumm zu sein
Nada vai mudar, 'cê vai sentar na minha cabeça
Nichts wird sich ändern, du wirst auf meinem Kopf sitzen
Planos pra 2019, deixa de ser besta
Pläne für 2019, hör auf, dumm zu sein
Nada vai mudar, 'cê vai sentar na minha cabeça
Nichts wird sich ändern, du wirst auf meinem Kopf sitzen

Curiosità sulla canzone Nada Vai Mudar di Mc Rick

Quando è stata rilasciata la canzone “Nada Vai Mudar” di Mc Rick?
La canzone Nada Vai Mudar è stata rilasciata nel 2019, nell’album “Nada Vai Mudar”.
Chi ha composto la canzone “Nada Vai Mudar” di di Mc Rick?
La canzone “Nada Vai Mudar” di di Mc Rick è stata composta da Erick Warley De Oliveira.

Canzoni più popolari di Mc Rick

Altri artisti di Latin hip hop