Só Relíquias

Pedro Maia Tempester

Testi Traduzione

Por favor, essa luz aqui, o responsável pode apagá-la?
Um salve a todos relíquias
Respeito, gratidão total, satisfação total
Caio Passos, Pedrinho
Elas quer o Caio Passos

Pumba lá pumba nela, ouvindo o som do Magrinho
Abriu a xereca, descobriu que eu sou o Pedrinho
Mulher Kama Sutra, como dizia o Livinho
É que os moleque é liso, só pra lembrar o Rodolfinho

Parado na esquina, me vejo em vários problemas
Só pra lembrar do meu mano Roba Cena
Lembro eu de menor na Zona Norte
Ouvindo funk, ouvindo K9
Tranquilinho, no sapatinho
Dou um salve no G7, um salve no Felipinho

Mas não posso me esquecer
Dos velhos tempos passados
Felipe Boladão, Primo, Daleste
E o Zoio de Gato

Mas não posso me esquecer
Dos velhos tempos passados
Felipe Boladão, Primo, Daleste
E o Zoio de Gato

Aê, moleque
'Tá ligado que na vida, a palavra é prata e o silêncio é ouro
É, 'cê é louco, rapaz
Vários ícones, várias relíquias do funk se foram
E nós 'tá aí pra fazer a parte, o papel deles

Saudações pro paizão Catra que 'tá lá em cima
Se é papo de chefe, dou salve no Kevin
Vamo' pro rolê, ligo o Menor da VG
O IG vai também, o PH já é

Ai, ai, ai, ai, assim tu mata papai
Dou um salve no Davi que a noite 'tá demais
Elas gosta dos magrin' que os magrin' faz mais gostoso
Don Juan, ele é monstruoso

Tu vai lamber, tu vai dar beijo
Tu vai mamar com essa boquinha de aparelho
Tu vai lamber, tu vai dar beijo
Tu vai mamar com essa boquinha de aparelho

Aê, Brinquedo
Só um salve pros maloqueiro
Daquele jeito, ah
Prejudicado, pobre, preto
Passatempo predileto puteiro
E aê, Lon? Ah, 'tá ligado
De você eu jamais me esqueço

Um salve pra Baixada Santista
Léo da Baixada é minha família, ah
Eu sou louco e tu é louco, esse mundo é louquinho
Eu dou um salve no Nando e Luanzinho
Meu irmão de sangue, meu irmão de corpo e alma

'Tá ligado que nós destrava
Uh, tem o Menor do Chapa, tem o Frank e Tikão
O mano Duduzinho que eu conheci de coração
Ei, um salve a todas nação
Guimê, Gui, R7, Perera
Jorginho e Martins acerta a cesta
Sapão, Bola, Claudinho e Buchecha

Ei, quero ser feliz igual Cidinho e Doca
Pikeno e Menor pros menor fez história
Nk, exemplo de vitória
Pro Leozinho ZS sua luz ninguém escurece

Salve pro Nego Blue e pro Pikachu
Um grande salve ao Dede
E o meu mano Kauan
Que faz o baile ferver
Até de manhã
Bin Laden lançou o lança de hortelã

2K lançou o ziguiriguidum
De todos eles eu sou fã
Oh, tenho muitos nomes pra citar
Seria uma música sem acabar
Infinita, infinita

Só relíquia, só relíquia
Em todos momentos, em todas gerações, sempre ficará
Só relíquias, só relíquias
Em todos momentos e gerações, sempre ficará

Está escrito assim
Mil cairão ao teu lado, dez mil a tua direita
Mas tu não serás atingido

Por favor, essa luz aqui, o responsável pode apagá-la?
Per favore, questa luce qui, il responsabile può spegnerla?
Um salve a todos relíquias
Un saluto a tutte le reliquie
Respeito, gratidão total, satisfação total
Rispetto, gratitudine totale, soddisfazione totale
Caio Passos, Pedrinho
Caio Passos, Pedrinho
Elas quer o Caio Passos
Lei vuole Caio Passos
Pumba lá pumba nela, ouvindo o som do Magrinho
Pumba là pumba in lei, ascoltando il suono di Magrinho
Abriu a xereca, descobriu que eu sou o Pedrinho
Ha aperto la xereca, ha scoperto che io sono Pedrinho
Mulher Kama Sutra, como dizia o Livinho
Donna Kama Sutra, come diceva Livinho
É que os moleque é liso, só pra lembrar o Rodolfinho
È che i ragazzi sono lisci, solo per ricordare Rodolfinho
Parado na esquina, me vejo em vários problemas
Fermo all'angolo, mi vedo in vari problemi
Só pra lembrar do meu mano Roba Cena
Solo per ricordare il mio amico Roba Cena
Lembro eu de menor na Zona Norte
Mi ricordo da piccolo nella Zona Norte
Ouvindo funk, ouvindo K9
Ascoltando funk, ascoltando K9
Tranquilinho, no sapatinho
Tranquillo, in punta di piedi
Dou um salve no G7, um salve no Felipinho
Saluto G7, saluto Felipinho
Mas não posso me esquecer
Ma non posso dimenticare
Dos velhos tempos passados
I vecchi tempi passati
Felipe Boladão, Primo, Daleste
Felipe Boladão, Primo, Daleste
E o Zoio de Gato
E Zoio de Gato
Mas não posso me esquecer
Ma non posso dimenticare
Dos velhos tempos passados
I vecchi tempi passati
Felipe Boladão, Primo, Daleste
Felipe Boladão, Primo, Daleste
E o Zoio de Gato
E Zoio de Gato
Aê, moleque
Ehi, ragazzo
'Tá ligado que na vida, a palavra é prata e o silêncio é ouro
Sai che nella vita, la parola è argento e il silenzio è oro
É, 'cê é louco, rapaz
Sì, sei pazzo, ragazzo
Vários ícones, várias relíquias do funk se foram
Molti iconi, molte reliquie del funk se ne sono andate
E nós 'tá aí pra fazer a parte, o papel deles
E noi siamo qui per fare la loro parte, il loro ruolo
Saudações pro paizão Catra que 'tá lá em cima
Saluti al papà Catra che è lassù
Se é papo de chefe, dou salve no Kevin
Se si tratta di parlare da capo, saluto Kevin
Vamo' pro rolê, ligo o Menor da VG
Andiamo a fare un giro, chiamo Menor da VG
O IG vai também, o PH já é
IG va anche, PH già è
Ai, ai, ai, ai, assim tu mata papai
Ah, ah, ah, ah, così tu uccidi papà
Dou um salve no Davi que a noite 'tá demais
Saluto Davi che la notte è troppo
Elas gosta dos magrin' que os magrin' faz mais gostoso
A loro piacciono i magri che i magri fanno più piacevole
Don Juan, ele é monstruoso
Don Juan, lui è mostruoso
Tu vai lamber, tu vai dar beijo
Leccerai, darai un bacio
Tu vai mamar com essa boquinha de aparelho
Succhierai con quella bocca con l'apparecchio
Tu vai lamber, tu vai dar beijo
Leccerai, darai un bacio
Tu vai mamar com essa boquinha de aparelho
Succhierai con quella bocca con l'apparecchio
Aê, Brinquedo
Ehi, Giocattolo
Só um salve pros maloqueiro
Solo un saluto ai malviventi
Daquele jeito, ah
In quel modo, ah
Prejudicado, pobre, preto
Disadvantaged, poor, black
Passatempo predileto puteiro
Il passatempo preferito è il bordello
E aê, Lon? Ah, 'tá ligado
E Lon? Ah, lo sai
De você eu jamais me esqueço
Di te non mi dimenticherò mai
Um salve pra Baixada Santista
Un saluto per Baixada Santista
Léo da Baixada é minha família, ah
Léo da Baixada è la mia famiglia, ah
Eu sou louco e tu é louco, esse mundo é louquinho
Io sono pazzo e tu sei pazzo, questo mondo è pazzo
Eu dou um salve no Nando e Luanzinho
Saluto Nando e Luanzinho
Meu irmão de sangue, meu irmão de corpo e alma
Mio fratello di sangue, mio fratello di corpo e anima
'Tá ligado que nós destrava
Sai che noi sblocciamo
Uh, tem o Menor do Chapa, tem o Frank e Tikão
Uh, c'è Menor do Chapa, c'è Frank e Tikão
O mano Duduzinho que eu conheci de coração
Il fratello Duduzinho che ho conosciuto di cuore
Ei, um salve a todas nação
Ehi, un saluto a tutte le nazioni
Guimê, Gui, R7, Perera
Guimê, Gui, R7, Perera
Jorginho e Martins acerta a cesta
Jorginho e Martins segnano il canestro
Sapão, Bola, Claudinho e Buchecha
Sapão, Bola, Claudinho e Buchecha
Ei, quero ser feliz igual Cidinho e Doca
Ehi, voglio essere felice come Cidinho e Doca
Pikeno e Menor pros menor fez história
Pikeno e Menor hanno fatto la storia per i più piccoli
Nk, exemplo de vitória
Nk, esempio di vittoria
Pro Leozinho ZS sua luz ninguém escurece
Per Leozinho ZS la tua luce nessuno può oscurare
Salve pro Nego Blue e pro Pikachu
Saluto a Nego Blue e a Pikachu
Um grande salve ao Dede
Un grande saluto a Dede
E o meu mano Kauan
E il mio amico Kauan
Que faz o baile ferver
Che fa scatenare la festa
Até de manhã
Fino al mattino
Bin Laden lançou o lança de hortelã
Bin Laden ha lanciato il lancia di menta
2K lançou o ziguiriguidum
2K ha lanciato il ziguiriguidum
De todos eles eu sou fã
Di tutti loro sono un fan
Oh, tenho muitos nomes pra citar
Oh, ho molti nomi da citare
Seria uma música sem acabar
Sarebbe una canzone senza fine
Infinita, infinita
Infinita, infinita
Só relíquia, só relíquia
Solo reliquie, solo reliquie
Em todos momentos, em todas gerações, sempre ficará
In ogni momento, in ogni generazione, rimarrà sempre
Só relíquias, só relíquias
Solo reliquie, solo reliquie
Em todos momentos e gerações, sempre ficará
In ogni momento e generazione, rimarrà sempre
Está escrito assim
È scritto così
Mil cairão ao teu lado, dez mil a tua direita
Mille cadranno al tuo fianco, diecimila alla tua destra
Mas tu não serás atingido
Ma tu non sarai colpito
Por favor, essa luz aqui, o responsável pode apagá-la?
Please, can the person in charge turn off this light here?
Um salve a todos relíquias
A shout out to all the relics
Respeito, gratidão total, satisfação total
Respect, total gratitude, total satisfaction
Caio Passos, Pedrinho
Caio Passos, Pedrinho
Elas quer o Caio Passos
They want Caio Passos
Pumba lá pumba nela, ouvindo o som do Magrinho
Pumba there pumba in her, listening to the sound of Magrinho
Abriu a xereca, descobriu que eu sou o Pedrinho
She opened her pussy, discovered that I am Pedrinho
Mulher Kama Sutra, como dizia o Livinho
Kama Sutra woman, as Livinho used to say
É que os moleque é liso, só pra lembrar o Rodolfinho
It's that the boys are smooth, just to remember Rodolfinho
Parado na esquina, me vejo em vários problemas
Stopped at the corner, I see myself in several problems
Só pra lembrar do meu mano Roba Cena
Just to remember my brother Roba Cena
Lembro eu de menor na Zona Norte
I remember when I was younger in the North Zone
Ouvindo funk, ouvindo K9
Listening to funk, listening to K9
Tranquilinho, no sapatinho
Chill, on the down low
Dou um salve no G7, um salve no Felipinho
I give a shout out to G7, a shout out to Felipinho
Mas não posso me esquecer
But I can't forget
Dos velhos tempos passados
About the old times passed
Felipe Boladão, Primo, Daleste
Felipe Boladão, Primo, Daleste
E o Zoio de Gato
And Zoio de Gato
Mas não posso me esquecer
But I can't forget
Dos velhos tempos passados
About the old times passed
Felipe Boladão, Primo, Daleste
Felipe Boladão, Primo, Daleste
E o Zoio de Gato
And Zoio de Gato
Aê, moleque
Hey, kid
'Tá ligado que na vida, a palavra é prata e o silêncio é ouro
You know that in life, the word is silver and silence is gold
É, 'cê é louco, rapaz
Yeah, you're crazy, man
Vários ícones, várias relíquias do funk se foram
Several icons, several funk relics are gone
E nós 'tá aí pra fazer a parte, o papel deles
And we're here to do their part, their role
Saudações pro paizão Catra que 'tá lá em cima
Greetings to the big daddy Catra who's up there
Se é papo de chefe, dou salve no Kevin
If it's boss talk, I give a shout out to Kevin
Vamo' pro rolê, ligo o Menor da VG
Let's go for a ride, I call Menor da VG
O IG vai também, o PH já é
IG is going too, PH is already in
Ai, ai, ai, ai, assim tu mata papai
Ai, ai, ai, ai, like this you kill daddy
Dou um salve no Davi que a noite 'tá demais
I give a shout out to Davi that the night is too much
Elas gosta dos magrin' que os magrin' faz mais gostoso
They like the skinny ones because the skinny ones do it more deliciously
Don Juan, ele é monstruoso
Don Juan, he is monstrous
Tu vai lamber, tu vai dar beijo
You're going to lick, you're going to kiss
Tu vai mamar com essa boquinha de aparelho
You're going to suck with that little mouth with braces
Tu vai lamber, tu vai dar beijo
You're going to lick, you're going to kiss
Tu vai mamar com essa boquinha de aparelho
You're going to suck with that little mouth with braces
Aê, Brinquedo
Hey, Toy
Só um salve pros maloqueiro
Just a shout out to the thugs
Daquele jeito, ah
That way, ah
Prejudicado, pobre, preto
Disadvantaged, poor, black
Passatempo predileto puteiro
Favorite pastime brothel
E aê, Lon? Ah, 'tá ligado
And hey, Lon? Ah, you know
De você eu jamais me esqueço
I will never forget you
Um salve pra Baixada Santista
A shout out to Baixada Santista
Léo da Baixada é minha família, ah
Léo da Baixada is my family, ah
Eu sou louco e tu é louco, esse mundo é louquinho
I'm crazy and you're crazy, this world is crazy
Eu dou um salve no Nando e Luanzinho
I give a shout out to Nando and Luanzinho
Meu irmão de sangue, meu irmão de corpo e alma
My blood brother, my brother in body and soul
'Tá ligado que nós destrava
You know that we unlock
Uh, tem o Menor do Chapa, tem o Frank e Tikão
Uh, there's Menor do Chapa, there's Frank and Tikão
O mano Duduzinho que eu conheci de coração
The brother Duduzinho that I met from the heart
Ei, um salve a todas nação
Hey, a shout out to all nations
Guimê, Gui, R7, Perera
Guimê, Gui, R7, Perera
Jorginho e Martins acerta a cesta
Jorginho and Martins hit the basket
Sapão, Bola, Claudinho e Buchecha
Sapão, Bola, Claudinho and Buchecha
Ei, quero ser feliz igual Cidinho e Doca
Hey, I want to be happy like Cidinho and Doca
Pikeno e Menor pros menor fez história
Pikeno and Menor made history for the little ones
Nk, exemplo de vitória
Nk, an example of victory
Pro Leozinho ZS sua luz ninguém escurece
For Leozinho ZS no one can darken your light
Salve pro Nego Blue e pro Pikachu
Shout out to Nego Blue and Pikachu
Um grande salve ao Dede
A big shout out to Dede
E o meu mano Kauan
And my brother Kauan
Que faz o baile ferver
Who makes the party heat up
Até de manhã
Until morning
Bin Laden lançou o lança de hortelã
Bin Laden launched the mint spear
2K lançou o ziguiriguidum
2K launched the ziguiriguidum
De todos eles eu sou fã
I'm a fan of all of them
Oh, tenho muitos nomes pra citar
Oh, I have many names to mention
Seria uma música sem acabar
It would be a never-ending song
Infinita, infinita
Infinite, infinite
Só relíquia, só relíquia
Only relics, only relics
Em todos momentos, em todas gerações, sempre ficará
In all moments, in all generations, it will always remain
Só relíquias, só relíquias
Only relics, only relics
Em todos momentos e gerações, sempre ficará
In all moments and generations, it will always remain
Está escrito assim
It is written like this
Mil cairão ao teu lado, dez mil a tua direita
A thousand will fall at your side, ten thousand at your right hand
Mas tu não serás atingido
But you will not be hit
Por favor, essa luz aqui, o responsável pode apagá-la?
Por favor, ¿puede alguien apagar esta luz aquí?
Um salve a todos relíquias
Un saludo a todas las reliquias
Respeito, gratidão total, satisfação total
Respeto, gratitud total, satisfacción total
Caio Passos, Pedrinho
Caio Passos, Pedrinho
Elas quer o Caio Passos
Ellas quieren a Caio Passos
Pumba lá pumba nela, ouvindo o som do Magrinho
Pumba allá pumba en ella, escuchando el sonido de Magrinho
Abriu a xereca, descobriu que eu sou o Pedrinho
Abrió la xereca, descubrió que yo soy Pedrinho
Mulher Kama Sutra, como dizia o Livinho
Mujer Kama Sutra, como decía Livinho
É que os moleque é liso, só pra lembrar o Rodolfinho
Es que los chicos son lisos, solo para recordar a Rodolfinho
Parado na esquina, me vejo em vários problemas
Parado en la esquina, me veo en varios problemas
Só pra lembrar do meu mano Roba Cena
Solo para recordar a mi hermano Roba Cena
Lembro eu de menor na Zona Norte
Recuerdo cuando era menor en la Zona Norte
Ouvindo funk, ouvindo K9
Escuchando funk, escuchando K9
Tranquilinho, no sapatinho
Tranquilo, en puntillas
Dou um salve no G7, um salve no Felipinho
Saludo a G7, saludo a Felipinho
Mas não posso me esquecer
Pero no puedo olvidar
Dos velhos tempos passados
Los viejos tiempos pasados
Felipe Boladão, Primo, Daleste
Felipe Boladão, Primo, Daleste
E o Zoio de Gato
Y Zoio de Gato
Mas não posso me esquecer
Pero no puedo olvidar
Dos velhos tempos passados
Los viejos tiempos pasados
Felipe Boladão, Primo, Daleste
Felipe Boladão, Primo, Daleste
E o Zoio de Gato
Y Zoio de Gato
Aê, moleque
Eh, chico
'Tá ligado que na vida, a palavra é prata e o silêncio é ouro
Sabes que en la vida, la palabra es plata y el silencio es oro
É, 'cê é louco, rapaz
Sí, estás loco, chico
Vários ícones, várias relíquias do funk se foram
Varios iconos, varias reliquias del funk se fueron
E nós 'tá aí pra fazer a parte, o papel deles
Y nosotros estamos aquí para hacer su parte, su papel
Saudações pro paizão Catra que 'tá lá em cima
Saludos al papá Catra que está allá arriba
Se é papo de chefe, dou salve no Kevin
Si es charla de jefe, saludo a Kevin
Vamo' pro rolê, ligo o Menor da VG
Vamos a dar una vuelta, llamo al Menor da VG
O IG vai também, o PH já é
IG también va, PH ya está
Ai, ai, ai, ai, assim tu mata papai
Ay, ay, ay, ay, así me matas papá
Dou um salve no Davi que a noite 'tá demais
Saludo a Davi que la noche está genial
Elas gosta dos magrin' que os magrin' faz mais gostoso
A ellas les gustan los flacos porque los flacos lo hacen más sabroso
Don Juan, ele é monstruoso
Don Juan, él es monstruoso
Tu vai lamber, tu vai dar beijo
Vas a lamer, vas a dar un beso
Tu vai mamar com essa boquinha de aparelho
Vas a mamar con esa boquita de aparato
Tu vai lamber, tu vai dar beijo
Vas a lamer, vas a dar un beso
Tu vai mamar com essa boquinha de aparelho
Vas a mamar con esa boquita de aparato
Aê, Brinquedo
Eh, Brinquedo
Só um salve pros maloqueiro
Solo un saludo para los malandros
Daquele jeito, ah
De esa manera, ah
Prejudicado, pobre, preto
Desfavorecido, pobre, negro
Passatempo predileto puteiro
Pasatiempo favorito burdel
E aê, Lon? Ah, 'tá ligado
Y eh, Lon? Ah, lo sabes
De você eu jamais me esqueço
Nunca me olvido de ti
Um salve pra Baixada Santista
Un saludo para Baixada Santista
Léo da Baixada é minha família, ah
Léo da Baixada es mi familia, ah
Eu sou louco e tu é louco, esse mundo é louquinho
Yo estoy loco y tú estás loco, este mundo está loco
Eu dou um salve no Nando e Luanzinho
Saludo a Nando y Luanzinho
Meu irmão de sangue, meu irmão de corpo e alma
Mi hermano de sangre, mi hermano de cuerpo y alma
'Tá ligado que nós destrava
Sabes que nosotros desbloqueamos
Uh, tem o Menor do Chapa, tem o Frank e Tikão
Uh, está el Menor do Chapa, está Frank y Tikão
O mano Duduzinho que eu conheci de coração
El hermano Duduzinho que conocí de corazón
Ei, um salve a todas nação
Eh, un saludo a todas las naciones
Guimê, Gui, R7, Perera
Guimê, Gui, R7, Perera
Jorginho e Martins acerta a cesta
Jorginho y Martins encestan
Sapão, Bola, Claudinho e Buchecha
Sapão, Bola, Claudinho y Buchecha
Ei, quero ser feliz igual Cidinho e Doca
Eh, quiero ser feliz como Cidinho y Doca
Pikeno e Menor pros menor fez história
Pikeno y Menor hicieron historia para los menores
Nk, exemplo de vitória
Nk, ejemplo de victoria
Pro Leozinho ZS sua luz ninguém escurece
Para Leozinho ZS nadie oscurece tu luz
Salve pro Nego Blue e pro Pikachu
Saludo a Nego Blue y a Pikachu
Um grande salve ao Dede
Un gran saludo a Dede
E o meu mano Kauan
Y a mi hermano Kauan
Que faz o baile ferver
Que hace que la fiesta hierva
Até de manhã
Hasta la mañana
Bin Laden lançou o lança de hortelã
Bin Laden lanzó el lanza de menta
2K lançou o ziguiriguidum
2K lanzó el ziguiriguidum
De todos eles eu sou fã
De todos ellos soy fan
Oh, tenho muitos nomes pra citar
Oh, tengo muchos nombres para citar
Seria uma música sem acabar
Sería una canción sin fin
Infinita, infinita
Infinita, infinita
Só relíquia, só relíquia
Solo reliquias, solo reliquias
Em todos momentos, em todas gerações, sempre ficará
En todos los momentos, en todas las generaciones, siempre quedará
Só relíquias, só relíquias
Solo reliquias, solo reliquias
Em todos momentos e gerações, sempre ficará
En todos los momentos y generaciones, siempre quedará
Está escrito assim
Está escrito así
Mil cairão ao teu lado, dez mil a tua direita
Mil caerán a tu lado, diez mil a tu derecha
Mas tu não serás atingido
Pero tú no serás alcanzado
Por favor, essa luz aqui, o responsável pode apagá-la?
S'il vous plaît, cette lumière ici, le responsable peut-il l'éteindre ?
Um salve a todos relíquias
Un salut à toutes les reliques
Respeito, gratidão total, satisfação total
Respect, gratitude totale, satisfaction totale
Caio Passos, Pedrinho
Caio Passos, Pedrinho
Elas quer o Caio Passos
Elles veulent le Caio Passos
Pumba lá pumba nela, ouvindo o som do Magrinho
Pumba là pumba en elle, écoutant le son de Magrinho
Abriu a xereca, descobriu que eu sou o Pedrinho
Elle a ouvert la chatte, a découvert que je suis Pedrinho
Mulher Kama Sutra, como dizia o Livinho
Femme Kama Sutra, comme disait Livinho
É que os moleque é liso, só pra lembrar o Rodolfinho
C'est que les gars sont lisses, juste pour rappeler Rodolfinho
Parado na esquina, me vejo em vários problemas
Arrêté au coin de la rue, je me vois dans plusieurs problèmes
Só pra lembrar do meu mano Roba Cena
Juste pour me souvenir de mon frère Roba Cena
Lembro eu de menor na Zona Norte
Je me souviens de moi plus jeune dans la Zona Norte
Ouvindo funk, ouvindo K9
Écoutant du funk, écoutant K9
Tranquilinho, no sapatinho
Tranquille, en douceur
Dou um salve no G7, um salve no Felipinho
Je salue G7, je salue Felipinho
Mas não posso me esquecer
Mais je ne peux pas oublier
Dos velhos tempos passados
Les vieux temps passés
Felipe Boladão, Primo, Daleste
Felipe Boladão, Primo, Daleste
E o Zoio de Gato
Et le Zoio de Gato
Mas não posso me esquecer
Mais je ne peux pas oublier
Dos velhos tempos passados
Les vieux temps passés
Felipe Boladão, Primo, Daleste
Felipe Boladão, Primo, Daleste
E o Zoio de Gato
Et le Zoio de Gato
Aê, moleque
Hé, gamin
'Tá ligado que na vida, a palavra é prata e o silêncio é ouro
Tu sais que dans la vie, la parole est d'argent et le silence est d'or
É, 'cê é louco, rapaz
Oui, tu es fou, mec
Vários ícones, várias relíquias do funk se foram
Plusieurs icônes, plusieurs reliques du funk sont parties
E nós 'tá aí pra fazer a parte, o papel deles
Et nous sommes là pour faire leur part, leur rôle
Saudações pro paizão Catra que 'tá lá em cima
Salutations au père Catra qui est là-haut
Se é papo de chefe, dou salve no Kevin
Si c'est une question de chef, je salue Kevin
Vamo' pro rolê, ligo o Menor da VG
On va faire la fête, j'appelle le Menor da VG
O IG vai também, o PH já é
IG va aussi, PH est déjà là
Ai, ai, ai, ai, assim tu mata papai
Ai, ai, ai, ai, comme ça tu tues papa
Dou um salve no Davi que a noite 'tá demais
Je salue Davi que la nuit est trop
Elas gosta dos magrin' que os magrin' faz mais gostoso
Elles aiment les maigres parce que les maigres font plus de plaisir
Don Juan, ele é monstruoso
Don Juan, il est monstrueux
Tu vai lamber, tu vai dar beijo
Tu vas lécher, tu vas embrasser
Tu vai mamar com essa boquinha de aparelho
Tu vas sucer avec cette petite bouche d'appareil
Tu vai lamber, tu vai dar beijo
Tu vas lécher, tu vas embrasser
Tu vai mamar com essa boquinha de aparelho
Tu vas sucer avec cette petite bouche d'appareil
Aê, Brinquedo
Hé, jouet
Só um salve pros maloqueiro
Juste un salut aux voyous
Daquele jeito, ah
De cette façon, ah
Prejudicado, pobre, preto
Désavantagé, pauvre, noir
Passatempo predileto puteiro
Passe-temps préféré bordel
E aê, Lon? Ah, 'tá ligado
Et Lon ? Ah, tu sais
De você eu jamais me esqueço
Je ne t'oublierai jamais
Um salve pra Baixada Santista
Un salut à Baixada Santista
Léo da Baixada é minha família, ah
Léo de Baixada est ma famille, ah
Eu sou louco e tu é louco, esse mundo é louquinho
Je suis fou et tu es fou, ce monde est fou
Eu dou um salve no Nando e Luanzinho
Je salue Nando et Luanzinho
Meu irmão de sangue, meu irmão de corpo e alma
Mon frère de sang, mon frère de corps et d'âme
'Tá ligado que nós destrava
Tu sais qu'on débloque
Uh, tem o Menor do Chapa, tem o Frank e Tikão
Uh, il y a le Menor do Chapa, il y a Frank et Tikão
O mano Duduzinho que eu conheci de coração
Le frère Duduzinho que j'ai connu de cœur
Ei, um salve a todas nação
Hé, un salut à toutes les nations
Guimê, Gui, R7, Perera
Guimê, Gui, R7, Perera
Jorginho e Martins acerta a cesta
Jorginho et Martins marquent le panier
Sapão, Bola, Claudinho e Buchecha
Sapão, Bola, Claudinho et Buchecha
Ei, quero ser feliz igual Cidinho e Doca
Hé, je veux être heureux comme Cidinho et Doca
Pikeno e Menor pros menor fez história
Pikeno et Menor ont fait l'histoire pour les plus jeunes
Nk, exemplo de vitória
Nk, exemple de victoire
Pro Leozinho ZS sua luz ninguém escurece
Pour Leozinho ZS, personne ne peut éteindre ta lumière
Salve pro Nego Blue e pro Pikachu
Salut à Nego Blue et à Pikachu
Um grande salve ao Dede
Un grand salut à Dede
E o meu mano Kauan
Et mon frère Kauan
Que faz o baile ferver
Qui fait la fête bouillir
Até de manhã
Jusqu'au matin
Bin Laden lançou o lança de hortelã
Bin Laden a lancé la lance à la menthe
2K lançou o ziguiriguidum
2K a lancé le ziguiriguidum
De todos eles eu sou fã
Je suis fan de tous
Oh, tenho muitos nomes pra citar
Oh, j'ai beaucoup de noms à citer
Seria uma música sem acabar
Ce serait une chanson sans fin
Infinita, infinita
Infinie, infinie
Só relíquia, só relíquia
Seulement des reliques, seulement des reliques
Em todos momentos, em todas gerações, sempre ficará
À tous les moments, dans toutes les générations, cela restera toujours
Só relíquias, só relíquias
Seulement des reliques, seulement des reliques
Em todos momentos e gerações, sempre ficará
À tous les moments et dans toutes les générations, cela restera toujours
Está escrito assim
Il est écrit ainsi
Mil cairão ao teu lado, dez mil a tua direita
Mille tomberont à ton côté, dix mille à ta droite
Mas tu não serás atingido
Mais tu ne seras pas touché
Por favor, essa luz aqui, o responsável pode apagá-la?
Bitte, kann der Verantwortliche dieses Licht hier ausschalten?
Um salve a todos relíquias
Ein Gruß an alle Reliquien
Respeito, gratidão total, satisfação total
Respekt, totale Dankbarkeit, totale Zufriedenheit
Caio Passos, Pedrinho
Caio Passos, Pedrinho
Elas quer o Caio Passos
Sie wollen den Caio Passos
Pumba lá pumba nela, ouvindo o som do Magrinho
Pumba da pumba in ihr, hörend den Sound von Magrinho
Abriu a xereca, descobriu que eu sou o Pedrinho
Sie öffnete ihre Muschi, entdeckte, dass ich der Pedrinho bin
Mulher Kama Sutra, como dizia o Livinho
Frau Kama Sutra, wie Livinho sagte
É que os moleque é liso, só pra lembrar o Rodolfinho
Es ist, dass die Jungs glatt sind, nur um an Rodolfinho zu erinnern
Parado na esquina, me vejo em vários problemas
An der Ecke stehend, sehe ich mich in vielen Problemen
Só pra lembrar do meu mano Roba Cena
Nur um an meinen Bruder Roba Cena zu erinnern
Lembro eu de menor na Zona Norte
Ich erinnere mich an meine jüngeren Tage in der Nordzone
Ouvindo funk, ouvindo K9
Funk hörend, K9 hörend
Tranquilinho, no sapatinho
Ganz ruhig, auf Zehenspitzen
Dou um salve no G7, um salve no Felipinho
Ich grüße G7, grüße Felipinho
Mas não posso me esquecer
Aber ich darf nicht vergessen
Dos velhos tempos passados
Die alten vergangenen Zeiten
Felipe Boladão, Primo, Daleste
Felipe Boladão, Primo, Daleste
E o Zoio de Gato
Und der Zoio de Gato
Mas não posso me esquecer
Aber ich darf nicht vergessen
Dos velhos tempos passados
Die alten vergangenen Zeiten
Felipe Boladão, Primo, Daleste
Felipe Boladão, Primo, Daleste
E o Zoio de Gato
Und der Zoio de Gato
Aê, moleque
Hey, Junge
'Tá ligado que na vida, a palavra é prata e o silêncio é ouro
Du weißt, dass im Leben das Wort Silber und die Stille Gold ist
É, 'cê é louco, rapaz
Ja, du bist verrückt, Junge
Vários ícones, várias relíquias do funk se foram
Viele Ikonen, viele Funk-Reliquien sind gegangen
E nós 'tá aí pra fazer a parte, o papel deles
Und wir sind hier, um ihren Teil zu spielen, ihre Rolle
Saudações pro paizão Catra que 'tá lá em cima
Grüße an den Vater Catra, der dort oben ist
Se é papo de chefe, dou salve no Kevin
Wenn es um Chefgespräche geht, grüße ich Kevin
Vamo' pro rolê, ligo o Menor da VG
Lass uns losziehen, ich rufe den Menor da VG an
O IG vai também, o PH já é
IG geht auch, PH ist schon dabei
Ai, ai, ai, ai, assim tu mata papai
Ai, ai, ai, ai, so tötest du Papa
Dou um salve no Davi que a noite 'tá demais
Ich grüße Davi, die Nacht ist zu gut
Elas gosta dos magrin' que os magrin' faz mais gostoso
Sie mögen die dünnen Jungs, weil die dünnen Jungs es besser machen
Don Juan, ele é monstruoso
Don Juan, er ist monströs
Tu vai lamber, tu vai dar beijo
Du wirst lecken, du wirst küssen
Tu vai mamar com essa boquinha de aparelho
Du wirst mit diesem kleinen Mund mit Zahnspange saugen
Tu vai lamber, tu vai dar beijo
Du wirst lecken, du wirst küssen
Tu vai mamar com essa boquinha de aparelho
Du wirst mit diesem kleinen Mund mit Zahnspange saugen
Aê, Brinquedo
Hey, Spielzeug
Só um salve pros maloqueiro
Nur ein Gruß an die Gangster
Daquele jeito, ah
Auf diese Weise, ah
Prejudicado, pobre, preto
Benachteiligt, arm, schwarz
Passatempo predileto puteiro
Lieblingszeitvertreib Bordell
E aê, Lon? Ah, 'tá ligado
Und hey, Lon? Ah, du weißt schon
De você eu jamais me esqueço
Ich werde dich nie vergessen
Um salve pra Baixada Santista
Ein Gruß an die Baixada Santista
Léo da Baixada é minha família, ah
Léo da Baixada ist meine Familie, ah
Eu sou louco e tu é louco, esse mundo é louquinho
Ich bin verrückt und du bist verrückt, diese Welt ist verrückt
Eu dou um salve no Nando e Luanzinho
Ich grüße Nando und Luanzinho
Meu irmão de sangue, meu irmão de corpo e alma
Mein Blutsbruder, mein Seelenbruder
'Tá ligado que nós destrava
Du weißt, dass wir entsperren
Uh, tem o Menor do Chapa, tem o Frank e Tikão
Uh, es gibt den Menor do Chapa, es gibt Frank und Tikão
O mano Duduzinho que eu conheci de coração
Der Bruder Duduzinho, den ich von Herzen kennengelernt habe
Ei, um salve a todas nação
Hey, ein Gruß an alle Nationen
Guimê, Gui, R7, Perera
Guimê, Gui, R7, Perera
Jorginho e Martins acerta a cesta
Jorginho und Martins treffen den Korb
Sapão, Bola, Claudinho e Buchecha
Sapão, Bola, Claudinho und Buchecha
Ei, quero ser feliz igual Cidinho e Doca
Hey, ich möchte so glücklich sein wie Cidinho und Doca
Pikeno e Menor pros menor fez história
Pikeno und Menor haben Geschichte für die Kleinen gemacht
Nk, exemplo de vitória
Nk, ein Beispiel für den Sieg
Pro Leozinho ZS sua luz ninguém escurece
Für Leozinho ZS kann niemand dein Licht verdunkeln
Salve pro Nego Blue e pro Pikachu
Gruß an Nego Blue und Pikachu
Um grande salve ao Dede
Ein großer Gruß an Dede
E o meu mano Kauan
Und mein Bruder Kauan
Que faz o baile ferver
Der die Party zum Kochen bringt
Até de manhã
Bis zum Morgen
Bin Laden lançou o lança de hortelã
Bin Laden hat die Minze-Lanze eingeführt
2K lançou o ziguiriguidum
2K hat den Ziguiriguidum eingeführt
De todos eles eu sou fã
Ich bin ein Fan von allen
Oh, tenho muitos nomes pra citar
Oh, ich habe viele Namen zu nennen
Seria uma música sem acabar
Es wäre ein endloses Lied
Infinita, infinita
Unendlich, unendlich
Só relíquia, só relíquia
Nur Reliquien, nur Reliquien
Em todos momentos, em todas gerações, sempre ficará
In jedem Moment, in jeder Generation, wird es immer bleiben
Só relíquias, só relíquias
Nur Reliquien, nur Reliquien
Em todos momentos e gerações, sempre ficará
In jedem Moment und jeder Generation, wird es immer bleiben
Está escrito assim
Es steht geschrieben
Mil cairão ao teu lado, dez mil a tua direita
Tausend werden zu deiner Linken fallen, zehntausend zu deiner Rechten
Mas tu não serás atingido
Aber du wirst nicht getroffen werden

Curiosità sulla canzone Só Relíquias di Mc Pedrinho

Chi ha composto la canzone “Só Relíquias” di di Mc Pedrinho?
La canzone “Só Relíquias” di di Mc Pedrinho è stata composta da Pedro Maia Tempester.

Canzoni più popolari di Mc Pedrinho

Altri artisti di Funk