Segunda a Segunda

Luiz Felipe Messias Lopes

Testi Traduzione

É o GM no beat emplacando mais uma
Diretamente Estúdios Love Funk

Tenho errado demais
Não carrego a razão
Sou cheio de defeito
Mas tenho bom coração
Pra quem virou a cara
Hoje eu estendo a mão
Minha maior qualidade
Foi saber aceitar o perdão
Eu quero minha coroa bem
Longe de todo mal desse mundo, amém

E os irmão contando só as nota de cem
Meus irmão roletando a Mercedes-Benz
Eu quero meu coroa bem
Foi vários sufoco e hoje nós mantém
Pela pista eles sabem quem é o trem
Subindo pro topo sem pisar em ninguém
Nossa guerra diária é conseguir um sustento
Vários pai de família que pros filhos tão sem tempo

Uns motorista de uber, outros batendo cimento
Ostentando riqueza com o armário cheio de alimento
Então me fala quem que 'tá errado se tu der ponto de vista
Não adianta vencer se tem ninguém pra ver a conquista
Deus abençoou por isso que hoje nós capricha
Sorriso no rosto, esquece as lágrima da vida

Antes de sair de casa eu fiz uma oração
Não pedi dinheiro e nem carrão
Só pedi pra Deus que proteja meus irmãos
Que essa vida é louca e nós é mais ainda
Olha a vista aqui do morro, como 'tá linda
Mó tranquilidade, muita disciplina
Só não pode errar

Medalhão de ouro, cega os invejoso
Eu só quero o que é meu
Os galé no topo, e os quilo no bolso
Tem mais quilo que eu
De navão lacrado, os vidro blindado
'To me esquivando da inveja
Achou que nós 'tava parado
Nós 'tamo avançado, eles não pega

Olha nós aí mais uma vez nas alturas
Sem pagar simpatia pra esses filho da
Pra esses filho da uoh oh oh
Vou de big croc, jacaré na minha blusa ai ai ah
Que Deus abençoe de segunda a segunda laiá laiá

Era um menor sem pretensão
Juntei com os meus, bolamo um plano
Pra essa merda um dia virar
Hoje quem vê a cor do cordão
Não sabe a metade da missa
Que eu já tive que passar

Essas amizade que são falsa
Passa longe, nunca fez olho brilhar
Nunca vou render, nem acompanhar
Nunca vai subir, pode tentar
Vitória que sempre foi destino

Meu mano lucra e nunca cansa de fazer dinheiro
Queimo minha baga e deixo o resto dela no cinzeiro
Tem tempo que eu não 'to ligando
Foda-se o governo
Hoje o copão vai transbordar
De whiskey, bala e gelo

Não admito, nem conhece e vem sacrificar
Só quer me criticar
Guarda não vai passar
Confesso que eu faço de tudo e não vou descansar
Velô dos cria nunca vai ser pega no radar

Olha nós aí mais uma vez nas alturas
Sem pagar simpatia pra esses filho da
Pra esses filho da uoh oh oh
Vou de big croc, jacaré na minha blusa ai ai ah
Que Deus abençoe de segunda a segunda (laiá laiá)

É o GM, é o GM
No papo de visão
Diretamente Estúdios Love Funk
É o GM no beat emplacando mais uma
Emplacando mais uma, emplacando mais uma

É o GM no beat emplacando mais uma
È il GM sul beat che ne piazza un'altra
Diretamente Estúdios Love Funk
Direttamente dagli Studi Love Funk
Tenho errado demais
Ho sbagliato troppo
Não carrego a razão
Non porto la ragione
Sou cheio de defeito
Sono pieno di difetti
Mas tenho bom coração
Ma ho un buon cuore
Pra quem virou a cara
Per chi ha voltato le spalle
Hoje eu estendo a mão
Oggi tendo la mano
Minha maior qualidade
La mia più grande qualità
Foi saber aceitar o perdão
Era saper accettare il perdono
Eu quero minha coroa bem
Voglio il mio bene
Longe de todo mal desse mundo, amém
Lontano da tutto il male di questo mondo, amen
E os irmão contando só as nota de cem
E i fratelli contano solo le banconote da cento
Meus irmão roletando a Mercedes-Benz
I miei fratelli girano in Mercedes-Benz
Eu quero meu coroa bem
Voglio il mio bene
Foi vários sufoco e hoje nós mantém
Sono stati tanti i problemi e oggi ci manteniamo
Pela pista eles sabem quem é o trem
Sulla pista sanno chi è il treno
Subindo pro topo sem pisar em ninguém
Salendo in cima senza calpestare nessuno
Nossa guerra diária é conseguir um sustento
La nostra guerra quotidiana è ottenere un sostentamento
Vários pai de família que pros filhos tão sem tempo
Molti padri di famiglia che per i figli non hanno tempo
Uns motorista de uber, outros batendo cimento
Alcuni guidano Uber, altri lavorano nel cemento
Ostentando riqueza com o armário cheio de alimento
Ostentando ricchezza con l'armadio pieno di cibo
Então me fala quem que 'tá errado se tu der ponto de vista
Allora dimmi chi è sbagliato se dai un punto di vista
Não adianta vencer se tem ninguém pra ver a conquista
Non serve vincere se non c'è nessuno a vedere la conquista
Deus abençoou por isso que hoje nós capricha
Dio ha benedetto, ecco perché oggi ci impegniamo
Sorriso no rosto, esquece as lágrima da vida
Sorriso sul volto, dimentica le lacrime della vita
Antes de sair de casa eu fiz uma oração
Prima di uscire di casa ho fatto una preghiera
Não pedi dinheiro e nem carrão
Non ho chiesto soldi o macchine
Só pedi pra Deus que proteja meus irmãos
Ho solo chiesto a Dio di proteggere i miei fratelli
Que essa vida é louca e nós é mais ainda
Che questa vita è pazza e noi lo siamo ancora di più
Olha a vista aqui do morro, como 'tá linda
Guarda la vista da qui in cima, come è bella
Mó tranquilidade, muita disciplina
Molta tranquillità, molta disciplina
Só não pode errar
Solo non si può sbagliare
Medalhão de ouro, cega os invejoso
Medaglione d'oro, acceca gli invidiosi
Eu só quero o que é meu
Voglio solo ciò che è mio
Os galé no topo, e os quilo no bolso
I galé in cima, e i chili in tasca
Tem mais quilo que eu
Hanno più chili di me
De navão lacrado, os vidro blindado
Con la nave sigillata, i vetri blindati
'To me esquivando da inveja
Sto schivando l'invidia
Achou que nós 'tava parado
Pensavano che fossimo fermi
Nós 'tamo avançado, eles não pega
Stiamo avanzando, loro non ci prendono
Olha nós aí mais uma vez nas alturas
Guardaci qui di nuovo in alto
Sem pagar simpatia pra esses filho da
Senza pagare simpatia per questi figli di
Pra esses filho da uoh oh oh
Per questi figli di uoh oh oh
Vou de big croc, jacaré na minha blusa ai ai ah
Vado con il grande coccodrillo, coccodrillo sulla mia maglietta ai ai ah
Que Deus abençoe de segunda a segunda laiá laiá
Che Dio benedica da lunedì a lunedì laiá laiá
Era um menor sem pretensão
Ero un minore senza pretese
Juntei com os meus, bolamo um plano
Mi sono unito ai miei, abbiamo fatto un piano
Pra essa merda um dia virar
Per far girare questa merda un giorno
Hoje quem vê a cor do cordão
Oggi chi vede il colore del ciondolo
Não sabe a metade da missa
Non sa metà della messa
Que eu já tive que passar
Che ho dovuto passare
Essas amizade que são falsa
Queste amicizie che sono false
Passa longe, nunca fez olho brilhar
Passano lontano, non hanno mai fatto brillare gli occhi
Nunca vou render, nem acompanhar
Non mi arrenderò mai, né seguirò
Nunca vai subir, pode tentar
Non salirà mai, può provare
Vitória que sempre foi destino
La vittoria che è sempre stata destino
Meu mano lucra e nunca cansa de fazer dinheiro
Il mio amico guadagna e non si stanca mai di fare soldi
Queimo minha baga e deixo o resto dela no cinzeiro
Brucio la mia roba e lascio il resto nel posacenere
Tem tempo que eu não 'to ligando
C'è un tempo in cui non mi importa
Foda-se o governo
Fottiti il governo
Hoje o copão vai transbordar
Oggi il bicchiere straborderà
De whiskey, bala e gelo
Di whisky, pallottole e ghiaccio
Não admito, nem conhece e vem sacrificar
Non ammetto, né conosco e vengo a sacrificare
Só quer me criticar
Vuole solo criticarmi
Guarda não vai passar
Guarda, non passerà
Confesso que eu faço de tudo e não vou descansar
Confesso che farò di tutto e non mi riposerò
Velô dos cria nunca vai ser pega no radar
Il velo dei ragazzi non sarà mai preso dal radar
Olha nós aí mais uma vez nas alturas
Guardaci qui di nuovo in alto
Sem pagar simpatia pra esses filho da
Senza pagare simpatia per questi figli di
Pra esses filho da uoh oh oh
Per questi figli di uoh oh oh
Vou de big croc, jacaré na minha blusa ai ai ah
Vado con il grande coccodrillo, coccodrillo sulla mia maglietta ai ai ah
Que Deus abençoe de segunda a segunda (laiá laiá)
Che Dio benedica da lunedì a lunedì (laiá laiá)
É o GM, é o GM
È il GM, è il GM
No papo de visão
Nella conversazione di visione
Diretamente Estúdios Love Funk
Direttamente dagli Studi Love Funk
É o GM no beat emplacando mais uma
È il GM sul beat che ne piazza un'altra
Emplacando mais uma, emplacando mais uma
Ne piazza un'altra, ne piazza un'altra
É o GM no beat emplacando mais uma
It's GM on the beat scoring another one
Diretamente Estúdios Love Funk
Directly from Love Funk Studios
Tenho errado demais
I've made too many mistakes
Não carrego a razão
I don't carry the reason
Sou cheio de defeito
I'm full of flaws
Mas tenho bom coração
But I have a good heart
Pra quem virou a cara
For those who turned their faces
Hoje eu estendo a mão
Today I extend my hand
Minha maior qualidade
My greatest quality
Foi saber aceitar o perdão
Was knowing how to accept forgiveness
Eu quero minha coroa bem
I want my crown well
Longe de todo mal desse mundo, amém
Away from all the evil of this world, amen
E os irmão contando só as nota de cem
And the brothers counting only hundred bills
Meus irmão roletando a Mercedes-Benz
My brothers rolling in a Mercedes-Benz
Eu quero meu coroa bem
I want my crown well
Foi vários sufoco e hoje nós mantém
It was various struggles and today we maintain
Pela pista eles sabem quem é o trem
On the track they know who the train is
Subindo pro topo sem pisar em ninguém
Climbing to the top without stepping on anyone
Nossa guerra diária é conseguir um sustento
Our daily war is to get a livelihood
Vários pai de família que pros filhos tão sem tempo
Several family men who have no time for their children
Uns motorista de uber, outros batendo cimento
Some Uber drivers, others laying cement
Ostentando riqueza com o armário cheio de alimento
Flaunting wealth with a pantry full of food
Então me fala quem que 'tá errado se tu der ponto de vista
So tell me who's wrong if you give a point of view
Não adianta vencer se tem ninguém pra ver a conquista
It's no use winning if there's no one to see the conquest
Deus abençoou por isso que hoje nós capricha
God blessed that's why today we take care
Sorriso no rosto, esquece as lágrima da vida
Smile on the face, forget the tears of life
Antes de sair de casa eu fiz uma oração
Before leaving home I said a prayer
Não pedi dinheiro e nem carrão
I didn't ask for money or a big car
Só pedi pra Deus que proteja meus irmãos
I just asked God to protect my brothers
Que essa vida é louca e nós é mais ainda
That this life is crazy and we are even crazier
Olha a vista aqui do morro, como 'tá linda
Look at the view from the hill, how beautiful it is
Mó tranquilidade, muita disciplina
Great tranquility, a lot of discipline
Só não pode errar
Just can't make a mistake
Medalhão de ouro, cega os invejoso
Gold medallion, blinds the envious
Eu só quero o que é meu
I just want what's mine
Os galé no topo, e os quilo no bolso
The galley at the top, and the kilos in the pocket
Tem mais quilo que eu
Has more kilos than me
De navão lacrado, os vidro blindado
In a sealed ship, the windows armored
'To me esquivando da inveja
I'm dodging envy
Achou que nós 'tava parado
Thought we were stopped
Nós 'tamo avançado, eles não pega
We're advancing, they can't catch us
Olha nós aí mais uma vez nas alturas
Look at us there once again in the heights
Sem pagar simpatia pra esses filho da
Without paying sympathy to these sons of
Pra esses filho da uoh oh oh
To these sons of uoh oh oh
Vou de big croc, jacaré na minha blusa ai ai ah
I'm going with big croc, alligator on my shirt ai ai ah
Que Deus abençoe de segunda a segunda laiá laiá
May God bless from Monday to Monday laiá laiá
Era um menor sem pretensão
I was a minor with no pretension
Juntei com os meus, bolamo um plano
I joined my guys, we made a plan
Pra essa merda um dia virar
For this shit to turn around one day
Hoje quem vê a cor do cordão
Today who sees the color of the chain
Não sabe a metade da missa
Doesn't know half the story
Que eu já tive que passar
That I had to go through
Essas amizade que são falsa
These friendships that are fake
Passa longe, nunca fez olho brilhar
Stay away, never made eyes shine
Nunca vou render, nem acompanhar
I will never surrender, nor follow
Nunca vai subir, pode tentar
Will never rise, can try
Vitória que sempre foi destino
Victory that has always been destiny
Meu mano lucra e nunca cansa de fazer dinheiro
My brother profits and never gets tired of making money
Queimo minha baga e deixo o resto dela no cinzeiro
I burn my joint and leave the rest in the ashtray
Tem tempo que eu não 'to ligando
There's time that I don't care
Foda-se o governo
Screw the government
Hoje o copão vai transbordar
Today the big cup will overflow
De whiskey, bala e gelo
With whiskey, bullet and ice
Não admito, nem conhece e vem sacrificar
I don't admit, nor know and come to sacrifice
Só quer me criticar
Just wants to criticize me
Guarda não vai passar
Guard will not pass
Confesso que eu faço de tudo e não vou descansar
I confess that I do everything and I will not rest
Velô dos cria nunca vai ser pega no radar
The veil of the kids will never be caught on the radar
Olha nós aí mais uma vez nas alturas
Look at us there once again in the heights
Sem pagar simpatia pra esses filho da
Without paying sympathy to these sons of
Pra esses filho da uoh oh oh
To these sons of uoh oh oh
Vou de big croc, jacaré na minha blusa ai ai ah
I'm going with big croc, alligator on my shirt ai ai ah
Que Deus abençoe de segunda a segunda (laiá laiá)
May God bless from Monday to Monday (laiá laiá)
É o GM, é o GM
It's GM, it's GM
No papo de visão
In the vision talk
Diretamente Estúdios Love Funk
Directly from Love Funk Studios
É o GM no beat emplacando mais uma
It's GM on the beat scoring another one
Emplacando mais uma, emplacando mais uma
Scoring another one, scoring another one
É o GM no beat emplacando mais uma
Es el GM en el ritmo marcando otra
Diretamente Estúdios Love Funk
Directamente desde los Estudios Love Funk
Tenho errado demais
He cometido demasiados errores
Não carrego a razão
No llevo la razón
Sou cheio de defeito
Estoy lleno de defectos
Mas tenho bom coração
Pero tengo buen corazón
Pra quem virou a cara
Para aquellos que me dieron la espalda
Hoje eu estendo a mão
Hoy les extiendo la mano
Minha maior qualidade
Mi mayor cualidad
Foi saber aceitar o perdão
Fue saber aceptar el perdón
Eu quero minha coroa bem
Quiero a mi viejo bien
Longe de todo mal desse mundo, amém
Lejos de todo mal de este mundo, amén
E os irmão contando só as nota de cem
Y los hermanos contando solo billetes de cien
Meus irmão roletando a Mercedes-Benz
Mis hermanos rodando en un Mercedes-Benz
Eu quero meu coroa bem
Quiero a mi viejo bien
Foi vários sufoco e hoje nós mantém
Pasamos por muchas dificultades y hoy nos mantenemos
Pela pista eles sabem quem é o trem
En la pista ellos saben quién es el tren
Subindo pro topo sem pisar em ninguém
Subiendo a la cima sin pisotear a nadie
Nossa guerra diária é conseguir um sustento
Nuestra guerra diaria es conseguir un sustento
Vários pai de família que pros filhos tão sem tempo
Muchos padres de familia que para sus hijos no tienen tiempo
Uns motorista de uber, outros batendo cimento
Algunos conductores de Uber, otros mezclando cemento
Ostentando riqueza com o armário cheio de alimento
Ostentando riqueza con el armario lleno de alimentos
Então me fala quem que 'tá errado se tu der ponto de vista
Entonces dime quién está equivocado si das tu punto de vista
Não adianta vencer se tem ninguém pra ver a conquista
No sirve de nada ganar si no hay nadie para ver la conquista
Deus abençoou por isso que hoje nós capricha
Dios bendijo por eso hoy nos esmeramos
Sorriso no rosto, esquece as lágrima da vida
Sonrisa en el rostro, olvida las lágrimas de la vida
Antes de sair de casa eu fiz uma oração
Antes de salir de casa hice una oración
Não pedi dinheiro e nem carrão
No pedí dinero ni un coche
Só pedi pra Deus que proteja meus irmãos
Solo pedí a Dios que proteja a mis hermanos
Que essa vida é louca e nós é mais ainda
Que esta vida es loca y nosotros somos aún más
Olha a vista aqui do morro, como 'tá linda
Mira la vista desde el cerro, cómo es de hermosa
Mó tranquilidade, muita disciplina
Mucha tranquilidad, mucha disciplina
Só não pode errar
Solo no puedes equivocarte
Medalhão de ouro, cega os invejoso
Medallón de oro, ciega a los envidiosos
Eu só quero o que é meu
Solo quiero lo que es mío
Os galé no topo, e os quilo no bolso
Los galés en la cima, y los kilos en el bolsillo
Tem mais quilo que eu
Tienen más kilos que yo
De navão lacrado, os vidro blindado
Con el coche sellado, los vidrios blindados
'To me esquivando da inveja
Estoy esquivando la envidia
Achou que nós 'tava parado
Pensaron que estábamos parados
Nós 'tamo avançado, eles não pega
Estamos avanzando, ellos no nos alcanzan
Olha nós aí mais uma vez nas alturas
Míranos aquí otra vez en las alturas
Sem pagar simpatia pra esses filho da
Sin pagar simpatía a esos hijos de
Pra esses filho da uoh oh oh
A esos hijos de uoh oh oh
Vou de big croc, jacaré na minha blusa ai ai ah
Voy con mi gran cocodrilo, jacaré en mi camisa ai ai ah
Que Deus abençoe de segunda a segunda laiá laiá
Que Dios bendiga de lunes a lunes laiá laiá
Era um menor sem pretensão
Era un menor sin pretensiones
Juntei com os meus, bolamo um plano
Me uní a los míos, planeamos un plan
Pra essa merda um dia virar
Para que esta mierda algún día cambie
Hoje quem vê a cor do cordão
Hoy quien ve el color del cordón
Não sabe a metade da missa
No sabe la mitad de la misa
Que eu já tive que passar
Que ya tuve que pasar
Essas amizade que são falsa
Esas amistades que son falsas
Passa longe, nunca fez olho brilhar
Pasan de largo, nunca hicieron brillar los ojos
Nunca vou render, nem acompanhar
Nunca me rendiré, ni seguiré
Nunca vai subir, pode tentar
Nunca subirás, puedes intentarlo
Vitória que sempre foi destino
Victoria que siempre fue destino
Meu mano lucra e nunca cansa de fazer dinheiro
Mi hermano gana y nunca se cansa de hacer dinero
Queimo minha baga e deixo o resto dela no cinzeiro
Quemo mi bolsa y dejo el resto en el cenicero
Tem tempo que eu não 'to ligando
Hace tiempo que no me importa
Foda-se o governo
Que se joda el gobierno
Hoje o copão vai transbordar
Hoy el vaso se va a desbordar
De whiskey, bala e gelo
De whisky, balas y hielo
Não admito, nem conhece e vem sacrificar
No admito, ni conoce y viene a sacrificar
Só quer me criticar
Solo quiere criticarme
Guarda não vai passar
Guarda no va a pasar
Confesso que eu faço de tudo e não vou descansar
Confieso que hago de todo y no voy a descansar
Velô dos cria nunca vai ser pega no radar
El radar nunca va a detectar a los chicos
Olha nós aí mais uma vez nas alturas
Míranos aquí otra vez en las alturas
Sem pagar simpatia pra esses filho da
Sin pagar simpatía a esos hijos de
Pra esses filho da uoh oh oh
A esos hijos de uoh oh oh
Vou de big croc, jacaré na minha blusa ai ai ah
Voy con mi gran cocodrilo, jacaré en mi camisa ai ai ah
Que Deus abençoe de segunda a segunda (laiá laiá)
Que Dios bendiga de lunes a lunes (laiá laiá)
É o GM, é o GM
Es el GM, es el GM
No papo de visão
En la charla de visión
Diretamente Estúdios Love Funk
Directamente desde los Estudios Love Funk
É o GM no beat emplacando mais uma
Es el GM en el ritmo marcando otra
Emplacando mais uma, emplacando mais uma
Marcando otra, marcando otra
É o GM no beat emplacando mais uma
C'est le GM sur le beat en plaçant une autre
Diretamente Estúdios Love Funk
Directement des Studios Love Funk
Tenho errado demais
J'ai fait trop d'erreurs
Não carrego a razão
Je ne porte pas la raison
Sou cheio de defeito
Je suis plein de défauts
Mas tenho bom coração
Mais j'ai un bon cœur
Pra quem virou a cara
Pour ceux qui ont tourné le dos
Hoje eu estendo a mão
Aujourd'hui, je tends la main
Minha maior qualidade
Ma plus grande qualité
Foi saber aceitar o perdão
C'était de savoir accepter le pardon
Eu quero minha coroa bem
Je veux que ma couronne soit bien
Longe de todo mal desse mundo, amém
Loin de tout le mal de ce monde, amen
E os irmão contando só as nota de cem
Et les frères ne comptent que les billets de cent
Meus irmão roletando a Mercedes-Benz
Mes frères roulent en Mercedes-Benz
Eu quero meu coroa bem
Je veux que ma couronne soit bien
Foi vários sufoco e hoje nós mantém
Il y a eu beaucoup de difficultés et aujourd'hui nous les maintenons
Pela pista eles sabem quem é o trem
Sur la piste, ils savent qui est le train
Subindo pro topo sem pisar em ninguém
Montant au sommet sans écraser personne
Nossa guerra diária é conseguir um sustento
Notre guerre quotidienne est d'obtenir un revenu
Vários pai de família que pros filhos tão sem tempo
Plusieurs pères de famille qui n'ont pas de temps pour leurs enfants
Uns motorista de uber, outros batendo cimento
Certains sont chauffeurs de Uber, d'autres battent du ciment
Ostentando riqueza com o armário cheio de alimento
Ostentant la richesse avec l'armoire pleine de nourriture
Então me fala quem que 'tá errado se tu der ponto de vista
Alors dis-moi qui a tort si tu donnes ton point de vue
Não adianta vencer se tem ninguém pra ver a conquista
Il ne sert à rien de gagner si personne ne voit la victoire
Deus abençoou por isso que hoje nós capricha
Dieu a béni c'est pourquoi aujourd'hui nous faisons attention
Sorriso no rosto, esquece as lágrima da vida
Sourire sur le visage, oublie les larmes de la vie
Antes de sair de casa eu fiz uma oração
Avant de quitter la maison, j'ai fait une prière
Não pedi dinheiro e nem carrão
Je n'ai pas demandé d'argent ni de voiture
Só pedi pra Deus que proteja meus irmãos
J'ai juste demandé à Dieu de protéger mes frères
Que essa vida é louca e nós é mais ainda
Que cette vie est folle et nous le sommes encore plus
Olha a vista aqui do morro, como 'tá linda
Regarde la vue d'ici de la colline, comme elle est belle
Mó tranquilidade, muita disciplina
Beaucoup de tranquillité, beaucoup de discipline
Só não pode errar
Il ne faut juste pas se tromper
Medalhão de ouro, cega os invejoso
Médaillon d'or, aveugle les envieux
Eu só quero o que é meu
Je veux seulement ce qui est à moi
Os galé no topo, e os quilo no bolso
Les galeux au sommet, et les kilos dans la poche
Tem mais quilo que eu
Il y a plus de kilos que moi
De navão lacrado, os vidro blindado
De navire scellé, les vitres blindées
'To me esquivando da inveja
Je me dérobe à l'envie
Achou que nós 'tava parado
Tu pensais que nous étions arrêtés
Nós 'tamo avançado, eles não pega
Nous avançons, ils ne nous attrapent pas
Olha nós aí mais uma vez nas alturas
Regardez-nous là encore une fois dans les hauteurs
Sem pagar simpatia pra esses filho da
Sans payer de sympathie à ces fils de
Pra esses filho da uoh oh oh
À ces fils de uoh oh oh
Vou de big croc, jacaré na minha blusa ai ai ah
Je vais en big croc, alligator sur mon pull ai ai ah
Que Deus abençoe de segunda a segunda laiá laiá
Que Dieu bénisse du lundi au lundi laiá laiá
Era um menor sem pretensão
J'étais un mineur sans prétention
Juntei com os meus, bolamo um plano
Je me suis réuni avec les miens, nous avons fait un plan
Pra essa merda um dia virar
Pour que cette merde un jour se transforme
Hoje quem vê a cor do cordão
Aujourd'hui, ceux qui voient la couleur de la chaîne
Não sabe a metade da missa
Ne savent pas la moitié de la messe
Que eu já tive que passar
Que j'ai dû passer
Essas amizade que são falsa
Ces amitiés qui sont fausses
Passa longe, nunca fez olho brilhar
Passe loin, n'a jamais fait briller les yeux
Nunca vou render, nem acompanhar
Je ne vais jamais céder, ni accompagner
Nunca vai subir, pode tentar
Ne montera jamais, peut essayer
Vitória que sempre foi destino
La victoire a toujours été le destin
Meu mano lucra e nunca cansa de fazer dinheiro
Mon frère gagne et ne se lasse jamais de faire de l'argent
Queimo minha baga e deixo o resto dela no cinzeiro
Je brûle mon sac et laisse le reste dans le cendrier
Tem tempo que eu não 'to ligando
Il y a longtemps que je ne m'en soucie pas
Foda-se o governo
Merde au gouvernement
Hoje o copão vai transbordar
Aujourd'hui, le grand verre va déborder
De whiskey, bala e gelo
De whisky, de balles et de glace
Não admito, nem conhece e vem sacrificar
Je n'admets pas, ni ne connais et viens sacrifier
Só quer me criticar
Il veut juste me critiquer
Guarda não vai passar
Garde ne passera pas
Confesso que eu faço de tudo e não vou descansar
J'avoue que je fais tout et je ne vais pas me reposer
Velô dos cria nunca vai ser pega no radar
Le voile des enfants ne sera jamais pris au radar
Olha nós aí mais uma vez nas alturas
Regardez-nous là encore une fois dans les hauteurs
Sem pagar simpatia pra esses filho da
Sans payer de sympathie à ces fils de
Pra esses filho da uoh oh oh
À ces fils de uoh oh oh
Vou de big croc, jacaré na minha blusa ai ai ah
Je vais en big croc, alligator sur mon pull ai ai ah
Que Deus abençoe de segunda a segunda (laiá laiá)
Que Dieu bénisse du lundi au lundi (laiá laiá)
É o GM, é o GM
C'est le GM, c'est le GM
No papo de visão
Dans la conversation de vision
Diretamente Estúdios Love Funk
Directement des Studios Love Funk
É o GM no beat emplacando mais uma
C'est le GM sur le beat en plaçant une autre
Emplacando mais uma, emplacando mais uma
En plaçant une autre, en plaçant une autre
É o GM no beat emplacando mais uma
Es ist der GM im Beat, der noch einen landet
Diretamente Estúdios Love Funk
Direkt aus den Love Funk Studios
Tenho errado demais
Ich habe zu viel falsch gemacht
Não carrego a razão
Ich trage nicht die Vernunft
Sou cheio de defeito
Ich bin voller Fehler
Mas tenho bom coração
Aber ich habe ein gutes Herz
Pra quem virou a cara
Für diejenigen, die sich abgewandt haben
Hoje eu estendo a mão
Heute reiche ich die Hand
Minha maior qualidade
Meine größte Qualität
Foi saber aceitar o perdão
War es, Vergebung zu akzeptieren
Eu quero minha coroa bem
Ich möchte meine Krone gut
Longe de todo mal desse mundo, amém
Weit weg von allem Übel dieser Welt, Amen
E os irmão contando só as nota de cem
Und die Brüder zählen nur die Hunderterscheine
Meus irmão roletando a Mercedes-Benz
Meine Brüder rollen in der Mercedes-Benz
Eu quero meu coroa bem
Ich möchte meine Krone gut
Foi vários sufoco e hoje nós mantém
Es gab viele Schwierigkeiten und heute halten wir durch
Pela pista eles sabem quem é o trem
Auf der Strecke wissen sie, wer der Zug ist
Subindo pro topo sem pisar em ninguém
Aufsteigen an die Spitze, ohne auf jemanden zu treten
Nossa guerra diária é conseguir um sustento
Unser täglicher Krieg ist es, einen Lebensunterhalt zu verdienen
Vários pai de família que pros filhos tão sem tempo
Viele Familienväter, die für ihre Kinder keine Zeit haben
Uns motorista de uber, outros batendo cimento
Einige sind Uber-Fahrer, andere mischen Beton
Ostentando riqueza com o armário cheio de alimento
Prahlen mit Reichtum mit einem Schrank voller Lebensmittel
Então me fala quem que 'tá errado se tu der ponto de vista
Also sag mir, wer ist im Unrecht, wenn du einen Standpunkt gibst
Não adianta vencer se tem ninguém pra ver a conquista
Es bringt nichts zu gewinnen, wenn niemand da ist, um den Sieg zu sehen
Deus abençoou por isso que hoje nós capricha
Gott hat gesegnet, deshalb geben wir heute unser Bestes
Sorriso no rosto, esquece as lágrima da vida
Lächeln im Gesicht, vergiss die Tränen des Lebens
Antes de sair de casa eu fiz uma oração
Bevor ich das Haus verließ, betete ich
Não pedi dinheiro e nem carrão
Ich bat nicht um Geld oder ein teures Auto
Só pedi pra Deus que proteja meus irmãos
Ich bat nur Gott, meine Brüder zu schützen
Que essa vida é louca e nós é mais ainda
Denn dieses Leben ist verrückt und wir sind noch verrückter
Olha a vista aqui do morro, como 'tá linda
Schau dir die Aussicht vom Hügel an, wie schön sie ist
Mó tranquilidade, muita disciplina
Viel Ruhe, viel Disziplin
Só não pode errar
Man darf nur nicht scheitern
Medalhão de ouro, cega os invejoso
Goldmedaillon, blendet die Neidischen
Eu só quero o que é meu
Ich will nur, was mir gehört
Os galé no topo, e os quilo no bolso
Die Galeeren oben, und die Kilo in der Tasche
Tem mais quilo que eu
Haben mehr Kilo als ich
De navão lacrado, os vidro blindado
Mit versiegeltem Schiff, die Fenster gepanzert
'To me esquivando da inveja
Ich weiche dem Neid aus
Achou que nós 'tava parado
Dachten, wir wären stehen geblieben
Nós 'tamo avançado, eles não pega
Wir machen Fortschritte, sie können uns nicht erreichen
Olha nós aí mais uma vez nas alturas
Schau uns an, wieder einmal in den Höhen
Sem pagar simpatia pra esses filho da
Ohne Sympathie für diese Söhne der
Pra esses filho da uoh oh oh
Für diese Söhne der uoh oh oh
Vou de big croc, jacaré na minha blusa ai ai ah
Ich trage einen großen Krokodil, ein Alligator auf meinem Hemd ai ai ah
Que Deus abençoe de segunda a segunda laiá laiá
Möge Gott von Montag bis Montag segnen laiá laiá
Era um menor sem pretensão
Ich war ein kleiner Junge ohne Ambitionen
Juntei com os meus, bolamo um plano
Ich habe mich mit meinen Leuten zusammengetan, wir haben einen Plan gemacht
Pra essa merda um dia virar
Damit diese Scheiße eines Tages umdreht
Hoje quem vê a cor do cordão
Heute, wer die Farbe der Kette sieht
Não sabe a metade da missa
Kennt nicht die Hälfte der Messe
Que eu já tive que passar
Die ich schon durchmachen musste
Essas amizade que são falsa
Diese falschen Freundschaften
Passa longe, nunca fez olho brilhar
Halten Abstand, haben nie die Augen leuchten lassen
Nunca vou render, nem acompanhar
Ich werde nie nachgeben, noch mitmachen
Nunca vai subir, pode tentar
Wird nie aufsteigen, kann es versuchen
Vitória que sempre foi destino
Sieg war immer das Schicksal
Meu mano lucra e nunca cansa de fazer dinheiro
Mein Bruder macht Profit und wird nie müde, Geld zu machen
Queimo minha baga e deixo o resto dela no cinzeiro
Ich verbrenne meine Tasche und lasse den Rest davon im Aschenbecher
Tem tempo que eu não 'to ligando
Es ist eine Weile her, dass ich mich nicht darum kümmere
Foda-se o governo
Scheiß auf die Regierung
Hoje o copão vai transbordar
Heute wird der Becher überlaufen
De whiskey, bala e gelo
Mit Whiskey, Kugeln und Eis
Não admito, nem conhece e vem sacrificar
Ich gebe nicht zu, noch kenne ich und komme zum Opfern
Só quer me criticar
Will mich nur kritisieren
Guarda não vai passar
Wache wird nicht vorbeikommen
Confesso que eu faço de tudo e não vou descansar
Ich gebe zu, dass ich alles tue und nicht ruhen werde
Velô dos cria nunca vai ser pega no radar
Die Geschwindigkeit der Kinder wird nie auf dem Radar erfasst
Olha nós aí mais uma vez nas alturas
Schau uns an, wieder einmal in den Höhen
Sem pagar simpatia pra esses filho da
Ohne Sympathie für diese Söhne der
Pra esses filho da uoh oh oh
Für diese Söhne der uoh oh oh
Vou de big croc, jacaré na minha blusa ai ai ah
Ich trage einen großen Krokodil, ein Alligator auf meinem Hemd ai ai ah
Que Deus abençoe de segunda a segunda (laiá laiá)
Möge Gott von Montag bis Montag segnen (laiá laiá)
É o GM, é o GM
Es ist der GM, es ist der GM
No papo de visão
Im Gespräch über Vision
Diretamente Estúdios Love Funk
Direkt aus den Love Funk Studios
É o GM no beat emplacando mais uma
Es ist der GM im Beat, der noch einen landet
Emplacando mais uma, emplacando mais uma
Landet noch einen, landet noch einen

Curiosità sulla canzone Segunda a Segunda di Mc Lipi

Quando è stata rilasciata la canzone “Segunda a Segunda” di Mc Lipi?
La canzone Segunda a Segunda è stata rilasciata nel 2021, nell’album “Segunda a Segunda”.
Chi ha composto la canzone “Segunda a Segunda” di di Mc Lipi?
La canzone “Segunda a Segunda” di di Mc Lipi è stata composta da Luiz Felipe Messias Lopes.

Canzoni più popolari di Mc Lipi

Altri artisti di Funk