Nóis É Original

Luiz Felipe Messias Lopes

Testi Traduzione

(Diretamente, Studios Love Funk)
(Studios Love Funk, Studios Love Funk)
(Run-run-run, Oldilla is on the beat)

Pelas avenidas, deixa vir!
Carenada, Multistrada, Africa Twin, ê
Quem diria, clackbum
Sem cochilo, fiquei rico fora do comum

Nóis é original, copia não
Só de raça pelas área' fazendo milhão
Vocês são tradicional
Fala mal, mas nunca nem vi na fila do pão

Alô, garçom, traz a Dom Perignon
Aproveita traz nossa medalha
Que antes nóis não tinha condição
E no jogo da vida nóis ganhou de virada

Alô, garçom, traz a Dom Perignon
Aproveita e traz nossa medalha
Que antes nóis não tinha condição
E hoje graças a Deus, minha véia 'tá despreocupada

Dale dale, dale dale
If you want to dance just start it
But I want fun, fun, fun
Fun
Dale dale, dale dale
If you want to dance just start it?
But I want fun, fun, fun
Fun

Pelas avenidas, deixa vir!
Carenada, Multistrada, Africa Twin, ê
Quem diria, clackbum
Sem cochilo, fiquei rico fora do comum

Nóis é original, copia não
Só de raça pelas área' fazendo milhão
Vocês são tradicional
Fala mal, mas nunca nem vi na fila do pão

Alô, garçom, traz a Dom Perignon
Aproveita traz nossa medalha
Que antes nóis não tinha condição
E no jogo da vida nóis ganhou de virada

Alô, garçom, traz a Dom Perignon
Aproveita e traz nossa medalha
Que antes nóis não tinha condição
E hoje graças a Deus, minha véia 'tá despreocupada

Dale dale, dale dale
If you want to dance just start it
But I want fun, fun, fun (run, Oldilla is on the beat)
Fun
Dale dale, dale dale

(Diretamente, Studios Love Funk)
(Direttamente, Studios Love Funk)
(Studios Love Funk, Studios Love Funk)
(Studios Love Funk, Studios Love Funk)
(Run-run-run, Oldilla is on the beat)
(Corri-corri-corri, Oldilla è al ritmo)
Pelas avenidas, deixa vir!
Per le strade, lascia venire!
Carenada, Multistrada, Africa Twin, ê
Carenata, Multistrada, Africa Twin, eh
Quem diria, clackbum
Chi l'avrebbe detto, clackbum
Sem cochilo, fiquei rico fora do comum
Senza sonnecchiare, sono diventato ricco fuori dal comune
Nóis é original, copia não
Noi siamo originali, non copie
Só de raça pelas área' fazendo milhão
Solo di razza nelle aree facendo milioni
Vocês são tradicional
Voi siete tradizionali
Fala mal, mas nunca nem vi na fila do pão
Parlate male, ma non vi ho mai visto in fila per il pane
Alô, garçom, traz a Dom Perignon
Ehi, cameriere, porta la Dom Perignon
Aproveita traz nossa medalha
Approfitta e porta la nostra medaglia
Que antes nóis não tinha condição
Che prima noi non avevamo le condizioni
E no jogo da vida nóis ganhou de virada
E nel gioco della vita noi abbiamo vinto alla grande
Alô, garçom, traz a Dom Perignon
Ehi, cameriere, porta la Dom Perignon
Aproveita e traz nossa medalha
Approfitta e porta la nostra medaglia
Que antes nóis não tinha condição
Che prima noi non avevamo le condizioni
E hoje graças a Deus, minha véia 'tá despreocupada
E oggi grazie a Dio, mia madre è senza preoccupazioni
Dale dale, dale dale
Dale dale, dale dale
If you want to dance just start it
Se vuoi ballare, inizia solo
But I want fun, fun, fun
Ma io voglio divertimento, divertimento, divertimento
Fun
Divertimento
Dale dale, dale dale
Dale dale, dale dale
If you want to dance just start it?
Se vuoi ballare, inizia solo?
But I want fun, fun, fun
Ma io voglio divertimento, divertimento, divertimento
Fun
Divertimento
Pelas avenidas, deixa vir!
Per le strade, lascia venire!
Carenada, Multistrada, Africa Twin, ê
Carenata, Multistrada, Africa Twin, eh
Quem diria, clackbum
Chi l'avrebbe detto, clackbum
Sem cochilo, fiquei rico fora do comum
Senza sonnecchiare, sono diventato ricco fuori dal comune
Nóis é original, copia não
Noi siamo originali, non copie
Só de raça pelas área' fazendo milhão
Solo di razza nelle aree facendo milioni
Vocês são tradicional
Voi siete tradizionali
Fala mal, mas nunca nem vi na fila do pão
Parlate male, ma non vi ho mai visto in fila per il pane
Alô, garçom, traz a Dom Perignon
Ehi, cameriere, porta la Dom Perignon
Aproveita traz nossa medalha
Approfitta e porta la nostra medaglia
Que antes nóis não tinha condição
Che prima noi non avevamo le condizioni
E no jogo da vida nóis ganhou de virada
E nel gioco della vita noi abbiamo vinto alla grande
Alô, garçom, traz a Dom Perignon
Ehi, cameriere, porta la Dom Perignon
Aproveita e traz nossa medalha
Approfitta e porta la nostra medaglia
Que antes nóis não tinha condição
Che prima noi non avevamo le condizioni
E hoje graças a Deus, minha véia 'tá despreocupada
E oggi grazie a Dio, mia madre è senza preoccupazioni
Dale dale, dale dale
Dale dale, dale dale
If you want to dance just start it
Se vuoi ballare, inizia solo
But I want fun, fun, fun (run, Oldilla is on the beat)
Ma io voglio divertimento, divertimento, divertimento (corri, Oldilla è al ritmo)
Fun
Divertimento
Dale dale, dale dale
Dale dale, dale dale
(Diretamente, Studios Love Funk)
(Directly, Studios Love Funk)
(Studios Love Funk, Studios Love Funk)
(Studios Love Funk, Studios Love Funk)
(Run-run-run, Oldilla is on the beat)
(Run-run-run, Oldilla is on the beat)
Pelas avenidas, deixa vir!
Through the avenues, let it come!
Carenada, Multistrada, Africa Twin, ê
Carenada, Multistrada, Africa Twin, eh
Quem diria, clackbum
Who would have thought, clackbum
Sem cochilo, fiquei rico fora do comum
Without a nap, I got rich out of the ordinary
Nóis é original, copia não
We are original, no copy
Só de raça pelas área' fazendo milhão
Just hustling in the areas making millions
Vocês são tradicional
You guys are traditional
Fala mal, mas nunca nem vi na fila do pão
Speak ill, but I've never even seen you in the bread line
Alô, garçom, traz a Dom Perignon
Hello, waiter, bring the Dom Perignon
Aproveita traz nossa medalha
Take advantage and bring our medal
Que antes nóis não tinha condição
Before we didn't have the means
E no jogo da vida nóis ganhou de virada
And in the game of life, we won from behind
Alô, garçom, traz a Dom Perignon
Hello, waiter, bring the Dom Perignon
Aproveita e traz nossa medalha
Take advantage and bring our medal
Que antes nóis não tinha condição
Before we didn't have the means
E hoje graças a Deus, minha véia 'tá despreocupada
And today thanks to God, my old lady is carefree
Dale dale, dale dale
Dale dale, dale dale
If you want to dance just start it
If you want to dance just start it
But I want fun, fun, fun
But I want fun, fun, fun
Fun
Fun
Dale dale, dale dale
Dale dale, dale dale
If you want to dance just start it?
If you want to dance just start it?
But I want fun, fun, fun
But I want fun, fun, fun
Fun
Fun
Pelas avenidas, deixa vir!
Through the avenues, let it come!
Carenada, Multistrada, Africa Twin, ê
Carenada, Multistrada, Africa Twin, eh
Quem diria, clackbum
Who would have thought, clackbum
Sem cochilo, fiquei rico fora do comum
Without a nap, I got rich out of the ordinary
Nóis é original, copia não
We are original, no copy
Só de raça pelas área' fazendo milhão
Just hustling in the areas making millions
Vocês são tradicional
You guys are traditional
Fala mal, mas nunca nem vi na fila do pão
Speak ill, but I've never even seen you in the bread line
Alô, garçom, traz a Dom Perignon
Hello, waiter, bring the Dom Perignon
Aproveita traz nossa medalha
Take advantage and bring our medal
Que antes nóis não tinha condição
Before we didn't have the means
E no jogo da vida nóis ganhou de virada
And in the game of life, we won from behind
Alô, garçom, traz a Dom Perignon
Hello, waiter, bring the Dom Perignon
Aproveita e traz nossa medalha
Take advantage and bring our medal
Que antes nóis não tinha condição
Before we didn't have the means
E hoje graças a Deus, minha véia 'tá despreocupada
And today thanks to God, my old lady is carefree
Dale dale, dale dale
Dale dale, dale dale
If you want to dance just start it
If you want to dance just start it
But I want fun, fun, fun (run, Oldilla is on the beat)
But I want fun, fun, fun (run, Oldilla is on the beat)
Fun
Fun
Dale dale, dale dale
Dale dale, dale dale
(Diretamente, Studios Love Funk)
(Directamente, Studios Love Funk)
(Studios Love Funk, Studios Love Funk)
(Studios Love Funk, Studios Love Funk)
(Run-run-run, Oldilla is on the beat)
(Corre-corre-corre, Oldilla está en el ritmo)
Pelas avenidas, deixa vir!
Por las avenidas, ¡deja que venga!
Carenada, Multistrada, Africa Twin, ê
Carenada, Multistrada, Africa Twin, eh
Quem diria, clackbum
Quién lo diría, clackbum
Sem cochilo, fiquei rico fora do comum
Sin siesta, me hice rico fuera de lo común
Nóis é original, copia não
Somos originales, no copiamos
Só de raça pelas área' fazendo milhão
Solo de raza por las áreas haciendo millones
Vocês são tradicional
Ustedes son tradicionales
Fala mal, mas nunca nem vi na fila do pão
Hablan mal, pero nunca los he visto en la fila del pan
Alô, garçom, traz a Dom Perignon
Hola, camarero, trae el Dom Perignon
Aproveita traz nossa medalha
Aprovecha y trae nuestra medalla
Que antes nóis não tinha condição
Que antes no teníamos condiciones
E no jogo da vida nóis ganhou de virada
Y en el juego de la vida ganamos de remontada
Alô, garçom, traz a Dom Perignon
Hola, camarero, trae el Dom Perignon
Aproveita e traz nossa medalha
Aprovecha y trae nuestra medalla
Que antes nóis não tinha condição
Que antes no teníamos condiciones
E hoje graças a Deus, minha véia 'tá despreocupada
Y hoy gracias a Dios, mi vieja está despreocupada
Dale dale, dale dale
Dale dale, dale dale
If you want to dance just start it
Si quieres bailar solo empieza
But I want fun, fun, fun
Pero yo quiero diversión, diversión, diversión
Fun
Diversión
Dale dale, dale dale
Dale dale, dale dale
If you want to dance just start it?
¿Si quieres bailar solo empieza?
But I want fun, fun, fun
Pero yo quiero diversión, diversión, diversión
Fun
Diversión
Pelas avenidas, deixa vir!
Por las avenidas, ¡deja que venga!
Carenada, Multistrada, Africa Twin, ê
Carenada, Multistrada, Africa Twin, eh
Quem diria, clackbum
Quién lo diría, clackbum
Sem cochilo, fiquei rico fora do comum
Sin siesta, me hice rico fuera de lo común
Nóis é original, copia não
Somos originales, no copiamos
Só de raça pelas área' fazendo milhão
Solo de raza por las áreas haciendo millones
Vocês são tradicional
Ustedes son tradicionales
Fala mal, mas nunca nem vi na fila do pão
Hablan mal, pero nunca los he visto en la fila del pan
Alô, garçom, traz a Dom Perignon
Hola, camarero, trae el Dom Perignon
Aproveita traz nossa medalha
Aprovecha y trae nuestra medalla
Que antes nóis não tinha condição
Que antes no teníamos condiciones
E no jogo da vida nóis ganhou de virada
Y en el juego de la vida ganamos de remontada
Alô, garçom, traz a Dom Perignon
Hola, camarero, trae el Dom Perignon
Aproveita e traz nossa medalha
Aprovecha y trae nuestra medalla
Que antes nóis não tinha condição
Que antes no teníamos condiciones
E hoje graças a Deus, minha véia 'tá despreocupada
Y hoy gracias a Dios, mi vieja está despreocupada
Dale dale, dale dale
Dale dale, dale dale
If you want to dance just start it
Si quieres bailar solo empieza
But I want fun, fun, fun (run, Oldilla is on the beat)
Pero yo quiero diversión, diversión, diversión (corre, Oldilla está en el ritmo)
Fun
Diversión
Dale dale, dale dale
Dale dale, dale dale
(Diretamente, Studios Love Funk)
(Directement, Studios Love Funk)
(Studios Love Funk, Studios Love Funk)
(Studios Love Funk, Studios Love Funk)
(Run-run-run, Oldilla is on the beat)
(Cours-cours-cours, Oldilla est sur le rythme)
Pelas avenidas, deixa vir!
Sur les avenues, laisse venir !
Carenada, Multistrada, Africa Twin, ê
Carenada, Multistrada, Africa Twin, eh
Quem diria, clackbum
Qui l'aurait cru, clackbum
Sem cochilo, fiquei rico fora do comum
Sans sommeil, je suis devenu riche hors du commun
Nóis é original, copia não
Nous sommes originaux, pas de copie
Só de raça pelas área' fazendo milhão
Seulement de la race dans les zones faisant des millions
Vocês são tradicional
Vous êtes traditionnels
Fala mal, mas nunca nem vi na fila do pão
Parle mal, mais je ne t'ai jamais vu dans la file du pain
Alô, garçom, traz a Dom Perignon
Allo, garçon, apporte le Dom Perignon
Aproveita traz nossa medalha
Profite et apporte notre médaille
Que antes nóis não tinha condição
Avant, nous n'avions pas les moyens
E no jogo da vida nóis ganhou de virada
Et dans le jeu de la vie, nous avons gagné à la fin
Alô, garçom, traz a Dom Perignon
Allo, garçon, apporte le Dom Perignon
Aproveita e traz nossa medalha
Profite et apporte notre médaille
Que antes nóis não tinha condição
Avant, nous n'avions pas les moyens
E hoje graças a Deus, minha véia 'tá despreocupada
Et aujourd'hui grâce à Dieu, ma vieille est sans soucis
Dale dale, dale dale
Dale dale, dale dale
If you want to dance just start it
Si tu veux danser, commence juste
But I want fun, fun, fun
Mais je veux m'amuser, m'amuser, m'amuser
Fun
Amusement
Dale dale, dale dale
Dale dale, dale dale
If you want to dance just start it?
Si tu veux danser, commence juste?
But I want fun, fun, fun
Mais je veux m'amuser, m'amuser, m'amuser
Fun
Amusement
Pelas avenidas, deixa vir!
Sur les avenues, laisse venir !
Carenada, Multistrada, Africa Twin, ê
Carenada, Multistrada, Africa Twin, eh
Quem diria, clackbum
Qui l'aurait cru, clackbum
Sem cochilo, fiquei rico fora do comum
Sans sommeil, je suis devenu riche hors du commun
Nóis é original, copia não
Nous sommes originaux, pas de copie
Só de raça pelas área' fazendo milhão
Seulement de la race dans les zones faisant des millions
Vocês são tradicional
Vous êtes traditionnels
Fala mal, mas nunca nem vi na fila do pão
Parle mal, mais je ne t'ai jamais vu dans la file du pain
Alô, garçom, traz a Dom Perignon
Allo, garçon, apporte le Dom Perignon
Aproveita traz nossa medalha
Profite et apporte notre médaille
Que antes nóis não tinha condição
Avant, nous n'avions pas les moyens
E no jogo da vida nóis ganhou de virada
Et dans le jeu de la vie, nous avons gagné à la fin
Alô, garçom, traz a Dom Perignon
Allo, garçon, apporte le Dom Perignon
Aproveita e traz nossa medalha
Profite et apporte notre médaille
Que antes nóis não tinha condição
Avant, nous n'avions pas les moyens
E hoje graças a Deus, minha véia 'tá despreocupada
Et aujourd'hui grâce à Dieu, ma vieille est sans soucis
Dale dale, dale dale
Dale dale, dale dale
If you want to dance just start it
Si tu veux danser, commence juste
But I want fun, fun, fun (run, Oldilla is on the beat)
Mais je veux m'amuser, m'amuser, m'amuser (cours, Oldilla est sur le rythme)
Fun
Amusement
Dale dale, dale dale
Dale dale, dale dale
(Diretamente, Studios Love Funk)
(Direkt, Studios Love Funk)
(Studios Love Funk, Studios Love Funk)
(Studios Love Funk, Studios Love Funk)
(Run-run-run, Oldilla is on the beat)
(Lauf-lauf-lauf, Oldilla ist am Beat)
Pelas avenidas, deixa vir!
Durch die Alleen, lass es kommen!
Carenada, Multistrada, Africa Twin, ê
Carenada, Multistrada, Africa Twin, eh
Quem diria, clackbum
Wer hätte das gedacht, klackbum
Sem cochilo, fiquei rico fora do comum
Ohne Nickerchen wurde ich ungewöhnlich reich
Nóis é original, copia não
Wir sind originell, keine Kopie
Só de raça pelas área' fazendo milhão
Nur von Rasse in den Gebieten, Millionen machend
Vocês são tradicional
Ihr seid traditionell
Fala mal, mas nunca nem vi na fila do pão
Redet schlecht, aber ich habe euch noch nie in der Brot-Schlange gesehen
Alô, garçom, traz a Dom Perignon
Hallo, Kellner, bring die Dom Perignon
Aproveita traz nossa medalha
Nutze die Gelegenheit und bring unsere Medaille
Que antes nóis não tinha condição
Früher hatten wir nicht die Mittel
E no jogo da vida nóis ganhou de virada
Und im Spiel des Lebens haben wir eine Wende gemacht
Alô, garçom, traz a Dom Perignon
Hallo, Kellner, bring die Dom Perignon
Aproveita e traz nossa medalha
Nutze die Gelegenheit und bring unsere Medaille
Que antes nóis não tinha condição
Früher hatten wir nicht die Mittel
E hoje graças a Deus, minha véia 'tá despreocupada
Und heute, dank Gott, ist meine alte Dame sorglos
Dale dale, dale dale
Dale dale, dale dale
If you want to dance just start it
Wenn du tanzen willst, fang einfach an
But I want fun, fun, fun
Aber ich will Spaß, Spaß, Spaß
Fun
Spaß
Dale dale, dale dale
Dale dale, dale dale
If you want to dance just start it?
Wenn du tanzen willst, fang einfach an?
But I want fun, fun, fun
Aber ich will Spaß, Spaß, Spaß
Fun
Spaß
Pelas avenidas, deixa vir!
Durch die Alleen, lass es kommen!
Carenada, Multistrada, Africa Twin, ê
Carenada, Multistrada, Africa Twin, eh
Quem diria, clackbum
Wer hätte das gedacht, klackbum
Sem cochilo, fiquei rico fora do comum
Ohne Nickerchen wurde ich ungewöhnlich reich
Nóis é original, copia não
Wir sind originell, keine Kopie
Só de raça pelas área' fazendo milhão
Nur von Rasse in den Gebieten, Millionen machend
Vocês são tradicional
Ihr seid traditionell
Fala mal, mas nunca nem vi na fila do pão
Redet schlecht, aber ich habe euch noch nie in der Brot-Schlange gesehen
Alô, garçom, traz a Dom Perignon
Hallo, Kellner, bring die Dom Perignon
Aproveita traz nossa medalha
Nutze die Gelegenheit und bring unsere Medaille
Que antes nóis não tinha condição
Früher hatten wir nicht die Mittel
E no jogo da vida nóis ganhou de virada
Und im Spiel des Lebens haben wir eine Wende gemacht
Alô, garçom, traz a Dom Perignon
Hallo, Kellner, bring die Dom Perignon
Aproveita e traz nossa medalha
Nutze die Gelegenheit und bring unsere Medaille
Que antes nóis não tinha condição
Früher hatten wir nicht die Mittel
E hoje graças a Deus, minha véia 'tá despreocupada
Und heute, dank Gott, ist meine alte Dame sorglos
Dale dale, dale dale
Dale dale, dale dale
If you want to dance just start it
Wenn du tanzen willst, fang einfach an
But I want fun, fun, fun (run, Oldilla is on the beat)
Aber ich will Spaß, Spaß, Spaß (lauf, Oldilla ist am Beat)
Fun
Spaß
Dale dale, dale dale
Dale dale, dale dale

Curiosità sulla canzone Nóis É Original di Mc Lipi

Quando è stata rilasciata la canzone “Nóis É Original” di Mc Lipi?
La canzone Nóis É Original è stata rilasciata nel 2023, nell’album “Nois É Original”.
Chi ha composto la canzone “Nóis É Original” di di Mc Lipi?
La canzone “Nóis É Original” di di Mc Lipi è stata composta da Luiz Felipe Messias Lopes.

Canzoni più popolari di Mc Lipi

Altri artisti di Funk