Minha Preferida

MC Gabzin

Testi Traduzione

Marcus Vinícius que lançou
Lá-rará-rará-rará-rará

Pode falar (falar)
Por aí que já não pensa em nós (não pensa em nós)
Mesmo sentindo falta dos lençóis da minha cama
Lembranças

Eu sei que a vida é sua, mas seu coração é meu
(Coração é meu) para de dizer que me esqueceu
Sei que o sorriso é seu, mas o motivo sempre é eu
Pensa em tudo que a gente viveu

Linda, diferente das iguais
Minha preferida (preferida)
Sempre vou te pedir mais
Foda é que vicia
Sabe, o jeito que ela faz
Fode com a minha vida (fode com a minha vida)
Acaba com a postura de cria

Linda, diferente das iguais
Minha preferida (preferida)
Sempre vou te pedir mais
Foda é que vicia
Sabe, o jeito que ela faz
Fode com a minha vida (fode com a minha vida)
Acaba com a postura de cria

Eu sei que a vida é sua, mas seu coração é meu
(Coração é meu)
Para de dizer que me esqueceu
Sei que o sorriso é seu, mas o motivo sempre é eu
Pensa em tudo que a gente viveu

Linda, diferente das iguais
Minha preferida (preferida)
Sempre vou te pedir mais
Foda é que vicia
Sabe, o jeito que ela faz
Fode com a minha vida (fode com a minha vida)
Acaba com a postura de cria

Linda, diferente das iguais
Minha preferida (preferida)
Sempre vou te pedir mais
Foda é que vicia
Sabe, o jeito que ela faz
Fode com a minha vida (fode com a minha vida)
Acaba com a postura de cria

Marcus Vinícius que lançou
Marcus Vinícius che ha lanciato
Lá-rará-rará-rará-rará
Là-rarà-rarà-rarà-rarà
Pode falar (falar)
Puoi dire (dire)
Por aí que já não pensa em nós (não pensa em nós)
In giro che non pensi più a noi (non pensi a noi)
Mesmo sentindo falta dos lençóis da minha cama
Anche se senti la mancanza delle lenzuola del mio letto
Lembranças
Ricordi
Eu sei que a vida é sua, mas seu coração é meu
So che la vita è tua, ma il tuo cuore è mio
(Coração é meu) para de dizer que me esqueceu
(Il cuore è mio) smetti di dire che mi hai dimenticato
Sei que o sorriso é seu, mas o motivo sempre é eu
So che il sorriso è tuo, ma il motivo è sempre io
Pensa em tudo que a gente viveu
Pensa a tutto quello che abbiamo vissuto
Linda, diferente das iguais
Bella, diversa dalle altre
Minha preferida (preferida)
La mia preferita (preferita)
Sempre vou te pedir mais
Ti chiederò sempre di più
Foda é que vicia
Il problema è che crea dipendenza
Sabe, o jeito que ela faz
Sai, il modo in cui lei fa
Fode com a minha vida (fode com a minha vida)
Rovina la mia vita (rovina la mia vita)
Acaba com a postura de cria
Distrugge l'atteggiamento del ragazzo
Linda, diferente das iguais
Bella, diversa dalle altre
Minha preferida (preferida)
La mia preferita (preferita)
Sempre vou te pedir mais
Ti chiederò sempre di più
Foda é que vicia
Il problema è che crea dipendenza
Sabe, o jeito que ela faz
Sai, il modo in cui lei fa
Fode com a minha vida (fode com a minha vida)
Rovina la mia vita (rovina la mia vita)
Acaba com a postura de cria
Distrugge l'atteggiamento del ragazzo
Eu sei que a vida é sua, mas seu coração é meu
So che la vita è tua, ma il tuo cuore è mio
(Coração é meu)
(Il cuore è mio)
Para de dizer que me esqueceu
Smetti di dire che mi hai dimenticato
Sei que o sorriso é seu, mas o motivo sempre é eu
So che il sorriso è tuo, ma il motivo è sempre io
Pensa em tudo que a gente viveu
Pensa a tutto quello che abbiamo vissuto
Linda, diferente das iguais
Bella, diversa dalle altre
Minha preferida (preferida)
La mia preferita (preferita)
Sempre vou te pedir mais
Ti chiederò sempre di più
Foda é que vicia
Il problema è che crea dipendenza
Sabe, o jeito que ela faz
Sai, il modo in cui lei fa
Fode com a minha vida (fode com a minha vida)
Rovina la mia vita (rovina la mia vita)
Acaba com a postura de cria
Distrugge l'atteggiamento del ragazzo
Linda, diferente das iguais
Bella, diversa dalle altre
Minha preferida (preferida)
La mia preferita (preferita)
Sempre vou te pedir mais
Ti chiederò sempre di più
Foda é que vicia
Il problema è che crea dipendenza
Sabe, o jeito que ela faz
Sai, il modo in cui lei fa
Fode com a minha vida (fode com a minha vida)
Rovina la mia vita (rovina la mia vita)
Acaba com a postura de cria
Distrugge l'atteggiamento del ragazzo
Marcus Vinícius que lançou
Marcus Vinícius who launched
Lá-rará-rará-rará-rará
La-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Pode falar (falar)
You can say (say)
Por aí que já não pensa em nós (não pensa em nós)
Around that you no longer think of us (don't think of us)
Mesmo sentindo falta dos lençóis da minha cama
Even missing the sheets of my bed
Lembranças
Memories
Eu sei que a vida é sua, mas seu coração é meu
I know life is yours, but your heart is mine
(Coração é meu) para de dizer que me esqueceu
(Heart is mine) stop saying you forgot me
Sei que o sorriso é seu, mas o motivo sempre é eu
I know the smile is yours, but the reason is always me
Pensa em tudo que a gente viveu
Think about everything we've lived
Linda, diferente das iguais
Beautiful, different from the equals
Minha preferida (preferida)
My favorite (favorite)
Sempre vou te pedir mais
I will always ask you for more
Foda é que vicia
The problem is that it's addictive
Sabe, o jeito que ela faz
You know, the way she does it
Fode com a minha vida (fode com a minha vida)
Screws up my life (screws up my life)
Acaba com a postura de cria
Ends with the posture of upbringing
Linda, diferente das iguais
Beautiful, different from the equals
Minha preferida (preferida)
My favorite (favorite)
Sempre vou te pedir mais
I will always ask you for more
Foda é que vicia
The problem is that it's addictive
Sabe, o jeito que ela faz
You know, the way she does it
Fode com a minha vida (fode com a minha vida)
Screws up my life (screws up my life)
Acaba com a postura de cria
Ends with the posture of upbringing
Eu sei que a vida é sua, mas seu coração é meu
I know life is yours, but your heart is mine
(Coração é meu)
(Heart is mine)
Para de dizer que me esqueceu
Stop saying you forgot me
Sei que o sorriso é seu, mas o motivo sempre é eu
I know the smile is yours, but the reason is always me
Pensa em tudo que a gente viveu
Think about everything we've lived
Linda, diferente das iguais
Beautiful, different from the equals
Minha preferida (preferida)
My favorite (favorite)
Sempre vou te pedir mais
I will always ask you for more
Foda é que vicia
The problem is that it's addictive
Sabe, o jeito que ela faz
You know, the way she does it
Fode com a minha vida (fode com a minha vida)
Screws up my life (screws up my life)
Acaba com a postura de cria
Ends with the posture of upbringing
Linda, diferente das iguais
Beautiful, different from the equals
Minha preferida (preferida)
My favorite (favorite)
Sempre vou te pedir mais
I will always ask you for more
Foda é que vicia
The problem is that it's addictive
Sabe, o jeito que ela faz
You know, the way she does it
Fode com a minha vida (fode com a minha vida)
Screws up my life (screws up my life)
Acaba com a postura de cria
Ends with the posture of upbringing
Marcus Vinícius que lançou
Marcus Vinícius que lanzó
Lá-rará-rará-rará-rará
Lá-rará-rará-rará-rará
Pode falar (falar)
Puede hablar (hablar)
Por aí que já não pensa em nós (não pensa em nós)
Por ahí que ya no piensa en nosotros (no piensa en nosotros)
Mesmo sentindo falta dos lençóis da minha cama
Incluso extrañando las sábanas de mi cama
Lembranças
Recuerdos
Eu sei que a vida é sua, mas seu coração é meu
Sé que la vida es tuya, pero tu corazón es mío
(Coração é meu) para de dizer que me esqueceu
(El corazón es mío) deja de decir que me olvidaste
Sei que o sorriso é seu, mas o motivo sempre é eu
Sé que la sonrisa es tuya, pero el motivo siempre soy yo
Pensa em tudo que a gente viveu
Piensa en todo lo que vivimos
Linda, diferente das iguais
Hermosa, diferente a las demás
Minha preferida (preferida)
Mi preferida (preferida)
Sempre vou te pedir mais
Siempre te pediré más
Foda é que vicia
Joder es que engancha
Sabe, o jeito que ela faz
Sabes, la forma en que lo hace
Fode com a minha vida (fode com a minha vida)
Jode con mi vida (jode con mi vida)
Acaba com a postura de cria
Termina con la postura de cría
Linda, diferente das iguais
Hermosa, diferente a las demás
Minha preferida (preferida)
Mi preferida (preferida)
Sempre vou te pedir mais
Siempre te pediré más
Foda é que vicia
Joder es que engancha
Sabe, o jeito que ela faz
Sabes, la forma en que lo hace
Fode com a minha vida (fode com a minha vida)
Jode con mi vida (jode con mi vida)
Acaba com a postura de cria
Termina con la postura de cría
Eu sei que a vida é sua, mas seu coração é meu
Sé que la vida es tuya, pero tu corazón es mío
(Coração é meu)
(El corazón es mío)
Para de dizer que me esqueceu
Deja de decir que me olvidaste
Sei que o sorriso é seu, mas o motivo sempre é eu
Sé que la sonrisa es tuya, pero el motivo siempre soy yo
Pensa em tudo que a gente viveu
Piensa en todo lo que vivimos
Linda, diferente das iguais
Hermosa, diferente a las demás
Minha preferida (preferida)
Mi preferida (preferida)
Sempre vou te pedir mais
Siempre te pediré más
Foda é que vicia
Joder es que engancha
Sabe, o jeito que ela faz
Sabes, la forma en que lo hace
Fode com a minha vida (fode com a minha vida)
Jode con mi vida (jode con mi vida)
Acaba com a postura de cria
Termina con la postura de cría
Linda, diferente das iguais
Hermosa, diferente a las demás
Minha preferida (preferida)
Mi preferida (preferida)
Sempre vou te pedir mais
Siempre te pediré más
Foda é que vicia
Joder es que engancha
Sabe, o jeito que ela faz
Sabes, la forma en que lo hace
Fode com a minha vida (fode com a minha vida)
Jode con mi vida (jode con mi vida)
Acaba com a postura de cria
Termina con la postura de cría
Marcus Vinícius que lançou
Marcus Vinícius qui a lancé
Lá-rará-rará-rará-rará
Là-rará-rará-rará-rará
Pode falar (falar)
Tu peux dire (dire)
Por aí que já não pensa em nós (não pensa em nós)
Partout que tu ne penses plus à nous (ne penses plus à nous)
Mesmo sentindo falta dos lençóis da minha cama
Même en manquant des draps de mon lit
Lembranças
Souvenirs
Eu sei que a vida é sua, mas seu coração é meu
Je sais que la vie est à toi, mais ton cœur est à moi
(Coração é meu) para de dizer que me esqueceu
(Le cœur est à moi) arrête de dire que tu m'as oublié
Sei que o sorriso é seu, mas o motivo sempre é eu
Je sais que le sourire est à toi, mais la raison est toujours moi
Pensa em tudo que a gente viveu
Pense à tout ce que nous avons vécu
Linda, diferente das iguais
Belle, différente des autres
Minha preferida (preferida)
Ma préférée (préférée)
Sempre vou te pedir mais
Je vais toujours te demander plus
Foda é que vicia
Le problème est que ça devient une addiction
Sabe, o jeito que ela faz
Tu sais, la façon dont elle fait
Fode com a minha vida (fode com a minha vida)
Elle fout ma vie en l'air (elle fout ma vie en l'air)
Acaba com a postura de cria
Elle détruit mon attitude de gamin
Linda, diferente das iguais
Belle, différente des autres
Minha preferida (preferida)
Ma préférée (préférée)
Sempre vou te pedir mais
Je vais toujours te demander plus
Foda é que vicia
Le problème est que ça devient une addiction
Sabe, o jeito que ela faz
Tu sais, la façon dont elle fait
Fode com a minha vida (fode com a minha vida)
Elle fout ma vie en l'air (elle fout ma vie en l'air)
Acaba com a postura de cria
Elle détruit mon attitude de gamin
Eu sei que a vida é sua, mas seu coração é meu
Je sais que la vie est à toi, mais ton cœur est à moi
(Coração é meu)
(Le cœur est à moi)
Para de dizer que me esqueceu
Arrête de dire que tu m'as oublié
Sei que o sorriso é seu, mas o motivo sempre é eu
Je sais que le sourire est à toi, mais la raison est toujours moi
Pensa em tudo que a gente viveu
Pense à tout ce que nous avons vécu
Linda, diferente das iguais
Belle, différente des autres
Minha preferida (preferida)
Ma préférée (préférée)
Sempre vou te pedir mais
Je vais toujours te demander plus
Foda é que vicia
Le problème est que ça devient une addiction
Sabe, o jeito que ela faz
Tu sais, la façon dont elle fait
Fode com a minha vida (fode com a minha vida)
Elle fout ma vie en l'air (elle fout ma vie en l'air)
Acaba com a postura de cria
Elle détruit mon attitude de gamin
Linda, diferente das iguais
Belle, différente des autres
Minha preferida (preferida)
Ma préférée (préférée)
Sempre vou te pedir mais
Je vais toujours te demander plus
Foda é que vicia
Le problème est que ça devient une addiction
Sabe, o jeito que ela faz
Tu sais, la façon dont elle fait
Fode com a minha vida (fode com a minha vida)
Elle fout ma vie en l'air (elle fout ma vie en l'air)
Acaba com a postura de cria
Elle détruit mon attitude de gamin
Marcus Vinícius que lançou
Marcus Vinícius, der es veröffentlicht hat
Lá-rará-rará-rará-rará
Lá-rará-rará-rará-rará
Pode falar (falar)
Du kannst reden (reden)
Por aí que já não pensa em nós (não pensa em nós)
Rum erzählen, dass du nicht mehr an uns denkst (denkst nicht mehr an uns)
Mesmo sentindo falta dos lençóis da minha cama
Auch wenn du die Laken meines Bettes vermisst
Lembranças
Erinnerungen
Eu sei que a vida é sua, mas seu coração é meu
Ich weiß, dass das Leben dir gehört, aber dein Herz gehört mir
(Coração é meu) para de dizer que me esqueceu
(Herz gehört mir) hör auf zu sagen, dass du mich vergessen hast
Sei que o sorriso é seu, mas o motivo sempre é eu
Ich weiß, dass das Lächeln deins ist, aber der Grund dafür bin immer ich
Pensa em tudo que a gente viveu
Denk an alles, was wir erlebt haben
Linda, diferente das iguais
Schön, anders als die Gleichen
Minha preferida (preferida)
Meine Favoritin (Favoritin)
Sempre vou te pedir mais
Ich werde dich immer um mehr bitten
Foda é que vicia
Das Problem ist, dass es süchtig macht
Sabe, o jeito que ela faz
Weißt du, die Art, wie sie es macht
Fode com a minha vida (fode com a minha vida)
Sie ruiniert mein Leben (ruiniert mein Leben)
Acaba com a postura de cria
Sie zerstört die Haltung eines Kindes
Linda, diferente das iguais
Schön, anders als die Gleichen
Minha preferida (preferida)
Meine Favoritin (Favoritin)
Sempre vou te pedir mais
Ich werde dich immer um mehr bitten
Foda é que vicia
Das Problem ist, dass es süchtig macht
Sabe, o jeito que ela faz
Weißt du, die Art, wie sie es macht
Fode com a minha vida (fode com a minha vida)
Sie ruiniert mein Leben (ruiniert mein Leben)
Acaba com a postura de cria
Sie zerstört die Haltung eines Kindes
Eu sei que a vida é sua, mas seu coração é meu
Ich weiß, dass das Leben dir gehört, aber dein Herz gehört mir
(Coração é meu)
(Herz gehört mir)
Para de dizer que me esqueceu
Hör auf zu sagen, dass du mich vergessen hast
Sei que o sorriso é seu, mas o motivo sempre é eu
Ich weiß, dass das Lächeln deins ist, aber der Grund dafür bin immer ich
Pensa em tudo que a gente viveu
Denk an alles, was wir erlebt haben
Linda, diferente das iguais
Schön, anders als die Gleichen
Minha preferida (preferida)
Meine Favoritin (Favoritin)
Sempre vou te pedir mais
Ich werde dich immer um mehr bitten
Foda é que vicia
Das Problem ist, dass es süchtig macht
Sabe, o jeito que ela faz
Weißt du, die Art, wie sie es macht
Fode com a minha vida (fode com a minha vida)
Sie ruiniert mein Leben (ruiniert mein Leben)
Acaba com a postura de cria
Sie zerstört die Haltung eines Kindes
Linda, diferente das iguais
Schön, anders als die Gleichen
Minha preferida (preferida)
Meine Favoritin (Favoritin)
Sempre vou te pedir mais
Ich werde dich immer um mehr bitten
Foda é que vicia
Das Problem ist, dass es süchtig macht
Sabe, o jeito que ela faz
Weißt du, die Art, wie sie es macht
Fode com a minha vida (fode com a minha vida)
Sie ruiniert mein Leben (ruiniert mein Leben)
Acaba com a postura de cria
Sie zerstört die Haltung eines Kindes

Curiosità sulla canzone Minha Preferida di Mc Gabzin

Chi ha composto la canzone “Minha Preferida” di di Mc Gabzin?
La canzone “Minha Preferida” di di Mc Gabzin è stata composta da MC Gabzin.

Canzoni più popolari di Mc Gabzin

Altri artisti di Funk