SAUDADE, PT. 2

Victor Hugo do Nascimento

Testi Traduzione

Oh, fé
Cabelin' na voz, BG
AJ não falha

Eu peço ao meu Deus
Pra amenizar essa dor que sinto aqui no meu peito que dói
Saudade corrói, sei que são os meus
E pra confirmar, levanta a mão, neguinho, e fala que é nós
Eu peço ao meu Deus
Pra amenizar essa dor que sinto aqui no meu peito que dói
Saudade corrói, sei que são os meus
E pra confirmar, levanta a mão, neguinho, e fala que é nós
BG, fala que é nós (oh, fé)

Mó saudade
O sistema é sujo e covarde
O menor era menor de idade
Sonho dele era prosperidade e nada mais
Cresceu comigo
Um irmão, muito mais que amigo
Seu pai morreu, seu irmão se envolveu
A morte sempre vai ser o destino
O que vamos fazer?
Porra, menor, o que você 'tá fazendo?
Virou patente 01 do chefe
Mandou avisar que se a barca entrar
Vai tacar de Glock, G3 e AR
Aqui no morro, odiamo' Bolsonaro
Aqui no morro, odiamos o estado
Respeita a tia e os morador
Lembra de ver a moeda dos dois lados

Eles peida de subir aqui de madrugada
Nós 'tá pesado, boladão de pé fazendo a ronda
É que essa hora, os morador já 'tá dentro de casa
E nós não vai botar em risco a vida das criança'
Eles sabe que os amigo' aqui não é covarde
Sabe também que 'tá trepado, armado até os dente'
Existe diferença sim com a comunidade
Por isso, a guerra com o estado vai durar pra sempre
Todos falam de racismo, falam de desigualdade
Mas só favelado sabe o que é sentir na pele
Nunca sofreram preconceito, nós queremo' mais respeito
Diz aí quem foi que mandou matar Marielle?
Desde pequeno, nós 'tá vendo a morte de perto
Desde pequeno, 'to ouvindo a bala comer
E nessa brincadeira aí de matar inocente
Que até hoje me pergunto, onde 'tá o DG? (cadê você)

Eu peço ao meu Deus
Pra amenizar essa dor que sinto aqui no meu peito que dói
Saudade corrói, sei que são os meus
E pra confirmar, levanta a mão, neguinho, e fala que é nós (oh, fé)
Eu peço ao meu Deus (meu Deus)
Pra amenizar essa dor que sinto aqui no meu peito que dói
Saudade corrói, sei que são os meus (ss meus)
E pra confirmar, levanta a mão, neguinho, e fala que é nós
BG, fala que é nós, oh, fé (oh, fé)

Oh, fé
Oh, fé
Cabelin' na voz, BG
Cabelin' na voz, BG
AJ não falha
AJ non fallisce
Eu peço ao meu Deus
Chiedo al mio Dio
Pra amenizar essa dor que sinto aqui no meu peito que dói
Per alleviare questo dolore che sento qui nel mio petto che fa male
Saudade corrói, sei que são os meus
La mancanza corrode, so che sono i miei
E pra confirmar, levanta a mão, neguinho, e fala que é nós
E per confermare, alza la mano, ragazzo, e dice che siamo noi
Eu peço ao meu Deus
Chiedo al mio Dio
Pra amenizar essa dor que sinto aqui no meu peito que dói
Per alleviare questo dolore che sento qui nel mio petto che fa male
Saudade corrói, sei que são os meus
La mancanza corrode, so che sono i miei
E pra confirmar, levanta a mão, neguinho, e fala que é nós
E per confermare, alza la mano, ragazzo, e dice che siamo noi
BG, fala que é nós (oh, fé)
BG, dice che siamo noi (oh, fé)
Mó saudade
Mancanza
O sistema é sujo e covarde
Il sistema è sporco e codardo
O menor era menor de idade
Il ragazzo era minorenne
Sonho dele era prosperidade e nada mais
Il suo sogno era la prosperità e nient'altro
Cresceu comigo
È cresciuto con me
Um irmão, muito mais que amigo
Un fratello, molto più che un amico
Seu pai morreu, seu irmão se envolveu
Suo padre è morto, suo fratello si è coinvolto
A morte sempre vai ser o destino
La morte sarà sempre il destino
O que vamos fazer?
Cosa faremo?
Porra, menor, o que você 'tá fazendo?
Cazzo, ragazzo, cosa stai facendo?
Virou patente 01 do chefe
È diventato il numero uno del capo
Mandou avisar que se a barca entrar
Ha detto che se la barca entra
Vai tacar de Glock, G3 e AR
Sparera' con Glock, G3 e AR
Aqui no morro, odiamo' Bolsonaro
Qui in collina, odiamo Bolsonaro
Aqui no morro, odiamos o estado
Qui in collina, odiamo lo stato
Respeita a tia e os morador
Rispetta la zia e i residenti
Lembra de ver a moeda dos dois lados
Ricorda di vedere entrambi i lati della moneta
Eles peida de subir aqui de madrugada
Hanno paura di salire qui di notte
Nós 'tá pesado, boladão de pé fazendo a ronda
Siamo pesanti, arrabbiati in piedi facendo il giro
É que essa hora, os morador já 'tá dentro de casa
È che a quest'ora, i residenti sono già a casa
E nós não vai botar em risco a vida das criança'
E non metteremo a rischio la vita dei bambini
Eles sabe que os amigo' aqui não é covarde
Sanno che gli amici qui non sono codardi
Sabe também que 'tá trepado, armado até os dente'
Sanno anche che sono armati fino ai denti
Existe diferença sim com a comunidade
C'è una differenza con la comunità
Por isso, a guerra com o estado vai durar pra sempre
Ecco perché la guerra con lo stato durerà per sempre
Todos falam de racismo, falam de desigualdade
Tutti parlano di razzismo, parlano di disuguaglianza
Mas só favelado sabe o que é sentir na pele
Ma solo i favelados sanno cosa significa sentirlo sulla pelle
Nunca sofreram preconceito, nós queremo' mais respeito
Non hanno mai sofferto di pregiudizi, vogliamo più rispetto
Diz aí quem foi que mandou matar Marielle?
Chi ha ordinato di uccidere Marielle?
Desde pequeno, nós 'tá vendo a morte de perto
Da piccoli, vediamo la morte da vicino
Desde pequeno, 'to ouvindo a bala comer
Da piccolo, sento i colpi di pistola
E nessa brincadeira aí de matar inocente
E in questo gioco di uccidere innocenti
Que até hoje me pergunto, onde 'tá o DG? (cadê você)
Mi chiedo ancora dove sia DG? (dove sei)
Eu peço ao meu Deus
Chiedo al mio Dio
Pra amenizar essa dor que sinto aqui no meu peito que dói
Per alleviare questo dolore che sento qui nel mio petto che fa male
Saudade corrói, sei que são os meus
La mancanza corrode, so che sono i miei
E pra confirmar, levanta a mão, neguinho, e fala que é nós (oh, fé)
E per confermare, alza la mano, ragazzo, e dice che siamo noi (oh, fé)
Eu peço ao meu Deus (meu Deus)
Chiedo al mio Dio (mio Dio)
Pra amenizar essa dor que sinto aqui no meu peito que dói
Per alleviare questo dolore che sento qui nel mio petto che fa male
Saudade corrói, sei que são os meus (ss meus)
La mancanza corrode, so che sono i miei (i miei)
E pra confirmar, levanta a mão, neguinho, e fala que é nós
E per confermare, alza la mano, ragazzo, e dice che siamo noi
BG, fala que é nós, oh, fé (oh, fé)
BG, dice che siamo noi, oh, fé (oh, fé)
Oh, fé
Oh, faith
Cabelin' na voz, BG
Voice in the hair, BG
AJ não falha
AJ doesn't fail
Eu peço ao meu Deus
I ask my God
Pra amenizar essa dor que sinto aqui no meu peito que dói
To alleviate this pain I feel here in my chest that hurts
Saudade corrói, sei que são os meus
Longing corrodes, I know they are mine
E pra confirmar, levanta a mão, neguinho, e fala que é nós
And to confirm, raise your hand, little black, and say it's us
Eu peço ao meu Deus
I ask my God
Pra amenizar essa dor que sinto aqui no meu peito que dói
To alleviate this pain I feel here in my chest that hurts
Saudade corrói, sei que são os meus
Longing corrodes, I know they are mine
E pra confirmar, levanta a mão, neguinho, e fala que é nós
And to confirm, raise your hand, little black, and say it's us
BG, fala que é nós (oh, fé)
BG, say it's us (oh, faith)
Mó saudade
Great longing
O sistema é sujo e covarde
The system is dirty and cowardly
O menor era menor de idade
The kid was underage
Sonho dele era prosperidade e nada mais
His dream was prosperity and nothing more
Cresceu comigo
Grew up with me
Um irmão, muito mais que amigo
A brother, much more than a friend
Seu pai morreu, seu irmão se envolveu
His father died, his brother got involved
A morte sempre vai ser o destino
Death will always be the destination
O que vamos fazer?
What are we going to do?
Porra, menor, o que você 'tá fazendo?
Damn, kid, what are you doing?
Virou patente 01 do chefe
Became the boss's number 01 patent
Mandou avisar que se a barca entrar
He warned that if the boat enters
Vai tacar de Glock, G3 e AR
He will attack with Glock, G3 and AR
Aqui no morro, odiamo' Bolsonaro
Here in the hill, we hate Bolsonaro
Aqui no morro, odiamos o estado
Here in the hill, we hate the state
Respeita a tia e os morador
Respect the aunt and the residents
Lembra de ver a moeda dos dois lados
Remember to see both sides of the coin
Eles peida de subir aqui de madrugada
They fart to climb here at dawn
Nós 'tá pesado, boladão de pé fazendo a ronda
We are heavy, pissed off standing doing the rounds
É que essa hora, os morador já 'tá dentro de casa
It's that at this time, the residents are already at home
E nós não vai botar em risco a vida das criança'
And we will not put the children's lives at risk
Eles sabe que os amigo' aqui não é covarde
They know that the friends here are not cowards
Sabe também que 'tá trepado, armado até os dente'
They also know that it's climbed, armed to the teeth
Existe diferença sim com a comunidade
There is a difference with the community
Por isso, a guerra com o estado vai durar pra sempre
That's why, the war with the state will last forever
Todos falam de racismo, falam de desigualdade
Everyone talks about racism, talks about inequality
Mas só favelado sabe o que é sentir na pele
But only the slum dweller knows what it's like to feel it on the skin
Nunca sofreram preconceito, nós queremo' mais respeito
They never suffered prejudice, we want more respect
Diz aí quem foi que mandou matar Marielle?
Tell me who ordered to kill Marielle?
Desde pequeno, nós 'tá vendo a morte de perto
Since we were little, we've been seeing death up close
Desde pequeno, 'to ouvindo a bala comer
Since I was little, I've been hearing the bullet eat
E nessa brincadeira aí de matar inocente
And in this game of killing innocent people
Que até hoje me pergunto, onde 'tá o DG? (cadê você)
That to this day I wonder, where is DG? (where are you)
Eu peço ao meu Deus
I ask my God
Pra amenizar essa dor que sinto aqui no meu peito que dói
To alleviate this pain I feel here in my chest that hurts
Saudade corrói, sei que são os meus
Longing corrodes, I know they are mine
E pra confirmar, levanta a mão, neguinho, e fala que é nós (oh, fé)
And to confirm, raise your hand, little black, and say it's us (oh, faith)
Eu peço ao meu Deus (meu Deus)
I ask my God (my God)
Pra amenizar essa dor que sinto aqui no meu peito que dói
To alleviate this pain I feel here in my chest that hurts
Saudade corrói, sei que são os meus (ss meus)
Longing corrodes, I know they are mine (ss mine)
E pra confirmar, levanta a mão, neguinho, e fala que é nós
And to confirm, raise your hand, little black, and say it's us
BG, fala que é nós, oh, fé (oh, fé)
BG, say it's us, oh, faith (oh, faith)
Oh, fé
Oh, fe
Cabelin' na voz, BG
Cabelin' en la voz, BG
AJ não falha
AJ no falla
Eu peço ao meu Deus
Le pido a mi Dios
Pra amenizar essa dor que sinto aqui no meu peito que dói
Para aliviar este dolor que siento aquí en mi pecho que duele
Saudade corrói, sei que são os meus
La nostalgia corroe, sé que son los míos
E pra confirmar, levanta a mão, neguinho, e fala que é nós
Y para confirmar, levanta la mano, negrito, y di que somos nosotros
Eu peço ao meu Deus
Le pido a mi Dios
Pra amenizar essa dor que sinto aqui no meu peito que dói
Para aliviar este dolor que siento aquí en mi pecho que duele
Saudade corrói, sei que são os meus
La nostalgia corroe, sé que son los míos
E pra confirmar, levanta a mão, neguinho, e fala que é nós
Y para confirmar, levanta la mano, negrito, y di que somos nosotros
BG, fala que é nós (oh, fé)
BG, di que somos nosotros (oh, fe)
Mó saudade
Mucho anhelo
O sistema é sujo e covarde
El sistema es sucio y cobarde
O menor era menor de idade
El menor era menor de edad
Sonho dele era prosperidade e nada mais
Su sueño era prosperidad y nada más
Cresceu comigo
Creció conmigo
Um irmão, muito mais que amigo
Un hermano, mucho más que un amigo
Seu pai morreu, seu irmão se envolveu
Su padre murió, su hermano se involucró
A morte sempre vai ser o destino
La muerte siempre será el destino
O que vamos fazer?
¿Qué vamos a hacer?
Porra, menor, o que você 'tá fazendo?
Joder, menor, ¿qué estás haciendo?
Virou patente 01 do chefe
Se convirtió en el número uno del jefe
Mandou avisar que se a barca entrar
Avisó que si la barca entra
Vai tacar de Glock, G3 e AR
Va a disparar con Glock, G3 y AR
Aqui no morro, odiamo' Bolsonaro
Aquí en el cerro, odiamos a Bolsonaro
Aqui no morro, odiamos o estado
Aquí en el cerro, odiamos al estado
Respeita a tia e os morador
Respeta a la tía y a los residentes
Lembra de ver a moeda dos dois lados
Recuerda ver las dos caras de la moneda
Eles peida de subir aqui de madrugada
Ellos tienen miedo de subir aquí de madrugada
Nós 'tá pesado, boladão de pé fazendo a ronda
Estamos pesados, enfadados de pie haciendo la ronda
É que essa hora, os morador já 'tá dentro de casa
Es que a esta hora, los residentes ya están en casa
E nós não vai botar em risco a vida das criança'
Y no vamos a poner en riesgo la vida de los niños
Eles sabe que os amigo' aqui não é covarde
Ellos saben que los amigos aquí no son cobardes
Sabe também que 'tá trepado, armado até os dente'
Saben también que están armados hasta los dientes
Existe diferença sim com a comunidade
Existe una diferencia sí con la comunidad
Por isso, a guerra com o estado vai durar pra sempre
Por eso, la guerra con el estado durará para siempre
Todos falam de racismo, falam de desigualdade
Todos hablan de racismo, hablan de desigualdad
Mas só favelado sabe o que é sentir na pele
Pero solo los habitantes de la favela saben lo que es sentir en la piel
Nunca sofreram preconceito, nós queremo' mais respeito
Nunca sufrieron prejuicio, queremos más respeto
Diz aí quem foi que mandou matar Marielle?
Dime, ¿quién mandó matar a Marielle?
Desde pequeno, nós 'tá vendo a morte de perto
Desde pequeño, estamos viendo la muerte de cerca
Desde pequeno, 'to ouvindo a bala comer
Desde pequeño, estoy oyendo la bala comer
E nessa brincadeira aí de matar inocente
Y en este juego de matar inocentes
Que até hoje me pergunto, onde 'tá o DG? (cadê você)
Que hasta hoy me pregunto, ¿dónde está el DG? (¿dónde estás?)
Eu peço ao meu Deus
Le pido a mi Dios
Pra amenizar essa dor que sinto aqui no meu peito que dói
Para aliviar este dolor que siento aquí en mi pecho que duele
Saudade corrói, sei que são os meus
La nostalgia corroe, sé que son los míos
E pra confirmar, levanta a mão, neguinho, e fala que é nós (oh, fé)
Y para confirmar, levanta la mano, negrito, y di que somos nosotros (oh, fe)
Eu peço ao meu Deus (meu Deus)
Le pido a mi Dios (mi Dios)
Pra amenizar essa dor que sinto aqui no meu peito que dói
Para aliviar este dolor que siento aquí en mi pecho que duele
Saudade corrói, sei que são os meus (ss meus)
La nostalgia corroe, sé que son los míos (los míos)
E pra confirmar, levanta a mão, neguinho, e fala que é nós
Y para confirmar, levanta la mano, negrito, y di que somos nosotros
BG, fala que é nós, oh, fé (oh, fé)
BG, di que somos nosotros, oh, fe (oh, fe)
Oh, fé
Oh, foi
Cabelin' na voz, BG
Cabelin' na voz, BG
AJ não falha
AJ ne manque pas
Eu peço ao meu Deus
Je demande à mon Dieu
Pra amenizar essa dor que sinto aqui no meu peito que dói
Pour atténuer cette douleur que je ressens ici dans ma poitrine qui fait mal
Saudade corrói, sei que são os meus
Le manque ronge, je sais que ce sont les miens
E pra confirmar, levanta a mão, neguinho, e fala que é nós
Et pour confirmer, lève la main, petit, et dis que c'est nous
Eu peço ao meu Deus
Je demande à mon Dieu
Pra amenizar essa dor que sinto aqui no meu peito que dói
Pour atténuer cette douleur que je ressens ici dans ma poitrine qui fait mal
Saudade corrói, sei que são os meus
Le manque ronge, je sais que ce sont les miens
E pra confirmar, levanta a mão, neguinho, e fala que é nós
Et pour confirmer, lève la main, petit, et dis que c'est nous
BG, fala que é nós (oh, fé)
BG, dis que c'est nous (oh, foi)
Mó saudade
Beaucoup de manque
O sistema é sujo e covarde
Le système est sale et lâche
O menor era menor de idade
Le plus jeune était mineur
Sonho dele era prosperidade e nada mais
Son rêve était la prospérité et rien de plus
Cresceu comigo
Il a grandi avec moi
Um irmão, muito mais que amigo
Un frère, bien plus qu'un ami
Seu pai morreu, seu irmão se envolveu
Son père est mort, son frère s'est impliqué
A morte sempre vai ser o destino
La mort sera toujours le destin
O que vamos fazer?
Que allons-nous faire?
Porra, menor, o que você 'tá fazendo?
Putain, petit, qu'est-ce que tu fais?
Virou patente 01 do chefe
Il est devenu le numéro 1 du chef
Mandou avisar que se a barca entrar
Il a fait savoir que si le bateau entre
Vai tacar de Glock, G3 e AR
Il va tirer avec Glock, G3 et AR
Aqui no morro, odiamo' Bolsonaro
Ici dans la favela, nous détestons Bolsonaro
Aqui no morro, odiamos o estado
Ici dans la favela, nous détestons l'État
Respeita a tia e os morador
Respecte la tante et les habitants
Lembra de ver a moeda dos dois lados
Rappelez-vous de voir les deux côtés de la médaille
Eles peida de subir aqui de madrugada
Ils ont peur de monter ici à l'aube
Nós 'tá pesado, boladão de pé fazendo a ronda
Nous sommes lourds, en colère, debout en faisant la ronde
É que essa hora, os morador já 'tá dentro de casa
C'est que à cette heure, les habitants sont déjà à la maison
E nós não vai botar em risco a vida das criança'
Et nous ne mettrons pas en danger la vie des enfants
Eles sabe que os amigo' aqui não é covarde
Ils savent que les amis ici ne sont pas lâches
Sabe também que 'tá trepado, armado até os dente'
Ils savent aussi qu'ils sont coincés, armés jusqu'aux dents
Existe diferença sim com a comunidade
Il y a une différence avec la communauté
Por isso, a guerra com o estado vai durar pra sempre
C'est pourquoi, la guerre avec l'État durera pour toujours
Todos falam de racismo, falam de desigualdade
Tous parlent de racisme, parlent d'inégalité
Mas só favelado sabe o que é sentir na pele
Mais seuls les habitants des favelas savent ce que c'est de le ressentir dans leur peau
Nunca sofreram preconceito, nós queremo' mais respeito
Ils n'ont jamais souffert de préjugés, nous voulons plus de respect
Diz aí quem foi que mandou matar Marielle?
Dites-moi qui a ordonné de tuer Marielle?
Desde pequeno, nós 'tá vendo a morte de perto
Depuis tout petit, nous voyons la mort de près
Desde pequeno, 'to ouvindo a bala comer
Depuis tout petit, j'entends les balles tirer
E nessa brincadeira aí de matar inocente
Et dans ce jeu de tuer des innocents
Que até hoje me pergunto, onde 'tá o DG? (cadê você)
Je me demande encore aujourd'hui, où est DG? (où es-tu)
Eu peço ao meu Deus
Je demande à mon Dieu
Pra amenizar essa dor que sinto aqui no meu peito que dói
Pour atténuer cette douleur que je ressens ici dans ma poitrine qui fait mal
Saudade corrói, sei que são os meus
Le manque ronge, je sais que ce sont les miens
E pra confirmar, levanta a mão, neguinho, e fala que é nós (oh, fé)
Et pour confirmer, lève la main, petit, et dis que c'est nous (oh, foi)
Eu peço ao meu Deus (meu Deus)
Je demande à mon Dieu (mon Dieu)
Pra amenizar essa dor que sinto aqui no meu peito que dói
Pour atténuer cette douleur que je ressens ici dans ma poitrine qui fait mal
Saudade corrói, sei que são os meus (ss meus)
Le manque ronge, je sais que ce sont les miens (les miens)
E pra confirmar, levanta a mão, neguinho, e fala que é nós
Et pour confirmer, lève la main, petit, et dis que c'est nous
BG, fala que é nós, oh, fé (oh, fé)
BG, dis que c'est nous, oh, foi (oh, foi)
Oh, fé
Oh, Glaube
Cabelin' na voz, BG
Stimme im Kabel, BG
AJ não falha
AJ versagt nicht
Eu peço ao meu Deus
Ich bitte meinen Gott
Pra amenizar essa dor que sinto aqui no meu peito que dói
Um diese Schmerzen zu lindern, die ich hier in meiner Brust spüre, die weh tut
Saudade corrói, sei que são os meus
Sehnsucht zersetzt, ich weiß, dass sie meine sind
E pra confirmar, levanta a mão, neguinho, e fala que é nós
Und um es zu bestätigen, hebe deine Hand, kleiner Schwarzer, und sag, dass wir es sind
Eu peço ao meu Deus
Ich bitte meinen Gott
Pra amenizar essa dor que sinto aqui no meu peito que dói
Um diese Schmerzen zu lindern, die ich hier in meiner Brust spüre, die weh tut
Saudade corrói, sei que são os meus
Sehnsucht zersetzt, ich weiß, dass sie meine sind
E pra confirmar, levanta a mão, neguinho, e fala que é nós
Und um es zu bestätigen, hebe deine Hand, kleiner Schwarzer, und sag, dass wir es sind
BG, fala que é nós (oh, fé)
BG, sag, dass wir es sind (oh, Glaube)
Mó saudade
Große Sehnsucht
O sistema é sujo e covarde
Das System ist schmutzig und feige
O menor era menor de idade
Der Junge war minderjährig
Sonho dele era prosperidade e nada mais
Sein Traum war Wohlstand und nichts mehr
Cresceu comigo
Er wuchs mit mir auf
Um irmão, muito mais que amigo
Ein Bruder, viel mehr als ein Freund
Seu pai morreu, seu irmão se envolveu
Sein Vater starb, sein Bruder verwickelte sich
A morte sempre vai ser o destino
Der Tod wird immer das Schicksal sein
O que vamos fazer?
Was sollen wir tun?
Porra, menor, o que você 'tá fazendo?
Verdammt, Junge, was machst du?
Virou patente 01 do chefe
Er wurde zum ersten Offizier des Chefs
Mandou avisar que se a barca entrar
Er ließ ausrichten, dass wenn das Boot eintrifft
Vai tacar de Glock, G3 e AR
Er wird mit Glock, G3 und AR schießen
Aqui no morro, odiamo' Bolsonaro
Hier auf dem Hügel, wir hassen Bolsonaro
Aqui no morro, odiamos o estado
Hier auf dem Hügel, wir hassen den Staat
Respeita a tia e os morador
Respektiere die Tante und die Bewohner
Lembra de ver a moeda dos dois lados
Denke daran, beide Seiten der Münze zu sehen
Eles peida de subir aqui de madrugada
Sie haben Angst, hier in der Nacht hochzukommen
Nós 'tá pesado, boladão de pé fazendo a ronda
Wir sind schwer, wütend und auf den Beinen, die Runde machend
É que essa hora, os morador já 'tá dentro de casa
Denn zu dieser Zeit sind die Bewohner schon zu Hause
E nós não vai botar em risco a vida das criança'
Und wir werden das Leben der Kinder nicht gefährden
Eles sabe que os amigo' aqui não é covarde
Sie wissen, dass die Freunde hier nicht feige sind
Sabe também que 'tá trepado, armado até os dente'
Sie wissen auch, dass sie bewaffnet bis an die Zähne sind
Existe diferença sim com a comunidade
Es gibt einen Unterschied zur Gemeinschaft
Por isso, a guerra com o estado vai durar pra sempre
Deshalb wird der Krieg mit dem Staat ewig dauern
Todos falam de racismo, falam de desigualdade
Alle sprechen von Rassismus, sprechen von Ungleichheit
Mas só favelado sabe o que é sentir na pele
Aber nur die Favela-Bewohner wissen, was es heißt, es am eigenen Leib zu spüren
Nunca sofreram preconceito, nós queremo' mais respeito
Sie haben nie Vorurteile erlebt, wir wollen mehr Respekt
Diz aí quem foi que mandou matar Marielle?
Sag mal, wer hat Marielle töten lassen?
Desde pequeno, nós 'tá vendo a morte de perto
Schon als Kind haben wir den Tod aus der Nähe gesehen
Desde pequeno, 'to ouvindo a bala comer
Schon als Kind habe ich die Kugeln fliegen hören
E nessa brincadeira aí de matar inocente
Und in diesem Spiel, Unschuldige zu töten
Que até hoje me pergunto, onde 'tá o DG? (cadê você)
Frage ich mich bis heute, wo ist DG? (wo bist du)
Eu peço ao meu Deus
Ich bitte meinen Gott
Pra amenizar essa dor que sinto aqui no meu peito que dói
Um diese Schmerzen zu lindern, die ich hier in meiner Brust spüre, die weh tut
Saudade corrói, sei que são os meus
Sehnsucht zersetzt, ich weiß, dass sie meine sind
E pra confirmar, levanta a mão, neguinho, e fala que é nós (oh, fé)
Und um es zu bestätigen, hebe deine Hand, kleiner Schwarzer, und sag, dass wir es sind (oh, Glaube)
Eu peço ao meu Deus (meu Deus)
Ich bitte meinen Gott (meinen Gott)
Pra amenizar essa dor que sinto aqui no meu peito que dói
Um diese Schmerzen zu lindern, die ich hier in meiner Brust spüre, die weh tut
Saudade corrói, sei que são os meus (ss meus)
Sehnsucht zersetzt, ich weiß, dass sie meine sind (meine sind)
E pra confirmar, levanta a mão, neguinho, e fala que é nós
Und um es zu bestätigen, hebe deine Hand, kleiner Schwarzer, und sag, dass wir es sind
BG, fala que é nós, oh, fé (oh, fé)
BG, sag, dass wir es sind, oh, Glaube (oh, Glaube)

Curiosità sulla canzone SAUDADE, PT. 2 di MC Cabelinho

Quando è stata rilasciata la canzone “SAUDADE, PT. 2” di MC Cabelinho?
La canzone SAUDADE, PT. 2 è stata rilasciata nel 2021, nell’album “LITTLE HAIR”.
Chi ha composto la canzone “SAUDADE, PT. 2” di di MC Cabelinho?
La canzone “SAUDADE, PT. 2” di di MC Cabelinho è stata composta da Victor Hugo do Nascimento.

Canzoni più popolari di MC Cabelinho

Altri artisti di Trap