OUTRA DIMENSÃO

Victor Hugo Oliveira do Nascimento

Testi Traduzione

Little hair
Ela vai embora e chega uma saudade
Pouco tempo, muita intimidade
Minha gostosa, ela é minha diaba
'Tá na minha mão, eu não vou largar
Meus amigos disse que 'to bem, é
Que eu mudei e voltei a sorrir
Não esperava que os nossos caminhos iam se cruzar
Logo na nossa favela, no meio de toda essa guerra
No meu colchão, o edredom
Fica um cheiro tão bom, cheiro tão bom
Transando chapadão
Eu bebendo meu whisky, tu bebendo heineken, yeah
Pede carinho com tapa
Nossos corpos se conectam
Sexo de arrepiar
Todos ao redor nos invejam
Queriam o seu lugar
Queriam o meu lugar
Nossas noites não vão ter fim

Viver é melhor que sonhar
Mas eu sonho pra sobreviver
Ela é uma nota que não desafina
O livro na minha estante que eu escolhi pra ler
Viver é melhor que sonhar
Mas eu sonho pra sobreviver
Ela é uma nota que não desafina
O livro na minha estante que eu escolhi pra ler

Nosso caso me inspira
Não desperdiço uma rima
Ela me vicia
Metanfetamina
Sinônimo de perfeição
'Tamo em outra dimensão
Ela faz eu perder, faz eu perder
A marra de bandido
Pelo menos, me sinto melhor
Tuas amiga' 'tão dizendo que a gente combina
Pera aí, né? Sempre soube disso aí
Tu sabe seduzir, dominar, possuir
Minha gostosa, na hora H, tua bunda me pede mais tapa
Eu não vou aceitar dividir
Diz aí, diz pra mim
Se sozinha você 'tá pensando em nós
E o que sente quando tu ouve minha voz?
Tuas amiga' 'tão dizendo que a gente combina
Pera aí, né? Sempre soube disso aí

Viver é melhor que sonhar
Mas eu sonho pra sobreviver
Ela é uma nota que não desafina
O livro na minha estante que eu escolhi pra ler
Viver é melhor que sonhar
Mas eu sonho pra sobreviver
Ela é uma nota que não desafina
O livro na minha estante que eu escolhi pra ler

Little hair
Piccoli capelli
Ela vai embora e chega uma saudade
Se ne va e arriva una nostalgia
Pouco tempo, muita intimidade
Poco tempo, molta intimità
Minha gostosa, ela é minha diaba
La mia delizia, lei è la mia diavola
'Tá na minha mão, eu não vou largar
È nelle mie mani, non la lascerò andare
Meus amigos disse que 'to bem, é
I miei amici dicono che sto bene, eh
Que eu mudei e voltei a sorrir
Che sono cambiato e ho ricominciato a sorridere
Não esperava que os nossos caminhos iam se cruzar
Non mi aspettavo che i nostri percorsi si incrociassero
Logo na nossa favela, no meio de toda essa guerra
Proprio nella nostra favela, in mezzo a tutta questa guerra
No meu colchão, o edredom
Sul mio materasso, il piumone
Fica um cheiro tão bom, cheiro tão bom
Lascia un odore così buono, un odore così buono
Transando chapadão
Fare l'amore sballati
Eu bebendo meu whisky, tu bebendo heineken, yeah
Io bevo il mio whisky, tu bevi heineken, yeah
Pede carinho com tapa
Chiede affetto con uno schiaffo
Nossos corpos se conectam
I nostri corpi si connettono
Sexo de arrepiar
Sesso da brivido
Todos ao redor nos invejam
Tutti intorno a noi ci invidiano
Queriam o seu lugar
Vorrebbero il tuo posto
Queriam o meu lugar
Vorrebbero il mio posto
Nossas noites não vão ter fim
Le nostre notti non avranno fine
Viver é melhor que sonhar
Vivere è meglio che sognare
Mas eu sonho pra sobreviver
Ma io sogno per sopravvivere
Ela é uma nota que não desafina
Lei è una nota che non stona
O livro na minha estante que eu escolhi pra ler
Il libro sulla mia mensola che ho scelto di leggere
Viver é melhor que sonhar
Vivere è meglio che sognare
Mas eu sonho pra sobreviver
Ma io sogno per sopravvivere
Ela é uma nota que não desafina
Lei è una nota che non stona
O livro na minha estante que eu escolhi pra ler
Il libro sulla mia mensola che ho scelto di leggere
Nosso caso me inspira
La nostra storia mi ispira
Não desperdiço uma rima
Non spreco una rima
Ela me vicia
Lei mi rende dipendente
Metanfetamina
Metanfetamina
Sinônimo de perfeição
Sinonimo di perfezione
'Tamo em outra dimensão
Siamo in un'altra dimensione
Ela faz eu perder, faz eu perder
Lei mi fa perdere, mi fa perdere
A marra de bandido
L'atteggiamento da delinquente
Pelo menos, me sinto melhor
Almeno, mi sento meglio
Tuas amiga' 'tão dizendo que a gente combina
Le tue amiche dicono che stiamo bene insieme
Pera aí, né? Sempre soube disso aí
Aspetta un attimo, eh? Ho sempre saputo questo
Tu sabe seduzir, dominar, possuir
Sai come sedurre, dominare, possedere
Minha gostosa, na hora H, tua bunda me pede mais tapa
La mia delizia, nel momento H, il tuo sedere mi chiede più schiaffi
Eu não vou aceitar dividir
Non accetterò di condividere
Diz aí, diz pra mim
Dimmelo, dimmi
Se sozinha você 'tá pensando em nós
Se quando sei sola stai pensando a noi
E o que sente quando tu ouve minha voz?
E cosa senti quando senti la mia voce?
Tuas amiga' 'tão dizendo que a gente combina
Le tue amiche dicono che stiamo bene insieme
Pera aí, né? Sempre soube disso aí
Aspetta un attimo, eh? Ho sempre saputo questo
Viver é melhor que sonhar
Vivere è meglio che sognare
Mas eu sonho pra sobreviver
Ma io sogno per sopravvivere
Ela é uma nota que não desafina
Lei è una nota che non stona
O livro na minha estante que eu escolhi pra ler
Il libro sulla mia mensola che ho scelto di leggere
Viver é melhor que sonhar
Vivere è meglio che sognare
Mas eu sonho pra sobreviver
Ma io sogno per sopravvivere
Ela é uma nota que não desafina
Lei è una nota che non stona
O livro na minha estante que eu escolhi pra ler
Il libro sulla mia mensola che ho scelto di leggere
Little hair
Little hair
Ela vai embora e chega uma saudade
She goes away and a longing arrives
Pouco tempo, muita intimidade
Little time, a lot of intimacy
Minha gostosa, ela é minha diaba
My delicious, she is my devil
'Tá na minha mão, eu não vou largar
She's in my hand, I won't let go
Meus amigos disse que 'to bem, é
My friends said I'm doing well, yeah
Que eu mudei e voltei a sorrir
That I've changed and started to smile again
Não esperava que os nossos caminhos iam se cruzar
I didn't expect our paths to cross
Logo na nossa favela, no meio de toda essa guerra
Right in our slum, in the middle of this war
No meu colchão, o edredom
On my mattress, the duvet
Fica um cheiro tão bom, cheiro tão bom
Leaves such a good smell, such a good smell
Transando chapadão
Having sex while high
Eu bebendo meu whisky, tu bebendo heineken, yeah
I'm drinking my whisky, you're drinking Heineken, yeah
Pede carinho com tapa
She asks for affection with a slap
Nossos corpos se conectam
Our bodies connect
Sexo de arrepiar
Sex that gives you goosebumps
Todos ao redor nos invejam
Everyone around us is envious
Queriam o seu lugar
They wanted your place
Queriam o meu lugar
They wanted my place
Nossas noites não vão ter fim
Our nights will never end
Viver é melhor que sonhar
Living is better than dreaming
Mas eu sonho pra sobreviver
But I dream to survive
Ela é uma nota que não desafina
She is a note that doesn't go out of tune
O livro na minha estante que eu escolhi pra ler
The book on my shelf that I chose to read
Viver é melhor que sonhar
Living is better than dreaming
Mas eu sonho pra sobreviver
But I dream to survive
Ela é uma nota que não desafina
She is a note that doesn't go out of tune
O livro na minha estante que eu escolhi pra ler
The book on my shelf that I chose to read
Nosso caso me inspira
Our affair inspires me
Não desperdiço uma rima
I don't waste a rhyme
Ela me vicia
She addicts me
Metanfetamina
Methamphetamine
Sinônimo de perfeição
Synonym of perfection
'Tamo em outra dimensão
We're in another dimension
Ela faz eu perder, faz eu perder
She makes me lose, makes me lose
A marra de bandido
The thug's arrogance
Pelo menos, me sinto melhor
At least, I feel better
Tuas amiga' 'tão dizendo que a gente combina
Your friends are saying that we match
Pera aí, né? Sempre soube disso aí
Wait a minute, right? I always knew that
Tu sabe seduzir, dominar, possuir
You know how to seduce, dominate, possess
Minha gostosa, na hora H, tua bunda me pede mais tapa
My delicious, at the right time, your butt asks me for more slaps
Eu não vou aceitar dividir
I won't accept to share
Diz aí, diz pra mim
Tell me, tell me
Se sozinha você 'tá pensando em nós
If you're thinking about us when you're alone
E o que sente quando tu ouve minha voz?
And what do you feel when you hear my voice?
Tuas amiga' 'tão dizendo que a gente combina
Your friends are saying that we match
Pera aí, né? Sempre soube disso aí
Wait a minute, right? I always knew that
Viver é melhor que sonhar
Living is better than dreaming
Mas eu sonho pra sobreviver
But I dream to survive
Ela é uma nota que não desafina
She is a note that doesn't go out of tune
O livro na minha estante que eu escolhi pra ler
The book on my shelf that I chose to read
Viver é melhor que sonhar
Living is better than dreaming
Mas eu sonho pra sobreviver
But I dream to survive
Ela é uma nota que não desafina
She is a note that doesn't go out of tune
O livro na minha estante que eu escolhi pra ler
The book on my shelf that I chose to read
Little hair
Poco pelo
Ela vai embora e chega uma saudade
Ella se va y llega una nostalgia
Pouco tempo, muita intimidade
Poco tiempo, mucha intimidad
Minha gostosa, ela é minha diaba
Mi deliciosa, ella es mi diabla
'Tá na minha mão, eu não vou largar
Está en mi mano, no voy a soltar
Meus amigos disse que 'to bem, é
Mis amigos dijeron que estoy bien, sí
Que eu mudei e voltei a sorrir
Que cambié y volví a sonreír
Não esperava que os nossos caminhos iam se cruzar
No esperaba que nuestros caminos se cruzaran
Logo na nossa favela, no meio de toda essa guerra
Justo en nuestra favela, en medio de toda esta guerra
No meu colchão, o edredom
En mi colchón, el edredón
Fica um cheiro tão bom, cheiro tão bom
Deja un olor tan bueno, olor tan bueno
Transando chapadão
Haciendo el amor muy drogado
Eu bebendo meu whisky, tu bebendo heineken, yeah
Yo bebiendo mi whisky, tú bebiendo heineken, sí
Pede carinho com tapa
Pide cariño con golpes
Nossos corpos se conectam
Nuestros cuerpos se conectan
Sexo de arrepiar
Sexo de erizar la piel
Todos ao redor nos invejam
Todos a nuestro alrededor nos envidian
Queriam o seu lugar
Querían tu lugar
Queriam o meu lugar
Querían mi lugar
Nossas noites não vão ter fim
Nuestras noches no van a tener fin
Viver é melhor que sonhar
Vivir es mejor que soñar
Mas eu sonho pra sobreviver
Pero sueño para sobrevivir
Ela é uma nota que não desafina
Ella es una nota que no desafina
O livro na minha estante que eu escolhi pra ler
El libro en mi estantería que elegí para leer
Viver é melhor que sonhar
Vivir es mejor que soñar
Mas eu sonho pra sobreviver
Pero sueño para sobrevivir
Ela é uma nota que não desafina
Ella es una nota que no desafina
O livro na minha estante que eu escolhi pra ler
El libro en mi estantería que elegí para leer
Nosso caso me inspira
Nuestra relación me inspira
Não desperdiço uma rima
No desperdicio una rima
Ela me vicia
Ella me vicia
Metanfetamina
Metanfetamina
Sinônimo de perfeição
Sinónimo de perfección
'Tamo em outra dimensão
Estamos en otra dimensión
Ela faz eu perder, faz eu perder
Ella me hace perder, me hace perder
A marra de bandido
La actitud de bandido
Pelo menos, me sinto melhor
Al menos, me siento mejor
Tuas amiga' 'tão dizendo que a gente combina
Tus amigas están diciendo que combinamos
Pera aí, né? Sempre soube disso aí
Espera, ¿verdad? Siempre supe eso
Tu sabe seduzir, dominar, possuir
Sabes seducir, dominar, poseer
Minha gostosa, na hora H, tua bunda me pede mais tapa
Mi deliciosa, en el momento H, tu trasero me pide más golpes
Eu não vou aceitar dividir
No voy a aceptar compartir
Diz aí, diz pra mim
Dime, dime
Se sozinha você 'tá pensando em nós
Si sola estás pensando en nosotros
E o que sente quando tu ouve minha voz?
¿Y qué sientes cuando oyes mi voz?
Tuas amiga' 'tão dizendo que a gente combina
Tus amigas están diciendo que combinamos
Pera aí, né? Sempre soube disso aí
Espera, ¿verdad? Siempre supe eso
Viver é melhor que sonhar
Vivir es mejor que soñar
Mas eu sonho pra sobreviver
Pero sueño para sobrevivir
Ela é uma nota que não desafina
Ella es una nota que no desafina
O livro na minha estante que eu escolhi pra ler
El libro en mi estantería que elegí para leer
Viver é melhor que sonhar
Vivir es mejor que soñar
Mas eu sonho pra sobreviver
Pero sueño para sobrevivir
Ela é uma nota que não desafina
Ella es una nota que no desafina
O livro na minha estante que eu escolhi pra ler
El libro en mi estantería que elegí para leer
Little hair
Petits cheveux
Ela vai embora e chega uma saudade
Elle s'en va et une nostalgie arrive
Pouco tempo, muita intimidade
Peu de temps, beaucoup d'intimité
Minha gostosa, ela é minha diaba
Ma délicieuse, elle est ma diablesse
'Tá na minha mão, eu não vou largar
Elle est dans ma main, je ne vais pas la lâcher
Meus amigos disse que 'to bem, é
Mes amis disent que je vais bien, oui
Que eu mudei e voltei a sorrir
Que j'ai changé et que je souris à nouveau
Não esperava que os nossos caminhos iam se cruzar
Je ne m'attendais pas à ce que nos chemins se croisent
Logo na nossa favela, no meio de toda essa guerra
Juste dans notre bidonville, au milieu de toute cette guerre
No meu colchão, o edredom
Sur mon matelas, la couette
Fica um cheiro tão bom, cheiro tão bom
Laisse une odeur si bonne, une odeur si bonne
Transando chapadão
Faire l'amour en étant défoncé
Eu bebendo meu whisky, tu bebendo heineken, yeah
Je bois mon whisky, tu bois ta Heineken, ouais
Pede carinho com tapa
Elle demande de l'affection avec des claques
Nossos corpos se conectam
Nos corps se connectent
Sexo de arrepiar
Sexe à donner la chair de poule
Todos ao redor nos invejam
Tous ceux autour de nous nous envient
Queriam o seu lugar
Ils voulaient ta place
Queriam o meu lugar
Ils voulaient ma place
Nossas noites não vão ter fim
Nos nuits n'auront pas de fin
Viver é melhor que sonhar
Vivre est mieux que rêver
Mas eu sonho pra sobreviver
Mais je rêve pour survivre
Ela é uma nota que não desafina
Elle est une note qui ne désaccorde pas
O livro na minha estante que eu escolhi pra ler
Le livre sur mon étagère que j'ai choisi de lire
Viver é melhor que sonhar
Vivre est mieux que rêver
Mas eu sonho pra sobreviver
Mais je rêve pour survivre
Ela é uma nota que não desafina
Elle est une note qui ne désaccorde pas
O livro na minha estante que eu escolhi pra ler
Le livre sur mon étagère que j'ai choisi de lire
Nosso caso me inspira
Notre affaire m'inspire
Não desperdiço uma rima
Je ne gaspille pas une rime
Ela me vicia
Elle me rend accro
Metanfetamina
Méthamphétamine
Sinônimo de perfeição
Synonyme de perfection
'Tamo em outra dimensão
Nous sommes dans une autre dimension
Ela faz eu perder, faz eu perder
Elle me fait perdre, me fait perdre
A marra de bandido
L'attitude de bandit
Pelo menos, me sinto melhor
Au moins, je me sens mieux
Tuas amiga' 'tão dizendo que a gente combina
Tes amies disent que nous allons bien ensemble
Pera aí, né? Sempre soube disso aí
Attends une minute, non ? J'ai toujours su ça
Tu sabe seduzir, dominar, possuir
Tu sais séduire, dominer, posséder
Minha gostosa, na hora H, tua bunda me pede mais tapa
Ma délicieuse, à l'heure H, ton cul me demande plus de claques
Eu não vou aceitar dividir
Je n'accepterai pas de partager
Diz aí, diz pra mim
Dis-le, dis-le moi
Se sozinha você 'tá pensando em nós
Si seule tu penses à nous
E o que sente quando tu ouve minha voz?
Et ce que tu ressens quand tu entends ma voix ?
Tuas amiga' 'tão dizendo que a gente combina
Tes amies disent que nous allons bien ensemble
Pera aí, né? Sempre soube disso aí
Attends une minute, non ? J'ai toujours su ça
Viver é melhor que sonhar
Vivre est mieux que rêver
Mas eu sonho pra sobreviver
Mais je rêve pour survivre
Ela é uma nota que não desafina
Elle est une note qui ne désaccorde pas
O livro na minha estante que eu escolhi pra ler
Le livre sur mon étagère que j'ai choisi de lire
Viver é melhor que sonhar
Vivre est mieux que rêver
Mas eu sonho pra sobreviver
Mais je rêve pour survivre
Ela é uma nota que não desafina
Elle est une note qui ne désaccorde pas
O livro na minha estante que eu escolhi pra ler
Le livre sur mon étagère que j'ai choisi de lire
Little hair
Kleines Haar
Ela vai embora e chega uma saudade
Sie geht weg und es kommt eine Sehnsucht
Pouco tempo, muita intimidade
Wenig Zeit, viel Intimität
Minha gostosa, ela é minha diaba
Meine Süße, sie ist meine Teufelin
'Tá na minha mão, eu não vou largar
Sie ist in meiner Hand, ich werde nicht loslassen
Meus amigos disse que 'to bem, é
Meine Freunde sagen, dass es mir gut geht
Que eu mudei e voltei a sorrir
Dass ich mich verändert habe und wieder lächle
Não esperava que os nossos caminhos iam se cruzar
Ich hätte nicht erwartet, dass sich unsere Wege kreuzen würden
Logo na nossa favela, no meio de toda essa guerra
Gerade in unserer Favela, mitten in diesem Krieg
No meu colchão, o edredom
Auf meiner Matratze, die Bettdecke
Fica um cheiro tão bom, cheiro tão bom
Es bleibt ein so guter Geruch, so guter Geruch
Transando chapadão
Sex während wir high sind
Eu bebendo meu whisky, tu bebendo heineken, yeah
Ich trinke meinen Whisky, du trinkst Heineken, yeah
Pede carinho com tapa
Sie bittet um Zärtlichkeit mit Schlägen
Nossos corpos se conectam
Unsere Körper verbinden sich
Sexo de arrepiar
Sex, der Gänsehaut verursacht
Todos ao redor nos invejam
Alle um uns herum sind neidisch
Queriam o seu lugar
Sie wollten deinen Platz
Queriam o meu lugar
Sie wollten meinen Platz
Nossas noites não vão ter fim
Unsere Nächte werden kein Ende haben
Viver é melhor que sonhar
Leben ist besser als Träumen
Mas eu sonho pra sobreviver
Aber ich träume, um zu überleben
Ela é uma nota que não desafina
Sie ist eine Note, die nicht verstimmt ist
O livro na minha estante que eu escolhi pra ler
Das Buch in meinem Regal, das ich zum Lesen ausgewählt habe
Viver é melhor que sonhar
Leben ist besser als Träumen
Mas eu sonho pra sobreviver
Aber ich träume, um zu überleben
Ela é uma nota que não desafina
Sie ist eine Note, die nicht verstimmt ist
O livro na minha estante que eu escolhi pra ler
Das Buch in meinem Regal, das ich zum Lesen ausgewählt habe
Nosso caso me inspira
Unsere Beziehung inspiriert mich
Não desperdiço uma rima
Ich verschwende keinen Reim
Ela me vicia
Sie macht mich süchtig
Metanfetamina
Methamphetamin
Sinônimo de perfeição
Synonym für Perfektion
'Tamo em outra dimensão
Wir sind in einer anderen Dimension
Ela faz eu perder, faz eu perder
Sie lässt mich verlieren, lässt mich verlieren
A marra de bandido
Die Haltung eines Banditen
Pelo menos, me sinto melhor
Zumindest fühle ich mich besser
Tuas amiga' 'tão dizendo que a gente combina
Deine Freundinnen sagen, dass wir zusammenpassen
Pera aí, né? Sempre soube disso aí
Warte mal, oder? Ich wusste das schon immer
Tu sabe seduzir, dominar, possuir
Du weißt, wie man verführt, dominiert, besitzt
Minha gostosa, na hora H, tua bunda me pede mais tapa
Meine Süße, in der Hitze des Augenblicks, dein Hintern verlangt nach mehr Schlägen
Eu não vou aceitar dividir
Ich werde nicht akzeptieren, zu teilen
Diz aí, diz pra mim
Sag es, sag es mir
Se sozinha você 'tá pensando em nós
Ob du alleine an uns denkst
E o que sente quando tu ouve minha voz?
Und was fühlst du, wenn du meine Stimme hörst?
Tuas amiga' 'tão dizendo que a gente combina
Deine Freundinnen sagen, dass wir zusammenpassen
Pera aí, né? Sempre soube disso aí
Warte mal, oder? Ich wusste das schon immer
Viver é melhor que sonhar
Leben ist besser als Träumen
Mas eu sonho pra sobreviver
Aber ich träume, um zu überleben
Ela é uma nota que não desafina
Sie ist eine Note, die nicht verstimmt ist
O livro na minha estante que eu escolhi pra ler
Das Buch in meinem Regal, das ich zum Lesen ausgewählt habe
Viver é melhor que sonhar
Leben ist besser als Träumen
Mas eu sonho pra sobreviver
Aber ich träume, um zu überleben
Ela é uma nota que não desafina
Sie ist eine Note, die nicht verstimmt ist
O livro na minha estante que eu escolhi pra ler
Das Buch in meinem Regal, das ich zum Lesen ausgewählt habe

Curiosità sulla canzone OUTRA DIMENSÃO di MC Cabelinho

Quando è stata rilasciata la canzone “OUTRA DIMENSÃO” di MC Cabelinho?
La canzone OUTRA DIMENSÃO è stata rilasciata nel 2021, nell’album “LITTLE HAIR”.
Chi ha composto la canzone “OUTRA DIMENSÃO” di di MC Cabelinho?
La canzone “OUTRA DIMENSÃO” di di MC Cabelinho è stata composta da Victor Hugo Oliveira do Nascimento.

Canzoni più popolari di MC Cabelinho

Altri artisti di Trap