Fortunate

ROBERT S. KELLY

Testi Traduzione

Oh
Never seen a sunshine like this
Never seen the moon glow like this
Never seen the waterfalls like this
Never seen the lights off like this
Never dug anyone like this
Never had tasty lips to kiss
Never had someone to miss
Never heard a song quite like this

Fortunate, to have you girl
I'm so glad, you're in my world
Just as sure, as the sky is blue
I bless the day, that I found you

Never had room service all night
Never took a trip first class flight
Never had a love affair so tight
I never felt a feeling so right
Never seen a winter so white
Never had words to recite
Never had a flame to ignite
And I never sang a song with all my might

Fortunate, to have you girl
I'm so glad, you're in my world
Just as sure, as the sky is blue
I bless the day, that I found you

Fortunate, to have you girl
I'm so glad, you're in my world
Just as sure, as the sky is blue
I bless the day, that I found you

Can you hear the silence shout?
(Silence shouts, I hope you hear, I'm calling out to your body)
I'm calling out
(Baby you know just what to do, close the door, no interviews)
Put your hands together now

Fortunate, to have you girl
I'm so glad, you're in my world
Just as sure, as the sky is blue
I bless the day, that I found you

Fortunate, to have you girl
I'm so glad, you're in my world
Just as sure, as the sky is blue
I bless the day, that I found you

Oh
Oh
Never seen a sunshine like this
Mai visto un sole così
Never seen the moon glow like this
Mai visto la luna brillare così
Never seen the waterfalls like this
Mai viste cascate così
Never seen the lights off like this
Mai visto le luci spente così
Never dug anyone like this
Mai voluto qualcuno così
Never had tasty lips to kiss
Mai avuto labbra così gustose da baciare
Never had someone to miss
Mai avuto qualcuno da rimpiangere
Never heard a song quite like this
Mai sentito una canzone del genere
Fortunate, to have you girl
Fortunato, ad averti ragazza
I'm so glad, you're in my world
Sono così contento, che tu sia nel mio mondo
Just as sure, as the sky is blue
Proprio come è sicuro, che il cielo è blu
I bless the day, that I found you
Benedico il giorno, in cui ti ho trovata
Never had room service all night
Mai avuto il servizio in camera tutta la notte
Never took a trip first class flight
Mai fatto un viaggio in prima classe
Never had a love affair so tight
Mai avuto un amore così stretto
I never felt a feeling so right
Mai provato un sentimento così giusto
Never seen a winter so white
Mai visto un inverno così bianco
Never had words to recite
Mai avuto parole da recitare
Never had a flame to ignite
Mai avuto una fiamma da accendere
And I never sang a song with all my might
E mai cantato una canzone con tutta la mia forza
Fortunate, to have you girl
Fortunato, ad averti ragazza
I'm so glad, you're in my world
Sono così contento, che tu sia nel mio mondo
Just as sure, as the sky is blue
Proprio come è sicuro, che il cielo è blu
I bless the day, that I found you
Benedico il giorno, in cui ti ho trovata
Fortunate, to have you girl
Fortunato, ad averti ragazza
I'm so glad, you're in my world
Sono così contento, che tu sia nel mio mondo
Just as sure, as the sky is blue
Proprio come è sicuro, che il cielo è blu
I bless the day, that I found you
Benedico il giorno, in cui ti ho trovata
Can you hear the silence shout?
Puoi sentire il silenzio gridare?
(Silence shouts, I hope you hear, I'm calling out to your body)
(Il silenzio grida, spero tu senta, sto chiamando il tuo corpo)
I'm calling out
Sto chiamando
(Baby you know just what to do, close the door, no interviews)
(Baby sai cosa fare, chiudi la porta, niente interviste)
Put your hands together now
Metti insieme le tue mani ora
Fortunate, to have you girl
Fortunato, ad averti ragazza
I'm so glad, you're in my world
Sono così contento, che tu sia nel mio mondo
Just as sure, as the sky is blue
Proprio come è sicuro, che il cielo è blu
I bless the day, that I found you
Benedico il giorno, in cui ti ho trovata
Fortunate, to have you girl
Fortunato, ad averti ragazza
I'm so glad, you're in my world
Sono così contento, che tu sia nel mio mondo
Just as sure, as the sky is blue
Proprio come è sicuro, che il cielo è blu
I bless the day, that I found you
Benedico il giorno, in cui ti ho trovata
Oh
Oh
Never seen a sunshine like this
Nunca vi um sol brilhar assim
Never seen the moon glow like this
Nunca vi a lua brilhar assim
Never seen the waterfalls like this
Nunca vi as cachoeiras assim
Never seen the lights off like this
Nunca vi as luzes apagadas assim
Never dug anyone like this
Nunca me apeguei a alguém assim
Never had tasty lips to kiss
Nunca tive lábios saborosos para beijar
Never had someone to miss
Nunca tive alguém para sentir falta
Never heard a song quite like this
Nunca ouvi uma música assim
Fortunate, to have you girl
Sortudo, por ter você, garota
I'm so glad, you're in my world
Estou tão feliz, que você está no meu mundo
Just as sure, as the sky is blue
Tão certo, quanto o céu é azul
I bless the day, that I found you
Eu abençoo o dia, que te encontrei
Never had room service all night
Nunca tive serviço de quarto a noite toda
Never took a trip first class flight
Nunca fiz uma viagem de primeira classe
Never had a love affair so tight
Nunca tive um caso de amor tão intenso
I never felt a feeling so right
Nunca senti um sentimento tão certo
Never seen a winter so white
Nunca vi um inverno tão branco
Never had words to recite
Nunca tive palavras para recitar
Never had a flame to ignite
Nunca tive uma chama para acender
And I never sang a song with all my might
E nunca cantei uma música com toda a minha força
Fortunate, to have you girl
Sortudo, por ter você, garota
I'm so glad, you're in my world
Estou tão feliz, que você está no meu mundo
Just as sure, as the sky is blue
Tão certo, quanto o céu é azul
I bless the day, that I found you
Eu abençoo o dia, que te encontrei
Fortunate, to have you girl
Sortudo, por ter você, garota
I'm so glad, you're in my world
Estou tão feliz, que você está no meu mundo
Just as sure, as the sky is blue
Tão certo, quanto o céu é azul
I bless the day, that I found you
Eu abençoo o dia, que te encontrei
Can you hear the silence shout?
Você consegue ouvir o silêncio gritar?
(Silence shouts, I hope you hear, I'm calling out to your body)
(O silêncio grita, espero que você ouça, estou chamando seu corpo)
I'm calling out
Estou chamando
(Baby you know just what to do, close the door, no interviews)
(Baby, você sabe o que fazer, feche a porta, sem entrevistas)
Put your hands together now
Junte suas mãos agora
Fortunate, to have you girl
Sortudo, por ter você, garota
I'm so glad, you're in my world
Estou tão feliz, que você está no meu mundo
Just as sure, as the sky is blue
Tão certo, quanto o céu é azul
I bless the day, that I found you
Eu abençoo o dia, que te encontrei
Fortunate, to have you girl
Sortudo, por ter você, garota
I'm so glad, you're in my world
Estou tão feliz, que você está no meu mundo
Just as sure, as the sky is blue
Tão certo, quanto o céu é azul
I bless the day, that I found you
Eu abençoo o dia, que te encontrei
Oh
Oh
Never seen a sunshine like this
Nunca he visto un sol como este
Never seen the moon glow like this
Nunca he visto la luna brillar así
Never seen the waterfalls like this
Nunca he visto las cascadas así
Never seen the lights off like this
Nunca he visto las luces apagadas así
Never dug anyone like this
Nunca me ha gustado alguien así
Never had tasty lips to kiss
Nunca tuve labios tan sabrosos para besar
Never had someone to miss
Nunca tuve a alguien a quien extrañar
Never heard a song quite like this
Nunca escuché una canción como esta
Fortunate, to have you girl
Afortunado, de tenerte chica
I'm so glad, you're in my world
Estoy tan contento, de que estés en mi mundo
Just as sure, as the sky is blue
Tan seguro, como que el cielo es azul
I bless the day, that I found you
Bendigo el día, en que te encontré
Never had room service all night
Nunca tuve servicio de habitación toda la noche
Never took a trip first class flight
Nunca hice un viaje en primera clase
Never had a love affair so tight
Nunca tuve un amor tan apretado
I never felt a feeling so right
Nunca sentí un sentimiento tan correcto
Never seen a winter so white
Nunca vi un invierno tan blanco
Never had words to recite
Nunca tuve palabras para recitar
Never had a flame to ignite
Nunca tuve una llama para encender
And I never sang a song with all my might
Y nunca canté una canción con todas mis fuerzas
Fortunate, to have you girl
Afortunado, de tenerte chica
I'm so glad, you're in my world
Estoy tan contento, de que estés en mi mundo
Just as sure, as the sky is blue
Tan seguro, como que el cielo es azul
I bless the day, that I found you
Bendigo el día, en que te encontré
Fortunate, to have you girl
Afortunado, de tenerte chica
I'm so glad, you're in my world
Estoy tan contento, de que estés en mi mundo
Just as sure, as the sky is blue
Tan seguro, como que el cielo es azul
I bless the day, that I found you
Bendigo el día, en que te encontré
Can you hear the silence shout?
¿Puedes oír el silencio gritar?
(Silence shouts, I hope you hear, I'm calling out to your body)
(El silencio grita, espero que escuches, estoy llamando a tu cuerpo)
I'm calling out
Estoy llamando
(Baby you know just what to do, close the door, no interviews)
(Cariño, sabes qué hacer, cierra la puerta, no hay entrevistas)
Put your hands together now
Junta tus manos ahora
Fortunate, to have you girl
Afortunado, de tenerte chica
I'm so glad, you're in my world
Estoy tan contento, de que estés en mi mundo
Just as sure, as the sky is blue
Tan seguro, como que el cielo es azul
I bless the day, that I found you
Bendigo el día, en que te encontré
Fortunate, to have you girl
Afortunado, de tenerte chica
I'm so glad, you're in my world
Estoy tan contento, de que estés en mi mundo
Just as sure, as the sky is blue
Tan seguro, como que el cielo es azul
I bless the day, that I found you
Bendigo el día, en que te encontré
Oh
Oh
Never seen a sunshine like this
Jamais vu un soleil comme celui-ci
Never seen the moon glow like this
Jamais vu la lune briller comme ça
Never seen the waterfalls like this
Jamais vu des cascades comme ça
Never seen the lights off like this
Jamais vu les lumières éteintes comme ça
Never dug anyone like this
Jamais aimé quelqu'un comme ça
Never had tasty lips to kiss
Jamais eu de lèvres aussi savoureuses à embrasser
Never had someone to miss
Jamais eu quelqu'un à manquer
Never heard a song quite like this
Jamais entendu une chanson tout à fait comme celle-ci
Fortunate, to have you girl
Heureux, de t'avoir fille
I'm so glad, you're in my world
Je suis si content, tu es dans mon monde
Just as sure, as the sky is blue
Aussi sûr, que le ciel est bleu
I bless the day, that I found you
Je bénis le jour, où je t'ai trouvée
Never had room service all night
Jamais eu de service en chambre toute la nuit
Never took a trip first class flight
Jamais pris un vol en première classe
Never had a love affair so tight
Jamais eu une liaison amoureuse aussi serrée
I never felt a feeling so right
Je n'ai jamais ressenti un sentiment aussi juste
Never seen a winter so white
Jamais vu un hiver si blanc
Never had words to recite
Jamais eu de mots à réciter
Never had a flame to ignite
Jamais eu une flamme à allumer
And I never sang a song with all my might
Et je n'ai jamais chanté une chanson de toutes mes forces
Fortunate, to have you girl
Heureux, de t'avoir fille
I'm so glad, you're in my world
Je suis si content, tu es dans mon monde
Just as sure, as the sky is blue
Aussi sûr, que le ciel est bleu
I bless the day, that I found you
Je bénis le jour, où je t'ai trouvée
Fortunate, to have you girl
Heureux, de t'avoir fille
I'm so glad, you're in my world
Je suis si content, tu es dans mon monde
Just as sure, as the sky is blue
Aussi sûr, que le ciel est bleu
I bless the day, that I found you
Je bénis le jour, où je t'ai trouvée
Can you hear the silence shout?
Peux-tu entendre le silence crier?
(Silence shouts, I hope you hear, I'm calling out to your body)
(Le silence crie, j'espère que tu entends, j'appelle ton corps)
I'm calling out
J'appelle
(Baby you know just what to do, close the door, no interviews)
(Bébé tu sais juste quoi faire, ferme la porte, pas d'interviews)
Put your hands together now
Mets tes mains ensemble maintenant
Fortunate, to have you girl
Heureux, de t'avoir fille
I'm so glad, you're in my world
Je suis si content, tu es dans mon monde
Just as sure, as the sky is blue
Aussi sûr, que le ciel est bleu
I bless the day, that I found you
Je bénis le jour, où je t'ai trouvée
Fortunate, to have you girl
Heureux, de t'avoir fille
I'm so glad, you're in my world
Je suis si content, tu es dans mon monde
Just as sure, as the sky is blue
Aussi sûr, que le ciel est bleu
I bless the day, that I found you
Je bénis le jour, où je t'ai trouvée
Oh
Oh
Never seen a sunshine like this
Noch nie so einen Sonnenschein gesehen
Never seen the moon glow like this
Noch nie den Mond so leuchten gesehen
Never seen the waterfalls like this
Noch nie Wasserfälle so gesehen
Never seen the lights off like this
Noch nie die Lichter aus gesehen
Never dug anyone like this
Noch nie jemanden so gemocht
Never had tasty lips to kiss
Noch nie so leckere Lippen zum Küssen gehabt
Never had someone to miss
Noch nie jemanden vermisst
Never heard a song quite like this
Noch nie ein Lied ganz wie dieses gehört
Fortunate, to have you girl
Glücklich, dich zu haben, Mädchen
I'm so glad, you're in my world
Ich bin so froh, dass du in meiner Welt bist
Just as sure, as the sky is blue
Genauso sicher, wie der Himmel blau ist
I bless the day, that I found you
Ich segne den Tag, an dem ich dich gefunden habe
Never had room service all night
Noch nie den ganzen Nacht Zimmerservice gehabt
Never took a trip first class flight
Noch nie eine Reise im Erste Klasse Flug gemacht
Never had a love affair so tight
Noch nie eine so enge Liebesaffäre gehabt
I never felt a feeling so right
Noch nie ein so richtiges Gefühl gehabt
Never seen a winter so white
Noch nie einen so weißen Winter gesehen
Never had words to recite
Noch nie Worte zum Rezitieren gehabt
Never had a flame to ignite
Noch nie eine Flamme zum Entzünden gehabt
And I never sang a song with all my might
Und ich habe noch nie ein Lied mit aller Kraft gesungen
Fortunate, to have you girl
Glücklich, dich zu haben, Mädchen
I'm so glad, you're in my world
Ich bin so froh, dass du in meiner Welt bist
Just as sure, as the sky is blue
Genauso sicher, wie der Himmel blau ist
I bless the day, that I found you
Ich segne den Tag, an dem ich dich gefunden habe
Fortunate, to have you girl
Glücklich, dich zu haben, Mädchen
I'm so glad, you're in my world
Ich bin so froh, dass du in meiner Welt bist
Just as sure, as the sky is blue
Genauso sicher, wie der Himmel blau ist
I bless the day, that I found you
Ich segne den Tag, an dem ich dich gefunden habe
Can you hear the silence shout?
Kannst du das Schweigen hören?
(Silence shouts, I hope you hear, I'm calling out to your body)
(Das Schweigen schreit, ich hoffe du hörst, ich rufe deinen Körper an)
I'm calling out
Ich rufe an
(Baby you know just what to do, close the door, no interviews)
(Baby, du weißt genau, was zu tun ist, schließe die Tür, keine Interviews)
Put your hands together now
Leg jetzt deine Hände zusammen
Fortunate, to have you girl
Glücklich, dich zu haben, Mädchen
I'm so glad, you're in my world
Ich bin so froh, dass du in meiner Welt bist
Just as sure, as the sky is blue
Genauso sicher, wie der Himmel blau ist
I bless the day, that I found you
Ich segne den Tag, an dem ich dich gefunden habe
Fortunate, to have you girl
Glücklich, dich zu haben, Mädchen
I'm so glad, you're in my world
Ich bin so froh, dass du in meiner Welt bist
Just as sure, as the sky is blue
Genauso sicher, wie der Himmel blau ist
I bless the day, that I found you
Ich segne den Tag, an dem ich dich gefunden habe
Oh
Oh
Never seen a sunshine like this
Tak pernah melihat sinar matahari seperti ini
Never seen the moon glow like this
Tak pernah melihat cahaya bulan bersinar seperti ini
Never seen the waterfalls like this
Tak pernah melihat air terjun seperti ini
Never seen the lights off like this
Tak pernah melihat lampu mati seperti ini
Never dug anyone like this
Tak pernah menyukai seseorang seperti ini
Never had tasty lips to kiss
Tak pernah memiliki bibir lezat untuk dicium
Never had someone to miss
Tak pernah memiliki seseorang untuk dirindukan
Never heard a song quite like this
Tak pernah mendengar lagu seperti ini
Fortunate, to have you girl
Beruntung, memiliki kamu, gadis
I'm so glad, you're in my world
Saya sangat senang, kamu ada di dunia saya
Just as sure, as the sky is blue
Sama pastinya, seperti langit biru
I bless the day, that I found you
Saya merayakan hari, saat saya menemukanmu
Never had room service all night
Tak pernah memiliki layanan kamar sepanjang malam
Never took a trip first class flight
Tak pernah melakukan perjalanan penerbangan kelas satu
Never had a love affair so tight
Tak pernah memiliki hubungan cinta yang begitu erat
I never felt a feeling so right
Tak pernah merasakan perasaan yang begitu benar
Never seen a winter so white
Tak pernah melihat musim dingin yang begitu putih
Never had words to recite
Tak pernah memiliki kata-kata untuk dibacakan
Never had a flame to ignite
Tak pernah memiliki api untuk dinyalakan
And I never sang a song with all my might
Dan saya tak pernah menyanyikan lagu dengan sepenuh hati
Fortunate, to have you girl
Beruntung, memiliki kamu, gadis
I'm so glad, you're in my world
Saya sangat senang, kamu ada di dunia saya
Just as sure, as the sky is blue
Sama pastinya, seperti langit biru
I bless the day, that I found you
Saya merayakan hari, saat saya menemukanmu
Fortunate, to have you girl
Beruntung, memiliki kamu, gadis
I'm so glad, you're in my world
Saya sangat senang, kamu ada di dunia saya
Just as sure, as the sky is blue
Sama pastinya, seperti langit biru
I bless the day, that I found you
Saya merayakan hari, saat saya menemukanmu
Can you hear the silence shout?
Bisakah kamu mendengar bisikan diam?
(Silence shouts, I hope you hear, I'm calling out to your body)
(Bisikan diam, saya harap kamu mendengar, saya memanggil tubuhmu)
I'm calling out
Saya memanggil
(Baby you know just what to do, close the door, no interviews)
(Sayang, kamu tahu apa yang harus dilakukan, tutup pintu, tidak ada wawancara)
Put your hands together now
Letakkan tanganmu bersama sekarang
Fortunate, to have you girl
Beruntung, memiliki kamu, gadis
I'm so glad, you're in my world
Saya sangat senang, kamu ada di dunia saya
Just as sure, as the sky is blue
Sama pastinya, seperti langit biru
I bless the day, that I found you
Saya merayakan hari, saat saya menemukanmu
Fortunate, to have you girl
Beruntung, memiliki kamu, gadis
I'm so glad, you're in my world
Saya sangat senang, kamu ada di dunia saya
Just as sure, as the sky is blue
Sama pastinya, seperti langit biru
I bless the day, that I found you
Saya merayakan hari, saat saya menemukanmu
Oh
โอ้
Never seen a sunshine like this
ไม่เคยเห็นแสงแดดสว่างอย่างนี้
Never seen the moon glow like this
ไม่เคยเห็นแสงจันทร์ส่องสว่างอย่างนี้
Never seen the waterfalls like this
ไม่เคยเห็นน้ำตกอย่างนี้
Never seen the lights off like this
ไม่เคยเห็นไฟดับอย่างนี้
Never dug anyone like this
ไม่เคยหลงใหลใครอย่างนี้
Never had tasty lips to kiss
ไม่เคยมีริมฝีปากอร่อยที่จะจูบ
Never had someone to miss
ไม่เคยมีใครที่คิดถึง
Never heard a song quite like this
ไม่เคยได้ยินเพลงที่แปลกตาอย่างนี้
Fortunate, to have you girl
โชคดีที่มีเธอค่ะ
I'm so glad, you're in my world
ฉันยินดีมากที่เธออยู่ในโลกของฉัน
Just as sure, as the sky is blue
แน่นอนเหมือนท้องฟ้าที่สีฟ้า
I bless the day, that I found you
ฉันขอขอบคุณวันที่ฉันพบเธอ
Never had room service all night
ไม่เคยมีบริการห้องพักทั้งคืน
Never took a trip first class flight
ไม่เคยทำการเดินทางชั้นธุรกิจ
Never had a love affair so tight
ไม่เคยมีความรักที่แน่นแน่นเช่นนี้
I never felt a feeling so right
ไม่เคยรู้สึกอารมณ์ที่ถูกต้องอย่างนี้
Never seen a winter so white
ไม่เคยเห็นฤดูหนาวที่ขาวเท่านี้
Never had words to recite
ไม่เคยมีคำที่จะเสียง
Never had a flame to ignite
ไม่เคยมีเปลวไฟที่จะจุด
And I never sang a song with all my might
และฉันไม่เคยร้องเพลงด้วยทั้งหมดที่ฉันมี
Fortunate, to have you girl
โชคดีที่มีเธอค่ะ
I'm so glad, you're in my world
ฉันยินดีมากที่เธออยู่ในโลกของฉัน
Just as sure, as the sky is blue
แน่นอนเหมือนท้องฟ้าที่สีฟ้า
I bless the day, that I found you
ฉันขอขอบคุณวันที่ฉันพบเธอ
Fortunate, to have you girl
โชคดีที่มีเธอค่ะ
I'm so glad, you're in my world
ฉันยินดีมากที่เธออยู่ในโลกของฉัน
Just as sure, as the sky is blue
แน่นอนเหมือนท้องฟ้าที่สีฟ้า
I bless the day, that I found you
ฉันขอขอบคุณวันที่ฉันพบเธอ
Can you hear the silence shout?
คุณได้ยินเสียงเงียบที่ตะโกนหรือไม่?
(Silence shouts, I hope you hear, I'm calling out to your body)
(เงียบตะโกน, ฉันหวังว่าคุณจะได้ยิน, ฉันกำลังเรียกคุณ)
I'm calling out
ฉันกำลังเรียก
(Baby you know just what to do, close the door, no interviews)
(ที่รักคุณรู้ว่าต้องทำอย่างไร, ปิดประตู, ไม่มีสัมภาษณ์)
Put your hands together now
รวมมือกันตอนนี้
Fortunate, to have you girl
โชคดีที่มีเธอค่ะ
I'm so glad, you're in my world
ฉันยินดีมากที่เธออยู่ในโลกของฉัน
Just as sure, as the sky is blue
แน่นอนเหมือนท้องฟ้าที่สีฟ้า
I bless the day, that I found you
ฉันขอขอบคุณวันที่ฉันพบเธอ
Fortunate, to have you girl
โชคดีที่มีเธอค่ะ
I'm so glad, you're in my world
ฉันยินดีมากที่เธออยู่ในโลกของฉัน
Just as sure, as the sky is blue
แน่นอนเหมือนท้องฟ้าที่สีฟ้า
I bless the day, that I found you
ฉันขอขอบคุณวันที่ฉันพบเธอ
Oh
Never seen a sunshine like this
从未见过如此的阳光
Never seen the moon glow like this
从未见过月亮如此的发光
Never seen the waterfalls like this
从未见过如此的瀑布
Never seen the lights off like this
从未见过如此的灯光熄灭
Never dug anyone like this
从未如此深爱过任何人
Never had tasty lips to kiss
从未有过如此美味的唇可亲
Never had someone to miss
从未有过需要思念的人
Never heard a song quite like this
从未听过如此的歌曲
Fortunate, to have you girl
幸运的是,有你这个女孩
I'm so glad, you're in my world
我很高兴,你在我的世界里
Just as sure, as the sky is blue
就像天空一定是蓝色的一样
I bless the day, that I found you
我感谢那一天,我找到了你
Never had room service all night
从未有过全夜的客房服务
Never took a trip first class flight
从未乘过头等舱的飞机
Never had a love affair so tight
从未有过如此紧密的恋情
I never felt a feeling so right
我从未有过如此正确的感觉
Never seen a winter so white
从未见过如此白的冬天
Never had words to recite
从未有过需要背诵的词语
Never had a flame to ignite
从未有过需要点燃的火焰
And I never sang a song with all my might
我从未全力以赴地唱过一首歌
Fortunate, to have you girl
幸运的是,有你这个女孩
I'm so glad, you're in my world
我很高兴,你在我的世界里
Just as sure, as the sky is blue
就像天空一定是蓝色的一样
I bless the day, that I found you
我感谢那一天,我找到了你
Fortunate, to have you girl
幸运的是,有你这个女孩
I'm so glad, you're in my world
我很高兴,你在我的世界里
Just as sure, as the sky is blue
就像天空一定是蓝色的一样
I bless the day, that I found you
我感谢那一天,我找到了你
Can you hear the silence shout?
你能听到沉默的呼喊吗?
(Silence shouts, I hope you hear, I'm calling out to your body)
(沉默的呼喊,我希望你能听到,我在呼唤你的身体)
I'm calling out
我在呼唤
(Baby you know just what to do, close the door, no interviews)
(宝贝,你知道该怎么做,关上门,不接受采访)
Put your hands together now
现在把你的手放在一起
Fortunate, to have you girl
幸运的是,有你这个女孩
I'm so glad, you're in my world
我很高兴,你在我的世界里
Just as sure, as the sky is blue
就像天空一定是蓝色的一样
I bless the day, that I found you
我感谢那一天,我找到了你
Fortunate, to have you girl
幸运的是,有你这个女孩
I'm so glad, you're in my world
我很高兴,你在我的世界里
Just as sure, as the sky is blue
就像天空一定是蓝色的一样
I bless the day, that I found you
我感谢那一天,我找到了你

Curiosità sulla canzone Fortunate di Maxwell

Chi ha composto la canzone “Fortunate” di di Maxwell?
La canzone “Fortunate” di di Maxwell è stata composta da ROBERT S. KELLY.

Canzoni più popolari di Maxwell

Altri artisti di Soul pop