Parado No Bailão [Drill Remix]

Alexandre Dos Santos Cocciolito, Guilherme Akira Ishicava, Samuel Francelino Dos Santos Nascimento, Leonardo Miranda de Souza

Testi Traduzione

(É que-)
É que eu queria muito ela, ela não me dava atenção
Fiz de tudo por ela pra manter uma relação (?)
E hoje nóis nem conversa
'To decidido e né à toa que eu me joguei no Mandela
Foi que eu me joguei pro Mandela
(Que eu me joguei no Mandela)

Eu parado no bailão (foi no bailão)
Ela com popozão, e o popozão no chão
O popozão no chão
E o popozão no chão, (chão, hmm)

Eu parado no bailão, no bailão
Ela com popozão, o popozão no chão
O popozão no chão
O popozão no chão
O popozão no chão

Eu (eu) parado no bailão (foi no bailão)
Ela com popozão, e o popozão no chão
E o popozão no chão
E o popozão no chão, hmm

(É que-)
É que eu queria muito ela, ela não me dava atenção
Fiz de tudo por ela pra manter uma relação
E hoje nóis nem conversa
'To decidido e né à toa que eu me joguei no Mandela
Foi que eu me joguei pro Mandela
(Que eu me joguei no Mandela)

Eu parado no bailão (foi no bailão)
Ela com popozão, e o popozão no chão
O popozão no chão
E o popozão no chão (chão, uhm)

Eu parado no bailão, no bailão
Ela com popozão, o popozão no chão
O popozão no chão
O popozão no chão
O popozão no chão

Eu (eu) parado no bailão, foi no bailão
Ela com popozão, e o popozão no chão
E o popozão no chão
E o popozão no chão, hmm

Eu (eu) parado no bailão, foi no bailão
Ela com popozão

(É que-)
(È che-)
É que eu queria muito ela, ela não me dava atenção
È che la volevo tanto, lei non mi dava attenzione
Fiz de tudo por ela pra manter uma relação (?)
Ho fatto di tutto per lei per mantenere una relazione (?)
E hoje nóis nem conversa
E oggi non parliamo nemmeno
'To decidido e né à toa que eu me joguei no Mandela
Ho deciso e non è un caso che mi sono buttato nel Mandela
Foi que eu me joguei pro Mandela
È che mi sono buttato nel Mandela
(Que eu me joguei no Mandela)
(Che mi sono buttato nel Mandela)
Eu parado no bailão (foi no bailão)
Io fermo al ballo (era al ballo)
Ela com popozão, e o popozão no chão
Lei con un gran sedere, e il sedere a terra
O popozão no chão
Il sedere a terra
E o popozão no chão, (chão, hmm)
E il sedere a terra, (terra, hmm)
Eu parado no bailão, no bailão
Io fermo al ballo, al ballo
Ela com popozão, o popozão no chão
Lei con un gran sedere, il sedere a terra
O popozão no chão
Il sedere a terra
O popozão no chão
Il sedere a terra
O popozão no chão
Il sedere a terra
Eu (eu) parado no bailão (foi no bailão)
Io (io) fermo al ballo (era al ballo)
Ela com popozão, e o popozão no chão
Lei con un gran sedere, e il sedere a terra
E o popozão no chão
E il sedere a terra
E o popozão no chão, hmm
E il sedere a terra, hmm
(É que-)
(È che-)
É que eu queria muito ela, ela não me dava atenção
È che la volevo tanto, lei non mi dava attenzione
Fiz de tudo por ela pra manter uma relação
Ho fatto di tutto per lei per mantenere una relazione
E hoje nóis nem conversa
E oggi non parliamo nemmeno
'To decidido e né à toa que eu me joguei no Mandela
Ho deciso e non è un caso che mi sono buttato nel Mandela
Foi que eu me joguei pro Mandela
È che mi sono buttato nel Mandela
(Que eu me joguei no Mandela)
(Che mi sono buttato nel Mandela)
Eu parado no bailão (foi no bailão)
Io fermo al ballo (era al ballo)
Ela com popozão, e o popozão no chão
Lei con un gran sedere, e il sedere a terra
O popozão no chão
Il sedere a terra
E o popozão no chão (chão, uhm)
E il sedere a terra (terra, uhm)
Eu parado no bailão, no bailão
Io fermo al ballo, al ballo
Ela com popozão, o popozão no chão
Lei con un gran sedere, il sedere a terra
O popozão no chão
Il sedere a terra
O popozão no chão
Il sedere a terra
O popozão no chão
Il sedere a terra
Eu (eu) parado no bailão, foi no bailão
Io (io) fermo al ballo, era al ballo
Ela com popozão, e o popozão no chão
Lei con un gran sedere, e il sedere a terra
E o popozão no chão
E il sedere a terra
E o popozão no chão, hmm
E il sedere a terra, hmm
Eu (eu) parado no bailão, foi no bailão
Io (io) fermo al ballo, era al ballo
Ela com popozão
Lei con un gran sedere
(É que-)
(It's that-)
É que eu queria muito ela, ela não me dava atenção
It's that I really wanted her, she didn't pay attention to me
Fiz de tudo por ela pra manter uma relação (?)
I did everything for her to maintain a relationship (?)
E hoje nóis nem conversa
And today we don't even talk
'To decidido e né à toa que eu me joguei no Mandela
I've decided and it's not for nothing that I threw myself into Mandela
Foi que eu me joguei pro Mandela
It was that I threw myself for Mandela
(Que eu me joguei no Mandela)
(That I threw myself into Mandela)
Eu parado no bailão (foi no bailão)
I standing at the party (it was at the party)
Ela com popozão, e o popozão no chão
She with a big butt, and the big butt on the floor
O popozão no chão
The big butt on the floor
E o popozão no chão, (chão, hmm)
And the big butt on the floor, (floor, hmm)
Eu parado no bailão, no bailão
I standing at the party, at the party
Ela com popozão, o popozão no chão
She with a big butt, the big butt on the floor
O popozão no chão
The big butt on the floor
O popozão no chão
The big butt on the floor
O popozão no chão
The big butt on the floor
Eu (eu) parado no bailão (foi no bailão)
I (I) standing at the party (it was at the party)
Ela com popozão, e o popozão no chão
She with a big butt, and the big butt on the floor
E o popozão no chão
And the big butt on the floor
E o popozão no chão, hmm
And the big butt on the floor, hmm
(É que-)
(It's that-)
É que eu queria muito ela, ela não me dava atenção
It's that I really wanted her, she didn't pay attention to me
Fiz de tudo por ela pra manter uma relação
I did everything for her to maintain a relationship
E hoje nóis nem conversa
And today we don't even talk
'To decidido e né à toa que eu me joguei no Mandela
I've decided and it's not for nothing that I threw myself into Mandela
Foi que eu me joguei pro Mandela
It was that I threw myself for Mandela
(Que eu me joguei no Mandela)
(That I threw myself into Mandela)
Eu parado no bailão (foi no bailão)
I standing at the party (it was at the party)
Ela com popozão, e o popozão no chão
She with a big butt, and the big butt on the floor
O popozão no chão
The big butt on the floor
E o popozão no chão (chão, uhm)
And the big butt on the floor (floor, uhm)
Eu parado no bailão, no bailão
I standing at the party, at the party
Ela com popozão, o popozão no chão
She with a big butt, the big butt on the floor
O popozão no chão
The big butt on the floor
O popozão no chão
The big butt on the floor
O popozão no chão
The big butt on the floor
Eu (eu) parado no bailão, foi no bailão
I (I) standing at the party, it was at the party
Ela com popozão, e o popozão no chão
She with a big butt, and the big butt on the floor
E o popozão no chão
And the big butt on the floor
E o popozão no chão, hmm
And the big butt on the floor, hmm
Eu (eu) parado no bailão, foi no bailão
I (I) standing at the party, it was at the party
Ela com popozão
She with a big butt
(É que-)
(Es que-)
É que eu queria muito ela, ela não me dava atenção
Es que yo la quería mucho, ella no me prestaba atención
Fiz de tudo por ela pra manter uma relação (?)
Hice todo por ella para mantener una relación (?)
E hoje nóis nem conversa
Y hoy ni siquiera hablamos
'To decidido e né à toa que eu me joguei no Mandela
Estoy decidido y no es en vano que me lancé al Mandela
Foi que eu me joguei pro Mandela
Fue que me lancé al Mandela
(Que eu me joguei no Mandela)
(Que me lancé al Mandela)
Eu parado no bailão (foi no bailão)
Yo parado en el baile (fue en el baile)
Ela com popozão, e o popozão no chão
Ella con gran trasero, y el trasero en el suelo
O popozão no chão
El trasero en el suelo
E o popozão no chão, (chão, hmm)
Y el trasero en el suelo, (suelo, hmm)
Eu parado no bailão, no bailão
Yo parado en el baile, en el baile
Ela com popozão, o popozão no chão
Ella con gran trasero, el trasero en el suelo
O popozão no chão
El trasero en el suelo
O popozão no chão
El trasero en el suelo
O popozão no chão
El trasero en el suelo
Eu (eu) parado no bailão (foi no bailão)
Yo (yo) parado en el baile (fue en el baile)
Ela com popozão, e o popozão no chão
Ella con gran trasero, y el trasero en el suelo
E o popozão no chão
El trasero en el suelo
E o popozão no chão, hmm
Y el trasero en el suelo, hmm
(É que-)
(Es que-)
É que eu queria muito ela, ela não me dava atenção
Es que yo la quería mucho, ella no me prestaba atención
Fiz de tudo por ela pra manter uma relação
Hice todo por ella para mantener una relación
E hoje nóis nem conversa
Y hoy ni siquiera hablamos
'To decidido e né à toa que eu me joguei no Mandela
Estoy decidido y no es en vano que me lancé al Mandela
Foi que eu me joguei pro Mandela
Fue que me lancé al Mandela
(Que eu me joguei no Mandela)
(Que me lancé al Mandela)
Eu parado no bailão (foi no bailão)
Yo parado en el baile (fue en el baile)
Ela com popozão, e o popozão no chão
Ella con gran trasero, y el trasero en el suelo
O popozão no chão
El trasero en el suelo
E o popozão no chão (chão, uhm)
Y el trasero en el suelo (suelo, uhm)
Eu parado no bailão, no bailão
Yo parado en el baile, en el baile
Ela com popozão, o popozão no chão
Ella con gran trasero, el trasero en el suelo
O popozão no chão
El trasero en el suelo
O popozão no chão
El trasero en el suelo
O popozão no chão
El trasero en el suelo
Eu (eu) parado no bailão, foi no bailão
Yo (yo) parado en el baile, fue en el baile
Ela com popozão, e o popozão no chão
Ella con gran trasero, y el trasero en el suelo
E o popozão no chão
El trasero en el suelo
E o popozão no chão, hmm
Y el trasero en el suelo, hmm
Eu (eu) parado no bailão, foi no bailão
Yo (yo) parado en el baile, fue en el baile
Ela com popozão
Ella con gran trasero
(É que-)
(C'est que-)
É que eu queria muito ela, ela não me dava atenção
C'est que je la voulais beaucoup, elle ne me prêtait pas attention
Fiz de tudo por ela pra manter uma relação (?)
J'ai tout fait pour elle pour maintenir une relation (?)
E hoje nóis nem conversa
Et aujourd'hui on ne parle même pas
'To decidido e né à toa que eu me joguei no Mandela
J'ai décidé et ce n'est pas pour rien que je me suis jeté sur Mandela
Foi que eu me joguei pro Mandela
C'est que je me suis jeté sur Mandela
(Que eu me joguei no Mandela)
(Que je me suis jeté sur Mandela)
Eu parado no bailão (foi no bailão)
Moi arrêté à la fête (c'était à la fête)
Ela com popozão, e o popozão no chão
Elle avec un gros derrière, et le gros derrière par terre
O popozão no chão
Le gros derrière par terre
E o popozão no chão, (chão, hmm)
Et le gros derrière par terre, (terre, hmm)
Eu parado no bailão, no bailão
Moi arrêté à la fête, à la fête
Ela com popozão, o popozão no chão
Elle avec un gros derrière, le gros derrière par terre
O popozão no chão
Le gros derrière par terre
O popozão no chão
Le gros derrière par terre
O popozão no chão
Le gros derrière par terre
Eu (eu) parado no bailão (foi no bailão)
Moi (moi) arrêté à la fête (c'était à la fête)
Ela com popozão, e o popozão no chão
Elle avec un gros derrière, et le gros derrière par terre
E o popozão no chão
Et le gros derrière par terre
E o popozão no chão, hmm
Et le gros derrière par terre, hmm
(É que-)
(C'est que-)
É que eu queria muito ela, ela não me dava atenção
C'est que je la voulais beaucoup, elle ne me prêtait pas attention
Fiz de tudo por ela pra manter uma relação
J'ai tout fait pour elle pour maintenir une relation
E hoje nóis nem conversa
Et aujourd'hui on ne parle même pas
'To decidido e né à toa que eu me joguei no Mandela
J'ai décidé et ce n'est pas pour rien que je me suis jeté sur Mandela
Foi que eu me joguei pro Mandela
C'est que je me suis jeté sur Mandela
(Que eu me joguei no Mandela)
(Que je me suis jeté sur Mandela)
Eu parado no bailão (foi no bailão)
Moi arrêté à la fête (c'était à la fête)
Ela com popozão, e o popozão no chão
Elle avec un gros derrière, et le gros derrière par terre
O popozão no chão
Le gros derrière par terre
E o popozão no chão (chão, uhm)
Et le gros derrière par terre (terre, uhm)
Eu parado no bailão, no bailão
Moi arrêté à la fête, à la fête
Ela com popozão, o popozão no chão
Elle avec un gros derrière, le gros derrière par terre
O popozão no chão
Le gros derrière par terre
O popozão no chão
Le gros derrière par terre
O popozão no chão
Le gros derrière par terre
Eu (eu) parado no bailão, foi no bailão
Moi (moi) arrêté à la fête, c'était à la fête
Ela com popozão, e o popozão no chão
Elle avec un gros derrière, et le gros derrière par terre
E o popozão no chão
Et le gros derrière par terre
E o popozão no chão, hmm
Et le gros derrière par terre, hmm
Eu (eu) parado no bailão, foi no bailão
Moi (moi) arrêté à la fête, c'était à la fête
Ela com popozão
Elle avec un gros derrière
(É que-)
(Es ist so-)
É que eu queria muito ela, ela não me dava atenção
Es ist so, ich wollte sie sehr, sie schenkte mir keine Aufmerksamkeit
Fiz de tudo por ela pra manter uma relação (?)
Ich habe alles für sie getan, um eine Beziehung aufrechtzuerhalten (?)
E hoje nóis nem conversa
Und heute reden wir nicht mehr miteinander
'To decidido e né à toa que eu me joguei no Mandela
Ich habe mich entschieden und es ist kein Zufall, dass ich mich auf Mandela gestürzt habe
Foi que eu me joguei pro Mandela
Es ist so, dass ich mich auf Mandela gestürzt habe
(Que eu me joguei no Mandela)
(Dass ich mich auf Mandela gestürzt habe)
Eu parado no bailão (foi no bailão)
Ich stand still im Tanzsaal (war im Tanzsaal)
Ela com popozão, e o popozão no chão
Sie mit großem Hintern, und der große Hintern auf dem Boden
O popozão no chão
Der große Hintern auf dem Boden
E o popozão no chão, (chão, hmm)
Und der große Hintern auf dem Boden, (Boden, hmm)
Eu parado no bailão, no bailão
Ich stand still im Tanzsaal, im Tanzsaal
Ela com popozão, o popozão no chão
Sie mit großem Hintern, der große Hintern auf dem Boden
O popozão no chão
Der große Hintern auf dem Boden
O popozão no chão
Der große Hintern auf dem Boden
O popozão no chão
Der große Hintern auf dem Boden
Eu (eu) parado no bailão (foi no bailão)
Ich (ich) stand still im Tanzsaal (war im Tanzsaal)
Ela com popozão, e o popozão no chão
Sie mit großem Hintern, und der große Hintern auf dem Boden
E o popozão no chão
Und der große Hintern auf dem Boden
E o popozão no chão, hmm
Und der große Hintern auf dem Boden, hmm
(É que-)
(Es ist so-)
É que eu queria muito ela, ela não me dava atenção
Es ist so, ich wollte sie sehr, sie schenkte mir keine Aufmerksamkeit
Fiz de tudo por ela pra manter uma relação
Ich habe alles für sie getan, um eine Beziehung aufrechtzuerhalten
E hoje nóis nem conversa
Und heute reden wir nicht mehr miteinander
'To decidido e né à toa que eu me joguei no Mandela
Ich habe mich entschieden und es ist kein Zufall, dass ich mich auf Mandela gestürzt habe
Foi que eu me joguei pro Mandela
Es ist so, dass ich mich auf Mandela gestürzt habe
(Que eu me joguei no Mandela)
(Dass ich mich auf Mandela gestürzt habe)
Eu parado no bailão (foi no bailão)
Ich stand still im Tanzsaal (war im Tanzsaal)
Ela com popozão, e o popozão no chão
Sie mit großem Hintern, und der große Hintern auf dem Boden
O popozão no chão
Der große Hintern auf dem Boden
E o popozão no chão (chão, uhm)
Und der große Hintern auf dem Boden (Boden, uhm)
Eu parado no bailão, no bailão
Ich stand still im Tanzsaal, im Tanzsaal
Ela com popozão, o popozão no chão
Sie mit großem Hintern, der große Hintern auf dem Boden
O popozão no chão
Der große Hintern auf dem Boden
O popozão no chão
Der große Hintern auf dem Boden
O popozão no chão
Der große Hintern auf dem Boden
Eu (eu) parado no bailão, foi no bailão
Ich (ich) stand still im Tanzsaal, war im Tanzsaal
Ela com popozão, e o popozão no chão
Sie mit großem Hintern, und der große Hintern auf dem Boden
E o popozão no chão
Und der große Hintern auf dem Boden
E o popozão no chão, hmm
Und der große Hintern auf dem Boden, hmm
Eu (eu) parado no bailão, foi no bailão
Ich (ich) stand still im Tanzsaal, war im Tanzsaal
Ela com popozão
Sie mit großem Hintern

Curiosità sulla canzone Parado No Bailão [Drill Remix] di MC L da Vinte

Chi ha composto la canzone “Parado No Bailão [Drill Remix]” di di MC L da Vinte?
La canzone “Parado No Bailão [Drill Remix]” di di MC L da Vinte è stata composta da Alexandre Dos Santos Cocciolito, Guilherme Akira Ishicava, Samuel Francelino Dos Santos Nascimento, Leonardo Miranda de Souza.

Canzoni più popolari di MC L da Vinte

Altri artisti di Funk