Amor De Verdade

Keldson Da Silva

Testi Traduzione

Espera aí preciso tanto conversar
Então, vem aqui
Pra gente se entender, sei lá
O seu olhar se desencontrou do meu
Meu coração 'tá tão longe do seu

Eu 'tô querendo novamente te ver
Pra, hoje em dia, eu falar pra você
Que a indecisão apertou no coração
Aquele aperto se é sim ou não

Só de pensar um dia te perder
Fiz essa canção pra você não me esquecer
Olha pra mim, deixa eu olhar pra você
Vem mais perto, que hoje eu vou te dizer

Me abraça e o seu corpo ao meu
O seu peito nunca me esqueceu

Na vida podem existir milhares
Mas nenhuma vai ser como você
Que, comigo, o amor foi de verdade
Que fez a minha vida acontecer

Eu troco a estrela por um beijo seu
Eu troco aquela lua pelo seu olhar
Eu deixo de viver meu paraíso
Minha verdade é você, meu lar

Na vida podem existir milhares
Mas nenhum vai ser como você
Que, comigo, o amor foi de verdade
Que fez a minha vida acontecer

Eu troco a estrela por um beijo seu
Troco aquela lua pelo seu olhar
Eu deixo de viver no paraíso
Minha verdade é você, meu lar

Lalailá

Espera aí preciso tanto conversar
Então, vem aqui
Pra gente se entender, sei lá
O seu olhar se desencontrou do meu
Meu coração 'tá tão longe do seu

Eu 'tô querendo novamente te ver
Pra, hoje em dia, eu falar pra você
Que a indecisão apertou no coração
Aquele aperto se é sim ou não

Só de pensar um dia te perder
Fiz essa canção pra você não me esquecer
Olha pra mim, deixa eu olhar pra você
Vem mais perto, que hoje eu vou te dizer

Me abraça e o seu corpo ao meu
O seu peito nunca me esqueceu

Na vida podem existir milhares
Mas nenhuma vai ser como você
Que, comigo, o amor foi de verdade
Que fez a minha vida acontecer

Eu troco a estrela por um beijo seu
Eu troco aquela lua pelo seu olhar
Eu deixo de viver meu paraíso
Minha verdade é você, meu lar

Na vida podem existir milhares
Mas nenhum vai ser como você
Que, comigo, o amor foi de verdade
Que fez a minha vida acontecer

Eu troco a estrela por um beijo seu
Troco aquela lua pelo seu olhar
Eu deixo de viver no paraíso
Minha verdade é você, meu lar

Lalailá

Espera aí preciso tanto conversar
Aspetta un attimo, ho tanto bisogno di parlare
Então, vem aqui
Allora, vieni qui
Pra gente se entender, sei lá
Per capirci, non so
O seu olhar se desencontrou do meu
Il tuo sguardo si è perso dal mio
Meu coração 'tá tão longe do seu
Il mio cuore è così lontano dal tuo
Eu 'tô querendo novamente te ver
Voglio vederti di nuovo
Pra, hoje em dia, eu falar pra você
Per dirti, oggi,
Que a indecisão apertou no coração
Che l'incertezza mi ha stretto il cuore
Aquele aperto se é sim ou não
Quella stretta se è sì o no
Só de pensar um dia te perder
Solo a pensare di perderti un giorno
Fiz essa canção pra você não me esquecer
Ho scritto questa canzone per non farmi dimenticare da te
Olha pra mim, deixa eu olhar pra você
Guardami, lascia che io ti guardi
Vem mais perto, que hoje eu vou te dizer
Vieni più vicino, che oggi ti dirò
Me abraça e o seu corpo ao meu
Abbracciami e il tuo corpo al mio
O seu peito nunca me esqueceu
Il tuo petto non mi ha mai dimenticato
Na vida podem existir milhares
Nella vita possono esistere migliaia
Mas nenhuma vai ser como você
Ma nessuna sarà come te
Que, comigo, o amor foi de verdade
Che, con me, l'amore è stato vero
Que fez a minha vida acontecer
Che ha fatto accadere la mia vita
Eu troco a estrela por um beijo seu
Scambio una stella per un tuo bacio
Eu troco aquela lua pelo seu olhar
Scambio quella luna per il tuo sguardo
Eu deixo de viver meu paraíso
Lascio di vivere nel mio paradiso
Minha verdade é você, meu lar
La mia verità sei tu, la mia casa
Na vida podem existir milhares
Nella vita possono esistere migliaia
Mas nenhum vai ser como você
Ma nessuno sarà come te
Que, comigo, o amor foi de verdade
Che, con me, l'amore è stato vero
Que fez a minha vida acontecer
Che ha fatto accadere la mia vita
Eu troco a estrela por um beijo seu
Scambio una stella per un tuo bacio
Troco aquela lua pelo seu olhar
Scambio quella luna per il tuo sguardo
Eu deixo de viver no paraíso
Lascio di vivere nel paradiso
Minha verdade é você, meu lar
La mia verità sei tu, la mia casa
Lalailá
Lalailá
Espera aí preciso tanto conversar
Aspetta un attimo, ho tanto bisogno di parlare
Então, vem aqui
Allora, vieni qui
Pra gente se entender, sei lá
Per capirci, non so
O seu olhar se desencontrou do meu
Il tuo sguardo si è perso dal mio
Meu coração 'tá tão longe do seu
Il mio cuore è così lontano dal tuo
Eu 'tô querendo novamente te ver
Voglio vederti di nuovo
Pra, hoje em dia, eu falar pra você
Per dirti, oggi,
Que a indecisão apertou no coração
Che l'incertezza mi ha stretto il cuore
Aquele aperto se é sim ou não
Quella stretta se è sì o no
Só de pensar um dia te perder
Solo a pensare di perderti un giorno
Fiz essa canção pra você não me esquecer
Ho scritto questa canzone per non farmi dimenticare da te
Olha pra mim, deixa eu olhar pra você
Guardami, lascia che io ti guardi
Vem mais perto, que hoje eu vou te dizer
Vieni più vicino, che oggi ti dirò
Me abraça e o seu corpo ao meu
Abbracciami e il tuo corpo al mio
O seu peito nunca me esqueceu
Il tuo petto non mi ha mai dimenticato
Na vida podem existir milhares
Nella vita possono esistere migliaia
Mas nenhuma vai ser como você
Ma nessuna sarà come te
Que, comigo, o amor foi de verdade
Che, con me, l'amore è stato vero
Que fez a minha vida acontecer
Che ha fatto accadere la mia vita
Eu troco a estrela por um beijo seu
Scambio una stella per un tuo bacio
Eu troco aquela lua pelo seu olhar
Scambio quella luna per il tuo sguardo
Eu deixo de viver meu paraíso
Lascio di vivere nel mio paradiso
Minha verdade é você, meu lar
La mia verità sei tu, la mia casa
Na vida podem existir milhares
Nella vita possono esistere migliaia
Mas nenhum vai ser como você
Ma nessuno sarà come te
Que, comigo, o amor foi de verdade
Che, con me, l'amore è stato vero
Que fez a minha vida acontecer
Che ha fatto accadere la mia vita
Eu troco a estrela por um beijo seu
Scambio una stella per un tuo bacio
Troco aquela lua pelo seu olhar
Scambio quella luna per il tuo sguardo
Eu deixo de viver no paraíso
Lascio di vivere nel paradiso
Minha verdade é você, meu lar
La mia verità sei tu, la mia casa
Lalailá
Lalailá
Espera aí preciso tanto conversar
Wait a minute, I need to talk so much
Então, vem aqui
Then, come here
Pra gente se entender, sei lá
For us to understand each other, I don't know
O seu olhar se desencontrou do meu
Your gaze has lost mine
Meu coração 'tá tão longe do seu
My heart is so far from yours
Eu 'tô querendo novamente te ver
I want to see you again
Pra, hoje em dia, eu falar pra você
To, nowadays, talk to you
Que a indecisão apertou no coração
That indecision squeezed in the heart
Aquele aperto se é sim ou não
That squeeze whether it's yes or no
Só de pensar um dia te perder
Just thinking about losing you one day
Fiz essa canção pra você não me esquecer
I made this song for you not to forget me
Olha pra mim, deixa eu olhar pra você
Look at me, let me look at you
Vem mais perto, que hoje eu vou te dizer
Come closer, that today I'm going to tell you
Me abraça e o seu corpo ao meu
Hug me and your body to mine
O seu peito nunca me esqueceu
Your chest never forgot me
Na vida podem existir milhares
In life there may be thousands
Mas nenhuma vai ser como você
But none will be like you
Que, comigo, o amor foi de verdade
That, with me, love was real
Que fez a minha vida acontecer
That made my life happen
Eu troco a estrela por um beijo seu
I trade the star for a kiss from you
Eu troco aquela lua pelo seu olhar
I trade that moon for your gaze
Eu deixo de viver meu paraíso
I stop living my paradise
Minha verdade é você, meu lar
My truth is you, my home
Na vida podem existir milhares
In life there may be thousands
Mas nenhum vai ser como você
But none will be like you
Que, comigo, o amor foi de verdade
That, with me, love was real
Que fez a minha vida acontecer
That made my life happen
Eu troco a estrela por um beijo seu
I trade the star for a kiss from you
Troco aquela lua pelo seu olhar
I trade that moon for your gaze
Eu deixo de viver no paraíso
I stop living in paradise
Minha verdade é você, meu lar
My truth is you, my home
Lalailá
Lalailá
Espera aí preciso tanto conversar
Wait a minute, I need to talk so much
Então, vem aqui
Then, come here
Pra gente se entender, sei lá
For us to understand each other, I don't know
O seu olhar se desencontrou do meu
Your gaze has lost mine
Meu coração 'tá tão longe do seu
My heart is so far from yours
Eu 'tô querendo novamente te ver
I want to see you again
Pra, hoje em dia, eu falar pra você
To, nowadays, talk to you
Que a indecisão apertou no coração
That indecision squeezed in the heart
Aquele aperto se é sim ou não
That squeeze whether it's yes or no
Só de pensar um dia te perder
Just thinking about losing you one day
Fiz essa canção pra você não me esquecer
I made this song for you not to forget me
Olha pra mim, deixa eu olhar pra você
Look at me, let me look at you
Vem mais perto, que hoje eu vou te dizer
Come closer, that today I'm going to tell you
Me abraça e o seu corpo ao meu
Hug me and your body to mine
O seu peito nunca me esqueceu
Your chest never forgot me
Na vida podem existir milhares
In life there may be thousands
Mas nenhuma vai ser como você
But none will be like you
Que, comigo, o amor foi de verdade
That, with me, love was real
Que fez a minha vida acontecer
That made my life happen
Eu troco a estrela por um beijo seu
I trade the star for a kiss from you
Eu troco aquela lua pelo seu olhar
I trade that moon for your gaze
Eu deixo de viver meu paraíso
I stop living my paradise
Minha verdade é você, meu lar
My truth is you, my home
Na vida podem existir milhares
In life there may be thousands
Mas nenhum vai ser como você
But none will be like you
Que, comigo, o amor foi de verdade
That, with me, love was real
Que fez a minha vida acontecer
That made my life happen
Eu troco a estrela por um beijo seu
I trade the star for a kiss from you
Troco aquela lua pelo seu olhar
I trade that moon for your gaze
Eu deixo de viver no paraíso
I stop living in paradise
Minha verdade é você, meu lar
My truth is you, my home
Lalailá
Lalailá
Espera aí preciso tanto conversar
Espera ahí, necesito tanto hablar
Então, vem aqui
Entonces, ven aquí
Pra gente se entender, sei lá
Para que nos entendamos, no sé
O seu olhar se desencontrou do meu
Tu mirada se desencontró de la mía
Meu coração 'tá tão longe do seu
Mi corazón está tan lejos del tuyo
Eu 'tô querendo novamente te ver
Estoy queriendo verte de nuevo
Pra, hoje em dia, eu falar pra você
Para, hoy en día, decirte
Que a indecisão apertou no coração
Que la indecisión apretó en el corazón
Aquele aperto se é sim ou não
Esa presión de si es sí o no
Só de pensar um dia te perder
Solo de pensar en perderte un día
Fiz essa canção pra você não me esquecer
Hice esta canción para que no me olvides
Olha pra mim, deixa eu olhar pra você
Mírame, déjame mirarte
Vem mais perto, que hoje eu vou te dizer
Ven más cerca, que hoy te voy a decir
Me abraça e o seu corpo ao meu
Abrázame y tu cuerpo al mío
O seu peito nunca me esqueceu
Tu pecho nunca me olvidó
Na vida podem existir milhares
En la vida pueden existir miles
Mas nenhuma vai ser como você
Pero ninguna será como tú
Que, comigo, o amor foi de verdade
Que, conmigo, el amor fue de verdad
Que fez a minha vida acontecer
Que hizo que mi vida sucediera
Eu troco a estrela por um beijo seu
Cambio la estrella por un beso tuyo
Eu troco aquela lua pelo seu olhar
Cambio esa luna por tu mirada
Eu deixo de viver meu paraíso
Dejo de vivir en mi paraíso
Minha verdade é você, meu lar
Mi verdad eres tú, mi hogar
Na vida podem existir milhares
En la vida pueden existir miles
Mas nenhum vai ser como você
Pero ninguno será como tú
Que, comigo, o amor foi de verdade
Que, conmigo, el amor fue de verdad
Que fez a minha vida acontecer
Que hizo que mi vida sucediera
Eu troco a estrela por um beijo seu
Cambio la estrella por un beso tuyo
Troco aquela lua pelo seu olhar
Cambio esa luna por tu mirada
Eu deixo de viver no paraíso
Dejo de vivir en el paraíso
Minha verdade é você, meu lar
Mi verdad eres tú, mi hogar
Lalailá
Lalailá
Espera aí preciso tanto conversar
Espera ahí, necesito tanto hablar
Então, vem aqui
Entonces, ven aquí
Pra gente se entender, sei lá
Para que nos entendamos, no sé
O seu olhar se desencontrou do meu
Tu mirada se desencontró de la mía
Meu coração 'tá tão longe do seu
Mi corazón está tan lejos del tuyo
Eu 'tô querendo novamente te ver
Estoy queriendo verte de nuevo
Pra, hoje em dia, eu falar pra você
Para, hoy en día, decirte
Que a indecisão apertou no coração
Que la indecisión apretó en el corazón
Aquele aperto se é sim ou não
Esa presión de si es sí o no
Só de pensar um dia te perder
Solo de pensar en perderte un día
Fiz essa canção pra você não me esquecer
Hice esta canción para que no me olvides
Olha pra mim, deixa eu olhar pra você
Mírame, déjame mirarte
Vem mais perto, que hoje eu vou te dizer
Ven más cerca, que hoy te voy a decir
Me abraça e o seu corpo ao meu
Abrázame y tu cuerpo al mío
O seu peito nunca me esqueceu
Tu pecho nunca me olvidó
Na vida podem existir milhares
En la vida pueden existir miles
Mas nenhuma vai ser como você
Pero ninguna será como tú
Que, comigo, o amor foi de verdade
Que, conmigo, el amor fue de verdad
Que fez a minha vida acontecer
Que hizo que mi vida sucediera
Eu troco a estrela por um beijo seu
Cambio la estrella por un beso tuyo
Eu troco aquela lua pelo seu olhar
Cambio esa luna por tu mirada
Eu deixo de viver meu paraíso
Dejo de vivir en mi paraíso
Minha verdade é você, meu lar
Mi verdad eres tú, mi hogar
Na vida podem existir milhares
En la vida pueden existir miles
Mas nenhum vai ser como você
Pero ninguno será como tú
Que, comigo, o amor foi de verdade
Que, conmigo, el amor fue de verdad
Que fez a minha vida acontecer
Que hizo que mi vida sucediera
Eu troco a estrela por um beijo seu
Cambio la estrella por un beso tuyo
Troco aquela lua pelo seu olhar
Cambio esa luna por tu mirada
Eu deixo de viver no paraíso
Dejo de vivir en el paraíso
Minha verdade é você, meu lar
Mi verdad eres tú, mi hogar
Lalailá
Lalailá
Espera aí preciso tanto conversar
Attends là, j'ai tellement besoin de parler
Então, vem aqui
Alors, viens ici
Pra gente se entender, sei lá
Pour qu'on se comprenne, je ne sais pas
O seu olhar se desencontrou do meu
Ton regard s'est détourné du mien
Meu coração 'tá tão longe do seu
Mon cœur est si loin du tien
Eu 'tô querendo novamente te ver
Je veux te revoir
Pra, hoje em dia, eu falar pra você
Pour, aujourd'hui, te dire
Que a indecisão apertou no coração
Que l'indécision serre dans le cœur
Aquele aperto se é sim ou não
Cette pression de savoir si c'est oui ou non
Só de pensar um dia te perder
Rien que de penser à te perdre un jour
Fiz essa canção pra você não me esquecer
J'ai fait cette chanson pour que tu ne m'oublies pas
Olha pra mim, deixa eu olhar pra você
Regarde-moi, laisse-moi te regarder
Vem mais perto, que hoje eu vou te dizer
Viens plus près, aujourd'hui je vais te le dire
Me abraça e o seu corpo ao meu
Serre-moi et ton corps contre le mien
O seu peito nunca me esqueceu
Ton cœur ne m'a jamais oublié
Na vida podem existir milhares
Dans la vie, il peut y avoir des milliers
Mas nenhuma vai ser como você
Mais aucune ne sera comme toi
Que, comigo, o amor foi de verdade
Avec qui, l'amour était réel
Que fez a minha vida acontecer
Qui a fait que ma vie se réalise
Eu troco a estrela por um beijo seu
Je troque l'étoile pour un baiser de toi
Eu troco aquela lua pelo seu olhar
Je troque cette lune pour ton regard
Eu deixo de viver meu paraíso
Je renonce à vivre mon paradis
Minha verdade é você, meu lar
Ma vérité, c'est toi, mon foyer
Na vida podem existir milhares
Dans la vie, il peut y avoir des milliers
Mas nenhum vai ser como você
Mais aucun ne sera comme toi
Que, comigo, o amor foi de verdade
Avec qui, l'amour était réel
Que fez a minha vida acontecer
Qui a fait que ma vie se réalise
Eu troco a estrela por um beijo seu
Je troque l'étoile pour un baiser de toi
Troco aquela lua pelo seu olhar
Je troque cette lune pour ton regard
Eu deixo de viver no paraíso
Je renonce à vivre dans le paradis
Minha verdade é você, meu lar
Ma vérité, c'est toi, mon foyer
Lalailá
Lalailá
Espera aí preciso tanto conversar
Attends là, j'ai tellement besoin de parler
Então, vem aqui
Alors, viens ici
Pra gente se entender, sei lá
Pour qu'on se comprenne, je ne sais pas
O seu olhar se desencontrou do meu
Ton regard s'est détourné du mien
Meu coração 'tá tão longe do seu
Mon cœur est si loin du tien
Eu 'tô querendo novamente te ver
Je veux te revoir
Pra, hoje em dia, eu falar pra você
Pour, aujourd'hui, te dire
Que a indecisão apertou no coração
Que l'indécision serre dans le cœur
Aquele aperto se é sim ou não
Cette pression de savoir si c'est oui ou non
Só de pensar um dia te perder
Rien que de penser à te perdre un jour
Fiz essa canção pra você não me esquecer
J'ai fait cette chanson pour que tu ne m'oublies pas
Olha pra mim, deixa eu olhar pra você
Regarde-moi, laisse-moi te regarder
Vem mais perto, que hoje eu vou te dizer
Viens plus près, aujourd'hui je vais te le dire
Me abraça e o seu corpo ao meu
Serre-moi et ton corps contre le mien
O seu peito nunca me esqueceu
Ton cœur ne m'a jamais oublié
Na vida podem existir milhares
Dans la vie, il peut y avoir des milliers
Mas nenhuma vai ser como você
Mais aucune ne sera comme toi
Que, comigo, o amor foi de verdade
Avec qui, l'amour était réel
Que fez a minha vida acontecer
Qui a fait que ma vie se réalise
Eu troco a estrela por um beijo seu
Je troque l'étoile pour un baiser de toi
Eu troco aquela lua pelo seu olhar
Je troque cette lune pour ton regard
Eu deixo de viver meu paraíso
Je renonce à vivre mon paradis
Minha verdade é você, meu lar
Ma vérité, c'est toi, mon foyer
Na vida podem existir milhares
Dans la vie, il peut y avoir des milliers
Mas nenhum vai ser como você
Mais aucun ne sera comme toi
Que, comigo, o amor foi de verdade
Avec qui, l'amour était réel
Que fez a minha vida acontecer
Qui a fait que ma vie se réalise
Eu troco a estrela por um beijo seu
Je troque l'étoile pour un baiser de toi
Troco aquela lua pelo seu olhar
Je troque cette lune pour ton regard
Eu deixo de viver no paraíso
Je renonce à vivre dans le paradis
Minha verdade é você, meu lar
Ma vérité, c'est toi, mon foyer
Lalailá
Lalailá
Espera aí preciso tanto conversar
Warte mal, ich muss so dringend reden
Então, vem aqui
Dann komm her
Pra gente se entender, sei lá
Damit wir uns verstehen, wer weiß
O seu olhar se desencontrou do meu
Dein Blick hat sich von meinem verloren
Meu coração 'tá tão longe do seu
Mein Herz ist so weit von deinem entfernt
Eu 'tô querendo novamente te ver
Ich möchte dich wiedersehen
Pra, hoje em dia, eu falar pra você
Um dir heute zu sagen
Que a indecisão apertou no coração
Dass die Unentschlossenheit mein Herz belastet hat
Aquele aperto se é sim ou não
Diese Qual, ob ja oder nein
Só de pensar um dia te perder
Nur der Gedanke, dich eines Tages zu verlieren
Fiz essa canção pra você não me esquecer
Ich habe dieses Lied gemacht, damit du mich nicht vergisst
Olha pra mim, deixa eu olhar pra você
Schau mich an, lass mich dich ansehen
Vem mais perto, que hoje eu vou te dizer
Komm näher, heute werde ich es dir sagen
Me abraça e o seu corpo ao meu
Umarme mich und deinen Körper an meinem
O seu peito nunca me esqueceu
Deine Brust hat mich nie vergessen
Na vida podem existir milhares
Im Leben kann es Tausende geben
Mas nenhuma vai ser como você
Aber keiner wird wie du sein
Que, comigo, o amor foi de verdade
Mit dir war die Liebe echt
Que fez a minha vida acontecer
Du hast mein Leben geschehen lassen
Eu troco a estrela por um beijo seu
Ich tausche den Stern gegen deinen Kuss
Eu troco aquela lua pelo seu olhar
Ich tausche den Mond gegen deinen Blick
Eu deixo de viver meu paraíso
Ich höre auf, in meinem Paradies zu leben
Minha verdade é você, meu lar
Meine Wahrheit bist du, mein Zuhause
Na vida podem existir milhares
Im Leben kann es Tausende geben
Mas nenhum vai ser como você
Aber keiner wird wie du sein
Que, comigo, o amor foi de verdade
Mit dir war die Liebe echt
Que fez a minha vida acontecer
Du hast mein Leben geschehen lassen
Eu troco a estrela por um beijo seu
Ich tausche den Stern gegen deinen Kuss
Troco aquela lua pelo seu olhar
Ich tausche den Mond gegen deinen Blick
Eu deixo de viver no paraíso
Ich höre auf, in meinem Paradies zu leben
Minha verdade é você, meu lar
Meine Wahrheit bist du, mein Zuhause
Lalailá
Lalailá
Espera aí preciso tanto conversar
Warte mal, ich muss so dringend reden
Então, vem aqui
Dann komm her
Pra gente se entender, sei lá
Damit wir uns verstehen, wer weiß
O seu olhar se desencontrou do meu
Dein Blick hat sich von meinem verloren
Meu coração 'tá tão longe do seu
Mein Herz ist so weit von deinem entfernt
Eu 'tô querendo novamente te ver
Ich möchte dich wiedersehen
Pra, hoje em dia, eu falar pra você
Um dir heute zu sagen
Que a indecisão apertou no coração
Dass die Unentschlossenheit mein Herz belastet hat
Aquele aperto se é sim ou não
Diese Qual, ob ja oder nein
Só de pensar um dia te perder
Nur der Gedanke, dich eines Tages zu verlieren
Fiz essa canção pra você não me esquecer
Ich habe dieses Lied gemacht, damit du mich nicht vergisst
Olha pra mim, deixa eu olhar pra você
Schau mich an, lass mich dich ansehen
Vem mais perto, que hoje eu vou te dizer
Komm näher, heute werde ich es dir sagen
Me abraça e o seu corpo ao meu
Umarme mich und deinen Körper an meinem
O seu peito nunca me esqueceu
Deine Brust hat mich nie vergessen
Na vida podem existir milhares
Im Leben kann es Tausende geben
Mas nenhuma vai ser como você
Aber keiner wird wie du sein
Que, comigo, o amor foi de verdade
Mit dir war die Liebe echt
Que fez a minha vida acontecer
Du hast mein Leben geschehen lassen
Eu troco a estrela por um beijo seu
Ich tausche den Stern gegen deinen Kuss
Eu troco aquela lua pelo seu olhar
Ich tausche den Mond gegen deinen Blick
Eu deixo de viver meu paraíso
Ich höre auf, in meinem Paradies zu leben
Minha verdade é você, meu lar
Meine Wahrheit bist du, mein Zuhause
Na vida podem existir milhares
Im Leben kann es Tausende geben
Mas nenhum vai ser como você
Aber keiner wird wie du sein
Que, comigo, o amor foi de verdade
Mit dir war die Liebe echt
Que fez a minha vida acontecer
Du hast mein Leben geschehen lassen
Eu troco a estrela por um beijo seu
Ich tausche den Stern gegen deinen Kuss
Troco aquela lua pelo seu olhar
Ich tausche den Mond gegen deinen Blick
Eu deixo de viver no paraíso
Ich höre auf, in meinem Paradies zu leben
Minha verdade é você, meu lar
Meine Wahrheit bist du, mein Zuhause
Lalailá
Lalailá

Curiosità sulla canzone Amor De Verdade di Mc Kekel

Quando è stata rilasciata la canzone “Amor De Verdade” di Mc Kekel?
La canzone Amor De Verdade è stata rilasciata nel 2018, nell’album “Amor de Verdade”.
Chi ha composto la canzone “Amor De Verdade” di di Mc Kekel?
La canzone “Amor De Verdade” di di Mc Kekel è stata composta da Keldson Da Silva.

Canzoni più popolari di Mc Kekel

Altri artisti di Funk