Gratidão

Kelvin David Benedito

Testi Traduzione

Girou mundão
DJ W tá, pega

Então já basta de perreco pro meu lado
Aprendi muito nesses pouco ano vividos
E nada vale um abraço se ele for falso
E nada vale um amigo que é enrustido

E àqueles que blefaram, um forte abraço
Hoje eu sei quem são os bons de coração
Aqueles que eu tiver ou não tiver com o placo
Eu posso confiar até na escuridão

Girou o mundão, eu sei que não
Posso contar com todos e tu também sabe
Girou mundão, e hoje, meu bom
Estamos gargalhando da cara dos fraude

Só gratidão, muito cifrão
Pra mim gastar somente com os de verdade
E os vacilão, destruição
Bala na cara dos verme que for covarde

E os vacilão, destruição
Bala na cara dos verme que for covarde

DJ W tá, pega
Então já basta de perreco pro meu lado
Aprendi muito nesses pouco ano vividos
Que nada vale um abraço se ele for falso
E nada vale um amigo que é enrustido

E àqueles que blefaram, um forte abraço
Hoje eu sei quem são os bons de coração
Aqueles que eu tiver ou não tiver com o placo
Eu posso confiar até na escuridão

Girou o mundão, eu sei que não
Posso contar com todos e tu também sabe
Girou mundão, e hoje, meu bom
Estamos gargalhando da cara dos fraude

Só gratidão, muito cifrão
Pra mim gastar somente com os de verdade
E os vacilão, destruição
Bala na cara dos verme que for covarde

E os vacilão, destruição
Bala na cara dos verme que for covarde

Girou mundão
Girò il mondo
DJ W tá, pega
DJ W è qui, prendi
Então já basta de perreco pro meu lado
Quindi basta con i problemi dal mio lato
Aprendi muito nesses pouco ano vividos
Ho imparato molto in questi pochi anni vissuti
E nada vale um abraço se ele for falso
E nulla vale un abbraccio se è falso
E nada vale um amigo que é enrustido
E nulla vale un amico che è nascosto
E àqueles que blefaram, um forte abraço
E a quelli che hanno bluffato, un forte abbraccio
Hoje eu sei quem são os bons de coração
Oggi so chi sono i buoni di cuore
Aqueles que eu tiver ou não tiver com o placo
Quelli che avrò o non avrò con il palco
Eu posso confiar até na escuridão
Posso fidarmi anche nell'oscurità
Girou o mundão, eu sei que não
Girò il mondo, so che non
Posso contar com todos e tu também sabe
Posso contare su tutti e tu lo sai anche tu
Girou mundão, e hoje, meu bom
Girò il mondo, e oggi, mio caro
Estamos gargalhando da cara dos fraude
Stiamo ridendo in faccia ai truffatori
Só gratidão, muito cifrão
Solo gratitudine, molti soldi
Pra mim gastar somente com os de verdade
Per me da spendere solo con i veri
E os vacilão, destruição
E i traditori, distruzione
Bala na cara dos verme que for covarde
Colpo in faccia ai vermi che sono codardi
E os vacilão, destruição
E i traditori, distruzione
Bala na cara dos verme que for covarde
Colpo in faccia ai vermi che sono codardi
DJ W tá, pega
DJ W è qui, prendi
Então já basta de perreco pro meu lado
Quindi basta con i problemi dal mio lato
Aprendi muito nesses pouco ano vividos
Ho imparato molto in questi pochi anni vissuti
Que nada vale um abraço se ele for falso
Che nulla vale un abbraccio se è falso
E nada vale um amigo que é enrustido
E nulla vale un amico che è nascosto
E àqueles que blefaram, um forte abraço
E a quelli che hanno bluffato, un forte abbraccio
Hoje eu sei quem são os bons de coração
Oggi so chi sono i buoni di cuore
Aqueles que eu tiver ou não tiver com o placo
Quelli che avrò o non avrò con il palco
Eu posso confiar até na escuridão
Posso fidarmi anche nell'oscurità
Girou o mundão, eu sei que não
Girò il mondo, so che non
Posso contar com todos e tu também sabe
Posso contare su tutti e tu lo sai anche tu
Girou mundão, e hoje, meu bom
Girò il mondo, e oggi, mio caro
Estamos gargalhando da cara dos fraude
Stiamo ridendo in faccia ai truffatori
Só gratidão, muito cifrão
Solo gratitudine, molti soldi
Pra mim gastar somente com os de verdade
Per me da spendere solo con i veri
E os vacilão, destruição
E i traditori, distruzione
Bala na cara dos verme que for covarde
Colpo in faccia ai vermi che sono codardi
E os vacilão, destruição
E i traditori, distruzione
Bala na cara dos verme que for covarde
Colpo in faccia ai vermi che sono codardi
Girou mundão
The world has turned
DJ W tá, pega
DJ W is here, catch it
Então já basta de perreco pro meu lado
So that's enough of the nonsense on my side
Aprendi muito nesses pouco ano vividos
I've learned a lot in these few years lived
E nada vale um abraço se ele for falso
And a hug is worthless if it's fake
E nada vale um amigo que é enrustido
And a friend is worthless if they're hidden
E àqueles que blefaram, um forte abraço
And to those who bluffed, a strong hug
Hoje eu sei quem são os bons de coração
Today I know who are the good-hearted ones
Aqueles que eu tiver ou não tiver com o placo
Those who I have or don't have with the stage
Eu posso confiar até na escuridão
I can trust even in the darkness
Girou o mundão, eu sei que não
The world has turned, I know that I can't
Posso contar com todos e tu também sabe
Count on everyone and you know it too
Girou mundão, e hoje, meu bom
The world has turned, and today, my good man
Estamos gargalhando da cara dos fraude
We're laughing in the face of the frauds
Só gratidão, muito cifrão
Only gratitude, lots of money
Pra mim gastar somente com os de verdade
For me to spend only with the real ones
E os vacilão, destruição
And the fools, destruction
Bala na cara dos verme que for covarde
Bullet in the face of the worm that is cowardly
E os vacilão, destruição
And the fools, destruction
Bala na cara dos verme que for covarde
Bullet in the face of the worm that is cowardly
DJ W tá, pega
DJ W is here, catch it
Então já basta de perreco pro meu lado
So that's enough of the nonsense on my side
Aprendi muito nesses pouco ano vividos
I've learned a lot in these few years lived
Que nada vale um abraço se ele for falso
That a hug is worthless if it's fake
E nada vale um amigo que é enrustido
And a friend is worthless if they're hidden
E àqueles que blefaram, um forte abraço
And to those who bluffed, a strong hug
Hoje eu sei quem são os bons de coração
Today I know who are the good-hearted ones
Aqueles que eu tiver ou não tiver com o placo
Those who I have or don't have with the stage
Eu posso confiar até na escuridão
I can trust even in the darkness
Girou o mundão, eu sei que não
The world has turned, I know that I can't
Posso contar com todos e tu também sabe
Count on everyone and you know it too
Girou mundão, e hoje, meu bom
The world has turned, and today, my good man
Estamos gargalhando da cara dos fraude
We're laughing in the face of the frauds
Só gratidão, muito cifrão
Only gratitude, lots of money
Pra mim gastar somente com os de verdade
For me to spend only with the real ones
E os vacilão, destruição
And the fools, destruction
Bala na cara dos verme que for covarde
Bullet in the face of the worm that is cowardly
E os vacilão, destruição
And the fools, destruction
Bala na cara dos verme que for covarde
Bullet in the face of the worm that is cowardly
Girou mundão
Giró el mundo
DJ W tá, pega
DJ W está, coge
Então já basta de perreco pro meu lado
Entonces ya basta de problemas para mi lado
Aprendi muito nesses pouco ano vividos
Aprendí mucho en estos pocos años vividos
E nada vale um abraço se ele for falso
Y nada vale un abrazo si es falso
E nada vale um amigo que é enrustido
Y nada vale un amigo que es encubierto
E àqueles que blefaram, um forte abraço
Y a aquellos que farolearon, un fuerte abrazo
Hoje eu sei quem são os bons de coração
Hoy sé quiénes son los buenos de corazón
Aqueles que eu tiver ou não tiver com o placo
Aquellos que tenga o no tenga con el escenario
Eu posso confiar até na escuridão
Puedo confiar incluso en la oscuridad
Girou o mundão, eu sei que não
Giró el mundo, sé que no
Posso contar com todos e tu também sabe
Puedo contar con todos y tú también sabes
Girou mundão, e hoje, meu bom
Giró el mundo, y hoy, mi buen
Estamos gargalhando da cara dos fraude
Estamos riendo en la cara de los fraudes
Só gratidão, muito cifrão
Solo gratitud, mucho dinero
Pra mim gastar somente com os de verdade
Para gastar solo con los verdaderos
E os vacilão, destruição
Y los traidores, destrucción
Bala na cara dos verme que for covarde
Bala en la cara de los gusanos que sean cobardes
E os vacilão, destruição
Y los traidores, destrucción
Bala na cara dos verme que for covarde
Bala en la cara de los gusanos que sean cobardes
DJ W tá, pega
DJ W está, coge
Então já basta de perreco pro meu lado
Entonces ya basta de problemas para mi lado
Aprendi muito nesses pouco ano vividos
Aprendí mucho en estos pocos años vividos
Que nada vale um abraço se ele for falso
Que nada vale un abrazo si es falso
E nada vale um amigo que é enrustido
Y nada vale un amigo que es encubierto
E àqueles que blefaram, um forte abraço
Y a aquellos que farolearon, un fuerte abrazo
Hoje eu sei quem são os bons de coração
Hoy sé quiénes son los buenos de corazón
Aqueles que eu tiver ou não tiver com o placo
Aquellos que tenga o no tenga con el escenario
Eu posso confiar até na escuridão
Puedo confiar incluso en la oscuridad
Girou o mundão, eu sei que não
Giró el mundo, sé que no
Posso contar com todos e tu também sabe
Puedo contar con todos y tú también sabes
Girou mundão, e hoje, meu bom
Giró el mundo, y hoy, mi buen
Estamos gargalhando da cara dos fraude
Estamos riendo en la cara de los fraudes
Só gratidão, muito cifrão
Solo gratitud, mucho dinero
Pra mim gastar somente com os de verdade
Para gastar solo con los verdaderos
E os vacilão, destruição
Y los traidores, destrucción
Bala na cara dos verme que for covarde
Bala en la cara de los gusanos que sean cobardes
E os vacilão, destruição
Y los traidores, destrucción
Bala na cara dos verme que for covarde
Bala en la cara de los gusanos que sean cobardes
Girou mundão
Le monde a tourné
DJ W tá, pega
DJ W est là, attrape
Então já basta de perreco pro meu lado
Alors ça suffit avec les problèmes de mon côté
Aprendi muito nesses pouco ano vividos
J'ai beaucoup appris en ces quelques années vécues
E nada vale um abraço se ele for falso
Et rien ne vaut un câlin s'il est faux
E nada vale um amigo que é enrustido
Et rien ne vaut un ami qui est renfermé
E àqueles que blefaram, um forte abraço
Et à ceux qui ont bluffé, une forte étreinte
Hoje eu sei quem são os bons de coração
Aujourd'hui, je sais qui sont les bons de cœur
Aqueles que eu tiver ou não tiver com o placo
Ceux avec qui je serai ou ne serai pas sur la scène
Eu posso confiar até na escuridão
Je peux leur faire confiance même dans l'obscurité
Girou o mundão, eu sei que não
Le monde a tourné, je sais que non
Posso contar com todos e tu também sabe
Je ne peux pas compter sur tout le monde et tu le sais aussi
Girou mundão, e hoje, meu bom
Le monde a tourné, et aujourd'hui, mon bon
Estamos gargalhando da cara dos fraude
Nous rions au visage des fraudeurs
Só gratidão, muito cifrão
Seulement de la gratitude, beaucoup d'argent
Pra mim gastar somente com os de verdade
Pour moi de dépenser seulement avec les vrais
E os vacilão, destruição
Et les traîtres, la destruction
Bala na cara dos verme que for covarde
Balle dans le visage des vers qui seront lâches
E os vacilão, destruição
Et les traîtres, la destruction
Bala na cara dos verme que for covarde
Balle dans le visage des vers qui seront lâches
DJ W tá, pega
DJ W est là, attrape
Então já basta de perreco pro meu lado
Alors ça suffit avec les problèmes de mon côté
Aprendi muito nesses pouco ano vividos
J'ai beaucoup appris en ces quelques années vécues
Que nada vale um abraço se ele for falso
Rien ne vaut un câlin s'il est faux
E nada vale um amigo que é enrustido
Et rien ne vaut un ami qui est renfermé
E àqueles que blefaram, um forte abraço
Et à ceux qui ont bluffé, une forte étreinte
Hoje eu sei quem são os bons de coração
Aujourd'hui, je sais qui sont les bons de cœur
Aqueles que eu tiver ou não tiver com o placo
Ceux avec qui je serai ou ne serai pas sur la scène
Eu posso confiar até na escuridão
Je peux leur faire confiance même dans l'obscurité
Girou o mundão, eu sei que não
Le monde a tourné, je sais que non
Posso contar com todos e tu também sabe
Je ne peux pas compter sur tout le monde et tu le sais aussi
Girou mundão, e hoje, meu bom
Le monde a tourné, et aujourd'hui, mon bon
Estamos gargalhando da cara dos fraude
Nous rions au visage des fraudeurs
Só gratidão, muito cifrão
Seulement de la gratitude, beaucoup d'argent
Pra mim gastar somente com os de verdade
Pour moi de dépenser seulement avec les vrais
E os vacilão, destruição
Et les traîtres, la destruction
Bala na cara dos verme que for covarde
Balle dans le visage des vers qui seront lâches
E os vacilão, destruição
Et les traîtres, la destruction
Bala na cara dos verme que for covarde
Balle dans le visage des vers qui seront lâches
Girou mundão
Die Welt dreht sich
DJ W tá, pega
DJ W ist da, fang an
Então já basta de perreco pro meu lado
Also genug Ärger für mich
Aprendi muito nesses pouco ano vividos
Ich habe viel in diesen wenigen gelebten Jahren gelernt
E nada vale um abraço se ele for falso
Und nichts ist eine Umarmung wert, wenn sie falsch ist
E nada vale um amigo que é enrustido
Und nichts ist ein Freund wert, der versteckt ist
E àqueles que blefaram, um forte abraço
Und denen, die geblufft haben, eine starke Umarmung
Hoje eu sei quem são os bons de coração
Heute weiß ich, wer die Guten von Herzen sind
Aqueles que eu tiver ou não tiver com o placo
Diejenigen, die ich habe oder nicht mit der Bühne habe
Eu posso confiar até na escuridão
Ich kann sogar im Dunkeln vertrauen
Girou o mundão, eu sei que não
Die Welt dreht sich, ich weiß, dass ich nicht
Posso contar com todos e tu também sabe
Kann auf alle zählen und du weißt es auch
Girou mundão, e hoje, meu bom
Die Welt dreht sich, und heute, mein Guter
Estamos gargalhando da cara dos fraude
Wir lachen über das Gesicht der Betrüger
Só gratidão, muito cifrão
Nur Dankbarkeit, viel Geld
Pra mim gastar somente com os de verdade
Für mich nur mit den echten auszugeben
E os vacilão, destruição
Und die Verräter, Zerstörung
Bala na cara dos verme que for covarde
Kugel ins Gesicht der Würmer, die feige sind
E os vacilão, destruição
Und die Verräter, Zerstörung
Bala na cara dos verme que for covarde
Kugel ins Gesicht der Würmer, die feige sind
DJ W tá, pega
DJ W ist da, fang an
Então já basta de perreco pro meu lado
Also genug Ärger für mich
Aprendi muito nesses pouco ano vividos
Ich habe viel in diesen wenigen gelebten Jahren gelernt
Que nada vale um abraço se ele for falso
Dass nichts eine Umarmung wert ist, wenn sie falsch ist
E nada vale um amigo que é enrustido
Und nichts ist ein Freund wert, der versteckt ist
E àqueles que blefaram, um forte abraço
Und denen, die geblufft haben, eine starke Umarmung
Hoje eu sei quem são os bons de coração
Heute weiß ich, wer die Guten von Herzen sind
Aqueles que eu tiver ou não tiver com o placo
Diejenigen, die ich habe oder nicht mit der Bühne habe
Eu posso confiar até na escuridão
Ich kann sogar im Dunkeln vertrauen
Girou o mundão, eu sei que não
Die Welt dreht sich, ich weiß, dass ich nicht
Posso contar com todos e tu também sabe
Kann auf alle zählen und du weißt es auch
Girou mundão, e hoje, meu bom
Die Welt dreht sich, und heute, mein Guter
Estamos gargalhando da cara dos fraude
Wir lachen über das Gesicht der Betrüger
Só gratidão, muito cifrão
Nur Dankbarkeit, viel Geld
Pra mim gastar somente com os de verdade
Für mich nur mit den echten auszugeben
E os vacilão, destruição
Und die Verräter, Zerstörung
Bala na cara dos verme que for covarde
Kugel ins Gesicht der Würmer, die feige sind
E os vacilão, destruição
Und die Verräter, Zerstörung
Bala na cara dos verme que for covarde
Kugel ins Gesicht der Würmer, die feige sind

Curiosità sulla canzone Gratidão di MC Kelvinho

Chi ha composto la canzone “Gratidão” di di MC Kelvinho?
La canzone “Gratidão” di di MC Kelvinho è stata composta da Kelvin David Benedito.

Canzoni più popolari di MC Kelvinho

Altri artisti di Funk