Jackson Frayle Toledo Campos, Leonardo Pedro Cardoso, Manoel Felipe Souza Dos Reis, Wesley Nunes Fernandes, Vinicius Souza Silva Rabelo, Gabriel Martins Silva, Alex Oliveira Santos
(Gm e Oldilla) (lay back your pretty little head, bae)
(Run, Oldilla on the beat)
Vou de Lacoste e polo branca
Jacaré da França
Bico fica louco e nóis seguindo enchendo a pança
Nóis só lança tendência, o que nóis faz, vira moda
Na mente das paty, quem tem a pica mais foda
Mas eu sei bem
Que o que os zé povim desejou pra mim
Era bem diferente disso aqui
Eu sei bem e é por isso que eu vou
Lenda tipo Novak Djokovic
Lacoste, Bulova, Precisionist
Spliff de hash na sessão
Falsos ao meu lado cairão
Nego, meu legado não
Essa é pra quem 'tá de coração
No corre sem revólver, pé no chão
Hoje rende mas a bi já disse não
Vergonha na cara ela não tem
Mas senta bem e adora um tapão
Ó, o quarteirão fazendo fila
Bitch quer 'tá na festa do Oldilla
Pros playba cuzão nóis é o tormento
Drake vou de dub escapamento
Vulto e vento, bi, fica tranquila
Haka na blunt de vanilla, ah, ah
Mesa farta e não deixa faltar, amém
Quantos se foi quantos vem
Gm já sabe desses bicos quem é quem
Que eu 'to com a minha lady bitch, dentro da suíte
'Cês queria que eu não tivesse chegado aqui
Oldilla e GM no beat só não dá chilique
A bebê vai pular na vara, quer se divertir
Vários desacreditou da caminhada
Vários deu risada de nóis
E nem sabe como agir quando escuta minha voz
Fica parada jogando na cara, falando que um tapinha não dói
Mina feroz
Eu vou que vou cortando vento
E eu vou curtindo meu momento
Ela rebolando é um talento
De Lacoste branca é o tormento
De robô nos kit lançamento
Forte abraço invejoso eu lamento
Quer saber se dinheiro 'tá tendo
Quer fumar um verde do veneno
Eu 'tou de mil e trezentos black
Eu calei a boca dos loki
Eu chavaio de Juliet
Eu sou tudo que 'cê queria ser
Eu 'tou de mil e trezentos black
Eu calei a boca dos loki
Eu chavaio de Juliet
Eu sou tudo que 'cê queria ser
Vou de Lacoste e polo branca
Jacaré da França
Bico fica louco e nóis seguindo enchendo a pança
Nóis só lança tendência, o que nóis faz, vira moda
Na mente das paty quem tem a pica mais foda
Mas eu sei bem
Que o que os zé povim desejou pra mim
Era bem diferente disso aqui
Eu sei bem
Eu sei bem
Um forte abraço pra todos que desacreditou
Quer jogar até mandinga
Quando vê nóis na vida mansa
Viu a vitória, não o corre
Nem o choro e as noites em claro
De Lacoste na costura sport Americano
Chavaiando eu lancei o corte Americano
E o olho azul
Patyzona incomum, vem que tem
Quer sentar pra poder comentar c'as amigas
Que já gozou na pica de artista
Posta no Sub da Leste, no Debochadas
Que o pirata, se pá é o amor da sua vida
Eu sei que elas quer Victoria Secret
Viver a vida no limite
Quer morar na minha suíte
Só 'tá esperando o convite
Pra 'tá no couro do Civic
Ganhar Lalá e Louis V
Quer continuar a sentar
Tem que aprender a dividir
Sei bem, mano, os que 'tava lá
Notei mano, poucos 'tava lá
Gastei umas milhas no MH
Sonhei e não deixei de acreditar
Sei bem, mano, os que 'tava lá
Notei mano, poucos 'tava lá
Gastei umas milhas no MH
Parei pro GM já chegou
Gm e Oldilla ritma a batida
Vou te dar um gato pra cuidar da vida
Já fui aquele neguin' pobrezin'
Que buscou saídas (que buscou saídas)
Com inteligência e frequente
Sem 'tá na boca, sem troca os pente
Atraco na Lacoste, sou melhor cliente
Compro tudo e deixo um brinde pra gerente
Que me liga de noite quando 'tá carente
Xih, vou mostrar pra ela que o Drake Chefuxo chegou diferente
Com as ideias pra frente
Empilha no cofre as nota de cem
Chama as piranhas e abre um harém
Vivendo intensamente é a tropa do mantém
A meca cortando o asfalto
O jato voa pelos alto
Comprando franquia fora dos estados
O homem é chato, é enjoado
A fragrância exala com o creme importado
Menos com menos é mais, mais
Ande com poucos porque nem todos são leais
Aos olhos de Deus somos todos iguais
Muitos fazem filhos, mas poucos são pais
Carrego no peito histórias reais
De quem já sofreu
Mas não sofre mais
Olha, mudou a picadilha
Mansão avalia em quarenta e três milha
Sonho de consumo da sua filha
Olha, mudou a picadilha
Mansão avalia em quarenta e três milha
Sonho de consumo da sua filha
Mas aê, sou mais eu
Jacaré é o bicho
Nóis vai com ouro no pescoço
E nem é pra mostra quem manda (eh)
Besta é você que se apega nisso
'Cê tem dinheiro pra comprar, mas com nóis você não anda
Oldilla deu o papo, vem com as letras diferentes
Maloca original, classe A dos conscientes
Nóis buscou um cenário que a mente não imaginava
E pro terror dos inimigos a preta grande vai na frente
Joelho no chão aqui é o que faz proteção
Ferro vai no porte, mas é só de segurança
As pedigree de raça rende pros pitbulzão
Bagunçar a mente dela é tirar doce de criança
E toda dificuldade que eu derrubei nessa vida
Serviu de aprendizado pra dar mais valor
Como diz o velho ditado, melhor pingar que secar
E na onde tinha goteira a fonte transbordou'
Mas eu sei bem
Que o que os zé povim desejou pra mim
Era bem diferente disso aqui
Eu sei bem
Eu sei bem
(Lay back your pretty little head, bae)
(Lay back your pretty little head, bae)
(Lay back your pretty little head, bae)
(Diretamente, Estúdios Love Funk)
(Lay back your pretty little head, bae) Eeei
É o GM, é Oldilla (Lay back your pretty little head, bae)
(Lay back your pretty little head, bae) ahhhh
(Lay back your pretty little head)
(Lay back your pretty little head, bae)
(Lay back your pretty little head, bae)
(Gm e Oldilla) (lay back your pretty little head, bae)
(Gm e Oldilla) (appoggia la tua bella testolina, bae)
(Run, Oldilla on the beat)
(Corri, Oldilla sul beat)
Vou de Lacoste e polo branca
Vado con Lacoste e polo bianca
Jacaré da França
Coccodrillo dalla Francia
Bico fica louco e nóis seguindo enchendo a pança
Il becco impazzisce e noi continuiamo a riempire la pancia
Nóis só lança tendência, o que nóis faz, vira moda
Noi lanciamo solo tendenze, quello che facciamo diventa moda
Na mente das paty, quem tem a pica mais foda
Nella mente delle paty, chi ha il cazzo più figo
Mas eu sei bem
Ma io so bene
Que o que os zé povim desejou pra mim
Che quello che i zé povim hanno desiderato per me
Era bem diferente disso aqui
Era molto diverso da questo qui
Eu sei bem e é por isso que eu vou
Io so bene ed è per questo che vado
Lenda tipo Novak Djokovic
Leggenda come Novak Djokovic
Lacoste, Bulova, Precisionist
Lacoste, Bulova, Precisionist
Spliff de hash na sessão
Spliff di hash nella sessione
Falsos ao meu lado cairão
I falsi al mio fianco cadranno
Nego, meu legado não
Negro, il mio retaggio no
Essa é pra quem 'tá de coração
Questa è per chi è di cuore
No corre sem revólver, pé no chão
Nel corre senza revolver, piedi per terra
Hoje rende mas a bi já disse não
Oggi rende ma la bi ha già detto no
Vergonha na cara ela não tem
Vergogna in faccia lei non ha
Mas senta bem e adora um tapão
Ma si siede bene e adora uno schiaffo
Ó, o quarteirão fazendo fila
Oh, il quartiere fa la fila
Bitch quer 'tá na festa do Oldilla
Bitch vuole essere alla festa di Oldilla
Pros playba cuzão nóis é o tormento
Per i playba stronzi noi siamo il tormento
Drake vou de dub escapamento
Drake vado con il dub scarico
Vulto e vento, bi, fica tranquila
Ombra e vento, bi, stai tranquilla
Haka na blunt de vanilla, ah, ah
Haka nel blunt di vaniglia, ah, ah
Mesa farta e não deixa faltar, amém
Tavola imbandita e non lascia mancare, amen
Quantos se foi quantos vem
Quanti se ne sono andati quanti vengono
Gm já sabe desses bicos quem é quem
Gm sa già chi è chi di questi becchi
Que eu 'to com a minha lady bitch, dentro da suíte
Che io sto con la mia lady bitch, dentro la suite
'Cês queria que eu não tivesse chegado aqui
Voi volevate che io non fossi arrivato qui
Oldilla e GM no beat só não dá chilique
Oldilla e GM sul beat solo non fatevi prendere dal panico
A bebê vai pular na vara, quer se divertir
La bebè salterà sul palo, vuole divertirsi
Vários desacreditou da caminhada
Molti non credevano nel cammino
Vários deu risada de nóis
Molti hanno riso di noi
E nem sabe como agir quando escuta minha voz
E non sanno come comportarsi quando sentono la mia voce
Fica parada jogando na cara, falando que um tapinha não dói
Rimane ferma gettando in faccia, dicendo che uno schiaffo non fa male
Mina feroz
Mina feroce
Eu vou que vou cortando vento
Io vado che vado tagliando il vento
E eu vou curtindo meu momento
E io vado godendomi il mio momento
Ela rebolando é um talento
Lei che si muove è un talento
De Lacoste branca é o tormento
Con la Lacoste bianca è il tormento
De robô nos kit lançamento
Con il robot nei kit di lancio
Forte abraço invejoso eu lamento
Un forte abbraccio invidioso mi dispiace
Quer saber se dinheiro 'tá tendo
Vuole sapere se c'è denaro
Quer fumar um verde do veneno
Vuole fumare un verde del veleno
Eu 'tou de mil e trezentos black
Io sto con mille e trecento neri
Eu calei a boca dos loki
Ho fatto tacere la bocca dei loki
Eu chavaio de Juliet
Io ho chavato di Juliet
Eu sou tudo que 'cê queria ser
Io sono tutto quello che tu volevi essere
Eu 'tou de mil e trezentos black
Io sto con mille e trecento neri
Eu calei a boca dos loki
Ho fatto tacere la bocca dei loki
Eu chavaio de Juliet
Io ho chavato di Juliet
Eu sou tudo que 'cê queria ser
Io sono tutto quello che tu volevi essere
Vou de Lacoste e polo branca
Vado con Lacoste e polo bianca
Jacaré da França
Coccodrillo dalla Francia
Bico fica louco e nóis seguindo enchendo a pança
Il becco impazzisce e noi continuiamo a riempire la pancia
Nóis só lança tendência, o que nóis faz, vira moda
Noi lanciamo solo tendenze, quello che facciamo diventa moda
Na mente das paty quem tem a pica mais foda
Nella mente delle paty chi ha il cazzo più figo
Mas eu sei bem
Ma io so bene
Que o que os zé povim desejou pra mim
Che quello che i zé povim hanno desiderato per me
Era bem diferente disso aqui
Era molto diverso da questo qui
Eu sei bem
Io so bene
Eu sei bem
Io so bene
Um forte abraço pra todos que desacreditou
Un forte abbraccio a tutti quelli che non credevano
Quer jogar até mandinga
Vuole giocare fino a mandinga
Quando vê nóis na vida mansa
Quando ci vede nella vita agiata
Viu a vitória, não o corre
Ha visto la vittoria, non il corre
Nem o choro e as noites em claro
Né il pianto e le notti in bianco
De Lacoste na costura sport Americano
Con Lacoste nella cucitura sportiva americana
Chavaiando eu lancei o corte Americano
Chavando ho lanciato il taglio americano
E o olho azul
E l'occhio azzurro
Patyzona incomum, vem que tem
Patyzona insolita, vieni che c'è
Quer sentar pra poder comentar c'as amigas
Vuole sedersi per poter commentare con le amiche
Que já gozou na pica de artista
Che ha già goduto sul cazzo di un artista
Posta no Sub da Leste, no Debochadas
Posta nel Sub della Leste, nelle Debochadas
Que o pirata, se pá é o amor da sua vida
Che il pirata, se pá è l'amore della tua vita
Eu sei que elas quer Victoria Secret
So che loro vogliono Victoria Secret
Viver a vida no limite
Vivere la vita al limite
Quer morar na minha suíte
Vuole abitare nella mia suite
Só 'tá esperando o convite
Sta solo aspettando l'invito
Pra 'tá no couro do Civic
Per stare sulla pelle del Civic
Ganhar Lalá e Louis V
Guadagnare Lalá e Louis V
Quer continuar a sentar
Vuole continuare a sedersi
Tem que aprender a dividir
Deve imparare a dividere
Sei bem, mano, os que 'tava lá
So bene, fratello, quelli che erano là
Notei mano, poucos 'tava lá
Ho notato, fratello, pochi erano là
Gastei umas milhas no MH
Ho speso qualche migliaio nel MH
Sonhei e não deixei de acreditar
Ho sognato e non ho smesso di credere
Sei bem, mano, os que 'tava lá
So bene, fratello, quelli che erano là
Notei mano, poucos 'tava lá
Ho notato, fratello, pochi erano là
Gastei umas milhas no MH
Ho speso qualche migliaio nel MH
Parei pro GM já chegou
Mi sono fermato perché GM è già arrivato
Gm e Oldilla ritma a batida
Gm e Oldilla ritmano il beat
Vou te dar um gato pra cuidar da vida
Ti darò un gatto per prenderti cura della vita
Já fui aquele neguin' pobrezin'
Ero quel negrin poverino
Que buscou saídas (que buscou saídas)
Che cercava uscite (che cercava uscite)
Com inteligência e frequente
Con intelligenza e frequenza
Sem 'tá na boca, sem troca os pente
Senza essere sulla bocca, senza cambiare i pettini
Atraco na Lacoste, sou melhor cliente
Attracco alla Lacoste, sono il miglior cliente
Compro tudo e deixo um brinde pra gerente
Compro tutto e lascio un regalo per il manager
Que me liga de noite quando 'tá carente
Che mi chiama di notte quando è bisognosa
Xih, vou mostrar pra ela que o Drake Chefuxo chegou diferente
Xih, le mostrerò che il Drake Chefuxo è arrivato diverso
Com as ideias pra frente
Con le idee avanti
Empilha no cofre as nota de cem
Accumula nel cofre le banconote da cento
Chama as piranhas e abre um harém
Chiama le piranhas e apre un harem
Vivendo intensamente é a tropa do mantém
Vivendo intensamente è la truppa del mantieni
A meca cortando o asfalto
La mecca taglia l'asfalto
O jato voa pelos alto
Il jet vola in alto
Comprando franquia fora dos estados
Comprando franchising fuori dagli stati
O homem é chato, é enjoado
L'uomo è noioso, è schizzinoso
A fragrância exala com o creme importado
La fragranza esala con la crema importata
Menos com menos é mais, mais
Meno con meno è più, più
Ande com poucos porque nem todos são leais
Cammina con pochi perché non tutti sono leali
Aos olhos de Deus somos todos iguais
Agli occhi di Dio siamo tutti uguali
Muitos fazem filhos, mas poucos são pais
Molti fanno figli, ma pochi sono padri
Carrego no peito histórias reais
Porto nel petto storie vere
De quem já sofreu
Di chi ha già sofferto
Mas não sofre mais
Ma non soffre più
Olha, mudou a picadilha
Guarda, ha cambiato la picadilha
Mansão avalia em quarenta e três milha
La villa vale quaranta e tre mila
Sonho de consumo da sua filha
Sogno di consumo di tua figlia
Olha, mudou a picadilha
Guarda, ha cambiato la picadilha
Mansão avalia em quarenta e três milha
La villa vale quaranta e tre mila
Sonho de consumo da sua filha
Sogno di consumo di tua figlia
Mas aê, sou mais eu
Ma eh, preferisco me stesso
Jacaré é o bicho
Il coccodrillo è la bestia
Nóis vai com ouro no pescoço
Noi andiamo con l'oro al collo
E nem é pra mostra quem manda (eh)
E non è per mostrare chi comanda (eh)
Besta é você que se apega nisso
Stupido sei tu che ti attacchi a questo
'Cê tem dinheiro pra comprar, mas com nóis você não anda
Hai i soldi per comprare, ma con noi non cammini
Oldilla deu o papo, vem com as letras diferentes
Oldilla ha dato il discorso, viene con le lettere diverse
Maloca original, classe A dos conscientes
Maloca originale, classe A dei consapevoli
Nóis buscou um cenário que a mente não imaginava
Noi abbiamo cercato uno scenario che la mente non immaginava
E pro terror dos inimigos a preta grande vai na frente
E per il terrore dei nemici la grande nera va avanti
Joelho no chão aqui é o que faz proteção
Il ginocchio a terra qui è quello che fa protezione
Ferro vai no porte, mas é só de segurança
Il ferro va nel porto, ma è solo per sicurezza
As pedigree de raça rende pros pitbulzão
Le pedigree di razza rendono per i pitbull
Bagunçar a mente dela é tirar doce de criança
Confondere la mente di lei è come togliere un dolce a un bambino
E toda dificuldade que eu derrubei nessa vida
E ogni difficoltà che ho abbattuto in questa vita
Serviu de aprendizado pra dar mais valor
È servita come insegnamento per dare più valore
Como diz o velho ditado, melhor pingar que secar
Come dice il vecchio detto, meglio gocciolare che asciugare
E na onde tinha goteira a fonte transbordou'
E dove c'era una perdita la fonte è traboccata
Mas eu sei bem
Ma io so bene
Que o que os zé povim desejou pra mim
Che quello che i zé povim hanno desiderato per me
Era bem diferente disso aqui
Era molto diverso da questo qui
Eu sei bem
Io so bene
Eu sei bem
Io so bene
(Lay back your pretty little head, bae)
(Appoggia la tua bella testolina, bae)
(Lay back your pretty little head, bae)
(Appoggia la tua bella testolina, bae)
(Lay back your pretty little head, bae)
(Appoggia la tua bella testolina, bae)
(Diretamente, Estúdios Love Funk)
(Direttamente, Studi Love Funk)
(Lay back your pretty little head, bae) Eeei
(Appoggia la tua bella testolina, bae) Eeei
É o GM, é Oldilla (Lay back your pretty little head, bae)
È il GM, è Oldilla (Appoggia la tua bella testolina, bae)
(Lay back your pretty little head, bae) ahhhh
(Appoggia la tua bella testolina, bae) ahhhh
(Lay back your pretty little head)
(Appoggia la tua bella testolina)
(Lay back your pretty little head, bae)
(Appoggia la tua bella testolina, bae)
(Lay back your pretty little head, bae)
(Appoggia la tua bella testolina, bae)
(Gm e Oldilla) (lay back your pretty little head, bae)
(Gm and Oldilla) (lay back your pretty little head, bae)
(Run, Oldilla on the beat)
(Run, Oldilla on the beat)
Vou de Lacoste e polo branca
I'm wearing Lacoste and a white polo
Jacaré da França
French alligator
Bico fica louco e nóis seguindo enchendo a pança
The beak goes crazy and we keep filling our bellies
Nóis só lança tendência, o que nóis faz, vira moda
We only set trends, what we do becomes fashion
Na mente das paty, quem tem a pica mais foda
In the minds of the paty, who has the most badass dick
Mas eu sei bem
But I know well
Que o que os zé povim desejou pra mim
What the common people wished for me
Era bem diferente disso aqui
Was very different from this here
Eu sei bem e é por isso que eu vou
I know well and that's why I'm going
Lenda tipo Novak Djokovic
Legend like Novak Djokovic
Lacoste, Bulova, Precisionist
Lacoste, Bulova, Precisionist
Spliff de hash na sessão
Hash spliff in the session
Falsos ao meu lado cairão
Fakes by my side will fall
Nego, meu legado não
Dude, my legacy no
Essa é pra quem 'tá de coração
This is for those who are heartfelt
No corre sem revólver, pé no chão
In the hustle without a revolver, feet on the ground
Hoje rende mas a bi já disse não
Today it pays off but the bi already said no
Vergonha na cara ela não tem
She has no shame in her face
Mas senta bem e adora um tapão
But she sits well and loves a slap
Ó, o quarteirão fazendo fila
Oh, the block is lining up
Bitch quer 'tá na festa do Oldilla
Bitch wants to be at Oldilla's party
Pros playba cuzão nóis é o tormento
For the asshole playboys we are the torment
Drake vou de dub escapamento
Drake I'm going with a dub exhaust
Vulto e vento, bi, fica tranquila
Shadow and wind, bi, stay calm
Haka na blunt de vanilla, ah, ah
Haka in the vanilla blunt, ah, ah
Mesa farta e não deixa faltar, amém
Abundant table and don't let it lack, amen
Quantos se foi quantos vem
How many have gone how many come
Gm já sabe desses bicos quem é quem
Gm already knows who these beaks are
Que eu 'to com a minha lady bitch, dentro da suíte
That I'm with my lady bitch, inside the suite
'Cês queria que eu não tivesse chegado aqui
You wanted me not to have gotten here
Oldilla e GM no beat só não dá chilique
Oldilla and GM on the beat just don't freak out
A bebê vai pular na vara, quer se divertir
The baby will jump on the pole, wants to have fun
Vários desacreditou da caminhada
Many disbelieved the journey
Vários deu risada de nóis
Many laughed at us
E nem sabe como agir quando escuta minha voz
And doesn't even know how to act when they hear my voice
Fica parada jogando na cara, falando que um tapinha não dói
Stays still throwing in the face, saying that a little slap doesn't hurt
Mina feroz
Fierce girl
Eu vou que vou cortando vento
I'm going cutting wind
E eu vou curtindo meu momento
And I'm enjoying my moment
Ela rebolando é um talento
Her twerking is a talent
De Lacoste branca é o tormento
In white Lacoste is the torment
De robô nos kit lançamento
With robot in the launch kit
Forte abraço invejoso eu lamento
Strong hug envious I regret
Quer saber se dinheiro 'tá tendo
Wants to know if money is having
Quer fumar um verde do veneno
Wants to smoke a green of poison
Eu 'tou de mil e trezentos black
I'm in a thousand and three hundred black
Eu calei a boca dos loki
I shut the mouths of the loki
Eu chavaio de Juliet
I chavaio of Juliet
Eu sou tudo que 'cê queria ser
I am everything you wanted to be
Eu 'tou de mil e trezentos black
I'm in a thousand and three hundred black
Eu calei a boca dos loki
I shut the mouths of the loki
Eu chavaio de Juliet
I chavaio of Juliet
Eu sou tudo que 'cê queria ser
I am everything you wanted to be
Vou de Lacoste e polo branca
I'm wearing Lacoste and a white polo
Jacaré da França
French alligator
Bico fica louco e nóis seguindo enchendo a pança
The beak goes crazy and we keep filling our bellies
Nóis só lança tendência, o que nóis faz, vira moda
We only set trends, what we do becomes fashion
Na mente das paty quem tem a pica mais foda
In the minds of the paty who has the most badass dick
Mas eu sei bem
But I know well
Que o que os zé povim desejou pra mim
What the common people wished for me
Era bem diferente disso aqui
Was very different from this here
Eu sei bem
I know well
Eu sei bem
I know well
Um forte abraço pra todos que desacreditou
A big hug to everyone who disbelieved
Quer jogar até mandinga
Wants to play even witchcraft
Quando vê nóis na vida mansa
When they see us in the easy life
Viu a vitória, não o corre
Saw the victory, not the hustle
Nem o choro e as noites em claro
Neither the crying and the sleepless nights
De Lacoste na costura sport Americano
In Lacoste in American sport sewing
Chavaiando eu lancei o corte Americano
Chavaiando I launched the American cut
E o olho azul
And the blue eye
Patyzona incomum, vem que tem
Uncommon patyzona, come and get it
Quer sentar pra poder comentar c'as amigas
Wants to sit to be able to comment with friends
Que já gozou na pica de artista
That she already came on an artist's dick
Posta no Sub da Leste, no Debochadas
Posts on Sub da Leste, on Debochadas
Que o pirata, se pá é o amor da sua vida
That the pirate, if it's the love of your life
Eu sei que elas quer Victoria Secret
I know they want Victoria Secret
Viver a vida no limite
Live life to the limit
Quer morar na minha suíte
Wants to live in my suite
Só 'tá esperando o convite
Just waiting for the invitation
Pra 'tá no couro do Civic
To be on the leather of the Civic
Ganhar Lalá e Louis V
Win Lalá and Louis V
Quer continuar a sentar
Wants to continue to sit
Tem que aprender a dividir
Has to learn to share
Sei bem, mano, os que 'tava lá
I know well, dude, who was there
Notei mano, poucos 'tava lá
I noticed dude, few were there
Gastei umas milhas no MH
I spent a few miles on the MH
Sonhei e não deixei de acreditar
I dreamed and didn't stop believing
Sei bem, mano, os que 'tava lá
I know well, dude, who was there
Notei mano, poucos 'tava lá
I noticed dude, few were there
Gastei umas milhas no MH
I spent a few miles on the MH
Parei pro GM já chegou
I stopped for GM has already arrived
Gm e Oldilla ritma a batida
Gm and Oldilla rhythm the beat
Vou te dar um gato pra cuidar da vida
I'm going to give you a cat to take care of life
Já fui aquele neguin' pobrezin'
I was that poor little black guy
Que buscou saídas (que buscou saídas)
Who sought exits (who sought exits)
Com inteligência e frequente
With intelligence and frequent
Sem 'tá na boca, sem troca os pente
Without being in the mouth, without changing the comb
Atraco na Lacoste, sou melhor cliente
I dock at Lacoste, I'm the best customer
Compro tudo e deixo um brinde pra gerente
I buy everything and leave a gift for the manager
Que me liga de noite quando 'tá carente
Who calls me at night when she's needy
Xih, vou mostrar pra ela que o Drake Chefuxo chegou diferente
Xih, I'm going to show her that Drake Chefuxo arrived differently
Com as ideias pra frente
With ideas forward
Empilha no cofre as nota de cem
Stack in the safe the hundred notes
Chama as piranhas e abre um harém
Call the piranhas and open a harem
Vivendo intensamente é a tropa do mantém
Living intensely is the troop of the maintain
A meca cortando o asfalto
The mecca cutting the asphalt
O jato voa pelos alto
The jet flies high
Comprando franquia fora dos estados
Buying franchise outside the states
O homem é chato, é enjoado
The man is annoying, is picky
A fragrância exala com o creme importado
The fragrance exudes with the imported cream
Menos com menos é mais, mais
Less with less is more, more
Ande com poucos porque nem todos são leais
Walk with few because not all are loyal
Aos olhos de Deus somos todos iguais
In the eyes of God we are all equal
Muitos fazem filhos, mas poucos são pais
Many make children, but few are parents
Carrego no peito histórias reais
I carry in my chest real stories
De quem já sofreu
From those who have suffered
Mas não sofre mais
But no longer suffer
Olha, mudou a picadilha
Look, changed the picadilha
Mansão avalia em quarenta e três milha
Mansion evaluates at forty-three thousand
Sonho de consumo da sua filha
Dream of consumption of your daughter
Olha, mudou a picadilha
Look, changed the picadilha
Mansão avalia em quarenta e três milha
Mansion evaluates at forty-three thousand
Sonho de consumo da sua filha
Dream of consumption of your daughter
Mas aê, sou mais eu
But hey, I prefer myself
Jacaré é o bicho
Alligator is the animal
Nóis vai com ouro no pescoço
We go with gold on the neck
E nem é pra mostra quem manda (eh)
And it's not to show who's in charge (eh)
Besta é você que se apega nisso
Beast is you who cling to this
'Cê tem dinheiro pra comprar, mas com nóis você não anda
You have money to buy, but with us you don't walk
Oldilla deu o papo, vem com as letras diferentes
Oldilla gave the talk, come with different letters
Maloca original, classe A dos conscientes
Original slum, class A of the conscious
Nóis buscou um cenário que a mente não imaginava
We sought a scenario that the mind did not imagine
E pro terror dos inimigos a preta grande vai na frente
And for the terror of the enemies the big black goes ahead
Joelho no chão aqui é o que faz proteção
Knee on the ground here is what makes protection
Ferro vai no porte, mas é só de segurança
Iron goes in the carry, but it's just for safety
As pedigree de raça rende pros pitbulzão
The pedigree of breed yields for the pitbulls
Bagunçar a mente dela é tirar doce de criança
Messing with her mind is like taking candy from a child
E toda dificuldade que eu derrubei nessa vida
And every difficulty that I knocked down in this life
Serviu de aprendizado pra dar mais valor
Served as a lesson to give more value
Como diz o velho ditado, melhor pingar que secar
As the old saying goes, better to drip than to dry
E na onde tinha goteira a fonte transbordou'
And where there was a leak the fountain overflowed
Mas eu sei bem
But I know well
Que o que os zé povim desejou pra mim
What the common people wished for me
Era bem diferente disso aqui
Was very different from this here
Eu sei bem
I know well
Eu sei bem
I know well
(Lay back your pretty little head, bae)
(Lay back your pretty little head, bae)
(Lay back your pretty little head, bae)
(Lay back your pretty little head, bae)
(Lay back your pretty little head, bae)
(Lay back your pretty little head, bae)
(Diretamente, Estúdios Love Funk)
(Directly, Love Funk Studios)
(Lay back your pretty little head, bae) Eeei
(Lay back your pretty little head, bae) Eeei
É o GM, é Oldilla (Lay back your pretty little head, bae)
It's GM, it's Oldilla (Lay back your pretty little head, bae)
(Lay back your pretty little head, bae) ahhhh
(Lay back your pretty little head, bae) ahhhh
(Lay back your pretty little head)
(Lay back your pretty little head)
(Lay back your pretty little head, bae)
(Lay back your pretty little head, bae)
(Lay back your pretty little head, bae)
(Lay back your pretty little head, bae)
(Gm e Oldilla) (lay back your pretty little head, bae)
(Gm e Oldilla) (recuéstate, bonita, cariño)
(Run, Oldilla on the beat)
(Corre, Oldilla en la pista)
Vou de Lacoste e polo branca
Voy con Lacoste y polo blanca
Jacaré da França
Cocodrilo de Francia
Bico fica louco e nóis seguindo enchendo a pança
Los picos se vuelven locos y nosotros seguimos llenando la panza
Nóis só lança tendência, o que nóis faz, vira moda
Solo lanzamos tendencias, lo que hacemos, se vuelve moda
Na mente das paty, quem tem a pica mais foda
En la mente de las paty, quien tiene la polla más impresionante
Mas eu sei bem
Pero yo sé bien
Que o que os zé povim desejou pra mim
Lo que los zé povim deseaban para mí
Era bem diferente disso aqui
Era muy diferente a esto aquí
Eu sei bem e é por isso que eu vou
Yo sé bien y es por eso que voy
Lenda tipo Novak Djokovic
Leyenda como Novak Djokovic
Lacoste, Bulova, Precisionist
Lacoste, Bulova, Precisionist
Spliff de hash na sessão
Spliff de hash en la sesión
Falsos ao meu lado cairão
Los falsos a mi lado caerán
Nego, meu legado não
Negro, mi legado no
Essa é pra quem 'tá de coração
Esta es para quienes están de corazón
No corre sem revólver, pé no chão
En la carrera sin revólver, pies en el suelo
Hoje rende mas a bi já disse não
Hoy rinde pero la bi ya dijo no
Vergonha na cara ela não tem
Vergüenza en la cara ella no tiene
Mas senta bem e adora um tapão
Pero se sienta bien y adora un golpe
Ó, o quarteirão fazendo fila
Oh, la cuadra haciendo fila
Bitch quer 'tá na festa do Oldilla
Perra quiere estar en la fiesta de Oldilla
Pros playba cuzão nóis é o tormento
Para los playba culo nosotros somos el tormento
Drake vou de dub escapamento
Drake voy con dub escape
Vulto e vento, bi, fica tranquila
Sombra y viento, bi, tranquila
Haka na blunt de vanilla, ah, ah
Haka en el blunt de vainilla, ah, ah
Mesa farta e não deixa faltar, amém
Mesa llena y no deja faltar, amén
Quantos se foi quantos vem
Cuántos se fueron cuántos vienen
Gm já sabe desses bicos quem é quem
Gm ya sabe de estos picos quién es quién
Que eu 'to com a minha lady bitch, dentro da suíte
Que yo estoy con mi lady perra, dentro de la suite
'Cês queria que eu não tivesse chegado aqui
Ustedes querían que yo no hubiera llegado aquí
Oldilla e GM no beat só não dá chilique
Oldilla y GM en la pista solo no te pongas histérico
A bebê vai pular na vara, quer se divertir
La bebé va a saltar en la vara, quiere divertirse
Vários desacreditou da caminhada
Varios desacreditaron la caminata
Vários deu risada de nóis
Varios se rieron de nosotros
E nem sabe como agir quando escuta minha voz
Y ni siquiera sabe cómo actuar cuando escucha mi voz
Fica parada jogando na cara, falando que um tapinha não dói
Se queda parada echándolo en cara, diciendo que un golpecito no duele
Mina feroz
Mina feroz
Eu vou que vou cortando vento
Yo voy que voy cortando viento
E eu vou curtindo meu momento
Y yo voy disfrutando mi momento
Ela rebolando é um talento
Ella moviéndose es un talento
De Lacoste branca é o tormento
De Lacoste blanca es el tormento
De robô nos kit lançamento
De robot en los kit lanzamiento
Forte abraço invejoso eu lamento
Fuerte abrazo envidioso lo lamento
Quer saber se dinheiro 'tá tendo
Quiere saber si hay dinero
Quer fumar um verde do veneno
Quiere fumar un verde del veneno
Eu 'tou de mil e trezentos black
Yo estoy de mil y trescientos negro
Eu calei a boca dos loki
Yo callé la boca de los loki
Eu chavaio de Juliet
Yo chavaio de Juliet
Eu sou tudo que 'cê queria ser
Yo soy todo lo que tú querías ser
Eu 'tou de mil e trezentos black
Yo estoy de mil y trescientos negro
Eu calei a boca dos loki
Yo callé la boca de los loki
Eu chavaio de Juliet
Yo chavaio de Juliet
Eu sou tudo que 'cê queria ser
Yo soy todo lo que tú querías ser
Vou de Lacoste e polo branca
Voy con Lacoste y polo blanca
Jacaré da França
Cocodrilo de Francia
Bico fica louco e nóis seguindo enchendo a pança
Los picos se vuelven locos y nosotros seguimos llenando la panza
Nóis só lança tendência, o que nóis faz, vira moda
Solo lanzamos tendencias, lo que hacemos, se vuelve moda
Na mente das paty quem tem a pica mais foda
En la mente de las paty quien tiene la polla más impresionante
Mas eu sei bem
Pero yo sé bien
Que o que os zé povim desejou pra mim
Lo que los zé povim deseaban para mí
Era bem diferente disso aqui
Era muy diferente a esto aquí
Eu sei bem
Yo sé bien
Eu sei bem
Yo sé bien
Um forte abraço pra todos que desacreditou
Un fuerte abrazo para todos los que desacreditaron
Quer jogar até mandinga
Quiere jugar hasta mandinga
Quando vê nóis na vida mansa
Cuando nos ve en la vida fácil
Viu a vitória, não o corre
Vio la victoria, no la carrera
Nem o choro e as noites em claro
Ni el llanto y las noches en vela
De Lacoste na costura sport Americano
De Lacoste en la costura deportiva americana
Chavaiando eu lancei o corte Americano
Chavaiando lancé el corte americano
E o olho azul
Y el ojo azul
Patyzona incomum, vem que tem
Patyzona inusual, ven que hay
Quer sentar pra poder comentar c'as amigas
Quiere sentarse para poder comentar con las amigas
Que já gozou na pica de artista
Que ya gozó en la polla de artista
Posta no Sub da Leste, no Debochadas
Publica en Sub de Leste, en Debochadas
Que o pirata, se pá é o amor da sua vida
Que el pirata, si acaso es el amor de tu vida
Eu sei que elas quer Victoria Secret
Yo sé que ellas quieren Victoria Secret
Viver a vida no limite
Vivir la vida al límite
Quer morar na minha suíte
Quiere vivir en mi suite
Só 'tá esperando o convite
Solo está esperando la invitación
Pra 'tá no couro do Civic
Para estar en el cuero del Civic
Ganhar Lalá e Louis V
Ganar Lalá y Louis V
Quer continuar a sentar
Quiere seguir sentándose
Tem que aprender a dividir
Tiene que aprender a compartir
Sei bem, mano, os que 'tava lá
Sé bien, hermano, los que estaban allí
Notei mano, poucos 'tava lá
Noté hermano, pocos estaban allí
Gastei umas milhas no MH
Gasté unas millas en el MH
Sonhei e não deixei de acreditar
Soñé y no dejé de creer
Sei bem, mano, os que 'tava lá
Sé bien, hermano, los que estaban allí
Notei mano, poucos 'tava lá
Noté hermano, pocos estaban allí
Gastei umas milhas no MH
Gasté unas millas en el MH
Parei pro GM já chegou
Paré para que GM ya llegó
Gm e Oldilla ritma a batida
Gm y Oldilla ritman la batida
Vou te dar um gato pra cuidar da vida
Voy a darte un gato para cuidar de la vida
Já fui aquele neguin' pobrezin'
Ya fui aquel negrito pobrecito
Que buscou saídas (que buscou saídas)
Que buscó salidas (que buscó salidas)
Com inteligência e frequente
Con inteligencia y frecuente
Sem 'tá na boca, sem troca os pente
Sin estar en la boca, sin cambiar los peines
Atraco na Lacoste, sou melhor cliente
Atraco en Lacoste, soy mejor cliente
Compro tudo e deixo um brinde pra gerente
Compro todo y dejo un regalo para la gerente
Que me liga de noite quando 'tá carente
Que me llama de noche cuando está carente
Xih, vou mostrar pra ela que o Drake Chefuxo chegou diferente
Xih, voy a mostrarle a ella que el Drake Chefuxo llegó diferente
Com as ideias pra frente
Con las ideas para adelante
Empilha no cofre as nota de cem
Apila en la caja fuerte los billetes de cien
Chama as piranhas e abre um harém
Llama a las perras y abre un harén
Vivendo intensamente é a tropa do mantém
Viviendo intensamente es la tropa del mantén
A meca cortando o asfalto
La meca cortando el asfalto
O jato voa pelos alto
El jet vuela por los altos
Comprando franquia fora dos estados
Comprando franquicia fuera de los estados
O homem é chato, é enjoado
El hombre es pesado, es fastidioso
A fragrância exala com o creme importado
La fragancia exuda con la crema importada
Menos com menos é mais, mais
Menos con menos es más, más
Ande com poucos porque nem todos são leais
Anda con pocos porque no todos son leales
Aos olhos de Deus somos todos iguais
A los ojos de Dios somos todos iguales
Muitos fazem filhos, mas poucos são pais
Muchos hacen hijos, pero pocos son padres
Carrego no peito histórias reais
Llevo en el pecho historias reales
De quem já sofreu
De quien ya sufrió
Mas não sofre mais
Pero ya no sufre más
Olha, mudou a picadilha
Mira, cambió la picadilla
Mansão avalia em quarenta e três milha
Mansión valuada en cuarenta y tres millas
Sonho de consumo da sua filha
Sueño de consumo de tu hija
Olha, mudou a picadilha
Mira, cambió la picadilla
Mansão avalia em quarenta e três milha
Mansión valuada en cuarenta y tres millas
Sonho de consumo da sua filha
Sueño de consumo de tu hija
Mas aê, sou mais eu
Pero eh, prefiero ser yo
Jacaré é o bicho
El cocodrilo es el animal
Nóis vai com ouro no pescoço
Nosotros vamos con oro en el cuello
E nem é pra mostra quem manda (eh)
Y ni siquiera es para mostrar quién manda (eh)
Besta é você que se apega nisso
Tonto eres tú que te aferras a eso
'Cê tem dinheiro pra comprar, mas com nóis você não anda
Tienes dinero para comprar, pero con nosotros no andas
Oldilla deu o papo, vem com as letras diferentes
Oldilla dio el mensaje, viene con letras diferentes
Maloca original, classe A dos conscientes
Maloca original, clase A de los conscientes
Nóis buscou um cenário que a mente não imaginava
Nosotros buscamos un escenario que la mente no imaginaba
E pro terror dos inimigos a preta grande vai na frente
Y para el terror de los enemigos la negra grande va al frente
Joelho no chão aqui é o que faz proteção
Rodilla en el suelo aquí es lo que hace protección
Ferro vai no porte, mas é só de segurança
El hierro va en el porte, pero es solo por seguridad
As pedigree de raça rende pros pitbulzão
Las pedigree de raza rinden para los pitbull
Bagunçar a mente dela é tirar doce de criança
Desordenar la mente de ella es quitarle el dulce a un niño
E toda dificuldade que eu derrubei nessa vida
Y toda dificultad que derribé en esta vida
Serviu de aprendizado pra dar mais valor
Sirvió de aprendizaje para dar más valor
Como diz o velho ditado, melhor pingar que secar
Como dice el viejo dicho, mejor gotear que secar
E na onde tinha goteira a fonte transbordou'
Y donde había gotera la fuente desbordó
Mas eu sei bem
Pero yo sé bien
Que o que os zé povim desejou pra mim
Lo que los zé povim deseaban para mí
Era bem diferente disso aqui
Era muy diferente a esto aquí
Eu sei bem
Yo sé bien
Eu sei bem
Yo sé bien
(Lay back your pretty little head, bae)
(Recuéstate, bonita, cariño)
(Lay back your pretty little head, bae)
(Recuéstate, bonita, cariño)
(Lay back your pretty little head, bae)
(Recuéstate, bonita, cariño)
(Diretamente, Estúdios Love Funk)
(Directamente, Estudios Love Funk)
(Lay back your pretty little head, bae) Eeei
(Recuéstate, bonita, cariño) Eeei
É o GM, é Oldilla (Lay back your pretty little head, bae)
Es el GM, es Oldilla (Recuéstate, bonita, cariño)
(Lay back your pretty little head, bae) ahhhh
(Recuéstate, bonita, cariño) ahhhh
(Lay back your pretty little head)
(Recuéstate, bonita, cariño)
(Lay back your pretty little head, bae)
(Recuéstate, bonita, cariño)
(Lay back your pretty little head, bae)
(Recuéstate, bonita, cariño)
(Gm e Oldilla) (lay back your pretty little head, bae)
(Gm e Oldilla) (pose ta jolie petite tête, bae)
(Run, Oldilla on the beat)
(Cours, Oldilla sur le beat)
Vou de Lacoste e polo branca
Je porte du Lacoste et un polo blanc
Jacaré da França
Crocodile de France
Bico fica louco e nóis seguindo enchendo a pança
Les becs deviennent fous et nous continuons à remplir notre ventre
Nóis só lança tendência, o que nóis faz, vira moda
Nous lançons seulement des tendances, ce que nous faisons, devient à la mode
Na mente das paty, quem tem a pica mais foda
Dans l'esprit des paty, qui a la bite la plus impressionnante
Mas eu sei bem
Mais je sais bien
Que o que os zé povim desejou pra mim
Que ce que les zé povim ont souhaité pour moi
Era bem diferente disso aqui
Était bien différent de ça
Eu sei bem e é por isso que eu vou
Je sais bien et c'est pour ça que je vais
Lenda tipo Novak Djokovic
Légende comme Novak Djokovic
Lacoste, Bulova, Precisionist
Lacoste, Bulova, Precisionist
Spliff de hash na sessão
Spliff de hash dans la session
Falsos ao meu lado cairão
Les faux à mes côtés tomberont
Nego, meu legado não
Négro, mon héritage non
Essa é pra quem 'tá de coração
C'est pour ceux qui sont de cœur
No corre sem revólver, pé no chão
Dans la course sans revolver, pieds sur terre
Hoje rende mas a bi já disse não
Aujourd'hui ça rapporte mais la bi a déjà dit non
Vergonha na cara ela não tem
Elle n'a pas honte
Mas senta bem e adora um tapão
Mais elle s'assoit bien et adore une claque
Ó, o quarteirão fazendo fila
Oh, le quartier fait la queue
Bitch quer 'tá na festa do Oldilla
La salope veut être à la fête d'Oldilla
Pros playba cuzão nóis é o tormento
Pour les playba cul nous sommes le tourment
Drake vou de dub escapamento
Drake je vais avec un échappement dub
Vulto e vento, bi, fica tranquila
Ombre et vent, bi, reste tranquille
Haka na blunt de vanilla, ah, ah
Haka sur le blunt de vanille, ah, ah
Mesa farta e não deixa faltar, amém
Table bien garnie et ne manque pas, amen
Quantos se foi quantos vem
Combien sont partis combien viennent
Gm já sabe desses bicos quem é quem
Gm sait déjà qui est qui parmi ces becs
Que eu 'to com a minha lady bitch, dentro da suíte
Que je suis avec ma lady salope, dans la suite
'Cês queria que eu não tivesse chegado aqui
Vous vouliez que je ne sois pas arrivé ici
Oldilla e GM no beat só não dá chilique
Oldilla et GM sur le beat juste ne panique pas
A bebê vai pular na vara, quer se divertir
Le bébé va sauter sur la perche, veut s'amuser
Vários desacreditou da caminhada
Plusieurs n'ont pas cru en la marche
Vários deu risada de nóis
Plusieurs se sont moqués de nous
E nem sabe como agir quando escuta minha voz
Et ne sait pas comment agir quand il entend ma voix
Fica parada jogando na cara, falando que um tapinha não dói
Reste immobile en jetant à la figure, disant qu'une petite claque ne fait pas mal
Mina feroz
Fille féroce
Eu vou que vou cortando vento
Je vais couper le vent
E eu vou curtindo meu momento
Et je vais profiter de mon moment
Ela rebolando é um talento
Elle qui se trémousse est un talent
De Lacoste branca é o tormento
En Lacoste blanc c'est le tourment
De robô nos kit lançamento
De robot dans les kits de lancement
Forte abraço invejoso eu lamento
Grosse étreinte à l'envieux je regrette
Quer saber se dinheiro 'tá tendo
Veut savoir si l'argent est là
Quer fumar um verde do veneno
Veut fumer un vert du poison
Eu 'tou de mil e trezentos black
Je suis en noir et treize cents
Eu calei a boca dos loki
J'ai fait taire les loki
Eu chavaio de Juliet
Je chavaio de Juliet
Eu sou tudo que 'cê queria ser
Je suis tout ce que tu voulais être
Eu 'tou de mil e trezentos black
Je suis en noir et treize cents
Eu calei a boca dos loki
J'ai fait taire les loki
Eu chavaio de Juliet
Je chavaio de Juliet
Eu sou tudo que 'cê queria ser
Je suis tout ce que tu voulais être
Vou de Lacoste e polo branca
Je porte du Lacoste et un polo blanc
Jacaré da França
Crocodile de France
Bico fica louco e nóis seguindo enchendo a pança
Les becs deviennent fous et nous continuons à remplir notre ventre
Nóis só lança tendência, o que nóis faz, vira moda
Nous lançons seulement des tendances, ce que nous faisons, devient à la mode
Na mente das paty quem tem a pica mais foda
Dans l'esprit des paty, qui a la bite la plus impressionnante
Mas eu sei bem
Mais je sais bien
Que o que os zé povim desejou pra mim
Que ce que les zé povim ont souhaité pour moi
Era bem diferente disso aqui
Était bien différent de ça
Eu sei bem
Je sais bien
Eu sei bem
Je sais bien
Um forte abraço pra todos que desacreditou
Une grosse étreinte à tous ceux qui n'ont pas cru
Quer jogar até mandinga
Veut jouer jusqu'à la mandinga
Quando vê nóis na vida mansa
Quand il nous voit dans la vie facile
Viu a vitória, não o corre
Il a vu la victoire, pas la course
Nem o choro e as noites em claro
Ni les pleurs et les nuits blanches
De Lacoste na costura sport Americano
De Lacoste dans la couture sport Américain
Chavaiando eu lancei o corte Americano
Chavaiando j'ai lancé la coupe Américaine
E o olho azul
Et l'œil bleu
Patyzona incomum, vem que tem
Patyzona peu commune, viens que tu as
Quer sentar pra poder comentar c'as amigas
Veut s'asseoir pour pouvoir commenter avec ses amies
Que já gozou na pica de artista
Qu'elle a déjà joui sur la bite d'un artiste
Posta no Sub da Leste, no Debochadas
Poste sur Sub de Leste, sur Debochadas
Que o pirata, se pá é o amor da sua vida
Que le pirate, si ça se trouve est l'amour de ta vie
Eu sei que elas quer Victoria Secret
Je sais qu'elles veulent Victoria Secret
Viver a vida no limite
Vivre la vie à la limite
Quer morar na minha suíte
Veut habiter dans ma suite
Só 'tá esperando o convite
Elle attend juste l'invitation
Pra 'tá no couro do Civic
Pour être sur le cuir du Civic
Ganhar Lalá e Louis V
Gagner Lalá et Louis V
Quer continuar a sentar
Veut continuer à s'asseoir
Tem que aprender a dividir
Doit apprendre à partager
Sei bem, mano, os que 'tava lá
Je sais bien, mano, ceux qui étaient là
Notei mano, poucos 'tava lá
J'ai remarqué mano, peu étaient là
Gastei umas milhas no MH
J'ai dépensé quelques miles sur le MH
Sonhei e não deixei de acreditar
J'ai rêvé et je n'ai pas cessé de croire
Sei bem, mano, os que 'tava lá
Je sais bien, mano, ceux qui étaient là
Notei mano, poucos 'tava lá
J'ai remarqué mano, peu étaient là
Gastei umas milhas no MH
J'ai dépensé quelques miles sur le MH
Parei pro GM já chegou
J'ai arrêté pour GM est déjà arrivé
Gm e Oldilla ritma a batida
Gm et Oldilla rythment le beat
Vou te dar um gato pra cuidar da vida
Je vais te donner un chat pour t'occuper de ta vie
Já fui aquele neguin' pobrezin'
J'étais ce petit nègre pauvre
Que buscou saídas (que buscou saídas)
Qui cherchait des sorties (qui cherchait des sorties)
Com inteligência e frequente
Avec intelligence et fréquence
Sem 'tá na boca, sem troca os pente
Sans être dans la bouche, sans changer les peignes
Atraco na Lacoste, sou melhor cliente
J'attaque chez Lacoste, je suis le meilleur client
Compro tudo e deixo um brinde pra gerente
J'achète tout et je laisse un cadeau pour le gérant
Que me liga de noite quando 'tá carente
Qui m'appelle la nuit quand elle est en manque
Xih, vou mostrar pra ela que o Drake Chefuxo chegou diferente
Xih, je vais lui montrer que le Drake Chefuxo est arrivé différent
Com as ideias pra frente
Avec des idées pour l'avenir
Empilha no cofre as nota de cem
Empile dans le coffre les billets de cent
Chama as piranhas e abre um harém
Appelle les piranhas et ouvre un harem
Vivendo intensamente é a tropa do mantém
Vivre intensément c'est la troupe du maintien
A meca cortando o asfalto
La meca coupe l'asphalte
O jato voa pelos alto
Le jet vole haut
Comprando franquia fora dos estados
Acheter des franchises hors des états
O homem é chato, é enjoado
L'homme est ennuyeux, il est difficile
A fragrância exala com o creme importado
Le parfum se dégage avec la crème importée
Menos com menos é mais, mais
Moins avec moins c'est plus, plus
Ande com poucos porque nem todos são leais
Marche avec peu parce que tous ne sont pas loyaux
Aos olhos de Deus somos todos iguais
Aux yeux de Dieu nous sommes tous égaux
Muitos fazem filhos, mas poucos são pais
Beaucoup font des enfants, mais peu sont des parents
Carrego no peito histórias reais
Je porte dans ma poitrine des histoires vraies
De quem já sofreu
De ceux qui ont déjà souffert
Mas não sofre mais
Mais ne souffrent plus
Olha, mudou a picadilha
Regarde, a changé la picadilha
Mansão avalia em quarenta e três milha
Mansion évalue à quarante-trois mille
Sonho de consumo da sua filha
Rêve de consommation de ta fille
Olha, mudou a picadilha
Regarde, a changé la picadilha
Mansão avalia em quarenta e três milha
Mansion évalue à quarante-trois mille
Sonho de consumo da sua filha
Rêve de consommation de ta fille
Mas aê, sou mais eu
Mais hé, je préfère moi
Jacaré é o bicho
Le crocodile est l'animal
Nóis vai com ouro no pescoço
Nous allons avec de l'or autour du cou
E nem é pra mostra quem manda (eh)
Et ce n'est même pas pour montrer qui commande (eh)
Besta é você que se apega nisso
Bête c'est toi qui t'accroches à ça
'Cê tem dinheiro pra comprar, mas com nóis você não anda
Tu as de l'argent pour acheter, mais avec nous tu ne marches pas
Oldilla deu o papo, vem com as letras diferentes
Oldilla a donné le discours, vient avec des lettres différentes
Maloca original, classe A dos conscientes
Maloca original, classe A des conscients
Nóis buscou um cenário que a mente não imaginava
Nous avons cherché un scénario que l'esprit n'imaginait pas
E pro terror dos inimigos a preta grande vai na frente
Et pour la terreur des ennemis la grande noire va devant
Joelho no chão aqui é o que faz proteção
Le genou au sol ici c'est ce qui fait protection
Ferro vai no porte, mas é só de segurança
Le fer va dans le port, mais c'est juste pour la sécurité
As pedigree de raça rende pros pitbulzão
Les pedigree de race rendent pour les pitbulzão
Bagunçar a mente dela é tirar doce de criança
Perturber son esprit c'est prendre des bonbons à un enfant
E toda dificuldade que eu derrubei nessa vida
Et toute la difficulté que j'ai renversée dans cette vie
Serviu de aprendizado pra dar mais valor
A servi d'apprentissage pour donner plus de valeur
Como diz o velho ditado, melhor pingar que secar
Comme dit le vieux dicton, mieux vaut goutter que sécher
E na onde tinha goteira a fonte transbordou'
Et là où il y avait une fuite la source a débordé
Mas eu sei bem
Mais je sais bien
Que o que os zé povim desejou pra mim
Que ce que les zé povim ont souhaité pour moi
Era bem diferente disso aqui
Était bien différent de ça
Eu sei bem
Je sais bien
Eu sei bem
Je sais bien
(Lay back your pretty little head, bae)
(Pose ta jolie petite tête, bae)
(Lay back your pretty little head, bae)
(Pose ta jolie petite tête, bae)
(Lay back your pretty little head, bae)
(Pose ta jolie petite tête, bae)
(Diretamente, Estúdios Love Funk)
(Directement, Studios Love Funk)
(Lay back your pretty little head, bae) Eeei
(Pose ta jolie petite tête, bae) Eeei
É o GM, é Oldilla (Lay back your pretty little head, bae)
C'est le GM, c'est Oldilla (Pose ta jolie petite tête, bae)
(Lay back your pretty little head, bae) ahhhh
(Pose ta jolie petite tête, bae) ahhhh
(Lay back your pretty little head)
(Pose ta jolie petite tête)
(Lay back your pretty little head, bae)
(Pose ta jolie petite tête, bae)
(Lay back your pretty little head, bae)
(Pose ta jolie petite tête, bae)
(Gm e Oldilla) (lay back your pretty little head, bae)
(Gm e Oldilla) (Lehn deinen hübschen kleinen Kopf zurück, Schatz)
(Run, Oldilla on the beat)
(Los, Oldilla am Beat)
Vou de Lacoste e polo branca
Ich trage Lacoste und weiße Polo
Jacaré da França
Krokodil aus Frankreich
Bico fica louco e nóis seguindo enchendo a pança
Schnabel wird verrückt und wir füllen weiter unseren Bauch
Nóis só lança tendência, o que nóis faz, vira moda
Wir setzen nur Trends, was wir tun, wird zur Mode
Na mente das paty, quem tem a pica mais foda
Im Kopf der Paty, wer hat den geilsten Schwanz
Mas eu sei bem
Aber ich weiß gut
Que o que os zé povim desejou pra mim
Was die einfachen Leute für mich gewünscht haben
Era bem diferente disso aqui
War ganz anders als das hier
Eu sei bem e é por isso que eu vou
Ich weiß gut und deshalb gehe ich
Lenda tipo Novak Djokovic
Legende wie Novak Djokovic
Lacoste, Bulova, Precisionist
Lacoste, Bulova, Precisionist
Spliff de hash na sessão
Spliff von Hasch in der Session
Falsos ao meu lado cairão
Falsche Leute an meiner Seite werden fallen
Nego, meu legado não
Neger, mein Vermächtnis nicht
Essa é pra quem 'tá de coração
Das ist für die, die mit Herz dabei sind
No corre sem revólver, pé no chão
Im Lauf ohne Revolver, Füße auf dem Boden
Hoje rende mas a bi já disse não
Heute bringt es ein, aber die Bi hat schon nein gesagt
Vergonha na cara ela não tem
Scham hat sie nicht
Mas senta bem e adora um tapão
Aber sie sitzt gut und liebt einen Klaps
Ó, o quarteirão fazendo fila
Oh, der Block bildet eine Schlange
Bitch quer 'tá na festa do Oldilla
Bitch will auf Oldillas Party sein
Pros playba cuzão nóis é o tormento
Für die Playba Arschlöcher sind wir die Qual
Drake vou de dub escapamento
Drake, ich gehe mit Dub Auspuff
Vulto e vento, bi, fica tranquila
Schatten und Wind, Bi, bleib ruhig
Haka na blunt de vanilla, ah, ah
Haka in der Vanille-Blunt, ah, ah
Mesa farta e não deixa faltar, amém
Reich gedeckter Tisch und es fehlt nichts, Amen
Quantos se foi quantos vem
Wie viele sind gegangen, wie viele kommen
Gm já sabe desses bicos quem é quem
Gm weiß schon, wer diese Schnäbel sind
Que eu 'to com a minha lady bitch, dentro da suíte
Dass ich mit meiner Lady Bitch in der Suite bin
'Cês queria que eu não tivesse chegado aqui
Ihr wolltet, dass ich hier nicht angekommen bin
Oldilla e GM no beat só não dá chilique
Oldilla und GM am Beat, nur keinen Aufstand machen
A bebê vai pular na vara, quer se divertir
Das Baby wird auf den Stock springen, will Spaß haben
Vários desacreditou da caminhada
Viele haben den Weg nicht geglaubt
Vários deu risada de nóis
Viele haben über uns gelacht
E nem sabe como agir quando escuta minha voz
Und wissen nicht, wie sie reagieren sollen, wenn sie meine Stimme hören
Fica parada jogando na cara, falando que um tapinha não dói
Bleibt stehen und wirft es ins Gesicht, sagt, dass ein kleiner Klaps nicht weh tut
Mina feroz
Wildes Mädchen
Eu vou que vou cortando vento
Ich gehe und schneide den Wind
E eu vou curtindo meu momento
Und ich genieße meinen Moment
Ela rebolando é um talento
Sie tanzt ist ein Talent
De Lacoste branca é o tormento
Mit weißer Lacoste ist die Qual
De robô nos kit lançamento
Mit Roboter in den Startersets
Forte abraço invejoso eu lamento
Starker Umarmung Neidischer, es tut mir leid
Quer saber se dinheiro 'tá tendo
Will wissen, ob es Geld gibt
Quer fumar um verde do veneno
Will grünes Gift rauchen
Eu 'tou de mil e trezentos black
Ich bin mit tausenddreihundert schwarz
Eu calei a boca dos loki
Ich habe den Mund der Loki zum Schweigen gebracht
Eu chavaio de Juliet
Ich habe Juliet getroffen
Eu sou tudo que 'cê queria ser
Ich bin alles, was du sein wolltest
Eu 'tou de mil e trezentos black
Ich bin mit tausenddreihundert schwarz
Eu calei a boca dos loki
Ich habe den Mund der Loki zum Schweigen gebracht
Eu chavaio de Juliet
Ich habe Juliet getroffen
Eu sou tudo que 'cê queria ser
Ich bin alles, was du sein wolltest
Vou de Lacoste e polo branca
Ich trage Lacoste und weiße Polo
Jacaré da França
Krokodil aus Frankreich
Bico fica louco e nóis seguindo enchendo a pança
Schnabel wird verrückt und wir füllen weiter unseren Bauch
Nóis só lança tendência, o que nóis faz, vira moda
Wir setzen nur Trends, was wir tun, wird zur Mode
Na mente das paty quem tem a pica mais foda
Im Kopf der Paty, wer hat den geilsten Schwanz
Mas eu sei bem
Aber ich weiß gut
Que o que os zé povim desejou pra mim
Was die einfachen Leute für mich gewünscht haben
Era bem diferente disso aqui
War ganz anders als das hier
Eu sei bem
Ich weiß gut
Eu sei bem
Ich weiß gut
Um forte abraço pra todos que desacreditou
Eine starke Umarmung für alle, die nicht geglaubt haben
Quer jogar até mandinga
Will bis zum Fluch spielen
Quando vê nóis na vida mansa
Wenn sie uns im guten Leben sehen
Viu a vitória, não o corre
Sah den Sieg, nicht den Lauf
Nem o choro e as noites em claro
Noch das Weinen und die schlaflosen Nächte
De Lacoste na costura sport Americano
Mit Lacoste in der Sport-Naht Amerikaner
Chavaiando eu lancei o corte Americano
Mit Chavaiando habe ich den amerikanischen Schnitt eingeführt
E o olho azul
Und die blauen Augen
Patyzona incomum, vem que tem
Außergewöhnliche Paty, komm her
Quer sentar pra poder comentar c'as amigas
Will sitzen, um mit den Freundinnen zu plaudern
Que já gozou na pica de artista
Dass sie schon auf dem Schwanz eines Künstlers gekommen ist
Posta no Sub da Leste, no Debochadas
Postet im Sub der Ost, in den Spötterinnen
Que o pirata, se pá é o amor da sua vida
Dass der Pirat, wenn es nach ihr geht, die Liebe ihres Lebens ist
Eu sei que elas quer Victoria Secret
Ich weiß, dass sie Victoria Secret wollen
Viver a vida no limite
Das Leben am Limit leben
Quer morar na minha suíte
Will in meiner Suite wohnen
Só 'tá esperando o convite
Wartet nur auf die Einladung
Pra 'tá no couro do Civic
Um im Leder des Civic zu sein
Ganhar Lalá e Louis V
Lalá und Louis V gewinnen
Quer continuar a sentar
Will weiter sitzen
Tem que aprender a dividir
Muss lernen zu teilen
Sei bem, mano, os que 'tava lá
Ich weiß gut, Bruder, wer da war
Notei mano, poucos 'tava lá
Ich habe bemerkt, Bruder, wenige waren da
Gastei umas milhas no MH
Ich habe ein paar Meilen im MH ausgegeben
Sonhei e não deixei de acreditar
Ich habe geträumt und nicht aufgehört zu glauben
Sei bem, mano, os que 'tava lá
Ich weiß gut, Bruder, wer da war
Notei mano, poucos 'tava lá
Ich habe bemerkt, Bruder, wenige waren da
Gastei umas milhas no MH
Ich habe ein paar Meilen im MH ausgegeben
Parei pro GM já chegou
Ich habe aufgehört, denn GM ist schon da
Gm e Oldilla ritma a batida
Gm und Oldilla geben den Beat vor
Vou te dar um gato pra cuidar da vida
Ich gebe dir eine Katze, um auf das Leben aufzupassen
Já fui aquele neguin' pobrezin'
Ich war schon mal dieser arme Neger
Que buscou saídas (que buscou saídas)
Der nach Auswegen gesucht hat (der nach Auswegen gesucht hat)
Com inteligência e frequente
Mit Intelligenz und häufig
Sem 'tá na boca, sem troca os pente
Ohne im Mund zu sein, ohne die Kämme zu wechseln
Atraco na Lacoste, sou melhor cliente
Ich überfalle Lacoste, bin der beste Kunde
Compro tudo e deixo um brinde pra gerente
Ich kaufe alles und lasse ein Geschenk für den Manager
Que me liga de noite quando 'tá carente
Der mich nachts anruft, wenn er sich einsam fühlt
Xih, vou mostrar pra ela que o Drake Chefuxo chegou diferente
Xih, ich werde ihr zeigen, dass der Drake Chefuxo anders angekommen ist
Com as ideias pra frente
Mit den Ideen nach vorne
Empilha no cofre as nota de cem
Staple die Hunderterscheine im Tresor
Chama as piranhas e abre um harém
Ruf die Piranhas und öffne ein Harem
Vivendo intensamente é a tropa do mantém
Intensiv leben ist die Truppe des Unterhalts
A meca cortando o asfalto
Die Mekka schneidet den Asphalt
O jato voa pelos alto
Das Flugzeug fliegt hoch
Comprando franquia fora dos estados
Kaufe Franchise außerhalb der Staaten
O homem é chato, é enjoado
Der Mann ist nervig, ist wählerisch
A fragrância exala com o creme importado
Der Duft strömt mit der importierten Creme aus
Menos com menos é mais, mais
Weniger mit weniger ist mehr, mehr
Ande com poucos porque nem todos são leais
Geh mit wenigen, denn nicht alle sind treu
Aos olhos de Deus somos todos iguais
In den Augen Gottes sind wir alle gleich
Muitos fazem filhos, mas poucos são pais
Viele machen Kinder, aber wenige sind Väter
Carrego no peito histórias reais
Ich trage echte Geschichten in meiner Brust
De quem já sofreu
Von denen, die schon gelitten haben
Mas não sofre mais
Aber nicht mehr leiden
Olha, mudou a picadilha
Schau, die Picadilha hat sich geändert
Mansão avalia em quarenta e três milha
Mansion bewertet bei dreiundvierzigtausend
Sonho de consumo da sua filha
Traum deiner Tochter
Olha, mudou a picadilha
Schau, die Picadilha hat sich geändert
Mansão avalia em quarenta e três milha
Mansion bewertet bei dreiundvierzigtausend
Sonho de consumo da sua filha
Traum deiner Tochter
Mas aê, sou mais eu
Aber hey, ich bevorzuge mich
Jacaré é o bicho
Krokodil ist das Tier
Nóis vai com ouro no pescoço
Wir gehen mit Gold um den Hals
E nem é pra mostra quem manda (eh)
Und es ist nicht um zu zeigen, wer das Sagen hat (eh)
Besta é você que se apega nisso
Dumm bist du, der sich daran klammert
'Cê tem dinheiro pra comprar, mas com nóis você não anda
Du hast Geld zum Kaufen, aber mit uns gehst du nicht
Oldilla deu o papo, vem com as letras diferentes
Oldilla hat das Wort gegeben, kommt mit den verschiedenen Buchstaben
Maloca original, classe A dos conscientes
Original Slum, Klasse A der Bewussten
Nóis buscou um cenário que a mente não imaginava
Wir haben eine Szene gesucht, die der Verstand sich nicht vorstellen konnte
E pro terror dos inimigos a preta grande vai na frente
Und zum Schrecken der Feinde geht die große Schwarze voran
Joelho no chão aqui é o que faz proteção
Knie auf dem Boden hier ist das, was Schutz bietet
Ferro vai no porte, mas é só de segurança
Eisen geht im Tragen, aber nur zur Sicherheit
As pedigree de raça rende pros pitbulzão
Die reinrassigen Hündinnen bringen den Pitbulls ein
Bagunçar a mente dela é tirar doce de criança
Ihren Kopf durcheinander zu bringen ist wie Süßigkeiten von einem Kind zu nehmen
E toda dificuldade que eu derrubei nessa vida
Und jede Schwierigkeit, die ich in diesem Leben überwunden habe
Serviu de aprendizado pra dar mais valor
Diente als Lektion, um mehr Wert zu schätzen
Como diz o velho ditado, melhor pingar que secar
Wie das alte Sprichwort sagt, besser tropfen als trocknen
E na onde tinha goteira a fonte transbordou'
Und wo es ein Leck gab, ist die Quelle übergeflossen
Mas eu sei bem
Aber ich weiß gut
Que o que os zé povim desejou pra mim
Was die einfachen Leute für mich gewünscht haben
Era bem diferente disso aqui
War ganz anders als das hier
Eu sei bem
Ich weiß gut
Eu sei bem
Ich weiß gut
(Lay back your pretty little head, bae)
(Lehn deinen hübschen kleinen Kopf zurück, Schatz)
(Lay back your pretty little head, bae)
(Lehn deinen hübschen kleinen Kopf zurück, Schatz)
(Lay back your pretty little head, bae)
(Lehn deinen hübschen kleinen Kopf zurück, Schatz)
(Diretamente, Estúdios Love Funk)
(Direkt aus den Love Funk Studios)
(Lay back your pretty little head, bae) Eeei
(Lehn deinen hübschen kleinen Kopf zurück, Schatz) Eeei
É o GM, é Oldilla (Lay back your pretty little head, bae)
Es ist GM, es ist Oldilla (Lehn deinen hübschen kleinen Kopf zurück, Schatz)
(Lay back your pretty little head, bae) ahhhh
(Lehn deinen hübschen kleinen Kopf zurück, Schatz) ahhhh
(Lay back your pretty little head)
(Lehn deinen hübschen kleinen Kopf zurück)
(Lay back your pretty little head, bae)
(Lehn deinen hübschen kleinen Kopf zurück, Schatz)
(Lay back your pretty little head, bae)
(Lehn deinen hübschen kleinen Kopf zurück, Schatz)